Текст книги "Старые секреты"
Автор книги: Марлизе Арольд
Жанр:
Детская фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 3 страниц)
Петер удивлённо вскинул брови:
– Да неужели? – Он с интересом посмотрел на дочь: – Теперь ты меня заинтриговала. Не хочешь рассказать мне эту историю?
Девочки многозначительно переглянулись.
– Он говорит на языке гайо! – вырвалось у Оливии.
Лаура раздражённо пнула её под столом ногой. Вот же болтушка!
Оливия удивлённо уставилась на неё. Выразительно глядя на подругу и используя весь потенциал своей мимики, Лаура попыталась остановить Оливию и дать ей понять, что надо держать язык за зубами. Но Оливия явно не понимала, чего Лаура от неё хочет. Недолго думая, Лаура вскочила со скамейки и решительно потянула подругу в глубь сада:
– Пойдём, я покажу тебе мой гамак!
– Зачем? Я же его уже видела, – возразила Оливия, недоумённо глядя на Лауру.
Неужели до неё до сих пор не дошло? Что-то она сегодня совсем туго соображает…
– Пошли! Быстро!
– Ты что, с ума сошла? – огрызнулась Оливия, когда Лаура дотащила её до гамака.
Лаура смахнула с него сухие листья и повернулась к подруге.
– А ты не заметила, что чуть не выдала папе все наши тайны? – Она с укором посмотрела на Оливию.
Оливия озадаченно нахмурилась.
– Я-то как раз думала, что ты хочешь попросить у него совета. Ты же доверяешь папе? Во всяком случае, больше, чем маме. Или я ошибаюсь?
Лаура глубоко вдохнула. Так, спокойно…
– Да, конечно, я ему доверяю. Но это совершенно не означает, что мы можем вот так запросто взять и выложить ему все наши секреты! Да, мне очень нужен совет! Но я должна для начала посоветоваться с Северином. Пусть он подумает, что можно рассказать папе. И нужно ли ему вообще что-либо знать о наших делах.
– А, ну да, конечно. Всё дело в Северине, – фыркнула Оливия и обиженно отвернулась.
Не обращая на неё внимания, Лаура достала из кармана телефон и набрала знакомый номер. К сожалению, на том конце ответил лишь автоответчик.
– Северин, мне необходимо с тобой поговорить! Срочно! Перезвони мне… Или нет, лучше сразу приезжай. Я сейчас у папы, – она назвала адрес. – Да, кстати, Джонатан у меня. Я нашла его у себя на карнизе. Давай, жду. Пока. – Она повесила трубку.
В то же мгновение Лаура почувствовала, как земля буквально уходит у неё из-под ног – казалось, она то исчезает, то вновь появляется. Всё вокруг зашаталось и стало бесцветным, почти прозрачным. Оливия завизжала от ужаса и, в попытке удержать равновесие, крепко вцепилась в подругу. Джонатан вырвался у Лауры из рук и в панике взлетел ввысь, бесцельно кружа по саду. В конце концов он приземлился на макушку яблони, вцепился в неё и замер меж листьев.
Кошмар длился буквально несколько секунд. А потом всё точно так же внезапно прекратилось. Лицо Оливии было бледным, как простыня.
– Ради всего святого, что это было? – дрожащим голосом прошептала она.
Лаура с трудом сглотнула подкативший к горлу горький комок.
– Я боюсь, всё началось куда раньше, чем мы могли предположить…
Северин перевел мобильник в бесшумный режим и засунул его в рюкзак. Поэтому он и не ответил на звонок Лауры – он просто не заметил, как смартфон завибрировал.
Его трясло от ярости с самого утра. Он уже проснулся с чувством невероятной ненависти к магистру Дариусу. Негодяй! Ведь ещё несколько часов назад он так искусно притворялся, так правдоподобно изображал искреннее раскаяние! А потом обманом заманил Северина в Комнату Вечности под предлогом, что хочет показать ему, как можно завести механизм и без настоящего ключа. Якобы достаточно в этот момент придержать одно определённое колёсико – и всё получится.
Северин был страшно зол на себя, ему было стыдно за свою наивность. Как только он мог купиться на такую примитивную уловку! Правда, сам он даже и не заметил, что долгое время находился в магнитном поле, где замерло время. Ему самому казалось, что прошло лишь одно мгновение… и вдруг его освободили. Но он прекрасно представлял себе, каким шоком это было для Лауры.
Ты выглядел, как ледяная статуя!
Её отчаянный возглас до сих пор звучал у него в ушах.
Но ещё страшнее, чем ловушка, в которую его заманил Дариус, было то, что этому предателю удалось выкрасть блокнот магистра Горация. С записями, раскрывающими секрет времени! И, скорее всего, Дариус попытается продать его компании «ТЕМП», как он это уже сделал с ключом.
Надо было срочно что-то предпринимать, чтобы предотвратить эту катастрофу. Поэтому Северин, даже не позавтракав, сразу отправился на квартиру к Дариусу. Он твёрдо решил прижать его к стенке и заставить вернуть блокнот.
К сожалению, сегодня всё шло наперекосяк. Перед выходом Северин, как обычно, решил покормить Джонатана. Но тот не явился, хотя Северин его долго звал. Такого ещё никогда не было! «Только бы с Джонатаном ничего не случилось!» – подумал Северин. Он опасался, что калонг во время ночной прогулки ненароком залетел к чужим людям. А те, увидев такое необычное экзотическое животное, могли его запереть.
Северин стоял перед выбором: отправиться на поиски своего питомца или идти к Дариусу? Ему так хотелось найти Джонатана… Но после минутного размышления он всё же решил следовать своему изначальному плану. Блокнот Горация был сейчас важнее. В конце концов, от него зависела судьба двух миров…
Северин достаточно быстро доехал до центра, но тут с автобусом что-то случилось – он встал на целых двадцать минут! Северин хотел выйти наружу и пойти пешком, но двери автобуса заклинило. В салоне началась паника. И лишь когда один из пассажиров попытался разбить окно, автобус тронулся и вновь продолжил путь.
Когда Северин наконец, задыхаясь, добежал до Садовой улицы, где жил Дариус, и позвонил в дверь его дома, с него градом катил пот.
Ему никто не открыл. Неудивительно.
В принципе, ни на что иное он и не рассчитывал. Теперь настало время применить свой талант – Северин виртуозно взламывал замки!
«С этой дверью, по идее, никаких проблем возникнуть не должно!» – подумал он. Обычный цилиндрический замок, который открывался обычным старомодным ключом. Северин потянулся за рюкзаком и достал оттуда пенал с электронной отмычкой. Она открывала почти все замки. К счастью, батарейка была заряжена.
Северин сосредоточился. Так… сейчас, главное, не ошибиться! Внимательно прислушиваясь к мерному тиканью отмычки, он осторожно поворачивал замок. От напряжения у него перехватило дыхание. Есть! Получилось!
Дверь распахнулась, и Северин зашёл в квартиру. Как и в прошлый раз, ему тут же ударил в нос тошнотворный запах, от которого у него чуть не закружилась голова. Воздух был спёртым, словно квартиру не проветривали много месяцев. Тут пахло испорченной едой, плесенью и гнилыми фруктами.
Северин поморщился и лишь невероятным усилием воли подавил порыв зажать нос ладонью и выбежать на улицу. Он двинулся в глубь квартиры, стараясь дышать так редко и поверхностно, насколько это было возможно.
Квартира Дариуса была похожа на свалку. Ему было трудно расставаться с вещами, которые нормальные люди, обычно не задумываясь, выбрасывали на помойку, – например, упаковки от пиццы. Всё это барахло он собирал и годами хранил в своей квартире…
В коридоре практически не осталось свободного места, пройти было почти нереально. На полу почти до пояса громоздились горы старых газет и журналов.
А поверх этого старья лежали стопки нераспечатанных писем. «Скорее всего, многочисленные счета и предупреждения», – подумал Северин.
Самого Дариуса не было дома. Северину было достаточно короткого взгляда в спальню, чтобы в этом убедиться. Тут царил такой же хаос, как и в коридоре. На огромной, неряшливого вида кровати беспорядочной кучей валялось явно несвежее постельное бельё. И прямо у изголовья торчала уже переполненная корзина нестираных вещей. Ковёр был старым, потёртым и кишел тараканами. И от него исходила страшная вонь… Северин с трудом подавил рвотный рефлекс и торопливо вышел из комнаты. На очереди была гостиная. В ней Северину уже довелось побывать, поэтому царящий в ней хаос не оказался для него сюрпризом. На старом истерзанном диване почти не осталось места, куда можно было бы присесть. Стол был завален горами книг и проспектов. Там же стояли многочисленные грязные чашки.
Северин острым взглядом прошёлся по комнате. А вдруг где-то тут спрятан блокнот магистра Горация? Хотя… Чтобы перерыть эту ужасную комнату, понадобятся недели! Да ещё наверняка подхватишь какую-нибудь заразу. Он брезгливо поморщился.
Тут ему попалась на глаза стопка бумажных листков, лежащих на краю дивана. Она выглядела достаточно свежей – во всяком случае, без кофейных пятен и загнутых углов. Подойдя поближе, Северин протянул руку и осторожно взял верхний лист. Похоже, какая-то копия. Изображение на листке напомнило Северину чертежи из учебника геометрии. Не веря своим глазам, он спешно принялся просматривать остальные листки. Ура! Всё это были копии записей Горация!
Недолго думая, Северин схватил всю пачку и сунул её в рюкзак. Но это были лишь копии. Оригинал, скорее всего, давно уже находился за пределами квартиры.
Не успел Северин застегнуть молнию рюкзака, как пол страшно зашатался. На мгновение пропали все цвета, и гостиная магистра Дариуса стала чёрно-белой. Северину пришлось ухватиться за стену, чтобы не упасть. Он не понимал, что происходит. А вдруг у него галлюцинации? Кто знает, может, воздух в гостиной отравлен? В любом случае отсюда надо сматываться! И как можно скорее! Скорее всего, Дариус сейчас как раз направляется в компанию «ТЕМП», чтобы предложить Ассхофу купить бесценный блокнот. А возможно, это уже произошло…
Но какую-то пользу его визит к Дариусу всё же принёс. По крайней мере, у него в руках были копии украденного блокнота. И теперь всё зависит лишь от того, насколько быстро эксперты из компании «ТЕМП» смогут расшифровать формулы и чертежи магистра Горация…
Медленно, почти вслепую Северин двинулся в сторону коридора, стараясь по возможности ни к чему не прикасаться. Лишь когда он очутился в прихожей, цвета вернулись, и всё вокруг вновь стало выглядеть нормальным.
Северин покинул квартиру. Его терзали нехорошие предчувствия. Оказавшись на улице, он сделал глубокий вдох, жадно наполняя лёгкие свежим воздухом. Как же ему хотелось вымыть руки! Или нет, ему хотелось встать под душ и смыть с себя эту невыносимую липкую вонь! Казалось, она проникла в каждую клеточку его тела. Даже от его волос исходил тошнотворный запах ужасной квартиры.
Подойдя к автобусной остановке, Северин наконец вспомнил про смартфон. Достав его, он обнаружил на нём голосовое сообщение Лауры. После прослушивания чувство тревоги усилилось – в голосе Лауры звучала неприкрытая паника.
«Буду через четверть часа! Жди!» – написал он.
Границы исчезают
Дариус Фолленвайдер прекрасно понимал, что его давление достигло далеко не самых здоровых высот. Но ему надо держаться! Через несколько часов для него начнётся новая, лучшая жизнь. На новом месте, в новой стране. И без болезни…
Такси остановилось возле входа в аэропорт. Оплатив проезд, Дариус вышел из машины и направился к зданию. Как только он оказался в зале аэропорта, у него перехватило дыхание. Какой же он огромный! И сколько тут людей! Дариус попытался сориентироваться… Поток объявлений из громкоговорителя нещадно бил по ушам, повергая его в смятение и ступор. Он был на грани паники. Больше всего ему сейчас хотелось развернуться и сбежать отсюда как можно дальше. Но теперь уже поздно что-либо менять – он должен был пройти этот путь до конца! Ведь он твёрдо решил начать новую жизнь, практически с чистого листа, оставив все свои проблемы позади.
– С чистого листа, – прокряхтел он.
Проходящая мимо женщина подозрительно покосилась в его сторону. Дариус смущённо отвернулся. Ну просто замечательно! Он уже начинает вести разговоры с самим собой…
На лбу у него выступили капельки пота. Неимоверным усилием воли он старался сохранять хотя бы внешнее спокойствие. Но на самом деле его состояние было близко к панике.
– Самое страшное уже позади, – решительно прошептал он, словно стараясь убедить в этом самого себя. – Теперь только вперёд!
После некоторых поисков он обнаружил нужную стойку регистрации. К счастью, девушка за стойкой была как раз свободна. Дариус торопливо направился к ней. Его сердце бешено колотилось, оно готово было вот-вот выпрыгнуть из груди.
– Чем я могу вам помочь? – спросила девушка и приветливо улыбнулась.
Снова вопрос! Как же ему хотелось зажать уши и сбежать отсюда! Он просто не выносил вопросов! Они сводили его с ума! И чем больше их было, тем хуже ему становилось. Они эхом отзывались в голове, постоянно повторялись, путались, метались… пока в конце концов голова не заполнялась страшным гулом бесчисленных голосов.
Тяжело дыша, Дариус попытался собраться с мыслями.
– Билет до Лос-Анджелеса, в один конец, – выдавил он. Перед глазами у него плясали чёрные точки. – И как можно скорее.
Девушка заглянула в компьютер.
– Вы немного опоздали. Самолёт в Лос-Анджелес взлетает через несколько минут. Но, увы, посадка закончена. Ближайший рейс, который я могу вам предложить, через два часа. Но он не прямой, с пересадкой в Осло.
Пересадка. Звучит не очень. Дариус сомневался. А если он в своём состоянии что-нибудь перепутает и сядет не в тот самолёт? А ему просто необходимо было попасть в Лос-Анджелес! И как можно скорее! Ведь там его ждёт врач. Единственный, который способен избавить от мучительной болезни.
– Нет. Мне нужен прямой рейс, – потребовал он.
«Наверняка это прозвучало не слишком вежливо», – промелькнуло у него в голове. Видимо, девушка считала так же. Лицо её приняло непроницаемое выражение, а губы превратились в тонкую линию. Но Дариусу было всё равно. Пот градом катился по его лицу. Достав из кармана своего мятого плаща носовой платок, он вытер лоб.
«Спокойно, Дариус! – мысленно шептал он. – У тебя в чемодане лежат двести тысяч евро. Надо держаться, скоро всё закончится…»
– Следующий прямой рейс будет только завтра рано утром, в пять тридцать, – холодно произнесла девушка. – Вы будете брать билет?
И снова вопрос! Чёрные точки перед глазами заплясали ещё сильнее. У Дариуса закружилась голова, и он с ужасом понял, что сейчас упадёт в обморок. Он изо всех сил дёрнул воротник рубашки. Верхняя пуговица оторвалась и звонко ударилась в монитор.
– Или вам всё же забронировать рейс через Осло?
Опять вопрос! Да что же это такое! Дариус громко застонал. Сотрудница вопросительно уставилась на него.
«С какой же ненавистью она смотрит!» – сверкнуло в голове у Дариуса. Уголки её губ были опущены, а тёмные злые глаза готовы были пробуравить его. А сами губы… они были кроваво-красными, как у вампира. Казалось, она сейчас накинется на него и вопьётся острыми зубами в шею…
Дариус отшатнулся. Надо бежать! Скорее, прочь отсюда! Девушка поднялась, её руки в обвинительном жесте протянулись к нему. Она хочет, чтобы все обратили на него внимание! Дариус развернулся и не разбирая дороги бросился прочь. Но уже через несколько метров он поскользнулся и со всего маху врезался в туристическую группу. Чемодан с грохотом упал на пол, крышка распахнулась… и бесчисленные денежные купюры вихрем взлетели в воздух. Подобно крупным пышным снежинкам, они медленно кружились вокруг, оседая на мраморный пол…
До Дариуса донеслись удивлённые и испуганные возгласы стоящих вокруг людей. Некоторые начали собирать деньги с пола. Паника окончательно захлестнула его, и он, бросив чемодан, ринулся в сторону туалетов. Забежав в одну из кабинок, он торопливо запер дверь и забился в угол. Его била крупная дрожь, холодный пот ручьём лил по спине, а к горлу подступала тошнота.
Это было возмездие! За все преступления, которые он совершил. За предательство. За то, что он выкрал ключ и блокнот. За то, что продал их компании «ТЕМП». Теперь для него всё кончено. Всё было зря. Деньги он потерял. С их помощью он так надеялся попасть в Америку, пройти терапию и наконец излечиться от мучительного недуга. Его самым заветным желанием было начать новую нормальную жизнь. Чтобы ни один вопрос не повергал в панику. Чтобы он мог просто на них отвечать, как любой другой человек. Без того, чтобы его бросало в жар или в холод. Без того, чтобы постоянно тряслись колени и подгибались ноги. Без того, чтобы живот сводило судорогой от страха…
Только ради этого он предал мир восьмого дня.
Только ради себя самого…
И у него ничего не получилось. Всё было зря.
Дариус устало прислонился головой к стене и закрыл глаза. Внезапно он почувствовал, как пол под ним закачался, словно началось землетрясение. На мгновение всё вокруг стало прозрачным. Перед его глазами предстало ужасное зрелище – он увидел зал, где десятки людей жадно, с безумным блеском в глазах собирали разбросанные по полу денежные купюры, а некоторые даже дрались, пытаясь заполучить как можно больше денег.
А ещё через секунду пол окончательно уплыл у него из-под ног. Дариус, не в силах удержаться на ногах, упал и… словно попал в гигантскую воронку. Она поглотила его и потащила сквозь время и пространство.
Путешествие в никуда?
Или в ад?
Это смерть?
– Нет, никакое это не землетрясение, – Лаура пристально посмотрела папе в глаза. – Иначе мне бы пришло предупреждение на телефон.
Оливия выглядела так, словно её сейчас стошнит. Джонатан же, сидя у Лауры на плече, бодро разминал крылья. Казалось, на него этот инцидент не произвёл никакого впечатления.
Но папа… Петер Лилиенштедт старался выглядеть спокойным. Но бледный цвет лица выдавал его с головой, как бы он ни притворялся. Лаура слишком хорошо знала папу. Он был явно очень встревожен.
– Папа, как ты думаешь, что это было? У тебя есть мысли на этот счёт? – осторожно спросила Лаура.
Петер растерянно стоял, не зная, куда деть руки, и отчаянно избегал её взгляда. Опустив голову, он тупо уставился на край стола, а его пальцы нервно теребили и поглаживали узорчатое дерево.
– Мир восьмого дня, – начала Лаура. Голос её звучал хрипло от волнения, – ему угрожает огромная опасность.
Папа поднял взгляд. Впервые за долгое время он смотрел ей прямо в глаза – наконец-то! В его лице отражалась тревога.
– Да, – тихо ответил он. – Я боюсь, мы потерпели поражение по всем фронтам.
От удивления у Лауры открылся рот. Она ждала чего угодно, только не этого! Она ожидала, что папа начнёт её обо всём расспрашивать. Или даже не сразу поверит ей. Но его ответ отчётливо показал, что он прекрасно знает, о чём речь.
– Ты… ты… знаешь про мир восьмого дня? – От изумления Лаура начала заикаться.
– Ну, не совсем, – тихо ответил папа. – Я никогда там не был. Но я знаю, что он существует.
Лаура опешила. Мысли вихрем закружились у неё в голове. Так, значит, никакие это не случайности! И то, что они поселились на вилле, которая когда-то принадлежала старому часовщику! И то, что Лаура нашла золотые карманные часы в старинном секретере, который реставрировал её папа!
– И ты… знаешь… мама и Ассхоф… – Лаура не знала, как ей начать. И в то же время на душе у неё стало гораздо легче. Ведь теперь она могла говорить обо всём открыто.
– Ты хочешь знать, почему другом твоей мамы стал именно её шеф? Почему именно между ними завязались отношения? – Папа выразил словами всё то, что Лаура сейчас переживала.
Она торопливо кивнула.
– Ну, я попытаюсь тебе объяснить, – Петер помедлил. – Не всё совсем не так, как кажется на первый взгляд.
Лаура поморщилась. Его ответ снова был чересчур размытым и загадочным. Нет, чтобы ответить прямо…
В этот момент зазвонил телефон. Петер нехотя поднялся со скамейки и направился в дом.
Девочки переглянулись.
– Ну вот! Именно сейчас! – разочарованно фыркнула Оливия.
Тут Лаура была с ней совершенно согласна. Она просто сгорала от нетерпения. Интересно, что же там не так, как кажется на первый взгляд? Неужели папа хочет убедить её в том, что Ассхоф на самом деле очень милый, добрый, порядочный человек, которому можно беспрекословно доверять?
Разговор явно откладывался. Или это Лауре только казалось? Она то и дело брала в руки телефон и смотрела на часы.
Блинк! Ей пришло сообщение.
– Это от Северина, – сообщила она подруге. – Он скоро будет тут.
Щёки Оливии порозовели. А Лаура снова почувствовала лёгкий укол совести. Она знала, что её подруга влюблена в Северина. Причём по уши! И, наверное, Лауре давно пора было сказать ей… А, собственно говоря, что она должна была сказать? Что ей Северин тоже нравится? Но действительно ли это так? Разве он ей только «нравится»?
Лаура вспомнила, как ей было больно и страшно, когда Северин находился в ловушке безвременья. Она так боялась, что больше никогда не увидит его! Это было такое ужасное чувство… одиночества и пустоты.
«Чушь! – она отмахнулась от этой нелепой мысли. – Я нисколечко не влюблена в него!»
Просто их с Северином связывает одна миссия. Они оба надеются предотвратить катастрофу, неумолимо ведущую к гибели мира восьмого дня. Они оба борются за его спасение. А такое сближает и сплачивает куда сильнее, чем какая-то дурацкая влюблённость.
– С кем твой папа так долго разговаривает? – Голос Оливии прервал поток мыслей Лауры. Оливия пристально смотрела в сторону террасы.
– Не знаю, – ответила Лаура. – В конце концов, я не ясновидящая.
– А как же твой талант? – Оливия иронично усмехнулась.
– Читать чужие мысли можно лишь в магическом мире, – Лаура пожала плечами. – Тут это не получается.
– Ну, если ты не попробуешь, то точно не получится, – возразила Оливия. – Давай, попытайся! А вдруг?
– Я не собираюсь следить за папой! – возмутилась Лаура.
Однако прошло пять минут, а Петер всё висел на телефоне.
– Как ты думаешь, может, он пытается избежать разговора? – предположила Оливия. – Может, он уже пожалел о том, что проговорился?
Лаура поморщилась. Её беспокоила эта же мысль.
– Похоже, из нас двоих ты больший телепат, чем я, – она решительно встала. – Я пойду узнаю, в чём дело.
– Я с тобой. – Оливия тоже вскочила на ноги и последовала за Лаурой.
Они обнаружили Петера Лилиенштедта у большого настенного календаря, всё ещё с телефонной трубкой в руке, хотя разговор явно был окончен. Он пристально рассматривал какие-то записи. Обычно он записывал в этот календарь свои заказы и помечал их разными цветами, чтобы лучше ориентироваться.
– Папа, ты не договорил, – начала Лаура.
Петер резко вздрогнул и обернулся. В его глазах отражалось отчаяние.
– Звонила твоя мама, – почти неслышно прошептал он. – Она чуть позже привезёт Элиаса.
– Что случилось? Что-то с Элиасом? – испугалась Лаура.
С её младшим братом постоянно что-то случалось. А порой он был просто неуправляемым. Совсем недавно он упал и сломал руку, из-за чего ему даже пришлось провести несколько дней в больнице.
– Да нет, всё в порядке, – пробурчал Петер. – Да нет! Ничего не в порядке, на самом деле. Только это не имеет никакого отношения к Элиасу. Валерия… она должна…
Он медлил.
А надо ли мне ей это рассказывать? Не слишком ли рано? Я не знаю, что делать…
Лаура вздрогнула. Она прочла мысли отца! Ей удалось!
– Нет, папа! – воскликнула она. – Не слишком рано!
– Как… что? – от неожиданности папа начал заикаться. Он изумлённо уставился на дочь. Потом растерянно замотал головой, словно пытаясь проснуться: – Я же этого не говорил!
Лаура пропустила его слова мимо ушей.
– Ты должен рассказать мне всё как есть! – настойчиво потребовала она. – Мне необходимо наконец узнать, что происходит!
Её нетерпение достигло такого предела, что ей хотелось кричать и топать ногами! Но усилием воли она подавила этот порыв.
– Для начала мне необходима чашка крепкого кофе. – Папа быстрым шагом направился в сторону кухни. Лаура побежала вслед за ним. Оливия раздражённо закатила глаза.
– Что тебе сказала мама? Что с ней? И что вообще происходит! Ответь мне! – в третий раз спросила Лаура, возмущённо глядя на отца. Её трясло. И ей казалось, что она лопнет, если он сейчас же не ответит.
Папа задумчиво открыл кран и залил несколько чашек воды в старомодную кофемашину.
– Ты же знаешь, что мы с твоей мамой некоторое время назад разошлись. Ну да, конечно, знаешь, что это я. – Он замолчал, неторопливо вынул из шкафа банку с кофе и засыпал его в фильтр. Потом продолжил: – Так вот, это совершенно не означает, что мы перестали понимать друг друга. – Он посмотрел Лауре в глаза и улыбнулся. – Наоборот, мы с твоей мамой заодно. У нас общее дело…
От неожиданности Лаура задохнулась. А это ещё что означает? Что это было? На мгновение она подумала, что ослышалась. Заодно? Понимают друг друга? А как же все эти бесконечные ссоры? А эти ужасные обвинения, которые мама постоянно предъявляет папе? Что он неудачник, слабак, мечтатель, да и вообще не приспособлен к нормальной жизни? Как быть с этим? Лауре казалось, будто земля уходит у неё из-под ног и она вот-вот упадёт. А ведь никакого нового сотрясения вроде не было…
– Неужели ты не догадываешься, зачем Валерия устроилась в компанию «ТЕМП»? – Папа пристально наблюдал за ней.
В глазах его мелькнуло беспокойство.
– Как зачем? – Лаура растерянно посмотрела папе в глаза. – Чтобы заработать много денег. Очень много денег! Кучу денег!
А разве нет? Ведь ещё когда они жили вместе, мама так часто жаловалась, что ей постоянно приходится ограничивать себя и экономить на всём. И лишь потому, что Петер часто реставрировал мебель практически задаром. Она считала это бессмысленной благотворительностью.
Папа покачал головой.
– Ты ошибаешься, – тихо ответил он. – Да, я понимаю, у тебя могло возникнуть такое впечатление. Особенно после того, как вы переселились в этот суперсовременный дом, а потом ещё и приобрели в придачу беспилотный автомобиль и робота-домохозяйку.
– Но тогда зачем мама пошла работать в «ТЕМП»? Если речь шла не о деньгах? Из каких соображений?
Лаура больше ничего не понимала. Растерянно глядя на папу, она нервно теребила край своей майки.
В это мгновение со стороны террасы раздался мальчишеский голос:
– Привет! Есть тут кто-нибудь?
– Северин! – радостно вскрикнула Оливия и вскочила на ноги, чтобы броситься ему навстречу.
Но калонг опередил её. Он стремительно пронёсся через всю кухню, вылетел в окно и со всего маху врезался в хозяина.
Северин, смеясь, обнял Джонатана, а потом усадил его к себе на плечо.
– У меня две новости: плохая и хорошая, – объявил он, глядя на девочек. – Начну с плохой. Я снова посетил квартиру Дариуса Фолленвайдера. Но, к сожалению, я опоздал. Его уже не было. Зато! Мне удалось раздобыть копию записной книжки магистра Горация!
С этими словами он вытащил из рюкзака свёрнутые в рулон страницы и торжествующе показал их девочкам.
Не успела Лаура ответить, как…
Пол затрясся ещё сильнее, чем в прошлый раз. Где-то позади неё закричала от ужаса Оливия. Лаура услышала, как из кухонного шкафа посыпалась посуда. Всё вокруг стало прозрачным, и через стеклянную дверь террасы перед её глазами предстал Замок Вечности с его пятью башнями. Калонг, жалобно вереща, кружил по кухне. Оливия, полностью потеряв ориентацию, бросилась к Северину, но промахнулась и, громко застонав, изо всех сил вцепилась в спинку стула. Лаура бросилась ей на помощь, но споткнулась о порог террасы. Несколько мгновений она отчаянно размахивала руками, пытаясь удержать равновесие. Но безуспешно. Она упала прямо на Оливию. В тот же момент калонг врезался в неё…
А потом вдруг наступила кромешная тьма, и её словно затянуло в чёрную воронку и понесло в никуда.