Текст книги "Собирая осколки"
Автор книги: Мария Селькова
Жанр:
Современная проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 5 страниц)
Мария Селькова
Собирая осколки
Посвящается моему мужу, главному источнику вдохновения!
Благодарности
Автор выражает сердечную благодарность замечательному фотографу и прекрасной подруге Марии Ивановой за красивые иллюстрации, созданные лишь по сумбурным словесным описаниям и столь точно передавшие образы героев данной истории.
Автор выражает искреннюю благодарность бета-ридерам Дарье Прохоровой и Илье Рубанову. Друзья, спасибо за потраченное время и теплые слова поддержки! Это бесценно!
Автор выражает благодарность и особую признательность редактору М. А. Ивановой (ЛитРес: Самиздат). Ваша работа очень сложна и ответственна. А помогать неопытному новичку трудно вдвойне!
Глава 1. Неудачливый вор
Щупленький парнишка притаился за бетонной опорой маленького двухэтажного дома, чтобы перевести дух. Его длинные светлые волосы прилипли к вспотевшему лицу, а свободная шелковая рубашка буквально приклеилась к телу. Хидео не слышал шагов своих злопыхателей, но сообразил, что те неподалеку.
«Я смогу. Я должен увидеть маму…» – подбадривал себя парнишка. Впереди нарастал гомон, и подросток рванул с места в сторону многолюдной улицы. Его ноги наливались свинцом. Еще двести-триста метров, и Хидео затерялся бы среди пешеходов, спешащих по своим делам. Он увидел большой перекресток. В этой части города оторваться от преследования оказалось сложнее. Час пик пока не наступил, и прохожие свободно могли переходить через проезжую часть. Тяжело дыша, парнишка влился в толпу.
«Что дальше? Забежать в здание? Найти полицейского?» – Хидео перебрал в уме немногие из оставшихся вариантов. В прошлом подросток уже просил помощи у служащего в офисном центре. Тогда преследователи без проблем выдали его за воришку. Дежурный в вестибюле позволил им увести парнишку. Вновь подобной ошибки Хидео не допустит.
В конце улицы, за его спиной, показались трое мужчин. Сейчас их и «добычу» разделял лишь плотный поток автомобилей. Пока сигнал светофора не разрешал переход на другую сторону, парнишка искал глазами полицейского, но тщетно.
У широких ступеней огромного здания остановилась девушка в черном платье, чтобы ответить на телефонный звонок. Хидео из последних сил побежал к ней.
«Мицуко!» – низкий голос с нежностью зазвучал на другом конце линии. Девушка замешкалась, пытаясь поудобнее взять маленькую черную сумочку, и ощутила толчок. Парнишка на ходу выхватил кожаный аксессуар и рванул прочь. Двое мужчин из припаркованного рядом автомобиля пустились вслед за грабителем.
– Держите пацана! – Крик смешался с шумом городских улиц.
Хидео обернулся: охранники должны настигнуть его первыми, иначе все пропало. Но скрип тормозов и звук удара неожиданно завершили погоню. Парнишка почувствовал боль в бедре и руке, в ушах зазвенело. А через мгновение ощущения притупились, и его окутала теплая белая пелена.
Водитель автомобиля, только что сбивший несчастного пешехода, подбежал к неподвижному телу. Пожилой человек судорожно набирал номер неотложной помощи. Следом за охраной подошла и хозяйка украденной сумочки. Вдалеке завыла полицейская сирена, а преследовавшая Хидео троица растворилась в толпе прохожих.
Мицуко склонилась над парнишкой, нащупала пульс. Потом осторожно провела рукой по бледной щеке.
– Не шевелись, помощь уже близко.
* * *
В то же самое время, но в другом районе столицы, эхо шагов от уверенной походки всколыхнуло тишину пустого коридора. Мужчина средних лет с видом скромного служащего шел вдоль стен с множеством одинаковых дверей, которые различались лишь табличками: одни обозначали лаборатории по работе с биологическими материалами, другие – операционные для проведения судебно-медицинских исследований. В воздухе витали запахи антисептика и консервантов. Целью же визитера была двойная дверь с подсвеченной надписью «Холодильное отделение».
– Лейтенант Накагами, давненько не виделись… Больше двух суток! – Дежурный в белом халате и очках с толстыми линзами пожал мужчине руку. Патологоанатом проводил посетителя в один из отсеков.
Открыв два холодильника, расположенные у противоположных стен квадратного помещения, он наполовину выдвинул полки и оставил полицейского в одиночестве. Накагами, надев тонкие хирургические перчатки, принялся за осмотр. Первый труп – тело девочки-подростка, который нашли девять недель назад при строительстве нового товарного склада на окраине столицы. Хотя последней стадии разложения еще не наблюдалось, опознать девочку не представлялось возможным из-за сильных повреждений лица. Второе тело, найденное тогда же и в том же месте принадлежало мальчику приблизительного ее возраста. Установить его личность по внешности или особым приметам не удавалось. Самой интересной для полиции деталью стали одинаковые знаки на шее у подростков – слева, со стороны спины. Именно их лейтенант и хотел рассмотреть. Приглушив свет, он достал специальный фонарик. В ультрафиолетовом излучении засияли схематичные рисунки из маленьких и больших квадратов.
– Словно клеймо у животных на ферме…
От собственных слов Накагами поморщился. Освободившись от перчаток, он пожелал спокойного дня дежурному и покинул здание судебно-медицинской экспертизы.
* * *
Во втором часу после полудня на шестом этаже дома с панорамными окнами было достаточно шумно. Звуки голосов и офисной техники смешивались с телефонными звонками. В большом помещении работали несколько десятков человек – сотрудников отдела по борьбе с преступлениями, жертвами которых становились несовершеннолетние. В этот отдел, разбитый на несколько групп, попадали лучшие выпускники школы полиции и столичного университета.
За одним из больших письменных столов, нахмурив брови, сидел лейтенант Накагами. Офицер с немалым опытом, он часто брался за самые бесперспективные расследования. Перед ним и сейчас лежали материалы одного из таких дел. На место обнаружения подростков лейтенант выезжал лично. После сбора улик и отправки тел в морг судебно-медицинской экспертизы Накагами до четырех часов ночи просидел за рабочим компьютером, перебирая фотографии пропавших детей. На следующий день оттуда пришло заключение, которое в данный момент перечитывал полицейский.
– Ты почту проверяешь, Накагами? – Лейтенант Тамура появился словно из воздуха. Щеголеватый вид и легкая ирония отличали этого обаятельного человека от остальных коллег, скрывая вместе с тем его профессионализм и фанатичную преданность делу.
– Нет. Что-то срочное?
– Три часа назад у здания компании «Симидзу» мальчик-подросток пытался ограбить госпожу Симидзу, но угодил под машину.
– Спасибо за информацию, однако, я не занимаюсь такими делами. – Накагами хотел отвернуться от коллеги, но Тамура сам ткнул в уведомление о сообщении.
– Я тоже сначала отмахнулся, но!.. Это твой парень, Накагами! Система выдала совпадение.
На экране компьютера появился отчет о сходстве отпечатков задержанного с отпечатками пропавшего подростка на девяносто девять процентов.
– Я уже показал фотографию офицеру, выезжавшему на место. Он подтвердил, что парнишка – твой разыскиваемый.
– Где сейчас мальчик?
– В больнице, пока без сознания. Но состояние удовлетворительное. Он крепко приложился об асфальт. Хорошо, водитель успел затормозить. Вот данные по госпиталю.
Оставив перед коллегой лист бумаги, Тамура с довольным видом направился в кабинет своего непосредственного начальника. А Накагами, накинув пиджак, поспешил к ближайшему лифту.
* * *
Следующим утром Мицуко сидела в своем кабинете. Склонив голову набок, она машинально поправила прядь каштановых волос, доходящих до плеч. Карие глаза с сожалением смотрели в пустоту. Часы, стоящие слева на столе, отсчитали десять. Если бы все шло по плану, девушка в эту минуту уже участвовала бы в переговорах на другом конце страны. Но в итоге ее старший брат улетел один. Все спутал инцидент с неудавшимся ограблением.
«Стоило ответить на звонок Хироши из машины», – укоряла себя Мицуко. Неприятная волна холода прокатилась по спине. Образ светловолосого мальчика, беспомощно лежащего на асфальте, никак не покидал память девушки. Она предположила, что парнишка, скорее всего, одного возраста с Эйджи, ее младшим племянником.
Массивная дверь кабинета распахнулась, и появление помощницы вернуло Мицуко к реальности.
– Директор, к вам офицер полиции Накагами по поводу вчерашнего инцидента.
– Пригласи.
Девушка встала, поправила платье цвета красного вина и прошла в зону для приема гостей. Полицейский, одетый в классический костюм вместо униформы, поклонился в знак приветствия. Мицуко жестом пригласила его присесть. Мужчине на вид едва исполнилось сорок лет. Средний рост и мало примечательная внешность сделали его человеком, идеально вписывающимся в любую обстановку.
– Госпожа Симидзу, я лейтенант Накагами, расследую попытку ограбления. Мы установили личность преступника. Его зовут Такада Хидео. Шестнадцать лет. Ранее закон не нарушал.
Накагами остановился, явно подбирая слова. На самом деле, он не занимался такими делами, как поимка уличных воришек. Уже больше десяти лет лейтенант работал в группе по розыску пропавших детей.
– Спасибо, что лично пришли уведомить о ходе расследования, – нарушила паузу Мицуко.
– Госпожа Симидзу, я пришел с необычной просьбой: не могли бы вы забрать заявление. Понимаю, мои слова звучат странно, но я готов все объяснить.
Мицуко не ответила, и полицейский достал из папки фотографию. На ней жизнерадостный мальчик в форме средней школы стоял на фоне большого дерева. Его синие глаза сияли, а улыбка была необычайно приятной. Светлые волосы отливали золотом.
– Два года назад, – продолжил полицейский, – мать Хидео сообщила о его пропаже. Полиция установила, что похитители напали на мальчика по дороге из школы домой. И до прошедшего дня его местонахождение оставалось неизвестным. Не исключено, что целью мальчика являлось не ограбление, а попытка привлечь к себе внимание.
Мицуко на секунду задумалась и спросила:
– Хотите сказать, что вчерашнее происшествие – это просьба о помощи?
– Да, полагаю, так. Поэтому и рискнул обратиться к вам. Я и мои коллеги расследуем данное дело с момента обращения госпожи Такада. Хидео никогда не был трудным подростком. Отличные показатели в школе, хвалебные отзывы учителей и соседей. Гордость матери.
– Она, должно быть, очень счастлива найти сына…
– Такада Кейко умерла шесть недель назад, – сказал полицейский и добавил со вздохом: – Сердечный приступ. Других родственников у мальчика нет. Если вы не откажетесь от обвинения, Хидео ждет исправительная система. После пережитого… Это окончательно сломает мальчика.
Рассказанная история смахивала на какой-то детективный роман. «Там, в ежедневной рутине, все время кто-то попадает в беду», – рассуждала про себя девушка: «Почему же меня это так задевает?..» После минуты раздумий Мицуко решилась:
– Мальчик в больнице? Я хотела бы его увидеть. А потом подумаю о заявлении.
– Да, благодарю вас. – Накагами встал, еще раз поклонился в знак особого уважения. – О вашем возможном визите уведомят дежурного полицейского.
Оставшись в одиночестве, Мицуко по-прежнему сомневалась: «Таких историй тысячи. Надо ли вмешиваться?!»
Глава 2. Встреча в больнице
Черный седан подъехал к главному входу в здание компании «Симидзу». Водитель и охранник ожидали Мицуко в машине. Девушка неспешно спускалась по серым широким ступеням, когда ее позвал приятный голос:
– Мицуко!
Припаркованный чуть дальше автомобиль только что привез молодого высокого мужчину в темно-сером костюме, который теперь стоял в окружении нескольких телохранителей. Осанка, движения и даже довольно длинные каштановые волосы – все было элегантным. С первого же взгляда у посторонних не возникало сомнений относительно высокого положения и благосостояния Симидзу Акихиро. Племянник Мицуко занимал пост вице-президента компании и был правой рукой отца во всех делах.
Черные проницательные глаза Акихиро оценивающе скользнули по шедшей навстречу девушке. Мужчина решил, что она, как всегда, красива, но чем-то обеспокоена.
– У отца все в порядке. Ты домой, тетушка? – Он был ровесником Мицуко, но часто при посторонних вполне серьезно обращался к ней как к старшей.
– Нет, в больницу, – вздохнула девушка. – Хочу навестить горе-грабителя.
Отразившееся на лице мужчины удивление требовало пояснений.
– Ко мне приходили из полиции. Возможно, ситуация не такова, какой кажется на первый взгляд…
– Пусть разбираются, это их работа, – холодно возразил Акихиро. Он не всегда поддерживал то, что делала Мицуко. Но никогда не критиковал ее.
– Я знаю. Но этот ребенок вчера был таким беззащитным…
– Что ж, увидимся за ужином? – Мужчина давно усвоил, что отговаривать Мицуко – дело бесполезное. Она едва заметно в ответ наклонила голову и направилась к своему автомобилю.
* * *
Здание центральной столичной больницы заливал свет полуденного солнца. Юный пациент пришел в себя утром. После всех осмотров, процедур и расспросов он остался в одиночестве. Сквозь жалюзи Хидео видел, какой чудесный день выдался. Парнишка лежал на больничной койке. Его голову увенчала свежая повязка, а левая рука была пристегнута наручниками к кровати. Мысли Хидео быстро проносились в голове, но возвращались к одному и тому же: «Как я объясню маме, где был все это время?! Неважно! Главное, увидеть ее».
Шаги персонала за дверью были едва слышны. Вдруг раздался звонкий стук каблуков, который заставил сердце Хидео учащенно биться. Он приподнялся, насколько смог, и с надеждой произнес:
– Мама!
Дверь открылась, и на пороге показалась красивая девушка в белом халате, небрежно накинутом поверх строгого платья. Прямые каштановые волосы аккуратно обрамляли лицо с правильными чертами. Карие глаза встретились с удивленными синими глазами, и в последних мелькнула тревога.
– Здравствуй, Хидео! Я Симидзу Мицуко. Узнаешь меня?
Девушка села на стул рядом с койкой, а Хидео склонил голову. Приступ страха подкатывал комком к его горлу. Судорожно перебирая в уме картинки из прошлого, парнишка все-таки сдался.
– Нет…
– Ты вчера столкнулся со мной на улице.
Хидео помнил кого-то в черном и маленькую сумочку.
– Я не хотел навредить вам. – Тихие слова сопровождались потупленным взором. Голос не был низким, но и не звучал по-детски звонко.
Мицуко неожиданно для себя обнаружила, что парнишка, представший перед ней, изменился по сравнению с пропавшим мальчиком на фотографии. За два года он явно подрос и заметно похудел. Скулы стали выразительнее, а черты лица резче. Золотистые волосы спадали на плечи. Вблизи девушка рассмотрела длинные пушистые ресницы, изящный нос и нездоровую бледность.
– Как ты себя чувствуешь?
Хидео поднял голову и с удивлением взглянул на гостью.
– Я… в порядке.
– Тебе что-нибудь нужно? – Мицуко уже жалела, что пришла. Ее сердце щемило от увиденного: ребенок, пристегнутый наручниками… Такая ситуация казалась ей в корне неправильной.
Хидео чуть не произнес: «Нет», но быстро опомнился.
– Спасибо. Госпожа Симидзу, я ждал маму.
– Зови меня Мицуко. – Рука с единственным золотым кольцом накрыла холодную ладонь Хидео. – Что ж?! Я пойду, тебе нужен покой. Еще увидимся.
Парнишка просто кивнул, и посетительница ушла. Сейчас ей не хотелось ни о чем его расспрашивать, а просто обнять это несчастное существо.
По пути к кабинету лечащего врача Мицуко сделала пару звонков: один своему юридическому помощнику, чтобы тот забрал заявление из полиции и уладил все формальности, а второй предназначался Акихиро, но остался без ответа.
Доктор Вада охотно принял госпожу Симидзу. Физическое здоровье Хидео было стабильным, а вот за психику мальчика врачи явно опасались. Полицейских попросили пока не сообщать парнишке о смерти матери.
* * *
К вечеру небо затянуло слоистыми сизыми облаками. Хидео принесли ужин. Есть ему не хотелось: парнишку мутило. Нянечка с подносом исчезла за дверью, а следом в палате появился лейтенант Накагами.
– Мама? Почему же она не приходит? – Полицейского встретил умоляющий взгляд подростка.
– Здравствуй, Хидео. Вижу, тебе стало лучше. – Мужчине меньше всего хотелось, чтобы в его словах звучала издевка. Он достал из кармана ключ и снял с парнишки наручники. – Это больше не понадобится. Госпожа Симидзу забрала свое заявление.
Разминая запястье, Хидео сидел с виновато склоненной головой:
– Спасибо. Она приходила.
– Я хочу задать тебе пару вопросов, – продолжил Накагами. – За тобой гнались, когда ты попал под машину?
Вместо ответа парнишка едва заметно кивнул.
– Эти люди были твоими похитителями?
Хидео молчал, положив руки на колени ладонями вниз. А потом резко вскинул голову и посмотрел на полицейского:
– Мама! Они знают про маму!
Почувствовав панику в словах парнишки, Накагами поспешил его успокоить:
– Твоя мама в безопасности. О ней позаботились.
– Она поэтому не приходит?
Мужчину удивило быстрое изменение в эмоциональном состоянии Хидео, выразившееся в его голосе – от мучительной тревоги до радостной надежды.
– Поэтому. Снаружи я оставлю охрану, можешь не волноваться. Завтра мы увидимся снова. Предстоит еще многое сделать. Ты готов рассказать полиции о произошедшем с тобой?
– Да… – Боязливое согласие выдавало страх парнишки, что его могут обнаружить вчерашние преследователи.
Лейтенант Накагами ненавидел обман и покинул палату с гнетущим чувством. Доктор Вада сообщил, что недостающие анализы будут готовы завтра утром, и он сможет выписать подростка из больницы.
Мрачное небо озарила яркая вспышка, и тут же загрохотало. Из окна палаты Хидео наблюдал за представлением стихии. Он не видел грозы уже два года, только иногда слышал звуки грома.
«Сейчас бы побегать босиком под проливным дождем. Мама всегда делала мне сладкий чай, когда начиналась гроза». – Прежняя жизнь, до похищения, давно превратилась для парнишки в воспоминания о хорошем фильме – на душе становилось светло, но все было нереальным. Он прошептал: – Мы же завтра увидимся, мама?! Пожалуйста, приходи скорее…
Веки Хидео налились тяжестью. Глубокий сон унес его в мир, где царило спокойствие.
Глава 3. Семейство Симидзу
Этим вечером в своем особняке Тихие Сады семейство Симидзу собралось почти в полном составе. Большой дом встречал гостей просторным холлом с лестницей, ведущей на второй этаж. Из холла можно было попасть в светлую столовую, где все уже приступили к ужину. Центральное место за столом пустовало: хозяин дома еще не вернулся из деловой поездки.
По левую руку от главы семейства всегда сидела его единственная, горячо любимая сестра Мицуко. Белую сатиновую блузку свободного кроя на девушке сегодня дополняла лаконичная подвеска с крупной жемчужиной.
Справа от Хироши обычно занимал место его старший сын Акихиро. Он выглядел неотразимо в темно-синей рубашке и галстуке в тон, с зажимом, украшенным черным бриллиантом.
Рядом с ним сидела Юки, дочь хозяина дома. Жгучая брюнетка казалась старше своих шестнадцати лет. Несколько легких локонов она убрала в небольшую косичку, которая свисала до левого плеча. Воздушная челка акцентировала внимание на светло-карих глазах. В аккуратных чертах лица девочки угадывались ее родственные узы со старшим братом. Одеваясь всегда подчеркнуто женственно, она и сейчас выбрала платье пастельного розового цвета.
Самый младший в этой семье – Эйджи, мальчик четырнадцати лет, вернулся с подростковых соревнований по волейболу еще днем. Он уже навестил кое-кого из друзей и появился дома несколькими минутами ранее. Шатен со слегка растрепанными волосами и изумрудно-зелеными глазами, Эйджи был любимчиком всей школы. Его еще детская внешность в сочетании с дьявольским обаянием работали безотказно. Белоснежная рубашка на мальчике словно сияла в ярком освещении столовой, завершая образ Маленького принца.
Когда с ужином было покончено и настало время вечернего чая, заиграла мелодия входящего вызова:
– Это ваш отец. – Мицуко встала и ответила уже за пределами столовой. В доме не говорили о делах за едой, а общение с Хироши предполагало обсуждение минувшей встречи с партнерами.
Акихиро велел горничной отнести чай для Мицуко в Зеленый кабинет. Строго говоря, при переезде семьи в Тихие Сады было обустроено два кабинета: Синий, дверь в который вела из холла, – для хозяина дома и Зеленый, среди спален наверху, – для Мицуко и Акихиро.
Девушка расположилась за большим письменным столом. После нескольких фраз о самочувствии собеседники перевели диалог в деловое русло. Хироши подробно описал ход переговоров. Агентство семьи Симидзу получило крупный заказ на рекламную кампанию нового курортного комплекса. Проект требовал реализации не только внутри страны, но и за рубежом.
– Ты получишь доступ к отличнейшим местам съемок для своих юных звезд. – От тона Хироши веяло ностальгией. Мицуко будто уносилась в прошлое, словно она опять стала маленькой девочкой, а брат уговаривал ее и обещал новую игрушку. Под «юными звездами» мужчина подразумевал подопечных скромной продюсерской студии «Монарх Шайн», принадлежавшей его сестре. Актеры и певцы, которых курировала Мицуко, постоянно участвовали в рекламных проектах компании «Симидзу».
– С нетерпением жду возможности поехать туда и все увидеть своими глазами.
– Та история с вором уже разрешилась? – Мужчина вспомнил о причине отсутствия сестры с ним на переговорах.
– Почти… – Раз уж Хироши сегодня пребывал в состоянии «любящий старший братик», Мицуко воспользовалась моментом. Она рассказала о Хидео, его похищении и смерти матери мальчика.
– Ты бы его видел: напуганный, беззащитный. А лицо… Как у маленького ангела.
– Задумала ему помочь? – Хироши знал сестру очень хорошо. Она даже студию открыла не ради прибыли, а чтобы помогать юным талантам, у которых не было шансов чего-то достичь без поддержки. – Что я должен сделать?
– Давай заберем мальчика к себе. Ему сейчас нужна любовь и забота семьи, а он остался совсем один.
Хотя Хироши и держал выразительную паузу, он знал, что согласиться все равно придется. Мнение и переживания Мицуко были для него всегда одними из самых важных.
– Согласен, пусть будет по-твоему. Раз мальчик сейчас в больнице, то, как только он попадет в систему опеки, мои юристы займутся документами. А пока скажи Акихиро, чтобы собрал о нем информацию.
– Спасибо, любимый старший брат! – Беседа закончилась, и Мицуко допила остывший чай с чувством вернувшегося душевного равновесия.
* * *
Тем временем братья вместе с сестрой расположились в гостиной. Сидя в величественной позе, Акихиро расспрашивал Юки о времени, проведенном в доме ее матери. Все трое детей Хироши родились от разных браков. Акихиро с почтением относился к своим мачехам, хотя и предпочитал держаться от них на расстоянии. Его вопросы к Юки были скорее проявлением уважения, нежели заботы и истинного интереса.
– Мама, как всегда, много времени проводит с подругами. Мы объездили едва ли не половину торговых центров. Было очень весело. – Кокетливая улыбка на лице Юки не вызвала никакой реакции у старшего брата.
– Что с соревнованиями, Эйджи? – Акихиро взглянул на сидящего напротив брата.
– Мы выиграли, – пробурчал мальчик, не отрывая взгляда от экрана своего смартфона.
– Поздравляю. Но не слышу радости в голосе. – Говорить с подростком, сидящим в социальных сетях, для Акихиро стало привычным делом. Эйджи вечно что-то с кем-то обсуждал, ставил лайки фото и новостям. Умение мальчика налаживать прочные дружеские связи радовало мужчину, но иногда Эйджи просто терялся в виртуальности.
– Мы… выиграли с отрывом в два очка. Чему здесь радоваться? – Наконец-то подросток убрал свой смартфон. – Скучно. Лучше расскажи о нападении на тетушку.
– Вряд ли это можно назвать нападением, – Акихиро говорил с абсолютным спокойствием. – Мальчишка просто выхватил у нашей тети сумочку, а на перекрестке попал под колеса не успевшего затормозить автомобиля.
– Среди белого дня! И что с ним теперь будет? Таких ведь запирают в специальных школах? – Юки выдержала паузу. – Как будто это их исправит.
– Что ж?! У тебя появится возможность наставить его на путь истины. – Мицуко зашла в гостиную очень тихо. И ее появление, и ее слова стали для семейства неожиданностью.
– Я тебя не понимаю, тетушка, – категорично заявила девочка.
– Предмет вашего разговора зовут Хидео. Ему шестнадцать лет, и он сирота. – Мицуко расположилась напротив старшего племянника и продолжала разговор под пристальным взором родных.
– Это не дает ему права красть у других, – заметил Эйджи с недоумевающим видом.
– Два года назад Хидео похитили. Ему наконец-то удалось сбежать. Мальчик не пытался обокрасть меня, он просто хотел привлечь внимание…
– И ему это удалось, – подвел итог Акихиро. – Думаю, я уловил твою идею. Что ты намерена предпринять?
Эйджи и Юки обменивались непонимающими взглядами, пока Мицуко вкратце излагала суть «необходимой помощи». В течение дальнейшего разговора младший из братьев не произнес ни слова.
– Я искренне надеюсь, что это неокончательное решение. Правда, Акихиро? – Юки протестовала активнее братьев: – Наш дом – не приют для брошенных животных, а мальчишка – не бродячий котенок. Мы не можем пускать всех подряд…
– Отец, как я понимаю, не дал окончательного согласия? – заметил Акихиро.
– Он просил тебя заняться юридической стороной вопроса, – вздохнув, сказала Мицуко, – и разузнать побольше о Хидео.
– Сделаю, – Акихиро ответил хладнокровно, будто речь шла о миске риса на ужин.
На этом обсуждение закончилось. Эйджи поднялся в свою комнату, сославшись на усталость от насыщенного делами дня. Юки сказала, что ей необходимо разобрать вещи и позвонить подруге. Мицуко также удалилась к себе, а Акихиро задержался на час в гостиной. Он раздумывал, стоит ли позвонить отцу. Но все же отложил беседу до следующего дня.
Перед сном Юки заглянула в спальню к Эйджи.
– Слушай, тетушка же не всерьез это затеяла, да?
– Не первая ее причуда, – успокоил сестру Эйджи. – Она после смерти бабушки вечно кого-то опекает. Отец вернется, и шум вокруг этой идеи утихнет.
– Очень на это надеюсь. Меня не прельщает перспектива жить в одном доме с каким-то оборванцем.
Пожелав спокойной ночи брату, девушка ушла к себе.