355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Марсель Аллен » Жокей в маске » Текст книги (страница 5)
Жокей в маске
  • Текст добавлен: 7 сентября 2016, 00:30

Текст книги "Жокей в маске"


Автор книги: Марсель Аллен


Соавторы: Пьер Сувестр
сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 19 страниц)

– Немало охламонов на моем веку лезли мне под юбку, – пророкотала толстая старуха с бородавкой под носом. – Но в жизни так: либо у тебя есть муж и голова на плечах, либо нет ни того, ни другого. Впрочем, у мадам, я вижу, другие взгляды!

– Посмотрите-ка на эту красотку! – вторила ей кума с растрепанными волосами и бегающими маленькими глазками. – Такой вид, что можно отпускать грехи без исповеди. А бедный муж задевает рогами газовые фонари. Бьюсь об заклад, она и придушила любовника, когда он ей надоел!

Даже за плотно закрытой дверью Жоржетте казалось, что она слышит шушуканье и пересуды. Ее прелестная маленькая головка просто не в состоянии была вместить всех чудовищных обвинений, которые ей предъявлялись. Если бы сейчас на улице кого-нибудь зарезали у всех на виду, то и тут оказалась бы виновата Жоржетта! Жизнь превратилась в кошмар…

Молодая женщина села на кушетку и постаралась собраться с мыслями. Итак, Рене Бодри убит. Почему так могло произойти?

Жоржетта знала этого человека около полугода. Не любила, конечно, но с ним она получала возможность отдохнуть от нескончаемых разглагольствований мужа о политике и денежном курсе. В обычных обстоятельствах Жоржетта не особо сожалела бы о смерти своего дружка – просто задумалась бы, с кем ей теперь проводить вечера, когда не было скачек в Отей. Но ведь Рене Бодри зверски убили! И она оказалась замешанной в этом!

Даже по нелюбимому мужу скучала теперь Жоржетта. Пусть он не смог бы защитить ее от насмешек целого дома, но он развел бы огонь в камине и молча посидел рядом… Ведь не стал бы он издеваться над ней, когда она в таком ужасном положении! Ведь он ее любит! Но сейчас толстяк сидит вместе с Максом в квартире Жюва под наблюдением…

Какая горькая ирония – Поль Симоно вынужден делить кров с Максом де Вернэ! Вряд ли от этого они станут друзьями. Да, видимо, Жоржетте не придется больше встречаться с симпатичным блондином, подвезшим ее со скачек!

Женщина вздохнула. Должна ведь когда-нибудь быть прочитана эта горькая страница ее жизни… И, кто знает, может, следующая глава окажется светлой и радостной! С этими мыслями Жоржетта уснула.

Пробуждение было унылым. Огонь в камине погас, рядом не слышалось посапывания мужа.

– Что же я сегодня буду целый день делать? – вздохнула женщина.

Внезапно в дверь позвонили. Запахнувшись в пеньюар, Жоржетта открыла. На пороге стоял мальчик-посыльный с великолепным букетом цветов.

– Господин Флориссан д'Оржель велел передать это мадам.

Жоржетта нерешительно взяла букет. К нему оказалась приложена визитная карточка. На обороте было размашисто написано:

«Любящий человек, не желающий, чтобы Ваше доброе имя было отдано на поругание толпе, предлагает Вам убежище. Флориссан д'Оржель будет ждать вас сегодня на углу улицы Мадлен и бульвара Мальзерб ровно в шесть вечера. Если вы пожелаете, в Ваше распоряжение будет предоставлен чудесный маленький особняк возле Булонского леса».

Жоржетта перечитала послание несколько раз и задумчиво произнесла:

– Слог довольно изящный… Но кто же этот господин? Пожалуй, не стоит с ним встречаться.

И, следуя непостижимой женской логике, отправилась в спальню выбирать наряд для встречи.

К четырем часам пополудни, перепробовав все шляпки, платки и перчатки, Жоржетта была наконец готова. Закончив туалет, она присела на краешек стула, чтобы не помять юбку.

– Флориссан д'Оржель… Красивое имя! Наверное, шикарный мужчина. И богатый… Конечно, богатый, раз он говорит, что предоставит мне целый особняк. Интересно, он молодой? Да, я уверена, что молодой! И красивый…

Жоржетта положила руку на грудь. Сердце ее сильно билось, в ветреной головке проносились видения одно соблазнительнее другого.

– Как странно… – прошептала она, улыбаясь своему отражению в зеркале. – Мне кажется, я уже его люблю. О, Флориссан!

Жоржетта стиснула руки:

– Да, это судьба. Он станет моим возлюбленным. Наверняка станет. Я уже люблю его. Интересно, он блондин или брюнет?

…Флориссан д'Оржель оказался седым. У него были длинные волосы и аккуратная бородка, удлинявшая и без того вытянутое лицо. К некоторому разочарованию Жоржетты, лет ему было около шестидесяти, однако, несмотря на возраст, он сохранил свежесть и прекрасный цвет лица. В умных глазах поблескивали лукавые искорки. Одет он был безукоризненно.

«Вот твоя судьба», – сказала себе Жоржетта, когда мужчина элегантно поклонился и, поцеловав ей руку, учтиво произнес:

– Мадам, меня зовут Флориссан д'Оржель.

– Я догадалась, – ответила женщина с улыбкой.

Кавалер не стал терять времени зря.

– Мадам, вы – прекрасная жемчужина, и заслуживаете не менее прекрасной шкатулки. Не желаете ли увидеть особняк на улице Лалло, который я имею честь вам предложить?

Жоржетта молча кивнула.

Глава 8
НЕМНОГО О ПРОШЛОМ

Ругая Жюва за несвоевременное купание в холодной воде, доктор имел в виду взрыв резервуаров, случившийся несколько месяцев назад. Тогда казалось, что неуловимый Фантомас одержал окончательную победу. Однако Жюву и его другу Фандору удалось остаться в живых после чудовищной катастрофы. Что же тогда произошло?

Кровавые перипетии «букета из черных роз» закончились трагедией. Фантомас, обманув своего сына Владимира, лишил жизни очаровательную Фирмену, его любовницу. Потом он отправился на улицу Жирардон, и вскоре Элен, его собственная дочь, оказалась на ложе пыток. В тот же дом примчался Фандор, приведенный грумом Зизи. Жюв, также оказавшийся на месте вовремя, бросился в погоню за своим смертельным врагом – Фантомасом.

И тут раздался страшный грохот. Огромная волна смыла дом и понеслась вниз с Монмартрского холма, круша все на своем пути. Инспектор слышал, как вдалеке кричал Фандор:

– Жюв, вы живы? Элен! Где вы?

Прямо перед полицейским всплыл труп ребенка, имевшего несчастье проводить сюда Фандора. Элен нигде не было.

– Элен! – крикнул молодой человек еще раз, и тут огромный брус придавил его к земле. В последний момент Фандор почувствовал в своей руке руку Жюва и потерял сознание.

Огромная волна, вызванная взрывом резервуаров, посеяла чудовищную панику. Женщины в истерике выбрасывались из окон, мужчины, потеряв головы, пытались вытащить из домов скарб. Со всех сторон доносились истошные вопли:

– Землетрясение… Тайфун… Война…

Эти крики заглушались мольбами о помощи и плачем отчаяния. Стонали те, кто, не в силах сопротивляться водяному потоку, оказались под обломками или задыхались в подвалах.

Скоро весь Париж был охвачен ужасом. Что случилось? Что происходит?

Сквозь беснующуюся толпу на Монмартр уже пролагали себе дорогу первые спасатели. Все пожарные части были посланы на место трагедии.

– Резервуары взорваны… Монмартр разрушен… – шептались обыватели.

Большинство парижан продемонстрировало в ту ночь свои лучшие качества. Праздные зеваки, прибыв к холму, как-то естественно превращались в добровольцев, помогающих в спасательных работах. Сказалось веками складывавшееся отношение к родному городу как к общему дому.

К счастью, как это обычно бывает, слухи о размерах катастрофы оказались сильно преувеличены. Пострадавшие кварталы находились, конечно, в плачевном состоянии, но все же не были разрушены. Волна прошла только по одной стороне холма, возле церкви Сакре-Кер. Отсюда обрушились многотонные запасы воды. Многие дома всерьез пострадали, а что касается статуй, павильонов, торговых рядов, то их как будто слизало огромным языком.

Волна, столкнувшись на улице Антуанет с массивным зданием школы, немного потеряла убойную силу. Если, например, скверик Сен-Пьер исчез с лица земли, то улицы Сейнкерк и д'Орсель остались практически целы. В общем, никто точно не знал, сколько людей унесено водой, сколько криков о помощи осталось не услышано из-под развалин.

Добровольцы все прибывали. В толпе то и дело раздавались испуганные женские крики, когда из-под руин извлекали новую жертву.

Тут случилась новая беда – на смену воде пришел огонь. В некоторых разрушенных домах в каминах остались угли, и теперь слабо промокшие обломки дымили и загорались. Вот одно строение вспыхнуло, как спичка, и люди отпрянули назад.

В этот момент откуда-то, – многим показалось, что прямо из огня, – шатаясь, появился молодой человек. Это был Фандор. На плечах его лежало безжизненное тело Жюва. Дойдя до спасателей, молодой человек рухнул на землю.

Каким-то чудом он оказался не ранен. Балка, упавшая на него, по счастливой случайности спасла и ему, и Жюву жизнь – она легла поперек дома и поддержала стены, когда они начали рушиться. Воспользовавшись этим, инспектор успел освободить своего друга и, чудом пробравшись сквозь обломки, выбрался с ним наружу.

На большее сил не хватило. И теперь уже Фандор, очнувшись, дотащил бесчувственное тело друга до спасателей. Полицейский так и не пришел в сознание. Отказавшись от помощи, Фандор сопровождал носилки до самого дома на улице Тардье. И только когда пришедший врач заверил, что Жюв в безопасности, журналист позволил перевязать и себя. Теперь, успокоившись насчет друга, Фандор думал только об одном – что стало с Элен. Похитил ли ее Фантомас? Или ей чудом удалось спастись?

Испытывая непреодолимую жажду действий, молодой человек вышел на улицу.

– Видит Бог, я спасу ее! – прошептал он. – Если надо, я сделаю невозможное!

Расталкивая любопытных, он снова принялся карабкаться на Монмартрский холм. Вскоре все остались позади. И тут у журналиста вырвался счастливый крик. Перед ним, держась за обломок дерева, стояла Элен – бледная, в изорванном платье, но живая!

Элен была близка к обмороку. Без сил она упала в объятия Фандора:

– Ах, мой друг…

Ее лицо залили слезы. Молодой человек поднял девушку на руки и не почувствовал тяжести ее тела. Эта минута, казалось, длилась вечность.

– Элен…

– Жером…

Слов не хватало. Наконец журналист, придя в себя, торопливо заговорил:

– Все хорошо, дорогая, все кончилось, все позади… Достаточно мы страдали. Теперь мы можем спокойно жить… и любить!

Он счастливо улыбнулся:

– Я все-таки нашел вас, Элен! Нашел и вырвал из рук этих негодяев!

Увидев, как внезапно побледнела девушка, журналист вздрогнул.

– Спасибо, Жером… – прошептала Элен. – Но нам нельзя любить друг друга…

И добавила с отчаянием:

– Мы должны расстаться!

Фандор хотел обнять ее, но покачнулся. Все поплыло перед глазами…


Поздно вечером журналист проснулся в небольшой уютной квартирке. Это был старинный дом в Сен-Жермен – тайное убежище Элен. Еще до всех своих несчастий, предчувствуя недоброе, девушка нашла себе это убежище. Но тщетно – она все равно оказалась под властью Владимира, мстящего ей за пытки, которым Фантомас подверг его собственную любовницу, Фирмену.

Фандор потер лоб, пытаясь собраться с мыслями. Как он здесь оказался? Господи, так ведь Элен сама привела его сюда! Значит…

Он позвал негромко, и девушка вошла в спальню. Журналист хотел обнять ее, но она отстранилась. С каким-то болезненным упорством Элен повторяла, что они не могут быть вместе, что им нельзя любить друг друга. Фандор ничего не мог понять. Отчего произошла такая перемена в его возлюбленной? Растерянный, он то умолял, то грозил, то снова умолял:

– Элен, милая! Ведь наша любовь выдержала столько испытаний! Тревоги, трудности… Но наконец все это закончилось! Вы спасены, и мы заслужили право на счастье!

Элен закрыла лицо руками:

– Нет, я не могу вас любить… Это невозможно!

Она помолчала и добавила с мукой:

– Я… Я не могу вас любить, потому что слишком люблю!

– Потому что любите? – поразился Фандор. – Разве это препятствие?

– Да…

– Но я не понимаю! – молодой человек схватился за голову. – Объясните!

Элен глубоко вздохнула.

– Ну что ж, слушайте, – произнесла она. – Вы сами этого хотели… Помните дело о пропавшем поезде?

Фандор кивнул.

– Так вот, в то время как вы с Жювом разыскивали исчезнувший состав, я боролась со своим собственным отцом. Или, по крайней мере, с тем, кого считала своим отцом. С Фантомасом…

У нее вырвалось рыдание:

– Я поклялась Фантомасу не выходить за вас замуж. И я должна сдержать свое обещание! Ради вашей жизни. Если я не сдержу своего слова, он убьет вас!


Так называемая «Монмартрская катастрофа» наделала много шума. Погибло более тридцати человек, около тысячи было ранено. И ни один из них не подозревал о том, что стал жертвой вспышки гнева безжалостного Фантомаса.

Вскоре открылась правда. Едва придя в сознание, инспектор Жюв потребовал связать его с правительственной комиссией по расследованию и сообщил все, что знал о роковом букете черных роз. Сперва рассказ его вызвал недоверие, но вскоре труп любовницы Владимира Фирмены был найден на квартире доктора Юбера. Несчастной не помогла попытка укрыться под именем Валентины де Леско. Выяснилось, что сам доктор находится в сумасшедшем доме.

Полиция взялась за дело всерьез, но с небольшим успехом. Пещеры, описанные Жювом, были обнаружены, но оказались полностью разрушенными взрывом резервуаров. Оставалось лишь констатировать тот печальный факт, что преступник снова ушел от правосудия. Заложив динамит на Монмартрском холме, он поверг в ужас весь Париж и скрылся вместе с сыном Владимиром.

Но – Париж есть Париж! Недаром поэты наделяли его в своих произведениях женскими чертами. Начались обычные будни, и город постепенно забыл о разрушениях, которым подвергся один из его кварталов. И только те, кого трагедия коснулась непосредственно, по-прежнему не могли говорить о ней без дрожи в голосе.

– Фантомас… – задумчиво говорил Жюв, попыхивая трубкой у камина. – Фантомас… Что же с ним стало? Погиб или готовит новое гениальное преступление? И куда делся Владимир?

Фандор отодвинул трость подальше от огня и тихо ответил:

– О Фантомасе пока ничего не слышно. Похоже, что на время он затих.

– Затих… – покачал головой Жюв. – Иногда мне кажется, что лучше бы он говорил во весь голос. Потому что после этого затишья он может появиться во всеоружии, с новыми чудовищными планами, и, кто знает, успеем ли мы остановить его! Уж лучше сразу – открытая, смертельная схватка.

Об Элен друзья почти не говорили. Полицейский, конечно, знал, что девушка спаслась и что они с Фандором иногда видятся. Но он не понимал, что мешает любви двух молодых людей, а задавать бестактные вопросы не хотел. Журналист же, в свою очередь, не хотел никого, даже самого близкого друга, посвящать в условия сделки, заключенной Элен со своим отцом. Ибо Фандор не сомневался, что, узнав обо всем, инспектор забудет про свою болезнь и предпримет самые безумные попытки найти Фантомаса и расправиться с ним.

– Держи язык за зубами, – говорил себе молодой человек. – Ты ведь не хочешь сам послать друга на верную смерть. Теперь это – твое семейное дело, и ты должен улаживать его сам. Один из нас лишний – Фантомас или я. Довольно ему уже рушить мое счастье! Хватит ему помыкать Элен!

А как страдал Фандор, встречаясь с Элен! Девушка умела любить, но она умела и хранить клятву, особенно, когда соблюдение ее касалось безопасности любимого человека.

– Дорогая! – умолял Фандор. – Жизнь без вас ничего не значит для меня. Почему вы думаете, что Фантомас сильнее меня? Я умею защищаться и смогу защитить вас. Я люблю вас!

Элен только грустно качала головой, глаза ее наполнялись слезами.

– Друг мой, вы честный человек, – говорила она. – А Фантомас – чудовище. Он способен на все, чувство чести ему неведомо. Вы можете победить его в открытом бою, но он никогда не предоставит вам эту возможность. И если я позволю себе любить вас, то заплачу самую страшную цену – я вас потеряю.

Бедная девушка разрывалась между любовью и страхом за любимого. Кто, как не она, лучше мог почувствовать незримое присутствие Гения преступления!

Влюбленные встречались лишь украдкой, и даже в эти короткие минуты Элен избегала разговоров о любви. Она боялась, и Фандор прекрасно понимал это. Он видел, что она готова пожертвовать всем ради его безопасности. Снова и снова журналист задавал себе вопрос:

– Не исчезнет ли она навсегда? Не пожертвует ли собой ради меня?

Обо всем этом он не решался рассказать Жюву. Да, это были не лучшие времена для старых друзей. Инспектор неотступно думал о Фантомасе, а Фандор – о его дочери…

Так шли недели. Фандор был грустен, Жюв – мрачен. И только загадочное убийство в Сен-Жерменском лесу немного встряхнуло обоих.

Глава 9
УБИЙЦА РЕНЕ БОДРИ

А что же убийца из Сен-Жерменского леса? Сделав свое дело, он не спеша направился к перекрестку Крест де Ноай. Странное дело, совершая злодеяние, неизвестный был холоден и спокоен, теперь же его походка не казалась столь уверенной. Он торопился и часто спотыкался, ругаясь сквозь зубы. Временами его била нервная дрожь.

Неужели его мучили угрызения совести?

Дойдя до Крест де Ноай, мужчина замедлил шаги. Вокруг не было ни души, лишь от креста в лунном свете падала черная зловещая тень. Незнакомец понемногу успокоился.

– Никого, – прошептал он. – Что ж, отлично. Все обойдется…

Подняв воротник и засунув руки в карманы, преступник вышел на перекресток. Двигался он совершенно бесшумно. При свете луны можно было разглядеть на его лице выражение удовлетворения, смешанного с беспокойством.

Лицо это было бы красивым, если бы хищный нос с горбинкой не придавал ему зловещий вид. Блестящие глаза настороженно смотрели из-под кустистых бровей. Тонкие губы кривились в недоброй усмешке.

Кто же был этот человек?

Если бы официант из придорожного трактира увидел этот пиджак и сапоги, он, без сомнения, вспомнил бы давешних поздних клиентов. Да, это был тот самый мужчина с внешностью английского джентльмена, что совсем недавно заплатил тридцать тысяч франков несчастному Рене Бодри. Увы, сделка не принесла продавцу счастья.

Убийца шел быстро, как человек, хорошо знающий дорогу. После Крест де Ноай он свернул налево и зашагал по дороге в Мезон-Лафит. На ходу он насвистывал, стараясь скрыть тревогу под напускным безразличием. Мало-помалу настроение его улучшалось – нахмуренный лоб разгладился, походка не казалась нервной. Он негромко разговаривал сам с собой:

– Дело сделано и, надо признать, сделано неплохо. Теперь можно и закурить.

Порывшись в кармане, мужчина достал массивный серебряный портсигар, украшенный большой буквой Б, очевидно, своим инициалом. Достав оттуда тонкую египетскую сигарету, он принялся искать спички. Шаря по карманам, убийца довольно приговаривал:

– Отличная работа… Отличная, черт побери! Ни одного свидетеля, никаких улик. Наш делец покачивается там на дереве, а денежки у меня в кармане! Да что деньги – у меня есть лошадка!

Он потер руки и повторил:

– У меня есть лошадка… И значит, теперь у меня все получится, как надо.

Мужчина довольно рассмеялся, глубоко затянулся и выпустил густой клуб дыма:

– Теперь, с такой лошадью, мне не страшны никакие ставки. Только Гарри Вильям Мексон и Флориссан д'Оржель могут помешать. Но я заставлю их взяться за ум!

Он снова засмеялся каким-то своим мыслям. Затем опустил воротник плаща и исчез в ночи, насвистывая и отбивая рукой такт.

Через несколько минут быстрой ходьбы незнакомец был уже на окраине Мезон-Лафит. Вскоре он вышел на главную дорогу. По обеим сторонам простирались возделанные поля и виднелись маленькие кирпичные домики.

– Проклятая погода, – проворчал мужчина. – Хотелось бы мне оказаться дома.

Он снова злобно усмехнулся:

– Ну, ничего не поделаешь. Сегодня вечером у меня была срочная работа…

Убийца остановился возле изгороди одного из домов. За ней виднелся двор, посыпанный мелким песком. Очевидно, дом принадлежал ему, так как он вынул из кармана ключ и уверенно вставил его в замочную скважину. Войдя, мужчина закрыл за собой калитку и не спеша пересек двор. Постройка, к которой он приблизился, несомненно, была конюшней.

– Эй, сторож! – повелительно крикнул убийца.

– Здесь, – послышался голос с сильным английским акцентом. – Кто зовет?

– Я. Иди сюда, к третьему стойлу.

– А, вы тут, у Флаинга… Чем могу служить?

Сторож показался из темноты, освещая себе путь большим фонарем.

– Все в порядке? – спросил незнакомец.

– В полном порядке, патрон.

– Они спят?

– Как дети! Пегас сегодня заснул прямо у кормушки.

– Надеюсь, вы его отвели на место?

– Конечно, патрон.

– А как Виктория?

– Сухожилия пошли на поправку, патрон. Сегодня она уже скакала галопом. Хромота почти прошла.

– А рысью пробовали?

– Да, патрон. Неплохо получалось.

– Конюхи спят?

– Спят.

– А жокеи?

– Они все ушли.

Убийца удовлетворенно прищелкнул языком:

– Олл райт, Джо. Вас скоро сменят. А теперь посветите мне. Я хочу посмотреть на наших чистокровок. Двери ведь заперты?

– Конечно, патрон. Сегодня такой сырой туман, я боялся простудить лошадок.

Мужчины направились в левый угол двора. В свете фонаря мерцала шикарная лакированная дверь. За ней оказалось просторное стойло, в котором дремал рысак благородных кровей. Услышав, как открылась дверь, конь проснулся. Убийца окинул взглядом великолепное животное и одобрительно хмыкнул. Сторож направил луч фонаря дальше, и мужчины пошли вдоль стойл. Все было безукоризненно – свежий песок, отличная вентиляция. В воздухе чувствовался запах, присущий дорогим, богатым конюшням. И, видит Бог, лошади заслуживали того, чтобы вложить в них немалые деньги!

Завершив обход, убийца Рене Бодри потянулся и сказал:

– Отлично, Джо. Вы свободны.

Сторож поклонился:

– Спокойной ночи, патрон.

Он направился уже к выходу, но обернулся:

– Простите, господин Бридж. Вы будете завтра присутствовать на тренировке?

Его хозяин пожал плечами:

– Конечно!

– Спокойной ночи, – повторил Джо и ушел.

Его «патрон», он же господин Бридж, быстро вошел в маленький жилой павильон и захлопнул за собой дверь.

– Слава Богу, наконец-то я дома, – прошептал он. – Ужасная ночь. Но и очень полезная ночь!


Господин Бридж… О, это имя говорило о многом любому завсегдатаю ипподрома! О сделанной им блестящей карьере рассказывали с благоговением. Это был лучший тренер и самый умелый менеджер в окрестностях Мезон-Лафит. Не прошло и шести месяцев, как он получил лицензию, и уже были воздвигнуты роскошные конюшни, в которых он стал полным хозяином. Никто точно не знал, откуда взялись деньги, но факт оставался фактом – конюшни Бриджа получили известность теперь не только в Париже, но и за пределами Франции.

Новый тренер сумел в кратчайшие сроки зарекомендовать себя с самой лучшей стороны. Лошади из его конюшен заработали неплохой послужной список благодаря громким победам. Бридж не жалел денег. Любители скачек не переставали поражаться тому, с какой легкостью он скупал скакунов лучших кровей. Он быстро оставил позади признанных авторитетов. Одно имя Бриджа вызывало у букмекеров почтительное восхищение.

Множество людей ломало себе головы над тем, откуда же взялся господин Бридж, но даже самых дотошных ждало разочарование. О нем решительно ничего не было известно, кроме того, что на бегах ему нет равных. Ему завидовали, но им и восхищались. Что конюшни! Никто не мог похвастаться более эффективной методикой тренировок, никто не мог с такой точностью определить фаворита предстоящих скачек.

Жокеи готовы были перегрызть друг другу глотку за право выступать на лошади Бриджа. Стоило тренеру щелкнуть пальцами, как любой профессионал мог наплевать на подписанный контракт и представлять его интересы. Быть учеником Бриджа почиталось за великое счастье.

…И вот этот преуспевающий, уважаемый человек вернулся ночью в свои конюшни, совершив жестокое и подлое убийство ради ничтожной для него суммы в тридцать тысяч франков…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю