355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мария Орлова » Правда хорошо, а сказка лучше (СИ) » Текст книги (страница 1)
Правда хорошо, а сказка лучше (СИ)
  • Текст добавлен: 15 октября 2016, 07:02

Текст книги "Правда хорошо, а сказка лучше (СИ)"


Автор книги: Мария Орлова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 5 страниц)

Орлова Мария Николаевна
Правда хорошо, а сказка лучше


Ночь была ясной и звездной, что нечасто бывает в середине осени. В шатрах, стоящих недалеко от убранного поля никто не спал. Старый волшебник Дум листал свою волшебную книгу, теребя бороду и что-то ворчал себе под нос, Одера сидела, закрыв глаза и прислонившись спиной к стене, она не спала, но ей очень хотелось чтобы то что произошло, оказалось сном. В противоположном углу всхлипывала миссис Томпсон, а сэр Эдвард ходил по шатру взад вперед, не находя слов чтобы утешить плачущую женщину, Джойс сидел молча и смотрел на девушку. Миссис Томпсон плакала уже давно, с тех пор как Одера объяснила ей и Джойсу что они попали в другой, сказочный мир и что дверь назад закрыта насовсем. Джойс молчал, он никак не выразил своих чувств, Одере это не нравилось, она не очень долго встречалась с Джойсом, но знала что подобное поведение ему не очень свойственно. Миссис Томпсон в очередной раз громко всхлипнула и по шатру распространился запах то ли успокоительных, то ли сердечных капель.

– Мисс Смит, скажите мне что это все сон или ваша дурацкая шутка, – выпив свои капли, всхлипнула миссис Томпсон.

– К сожалению это не так, – устало отозвалась из своего угла Одера и открыла глаза.

– Вы находите это забавным, мисс Смит? – спросила библиотекарь: – Я требую немедленно прекратить это все и вернуть меня назад в библиотеку.

– Я бы рада, миссис Томпсон, но это невозможно, – ответила Одера: – Воронка закрылась и как ее открыть никто не знает.

Девушка устала, день выдался очень тяжелым. Еще вчера она прощалась со своими друзьями драконами навсегда, она собиралась вернуться домой и переехать в другой город, чтобы никогда больше не бывать в университетской библиотеке и случайно снова не попасть в этот мир. Потом все произошло слишком быстро, предложение руки и сердца от сэра Эдварда, а потом Джойс и миссис Томпсон. Джойс пока молчал, но Одера прекрасно понимала что когда он заговорит, ничего хорошего она не услышит. Девушка вспоминала, рассказывала ли она сэру Эдварду про свои отношения с Джойсом, и оказалось что как раз про Джойса он ничего не знал.

– Надо мне ему первой рассказать о том что мы встречались, – подумала Одера: – Иначе версия Джойса будет сильно отличаться от истины.

– Так, – хлопнул книгой волшебник и все вздрогнули от неожиданности: – Сейчас мы все равно ничего не придумаем, так что я предлагаю всем ложиться спать, а завтра утром сядем и как следует подумаем, что можно сделать.

Одеру это предложение вполне устроило. Сэр Эдвард помог девушке подняться с земли и вышел проводить до ее шатра. Джойс проводил их взглядом, но ничего не сказал.

– Мне надо поговорить с вами, сэр Эдвард, – сказала Одера, когда они дошли до шатра в котором решено было расположить женщин: – Я должна вам кое-что рассказать.

– Сейчас уже поздно, леди Одера, – поцеловав ей руку, ответил рыцарь: – День был тяжелый, вам надо отдохнуть. Мы поговорим завтра.

Одера вздохнула, но спорить не стала. Через некоторое время в шатер зашла миссис Томпсон, Одера сделала вид что уже спит и женщина ничего не говоря легла на приготовленную для нее постель. Одера почти уснула когда в шатер зашел Джойс. Он довольно бесцеремонно потряс девушку за плечо, Одера испуганно вскочила.

– Есть разговор, – сказал Джойс.

– Джойс, давай поговорим завтра, – шепотом попросила Одера, косясь на миссис Томпсон, но женщина похоже крепко спала.

– Не завтра, а сейчас, – сказал Джойс. Он в отличие от Одеры говорил не шепотом и девушка, чтобы не разбудить свою соседку кивнула и вытащила Джойса на улицу.

– О чем ты хотел со мной поговорить?

– Этот Эдвард, у тебя с ним что-то есть? – спросил Джойс.

– Тебя это никаким образом не касается, – сердито ответила Одера.

– Да? – удивленно поднял брови Джойс: – Моя девушка шляется по каким-то левым мирам с непонятными мужланами, а меня это оказывается не касается.

– Во-первых, сэр Эдвард не мужлан, – заводясь ответила Одера: – А во-вторых, я не твоя девушка. Если ты забыл, мы с тобой расстались.

– Нет, дорогая, мы с тобой не расставались! Это ты решила что наши отношения закончились, я же решил иначе – усмехнувшись ответил Джойс и резко обняв девушку попытался поцеловать ее в губы. Одера вырывалась, но Джойс был гораздо сильнее и вырваться не получалось.

– Пусти меня, – чуть не плача от злости и отчаяния зашипела на него Одера.

– Боишься что твой новый хахаль нас увидит? – вдруг резко отпустив ее спросил Джойс: – Ну так пусть смотрит и знает что ему тут ничего не перепадет. Или ему уже перепало?

– Да как ты смеешь? – возмутилась девушка, от злости она не могла найти слов чтобы поставить Джойса на место. Собственно она никогда их не находила, последнее слово всегда оставалось за ним, а она только плакала от отчаяния не зная как заставить его прекратить издеваться над ней и как прекратить его ухаживания.

– Я устала и хочу спать, – сердито сказала Одера, стараясь держаться от Джойса подальше: – Нам с тобой не о чем говорить. Я не твоя девушка, запомни это.

– А твой сэр Эдвард в курсе что у тебя есть жених, – спросил Джойс сделав шаг к Одере. Девушка отскочила на шаг назад, ее реакция рассмешила Джойса и он еще пару раз смеясь резко протягивал к ней руки. Одера не нашлась что ответить и убежала к себе в шатер, она с ужасом ждала что Джойс будет продолжать ее преследовать, но Джойс не появился и девушка, подождав еще немного легла на свое место.

– Господи, ну за что мне это? – вытирая сами собой льющиеся слезы прошептала она: – Ну почему он не оставит меня в покое? Ну зачем он появился здесь? Ведь все было так замечательно.

Выплакавшись Одера уснула. Ночью она несколько раз просыпалась, то от того что миссис Томпсон что-то бормотала во сне, то просто от постороннего шума, девушке казалось что это опять Джойс, но все было в порядке и Одера снова засыпала.

Утром девушку разбудила миссис Томпсон, женщина интересовалась где она может умыться. Вопрос был задан таким тоном будто это Одера виновата в том что библиотекарь оказалась здесь и вообще виновата всегда и во всех смертных грехах.

– А может именно я и виновата, – подумала Одера вставая: – Ведь именно для меня Дум открыл эту дурацкую воронку.

На улице было пасмурно, сэр Эдвард отдавал какие-то распоряжения слугам, Джойса видно не было. Увидев Одеру рыцарь приказал кому-то из слуг принести ей воды, но сам не подошел. Девушку это немного озадачило, но она ничего не сказала, сейчас все ее мысли были заняты тем, как рассказать сэру Эдварду о Джойсе. Завтракали все молча, Дум и Джойс присоединились к рыцарю и дамам когда те уже ели. Джойс пожелал всем доброго утра и чмокнув Одеру в щеку сел рядом с ней. Девушка чертыхнулась про себя, но пересесть не решилась, она посмотрела на сэра Эдварда, но тот смотрел куда-то в сторону.

– Дорогая, передай мне хлеба, – попросил Джойс, Одера видела как вздрогнул при этих словах сэр Эдвард.

– Я тебе не дорогая, – не сводя глаз с рыцаря ответила Одера, но сэр Эдвард по-прежнему не смотрел на нее.

– Она у меня такая скромница, – обняв девушку за плечи засмеялся Джойс. Одера тряхнула плечом, чтобы скинуть его руку.

– Ну хорошо, не больше не буду, раз ты так стесняешься, – убрал руку парень.

Миссис Томпсон хмыкнула, а старый волшебник смотрел на происходящее очень удивленно.

– С вашего позволения, – вставая из-за стола сказал сэр Эдвард, и вышел на улицу.

– Ну надо же, даже не доел, – произнес Джойс, жуя бутерброд, который он только что соорудил из хлеба, холодного мяса и помидоров: – И какая это муха его укусила?

Одера готова была убить его на месте, но не убила а встала из-за стола и вышла, чтобы наконец-то поговорить с сэром Эдвардом. В глубине души она подозревала что уже опоздала с разговорами, но все же решила попробовать. На улице шел сильный дождь и на душе стало совсем противно. Одера увидела что рыцарь уходит в сторону от лагеря и побежала за ним. Рубашка на ней тут же промокла и ей стало холодно, но возвращаться она не стала.

– Сэр Эдвард, подождите, – крикнула она, поняв, что догнать рыцаря у нее не получится. Рыцарь как будто нехотя остановился и повернулся к девушке. Его лицо показалось Одере каменным и она испугалась.

– Вам не следовало выходить под дождь, вы можете простудиться, – холодно сказал он девушке, когда та добежала до него.

– Я должна вам объяснить, – тяжело дыша пробормотала Одера.

– Это излишне, – ответил рыцарь.

– Нет, не излишне, – горячо возразила Одера и взяла сэра Эдварда за руку: – Я не знаю что вам наговорил Джойс, но…

– Вам самой следовало сказать мне что вы обручены, – освобождая свою руку сказал рыцарь.

– Но я, – начала было Одера.

– Здесь не о чем говорить, леди Одера, – перебил девушку рыцарь: – Вы обручены, ваш жених по воле судьбы оказался здесь, я желаю вам счастья.

– Но я, – снова начала Одера, но сэр Эдвард уже не слушал ее, он уходил куда-то в дождь: – Но ведь это не правда, – прошептала девушка. Она не торопясь пошла назад к шатрам, совсем не обращая внимания на дождь. Постепенно отчаяние сменилось злостью и Одера побежала.

– Что ты наплел ему? – зло спросила она Джойса, ворвавшись в шатер, где все завтракали.

– Ты промокла, детка, – продолжая жевать, заметил Джойс, пропустив ее вопрос мимо ушей.

– Я тебе не детка, – закричала Одера и со злости стукнула кувшином стоящим на краю об стол, кувшин разлетелся на мелкие кусочки, а молоко которое в нем было разлилось, забрызгав всех сидевших за столом: – Я тебе не дорогая, и я тебе не невеста. Меня тошнит от тебя, Джойс, ты мне противен. Зачем ты сказал сэру Эдварду что мы помолвлены? Это же не правда. Оставь меня в покое, я не хочу тебя видеть, я вообще тебя знать не хочу, убирайся отсюда и никогда больше не подходи ко мне.

Запал злости кончился и Одера опустившись на пол заплакала, она только сейчас заметила что осколками кувшина порезала руку и кровью заляпала рубашку и брюки. Девушка плакала и не могла успокоиться. Дум и миссис Томпсон удивленно смотрели то не нее, то на Джойса.

– Ну что ты, детка, – встав из-за стола, сказал Джойс, он подошел к Одере, присел около нее на корточки и обнял девушку за плечи: – Ну нельзя же быть такой корыстной, он конечно богатый, но мы ведь с тобой любим друг друга.

Одера замерла и подняла глаза на Джойса, она даже плакать перестала.

– Корыстной? – переспросила она, Джойс кивнул. Потом все произошло почти мгновенно. Одера никогда никого не била, она даже во сне не могла ударить человека, но тут она даже подумать не успела, пощечина получилась очень звонкой. От неожиданности Джойс упал на пол, а Одера с ужасом посмотрела на разбитое лицо парня, на свою руку и выскочила на улицу.

– Ах ты, сучка, – зло прошипел Джойс, вытирая кровь с разбитой губы и уже собрался бежать догонять Одеру, когда вдруг застыл на пороге шатра. Миссис Томпсон испуганно уронила тарелку на землю.

– Думаю тебе лучше не торопиться, – подходя к застывшему парню сказал волшебник: – Что-то ты мне не нравишься, – добавил он.

– Что вы с ним сделали? – с ужасом спросила библиотекарь и попятилась в дальний угол шатра подальше от Дума.

– Ничего страшного я с ним не сделал, леди, – ответил волшебник: – Я его расколдую потом, когда успокою леди Одеру, а пока пускай он тут постоит.

В этот момент слуга несший фрукты откинул полог шатра и на ходу врезался в застывшего Джойса. Слуга вскрикнул и выронил блюдо из рук и бросился прочь, от столкновения Джойс покачнулся и упал на землю, в той же позе что и стоял.

– Да, место не удачное, – пробурчал Дум и потащил Джойса за шиворот куртки в сторону от входа: – Вы не поможете мне, леди? Этот парень очень тяжелый – обратился он к миссис Томпсон: – Похоже не поможете, – сам себе ответил он, заметив что женщина сама похожа на статую от страха. Когда волшебник пыхтя оттащил Джойса в сторону от входа и вышел на улицу, миссис Томпсон заскулив сползла по стеночке на пол. Дум успокоил слуг, попросил их не трогать Джойса и поинтересовался где сэр Эдвард и леди Одера. Куда ушел рыцарь никто из слуг не знал, а леди Одеру видели в слезах у соседнего шатра.

Одера рыдала уткнувшись лицом в подушку и никак не могла успокоиться, она не слышала как в шатер зашел Дум и поэтому очень испугалась когда он тронул ее за плечо, но даже испуг не поборол истерику и девушка продолжала плакать уткнувшись в плечо волшебника. Дум гладил девушка по голове и сокрушался, что весь свет магии до сих пор не изобрел заклинания останавливающее женские слезы. Постепенно Одера успокоилась и Дум попросил одного из слуг принести для девушки воды.

– Этот человек сказал неправду про вас, – не то спросил, не то констатировал волшебник, Одера кивнула.

– Мы встречались какое-то время, но потом расстались, – тихо сказала она.

– А сэр Эдвард об этом знает?

– Я не успела ему все объяснить.

– Это плохо, – нахмурился Дум: – Ну да все еще можно исправить. Он вернется и вы все расскажите ему.

– Он не вернется, – покачала головой Одера: – Я не знаю что Джойс наговорил ему, но он даже не захотел меня выслушать.

На Одеру напало полное безразличие, ей ничего больше не хотелось, ни двигаться, ни говорить что-либо. Она не сопротивлялась когда Дум перевязывал ей пораненную руку и когда он переодевал ее в сухую рубашку. Волшебник уложил девушку в постель и вышел, а Одера еще какое-то время лежала просто глядя в потолок, а потом сама не заметила как заснула.

Когда Одера проснулась, она не сразу поняла где она и на какое-то мгновение ей показалось что все было просто сном, но тут она заметила что правая рука перевязана и застонала от отчаяния. Девушка заставила себя встать и одеться. Так как брюки все еще были мокрыми, Одере пришлось одеть одно из платьев подаренных королевой Каролиной. Головной убор Одера одевать не стала, а просто завязала волосы длинным и широким шарфом. Дума и миссис Томпсон она нашла там же где оставила, Джойса лежащего за тюками с одеялами Одера просто не заметила.

– О, леди Одера, вы прекрасно выглядите, – приветствовал девушку волшебник: – Как ваше самочувствие?

– Спасибо, мне лучше, – смутилась Одера: – А сэр Эдвард вернулся? – спросила она.

– Нет, – вздохнув ответил волшебник: – Вернее он вернулся, но сразу уехал.

– Он сказал когда вернется?

– Нет, – ответил Дум: – Сюда он больше не вернется, он приказал слугам собирать вещи и как только вы проснетесь отправляться назад в его замок.

– А он сам? – с надеждой спросила Одера: – Он сам тоже в замок поехал?

– Вот этого я не знаю, – вздохнул волшебник: – Я не успел с ним поговорить.

– Мисс Смит, – подала голос миссис Томпсон: – Объясните мне что здесь происходит, если это другой мир, то как вы сюда попали и что этот человек сделал с Джойсом Нортоном?

– Я попала сюда так же как и вы, из библиотеки, – устало ответила Одера. – А что случилось с Джойсом?

– Я временно его заколдовал, – ответил волшебник: – Чтобы этот парень перестал вам досаждать.

– Спасибо, – слабо улыбнулась девушка: – А где он?

– Вот здесь, – указала рукой библиотекарь.

– Я могу в любой момент его расколдовать, – сказал Дум.

– Да, конечно, – кивнула Одера: – Хотя так тоже не плохо.

– Что значит не плохо, мисс Смит, – возмутилась миссис Томпсон: – Насколько я поняла, он ваш жених, а вас я вижу совершенно не волнует что он не двигается вот уже несколько часов, он же простудиться может лежа на голой земле.

– Зато так он молчит, – ответила Одера и вышла, чтобы не продолжать этот разговор. Слуги сворачивали соседний шатер и грузили вещи на лошадей и телеги, ее карета была уже готова.

– Что мне делать, господин Дум, – спросила она волшебника, когда тот вышел на улицу следом за ней.

– Давайте доберемся до замка сэра Эдварда и там решим, – ответил волшебник.

– Но он не хочет меня видеть, – возразила Одера: – Надо ли мне ехать к нему?

– Я думаю вам стоит попытаться поговорит с сэром Эдвардом, – сказал Дум.

Одера только вздохнула и ничего не ответила. Ей больше некуда было ехать и она не хотела думать что с ней и остальными станет после того как они приедут в замок.

Дорога была ужасной и дело было даже не в том, что шел дождь, а том, что Одере пришлось ехать в одной карете с Джойсом. Четверым в карете было тесновато, но приходилось терпеть, потому что другой кареты у них не было. Правда Джойс практически всю дорогу молчал, косясь на волшебника, сидящего рядом с девушкой, но на привалах, когда Дума не было рядом он пытался поговорить с Одерой. Разговоров не получалось, потому что Одера за всю дорогу не сказала ему не слова, а шуметь или требовать от нее чего-то Джойс не решался.

В замок сэра Эдварда они приехали вечером, слуги ждали их, но самого рыцаря дома не было. Дум поговорил с прислугой и рассказал Одере что сэр Эдвард приехал день назад, предупредил что скоро в доме будут гости, велел принять их как положено и снова уехал, никому не сказав куда.

– Что же мне теперь делать? – спросила Одера скорее саму себя чем волшебника: – Он не хочет меня видеть, он даже из дома уехал непонятно куда только чтобы не встречаться со мной.

– Да, нехорошо это, – ответил волшебник: – Я рассчитывал что вам удастся поговорить здесь и все прояснить.

– Скажите, господин Дум, а другая дверь в мой мир есть?

– Может быть и есть, но я не знаю где она, – виновато ответил волшебник: – Я бы рад вам помочь, леди Одера, но к сожалению, не знаю как.

– А тот вход, который в поле никак снова открыть нельзя?

– Нет, я его добросовестно закрыл, – смутился Дум: – вы же сами хотели чтобы он никогда больше не открывался.

– Да конечно, – согласилась девушка.

– А почему вы вдруг передумали возвращаться домой? – спросил волшебник.

– Сэр Эдвард сделал мне предложение.

– И вы приняли его? – обрадовался Дум.

– Да, – кивнула Одера: – А потом появились Джойс и миссис Томпсон.

– Ну надо же, как не вовремя, – расстроено покачал головой волшебник: – Но вы не переживайте, леди Одера, рано или поздно сэр Эдвард вернется и вы сможете объясниться с ним, а сейчас не думайте ни о чем и отправляйтесь спать.

Одера прислушалась к совету старого волшебника и отправилась в свою комнату. Ей как и раньше помогала Мэган, но на этот раз служанка была молчалива.

– Мэган, – позвала служанку девушка, когда та, уложив Одеру уже собиралась уходить. Служанка остановилась в дверях, но подходить не стала.

– Вы видели сэра Эдварда, когда он приезжал? – спросила Одера: – Он что-нибудь говорил обо мне?

– Нет, леди Одера, хозяин практически ничего не говорил о вас, он только сказал что вы скоро приедете со своим женихом, – холодно ответила Мэган.

– Ну почему все так? – всхлипнула девушка и заплакала. Мэган, которая была сердита на Одеру из-за того что видела как страдает ее хозяин, растерялась. Одера нравилась служанке, она помнила как когда-то обидела девушку приняв за ведьму, но теперь ситуация была другая. Мэган все же подошла к девушке и через некоторое время они плакали уже вдвоем.

– Как же так, леди Одера? – всхлипывала Мэган: – Хозяин так вас любил, а у вас жених оказывается есть.

– Почему он не захотел меня выслушать? – плакала Одера: – Почему он поверил Джойсу, а мне даже слова не дал сказать?

Мэган взяла себя в руки первой, она вытерла слезы и принесла девушке травяного чаю. Постепенно Одера тоже успокоилась, и выпив чаю уснула.

– Не знаю что у вас там произошло, – сказала Мэган, убирая с лица Одеры мокрые от слез прядки волос: – Но я буду молиться чтобы вы с хозяином снова были вместе.

Утром, когда девушка спустилась в столовую за столом сидели лишь миссис Томпсон и Джойс.

– А где господин Дум? – поинтересовалась у слуг Одера.

– Господин волшебник отбыл, но велел передать вам письмо, – ответил слуга и принес Одере послание волшебника. В письме Дум сообщал девушке что решил вернуться в королевский дворец и просил у нее прощения за столь скорый отъезд. Он пообещал что непременно будет искать возможность открыть старый вход в ее мир или найти новый. Так же он просил ее быть мужественной и выражал надежду что сэр Эдвард все же вернется и они смогут поговорить.

За завтраком все молчали, Одера старалась не смотреть на миссис Томпсон и избегала встречаться взглядом с Джойсом.

– Я хочу поговорить с вами мисс Смит, – сказала вставая из-за стола библиотекарь. Одера вздохнула и жестом пригласила женщину пройти в сад, Джойс пошел за ними следом.

– Как я поняла, – начала миссис Томпсон: – мы находимся в доме господина Эдуарда.

– Эдварда, – поправила Одера: – Это замок сэра Эдварда Волиского, рыцаря ордена Белой голубки.

– Подумать только, – хмыкнул Джойс, но Одера не обратила на него внимания.

– Пусть так, – не стала спорить женщина: – Но почему хозяин бросил нас посреди поля и что вы собираетесь предпринять для того чтобы вернуть нас домой?

– Он нас не бросил, миссис Томпсон, – возмутилась Одера: – Если бы он нас бросил, мы бы ночевали в чистом поле, причем без всяких удобств, а сэр Эдвард предоставил нам свой дом и….

– Нам или тебе? – с ухмылкой уточнил Джойс.

– Нам, Джойс, – ответила Одера: – Если бы только мне, то ты бы сейчас тут не сидел. А как нам вернуться домой, миссис Томпсон, я не знаю. В первый раз я вернулась с того самого места где вы в него попали.

– В первый раз? – уточнила библиотекарь: – Значит вы были здесь не один раз?

– Не один, – вздохнула Одера: – Первый раз я попала сюда когда на меня стеллаж с книгами упал. А второй, – Одера на секунду замолчала: – А во второй раз вроде ничего не падало, я просто так тут оказалась.

– Мисс Смит, а вы уверены что были здесь, а не просто сильно ударились головой, когда на вас книги упали? – осторожно поинтересовалась миссис Томпсон: – Тогда вас очень быстро вытащили и вы никак не могли побывать в другом мире или где бы то ни было.

– Я тоже тогда подумала что мне просто все привиделось, – терпеливо объяснила девушка: – Но потом поняла что я просто вернулась в то же время в какое и пропала.

– Боюсь ты перечитала фантастики, дорогуша, – сказал Джойс и засмеялся своей шутке.

– Неужели? – в тон ему спросила Одера: – Значит ты тоже ее перечитал, дорогуша, ты ведь сейчас тоже здесь.

– Перестаньте ругаться, – прикрикнула на молодых людей миссис Томпсон: – Мисс Смит, но если тогда вы смогли вернуться, то давайте вернемся и сейчас тем же способом.

– К сожалению это невозможно, миссис Томпсон, – вздохнула Одера: – Королевский волшебник навсегда закрыл эту дверь в наш мир.

– Но зачем?

– Я попросила его об этом, – смущенно ответила девушка: – Я не хотела больше никогда попадать сюда и сама попросила господина Дума сначала открыть вход чтобы я могла вернуться, а потом закрыть его навсегда.

– Что-то не похоже было что ты возвращаться собиралась, – съязвил Джойс: – Или ты собиралась вернуться домой вместе со своим верным рыцарем?

– Тебя это не касается, – огрызнулась девушка.

Их спор прекратил появившийся слуга.

– Леди Одера, прибыл сэр Генрих Тиборийски, рыцарь ордена Белой голубки, он просит принять его, – доложил слуга.

– Еще один рыцарь? – фальшиво удивился Джойс: – Да я смотрю ты тут времени не теряла, а прикидывалась такой скромницей.

Одера гневно посмотрела на парня, но ничего не ответила и пошла за слугой в замок. Слуга привел девушку в одну из гостиных. Окна комнаты выходили в сад и в комнате царил полумрак. Камин не горел, вошедший с Одерой слуга зажег несколько факелов и вышел.

– Здравствуйте, сэр Генрих, – поприветствовала рыцаря девушка. Рыцарь поклонился ей, но ничего не сказал. Одера растерялась, она не знала зачем приехал рыцарь и совершенно не знала что ему сказать.

– Я видел сэра Эдварда, – наконец-то прервал молчание сэр Генрих: – Но он был чем-то очень расстроен и уехал, не объяснив толком почему. Может быть вы объясните мне что происходит и почему Эдвард вдруг решил поехать на север искать сокровища ледяных великанов.

– Куда он уехал? – переспросила Одера.

– На север, – махнул рукой в сторону сэр Генрих: – Но вопрос не в том куда он уехал, а вопрос в том почему?

– Он даже не захотел меня выслушать, – прошептала Одера: – Он поверил Джойсу, а меня даже не выслушал.

Девушка отвернулась к окну чтобы не расплакаться

– Джойс – это ваш жених? – спросил сэр Генрих.

– Он мне не жених, – возмущенно воскликнула девушка: – Да, я встречалась с ним, но мы давно расстались. Неужели вы думаете я бы решила остаться здесь, если бы дома у меня был жених?

– Почему же вы не сказали этого Эдварду?

– Потому что он не стал меня слушать и уехал, – тихо ответила девушка. В комнате снова повисла тишина, рыцарь не знал что сказать, а Одера тоже молчала.

– Сэр Генрих, – наконец-то нарушила молчание девушка: – А эти ледяные великаны они очень опасные?

– Да, – кивнул рыцарь: – Очень многие пытались найти их сокровища и чаще всего возвращались ни с чем или вообще не возвращались.

– Господи, – испуганно воскликнула девушка: – Но зачем же вы его туда отпустили?

– Он взял с меня слово что я не буду ему мешать, – смущенно ответил рыцарь: – Я сначала пообещал, а только потом понял какую глупость он собирается сделать.

– А ваше слово никак нельзя нарушить? – робко спросила девушка: – Он ведь может погибнуть.

– Нет, – резко ответил сэр Генрих: – Я дал слово, но, – добавил он немного мягче: – Если вы расскажите мне что все-таки происходит на самом деле, я могу присоединиться к нему в этих поисках.

– Господи, – простонала Одера: – Мало того что Джойс мне не давал нормально жить, теперь из-за него вы и сэр Эдвард рискуете жизнью.

Девушка подробно рассказала рыцарю историю ее знакомства с Джойсом, рассказала о том что однажды он ударил ее, и что даже после того как она сказала ему, что больше не хочет его видеть парень не оставил Одеру в покое. Она рассказала о том как он унижал ее приходя к ней на работу, как кричал под окнами и приходил в университет. Потом она рассказала все что произошло с момента появления Джойса и миссис Томпсон. Рыцарь слушал молча, не перебивая сбивчивый рассказ девушки.

– Скажите, вы любите этого Джойса, леди Одера? – спросил он когда девушка закончила.

– Нет, – удивленно ответила девушка: – Я же сказала, что мы расстались.

– Иногда бывает так, что гордость не позволяет быть вместе, но чувства все равно есть, – пояснил свой вопрос сэр Генрих.

– Я не люблю Джойса, – ответила Одера: – Я просто не знаю как от него избавиться, он не хочет меня слушать и продолжает заявлять что я его девушка, но это не так, я не его девушка, я…

Одера поняла что повторяется и замолчала. Рыцарь кивнул и тоже молчал.

– Что мне теперь делать, сэр Генрих? – спросила Одера, когда немного привела свои мысли в порядок: – Я понимаю что мне нельзя здесь оставаться, но мне просто некуда идти и потом что мне делать с миссис Томпсон и Джойсом, они же здесь вообще никого не знают.

– Да, здесь вам пожалуй не стоит оставаться, – согласился рыцарь: – Может быть вам стоит погостить у короля с королевой, думаю они не откажутся принять вас.

– А как же миссис Томпсон и Джойс? – спросила девушка: – Джойсу ведь тем более нельзя здесь оставаться.

– Точно не стоит, – согласился сэр Генрих и задумался.

– Думаю они пока могут пожить у меня в замке, – наконец сказал он: – Вы отправитесь в королевский дворец, я поеду искать сокровища ледяных великанов, ваши гости поживут пока у меня, а когда я найду Эдварда и уговорю его выслушать вас, тогда мы решим что делать дальше.

– А Джойс и миссис Томпсон не очень помешают вам? – спросила Одера.

– Нет, – решительно вставая ответил рыцарь: – Я бы и вас пригласил к себе, леди Одера, но я должен буду уехать, поэтому не смогу защитить вас от этого Джойса. Значит будет лучше, если до нашего возвращения вы поживете в другом месте. В королевском дворце вам будет не так скучно как здесь одной.

– Ну что ж, значит так и сделаем, – согласилась девушка: – Спасибо вам, сэр Генрих.

В этот момент в комнату зашел Джойс.

– Что-то ты долго, дорогая, – сказал он обняв девушку за талию: – Этот громила к тебе не приставал? – спросил он, кивая на сэра Генриха. Одера попыталась убрать руку Джойса, но тот только крепче обнял ее.

– Отойдите от леди Одеры, – нахмурившись сказал рыцарь: – Иначе я буду вынужден применить к вам силу.

– Она такая же леди, как я рыцарь, – засмеялся Джойс, Одера вспыхнула, но сказать нечего не успела.

– То что вы не рыцарь я уже понял, – опередил ее сэр Генрих и одним неуловимым движением откинул Джойса в противоположный угол комнаты. – С вашего позволения, леди Одера, я переночую в замке, а завтра утром отправлюсь в путь, – поклонился он девушке и предложил ей руку. Одера оглянувшись на Джойса и с высоко поднятой головой вышла из гостиной вместе с рыцарем.

– Спасибо вам, – прошептала она и улыбнулась. – Как вы думаете, может мне стоит уехать прямо сейчас?

– Может быть, – согласился рыцарь: – Только сначала представьте меня леди…

– Миссис Томпсон. Конечно, пойдемте я познакомлю вас.

– А как зовут миссис Томпсон? – спросил рыцарь.

Вопрос поставил девушку в тупик, так как имени миссис Томпсон она не знала, по имени к библиотекарю никто никогда не обращался. Она объяснила свое молчание рыцарю и того это явно удивило.

Миссис Томпсон сидела в саду, та же где ее оставила Одера. Он собиралась что-то сказать Одере, но заметив с ней незнакомого мужчину передумала. Одера представила женщине рыцаря и рассказала что сэр Генрих очень любезно предоставил им с Джойсом свой дом, до тех пор пока не будет найден способ вернуть их домой.

– А вы, мисс Смит, разве с нами не поедите? – выслушав девушку поинтересовалась женщина.

– Леди Одера отправится в столицу, чтобы помочь королевскому волшебнику найти для вас путь домой, – ответил за девушку сэр Генрих.

Свои вещи Одера собрала быстро, потому что она их и не разбирала. Мэган собрала девушке поесть в дорогу и еще до обеда Одера попрощалась со всеми и тронулась в путь.

Джойс был не в восторге от новости что ему придется ехать куда-то с сэром Генрихом, но рыцарь ему внятно объяснил, что если Джойсу что-то не нравится, то он может быть совершенно свободен и идти на все четыре стороны. Идти куда бы то ни было Джойсу не захотелось, поэтому больше он не возмущался.

К королевскому дворцу Одера подъехала когда солнце уже село за горизонт. За несколько дней дороги девушка устала и сейчас ей хотелось только одного, принять ванну и нормально поспать. Король и королева очень удивились ее визиту, Одеру засыпали вопросами, но потом король решил что вопросы подождут до завтра и девушку отвели в приготовленную для нее комнату. В служанке которая помогала ей Одера узнала девушку, которая совсем недавно сожалела что она не благородная дама и не может соблазнить сэра Эдварда. Одера тихо улыбнулась, но ничего не сказала служанке. Засыпая, Одера подумала что теперь все должно быть хорошо, что сэр Генрих обязательно найдет и поговорит с сэром Эдвардом, что Дум надет способ вернуть Джойса и миссис Томпсон домой.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю