355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мария Смык » Пророчества должны сбываться Часть 2. Причудливые игры судьбы (СИ) » Текст книги (страница 1)
Пророчества должны сбываться Часть 2. Причудливые игры судьбы (СИ)
  • Текст добавлен: 15 марта 2017, 17:46

Текст книги "Пророчества должны сбываться Часть 2. Причудливые игры судьбы (СИ)"


Автор книги: Мария Смык



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 4 страниц)

Смык Мария Ивановна
Пророчества должны сбываться Часть 2. Причудливые игры судьбы


 Восток континента Лаклан. Королевство Айолин

Огромный письменный стол был покрыт темно-синим бархатным сукном и завален папками, властный мужчина, сидящий за ним в высоком удобном кресле, увлеченно и сосредоточенно что-то просматривал и делал заметки на отдельном листе бумаги. Представители дворянства, возможно, сейчас не узнали бы своего сюзерена, короля Эдуарда III, – уж очень вид уставшего, обычного пожилого мужчины не соответствовал тем помпезным и напыщенным портретам, которые висели повсеместно.

Настойчивый стук в дверь заставил монарха отвлечься. В кабинет почти бесшумно просочился секретарь Тиано

– Прошу меня простить, по вашему приказанию прибыл Десница Правосудия – лорд де Рос– старший,– сказал и тотчас же пропустил в комнату приехавшего.

Мужчина поклонился, поздоровался учтиво и тепло, и прошел к столу.

– Простите, Ваше Величество, я еще не готов доложить о деле Вустеров. Осталось совсем чуть-чуть.

– Ах, оставь, Френсис,– махнул рукой самодержец.– Я тебя вызвал совсем не поэтому. Там уже все ясно, как белый день. Присаживайся и лучше всего – поближе. У меня к тебе личное дело.

Лорд огляделся, увидел стоящий возле стены стул, быстро пристроил его рядом со столом и уселся, с готовностью желая выслушать сюзерена. Было видно, что этих двоих связывает кое-что большее, нежели обычные отношения вассала и господина. Ведь Десница Правосудия – это не просто следователь и судья в одном лице, это разрешитель деликатных дел, связанных с высшими сановниками либо со знатными вельможами, в отношении которых простое судебное расследование могло привести к огромному скандалу, а возможно и к необратимым последствиям, всколыхнув страну. Нет, личные посланники короля отправлялись не сгладить дело или надежно припрятать улики преступления, а наоборот разобраться и наказать, согласно уложениям и указам, злодея или группу лиц, преступивших закон, правда очень часто – тихо, «по семейному». Совсем в юном возрасте они, пройдя особую проверку, подвергались специальному ритуалу, дабы быть беспристрастными и преданными закону своей страны и правящей семье. Эта работа требовала не простого подхода, поэтому Десницы Правосудия обладали не только отличными умственными способностями, великолепной памятью, но и отменным здоровьем, и неординарными навыками после специальной подготовки.

– Знаешь,– доверительно посмотрев в глаза собеседника, вздохнул Эдуард,– последнее время ничего не успеваю. Стар что ли становлюсь? А проблемы словно снежный ком.

– Неужели Роберт по-прежнему отлынивает от государственных дел?

– Нет, наоборот. Я поручил ему Тайную канцелярию и он днюет и ночует там. Вскрылась новая информация по эльфам и драконам, все же первые – наши непосредственные соседи.

– Но они уже 16 лет никого в свои леса не допускают, да и сами словно спрятались от остального мира.

– Вот я и поручил сыну и наследнику найти то, что смогло бы их заинтересовать и выманить.Жители северо-востока и восточной части страны, ранее жившие в основном от торговли с остроухими, достали меня хуже некуда. Привыкли они жить на широкую ногу, перепродавая редкостные товары из заповедных лесов. Мы уже начали возмещать им потери, но казна не безмерная. А потом соседи с другой стороны что-то слишком зашевелились.

– В Фангаре опять переворот?

– Пока там еще не так ужасно, хотя военные активизировались. Престол занял Эрвиг, сын Айнера, так что правящая династия удержалась на троне, но всех членов команды мальчик набрал полностью новых. Вот теперь Роберт срочно и собирает данные на недавно появившихся главных политических игроков королевства, – монарх решительно отодвинул бумаги и откуда-то из вороха достал несколько листочков, скрепленных между собой.– Жаль я тебя вызвал не для того, чтобы поболтать по душам или поделится международными новостями, хотя и это я сделал бы с большим удовольствием, но... Дело слишком деликатное и у меня мало людей, кому можно было бы его доверить. Ты помнишь Шариза де Борминталя?

– Он вырос вместе с моим младшим братом, но потом их пути разошлись.

– Да, Реда отправили на спецподготовку, упокой его душу Ревал ( бог смерти – авт.), а Шарлиз поступил в академию магии. Мы вместе присутствовали на его свадьбе, а потом я стал посаженным отцом его дочери – Николетты. Бедняга Шарль...

– Герцог Барминталь с честью выполнил свой долг, заслонив вас, мой король, и приняв на себя удар отравленного кинжала, к сожалению это был столь редкостный яд, что лекари и маги не смогли его спасти, как и наследного принца эльфов.

– После этого прискорбного случая остроухие и разорвали со всеми отношения, к нашему большому сожалению.

– Мне тогда повезло больше: всего лишь несколько заклинаний высшего порядка, уложившее в постель на пол года.

– Да, – задумчиво протянул монарх.– А я потом несколько лет спал лишь под действием специального снадобья. Не каждый день на твоих глазах часть зала торжественных приемов превращается в зыбкую топь, поглощая не только участников нападения, но и подданных, виновных лишь в том, что они оказались не в том месте и не в то время, да и долетевшие, все же, и до меня заклинания были не самыми приятными. Ты, говорят, был не согласен с выводами комиссии по расследованию покушения?

– Возможно герцог Болейн был прав, утверждая, что глава семьи Торини действовал по собственной инициативе, ментально подчинив племянников, только поэтому они ему и помогали. Вот только откуда взялись те странные артефакты, которые граф использовал? Мы не нашли упоминаний о них ни в старинных свитках и фолиантах, ни в легендах и сказаниях, да и покушений больше не было. Но что– то меня тогда насторожило, правда, за давностью лет уже и не упомню.

– Но оставим дела минувших лет в прошлом, Френсис, и вернемся к нашим, насущным делам. После смерти жены Шарлиза от болотной лихорадки, занесенной беженцами из соседнего Нариоля, я распорядился назначить опекуном сиротки барона Вернана де Омелье – младшего брата Дианны. Он честный малый, к тому же почившая сестра его очень любила. Правда, к сожалению, он не маг и полностью под влиянием своей жены, но мужчина единственный родной человек Николетты и я, на всякий случай, обязал своих людей пристально наблюдать за этой семьей. За все годы не было ни одного нарекания, дела графства – в полном порядке, все счета – в идеальном состоянии, на сторону не потрачено ни пени. Все вроде бы нормально... но, когда Николетте исполнилось 6 лет и начала просыпаться магия, ее отправили в монастырь Святой Урсулы.

– Ваше Величество, это вполне объяснимо: опекун сам не маг, нанимать воспитателя или воспитательницу достаточно рискованно, кто его знает какой человек попадется, да и ехать в такую даль не всякий маг захочет, все-таки почти приграничная территория. Местный же чародей часто ничего не понимает ни в воспитании магини, ни в детской психологии. Ну, а потом, простите, настоятельница монастыря – ваша сестра и до сих пор многие дворянские семьи, не имеющие возможности справится с девочками в период обретения ими способностей, отсылают своих чад для воспитания в этот монастырь. Там прекрасные сестры, великолепные условия для проживания, да и обучение на высоком уровне.

– Да, все это мне и тогда было известно, но все равно, какой-то червячок сомнения то и дело будоражил душу, хотя по отчетам вроде бы все хорошо. Но вот только сейчас,– король потряс бумагами,– я узнаю, что уже девять лет Николетта ни разу не покидала обитель. Родственнички, проживающие в ее родовом замке Адорн, не были готовы ее принять. Каждый раз приводились на первый взгляд очень весомые аргументы, но сам факт...

– Хорошо, хоть наследство сберегли.

– Сберегли то– сберегли... Только вот для кого? Через два дня девочке исполняется 17 лет и я отправил на ее имя поздравление с подарком, а также приглашение на бал претенденток, который каждый год проходит в королевском дворце. Прошлый она пропустила – болела. И что узнаю? Графиня Борминталь – отказывается, потому что собирается принять постриг!

– Дочь хохотушки Дианы, любившей устраивать каверзы фрейлинам Ее Величества и Шарлиза – сильнейшего боевого мага собирается стать монахиней? Что за чушь!

– Читай сам!– король бросил на стол бумаги, которые держал в руке. Гость кабинета бережно взял их и стал внимательно изучать.

– Простите, Ваше Величество, а кто такая – благочинная монахиня Марта, подписавшая письмо?

– Это заместительница настоятельницы. Мать Луиза сейчас в королевстве Нариоль.

– Там на днях, кажется, Великое Освящение самого большого на континенте Храма Эраны?

– Да, построенного на деньги мирян. Поэтому монахиня и ответила вместо настоятельницы. Более всего мне понравилась характеристика юной Николетты: «Тиха, послушна, мечтает посвятить себя служению всем святым. Уровень магии – ниже среднего»! Это-то у дочери сильнейшего, в свое время, мага королевства!

– Но ее мать –Дианна тоже не блистала умениями.

– Зато это прелестнейшее создание обладало отнюдь не «тихим и послушным» нравом". Помню, как пришлось трижды отстраивать голубую гостиную из-за ее шалостей.

– Может быть влияние монастыря?

– Если уж на ее мать розги и твердая рука герцога Монтери не могли никак повлиять, то благонравные речи тем более, да и моя сестренка ненавидит телесные наказания. А приписку ты прочел? Переверни страницу.

Десница правосудия послушался и, перевернув листок и прочитав написанное... несколько раз, недоуменно посмотрел на государя

– Собирается принять постриг по настоятельным рекомендациям родственников? Даже, как это написано? Ага – требованиям! А с каких это пор у нас родня имеет право насильно отправлять наследниц отнюдь не маленького состояния в монастырь? Неужели вы, Ваше Величество, не оцените должным образом такие противоправные действия?

– Оценить то оценю, но позже. Сейчас, надо срочно исправлять создавшуюся ситуацию. Воспользовавшись тем, что настоятельница уехала, барон де Омелье вместе с женой явился в монастырь и забрал племянницу, чтобы, как он поведал: «Устроить ей день рождение в кругу семьи и, чтобы сиротка могла попрощаться с мирской жизнью, совершив прощальный молебен на могилках родителей». Боюсь, что опекуны могут пригласить какого– нибудь мага из соседнего Нариоля и подвергнут девушку ментальному воздействию.

– Значит надо срочно вырвать Николетту из их рук и вернуть в монастырь.

– Вырвать надо, но привести сюда. Я хочу с ней пообщаться и ... успокоить собственную совесть. Все– таки когда-то в храме обещал заботиться о ней, как о дочери. Если девочка захочет – продолжит образование, нет – Лизетте не помешает новая фрейлина с магическими способностями. Я думаю, они подружатся, разница в возрасте – два года не так уж и велика. Так что, получить артефакты переноса ты можешь у моего секретаря, сразу после выхода отсюда.

– Ваше Величество, я не гожусь для разговоров на теологические темы с юными девицами, тем более мне надо срочно закончить начатое расследование.

– Дело Вустеров, а там осталось – всего-ничего, ты передашь в Тайную канцелярию, Прински сейчас свободен, а я прослежу за наказанием. После – отправишься в замок Адорн. С юной графиней о ее дальнейшей судьбе буду говорить я сам.

– Может быть будет лучше, если вы отправите Лаверлина? Он молод, интересен и быстро найдет с Николеттой общий язык.

– Ах, Френсис, Френсис, я понимаю – тебе очень не нравится будущая невестка. Послав Лаверлина вместо себя, хочешь вырвать его из объятий коварной обольстительницы? Смирись, это личный выбор Роса– младшего. А потом, я дал моему преданному подданному неделю отпуска, он уже давно не отдыхал. Поместье у твоего будущего родственника – герцога Боуин великолепное, находится на берегу реки, а, насколько помню, Лаверлин любит охоту и рыбалку. Но как я понял, тебя беспокоит, что кроме чудесной природы рядом с сыном будет очаровательная девушка, родители которой не только благосклонно относятся к ее выбору, а даже чересчур активно этому способствуют? Если бы ты знал как хлопотно иметь незамужнюю дочь! Сам знаю.

– Сыну никогда не нравились девушки, подобные Джиллиан.

– До знакомства с этой прелестнейшей юной леди – нет!

– Слишком все быстро произошло!

– Лаверлин, так же, как и ты – Десница Правосудия и сильнейший маг. Любое принуждение магического характера и привороты на него не действуют.

– Так-то это так, но почему-то на сердце тревожно. Слишком поспешно Лини решил жениться.

– Чтобы твое сердце успокоилось, я дам команду Керду проверить герцога Боуина и его семейку тщательнее. А потом: женитьба еще не конец жизни, если семейная идиллия не заладится – я поспособствую разводу.

– Вы же знаете мужчин нашей семьи – мы женимся один раз и навсегда!

– И все же, Френсис, позволь сыну самому решать свою судьбу. А сейчас ты отправишься в Тайную канцелярию к лорду Прински и передашь ему свои дела, чтобы завтра со спокойной совестью отбыть в замок Адорн. И очень прошу: разберись на месте – что именно задумала семья опекуна, какая атмосфера в замке. Отчеты, отчетами, но, все же, они – только бумажки и абсолютно не передают внутренней сущности человека, а тебе я верю.

Передав все бумаги по делу о казнокрадстве в одной из губерний страны ответственному, назначенному королем, Френсис де Рос со спокойной душой отбыл домой. Лорд Прински был предан букве закона полностью и безоговорочно, поэтому Десница Правосудия и не сомневался в справедливости приговора. А в родном особняке его ожидало письмо давнего друга – Николя де Ардена. Во время того ужасного нападения на короля Эдуарда мужчина не только потерял жену, находящуюся в зале торжественных приемов, но и свой дар. Залечив телесные раны, он удалился в родовое поместье и занялся вотчиной.

Странно было читать строки, написанные знакомым почерком, и осознавать сколько времени прошло с момента их последней встречи. Неужели десять лет? Годы идут, а за каждодневными заботами совсем не заметен их быстрый бег. Сначала Френсис порадовался сообщению друга: наконец тот два года назад женился. Правда, избранница его была молода, слишком молода – сейчас ей всего двадцать лет и выглядит девица рядом с мужчиной 58 лет словно его дочь, но Николя пишет, что любовь у них взаимная и девушка – мила, целомудренна, чиста и добра. Только вот она что-то приболела и лекари никак не могут поставить диагноз, а ранее мужчина несколько раз предотвращал гибель супруги вследствии странных оплошностей слуг. То подпруга на ее любимой лошадке перетерлась, то цветы, обладающие удушливым и неприятным запахом, на которые у супруги аллергия, случайно попали в ее спальню, а окно заклинило и не хотело открываться. За последнее время случилось множество таких мелких и непонятных происшествий. Самому ему, давно потерявшему магические способности, расследовать все эти случае не удалось. Создается впечатление: кто-то ментально влияет на домочадцев и они не помнят, что делали. Больше Ардену не к кому обратиться – дело это слишком семейное, щепетильное и личное, одна надежда на друга.

«Неужели,»– подумал Рос,–" в этом замешан Роджер – сын Николя?.Поэтому отец и не хочет огласки, горячо любя не только молоденькую жену, но и наследника"...

Значит следует как можно быстрее доставить Николетту де Борминталь в столицу, сдать Его Величеству на руки и отправиться к Ардену? Но как везде успеть вовремя? Десница Правосудия задумался... Все дело было в том, что родовой замок Наследницы находился недалеко от границы с Нариолем, а усадьба друга располагалась значительно северо– восточнее – совсем близко от некогда одного из главных трактов в леса эльфов. Как же поступить?


ГЛАВА 1

Холодные струйки воды, непрерывно стекающие по лицу, и промокшее платье привели Нику в чувство. Она лежала навзничь на какой-то мягкой возвышенности под невысокими кустами, служащими изгородью для огромного цветника. Фееричный всполох молнии на мгновение озарил темное, грозовое, ночное небо, огромные травяные лужайки, клумбы и высокое здание старинного замка невдалеке. Ничего не понимая девушка попыталась приподняться, но нестерпимая боль, родившаяся в затылке, казалось пронзила все тело, заставив снова лечь на мокрый дерн. Громкий стон поглотил удар грома, следующий за яркой спутницей. Дождь, до этого лениво орошающий землю, словно испугавшись такого буйства природы, хлынул сплошным потоком, как бы желая помочь кому-то неизвестному уничтожить все следы преступления. Добротная, пусть и не богатая одежда лежащей стала очень холодной и возможно только это удерживало несчастную от потери сознания снова, а нестерпимая боль в затылке не давала возможности двигаться.

–О! Святая Урсула, как же больно!– пробормотала бедняжка и открыла глаза, но в этот момент ослепительно белая вспышка гостьи из поднебесья заставила ее зажмуриться, а сильнейший и грозный раскат, прозвучавший чуть позже почти рядом, вынудил вздрогнуть, и сесть от испуга.

– Где я? Что со мной? – прошептали заледенелые губы и снова послышался стон. Сидящая провели рукой по затылку и медленно поднесла руку к лицу: в сполохе очередной молнии она увидела загустевшую кровь на ладони и пальцах, но услужливые струйки воды скоро не оставили даже воспоминания о красных разводах.

– Мадемуазель, Николетта! Ника! Где вы? – послышались разные взволнованные голоса неподалеку.

– Люди! – прошептала девушка и ... с надеждой подняла глаза к небу. Возможно это ищут ее? – Я!– крикнула несчастная и осеклась, хотя хотела еще добавить «Я здесь», но боль в голове заставила сжать зубы и снова застонать. Лишь выброшенная вверх рука должна была указать, что здесь, сидя на мокрой земле, просят о помощи.

Вскоре две девушки в темно-синих платьях, белых фартуках и наброшенных на тело дождевиках почти уткнулись в искомую пропажу.

– Ах, почему вы не идете домой, госпожа?– укоризненно бросила одна из служанок.

– Мы вас обыскались!– добавила, порицая, другая.

– Голова... Больно!– только и вымолвила Ника и, желая встать, предприняла попытку опереться на кустики, но силы покинули пострадавшее тело и... девушка снова потеряла сознание. Голова несчастной упала на ветки жимолости и она уже не видела, как одна из горничных побежала к замку и вскоре вернулась с мужчиной, одетым в полу военную форму, которую в королевстве Айлин носят многие, оставившие службу господа, имеющие немалый чин, и привыкшие за долгие годы к такой строгой и в тоже время примечательной одежде. Подошедший не имел ни зонта, ни дождевика, но тем не менее, струи воды обтекали его фигуру по невидимой преграде, даже не забрызгав. Подойдя к сидящей и ловко перепрыгнув невысокую преграду, чуть седоватый господин (судя по выправке и властному взгляду – совсем не слуга), провел рукой вокруг ее головы и недовольно скривился, потом легко подхватил стройное тело и понес к стоящему неподалеку замку. Мужчина шел быстрым, пружинистым шагом и казалось не замечал тяжести пребывающей без сознания девушки, вернее, более – ее намокшего платья. Он лишь бережно прижимал ее тело к себе, что-то сердито тихо приговаривая.

Граф Френсис Говард де Рос– Десница Правосудия короля Эдуарда III, (так он представился мажордому), прибыл, в сопровождении двух офицеров гвардии, положенным ему согласно занимаемой должности, в замок Адорн всего несколько часов назад и сразу же не только потребовал доложить о своем приезде супругам де Омелье, а и настоятельно пожелал увидеть молодую графиню. Но потому, как забегали слуги, он понял, что ни в спальне, ни в комнатах, отведенных ей, наследницы нет. К этому времени как раз спустилась чета опекунов, привыкших ложиться спать вместе со светилом, то ли для экономии магических свечей, то ли по иной причине. Супруги поздоровались с гостями и внимательно выслушали краткий рассказ о причинах столь позднего визита.

– Что вы так нервничаете? – возмутилась дородная «опекунша», фигурой похожая на квадратную, хорошо сбитую тумбу, узнав, что племянницу никак не могут найти. Известие о том, что король пожелал видеть дочь своего преданного вассала во дворце, конечно, смутило мадам Омелье. Тень недовольства пробежала по ее лицу, но она быстро справилась с этой, в данном случае, «запретной эмоцией». Услужливая полуулыбка снова засияла на ее лице.

– Объявится утром. Возможно молится в замковой часовеньке или решила пройтись по залам и вспомнить детские годы. Замок большой и здесь так много укромных местечек... Молодые девицы такие непредсказуемые, а наша племянница еще и нелюдимая! Может быть вы желаете откушать? У нас все свое, свежее! Я сейчас распоряжусь подготовить комнаты, – и столько угодливости и показного подобострастия было в ее позе и голосе, при произнесении последних фраз, что Десница Правосудия поморщился, а потом жестко распорядился

– Найти графиню и срочно!

С недовольной миной на лице дама дала приказ слугам продолжать искать племянницу. Все это время барон де Омелье стоял молчаливо, с благоговением взирая на супругу. Слова приветствия, которые услышали в первые минуты знакомства приехавшие, были единственными за все время разговора.

«Да, здесь все еще гаже и ужаснее, чем я мог себе представить» – подумал посланник короля. Слуги искали девушку более часа, но ее нигде не было, тогда решили более тщательно обойти все комнаты огромного строения, за стенами которого тем временем опустилась ночь, начинал накрапывать дождик и где-то вдалеке слышались раскаты грома. Сердитый де Рос распорядился искать и на улице, а сам пожелал допросить служанок, которые последними видели пропавшую. Личная горничная Николетты еще в обед, чем-то отравившись, слегла, поручив свои обязанности другой служанке. Та, побледнев и сильно нервничая, объяснила, что взяв поднос с полдником (Ника привыкла пить чай с печеньем у себя в комнате), долго стучалась в апартаменты молодой госпожи, но никто не ответил и не открыл. А потом достопочтенная баронесса распорядилась навести порядок на втором этаже, скоро в замке ожидались гости, и служанка всю вторую половину дня была занята и совсем забыла о просьбе подруги.

– Неужели вы думаете, что бедная сиротка может оказаться в такую жуткую погоду на улице? – видя, что никто из слуг, посланных обыскать окрестности замка, еще не вернулся, деловито произнесла опекунша.– Что ей там делать?

– Найдем, узнаем!– не желая пререкаться с женщиной, бросил в сердцах гость.– Только вот странно, что у хозяйки столь обширных земель и отнюдь не маленького поместья всего одна личная горничная.

– Мы должны буквально на каждой мелочи экономить,– недовольно поджала губы мадам,– чтобы не получить обвинений в растрате! Что уж говорить о служанках! У моих крошек и то – одна на двоих!


Посланник короля демонстративно уселся на диван в холле, а двое его сопровождающих так и остались возле дверей, застыв словно мраморные статуи. И вот еще через час, наконец, одна из горничных, вбежав, крикнула – Нашли! Мужчина, приказав гвардейцам стеречь хозяев, сорвался с места.

Вернувшись с пропавшей наследницей, лорд Рос, миновав холл, скомандовал

– Джекоб, за мной!

Один из гвардейцев поспешно догнал Десницу и они подошли к все еще стоящим супругам Омелье

– Вы уже решили какие комнаты будут отведены мне?– острый взгляд приехавшего исследовал эмоции «опекунши».

– На втором этаже,– с готовностью откликнулась баронесса.–Как знали! Приготовили самые лучшие! Я сама вас провожу, а бедняжку Николетту... И как она оказалась на улице в такой час? Слуги доставят в ее покои,– в голосе женщины не было ни капли сострадания, хотя на лицо легла печать скорби.

– Показывайте, куда собираетесь меня поместить! – приказным тоном процедил сквозь зубы гость, брезгливо окидывая взором женщину, только сейчас пытающуюся изобразить участие и сочувствие.– Все разговоры потом!

Перепрыгивая через ступени , мужчина поспешил на второй этаж, госпожа Омелье вместе с мужем засеменила за ним. Следом степенно, но быстро поднимался гвардеец.

В уютной небольшой гостиной Николетту, все еще пребывающую без сознания, положили на широкий диван.

– С этого момента все заботы о молодой графине я беру на себя!– оповестил посланник короля.

– Неужели вы собираетесь молодую девушку оставить в своих покоях? Это же урон ее чести!– высокомерно изрекла баронесса

– Вам напомнить кем я являюсь?– криво усмехнувшись и глядя прямо в глаза настырной особе, поинтересовался визитер. –Мое имя и должность порука ее доброму имени! А ваши слуги и вы уже достаточно о ней побеспокоились!

Женщина примолкла, побледнев и вспомнив, очевидно, не только грозную славу Десниц Правосудия, но и события в результате которых ее племянница находилась без сознания.

Кивнув гвардейцу, Френсис подошел к столу, налил в стакан воды и жадно выпил. Джекоб, стоя возле девушки, начал совершать руками какие-то манипуляции. Баронесса, чувствуя себя неловко, что случалось с ней крайне редко, долго не могла молчать , наблюдая за непонятными действиями военного, поэтому решила заговорить

–Как хорошо, что ваши подчиненные одаренные и хоть чуть-чуть умеют оказывать первую помощь. Наш семейный лекарь живет неподалеку, но в такую погоду я не могу заставить своих людей поехать за ним.

Де Рос откровенно хмыкнул

– Ваших людей? По моему, в этом замке служат только люди графини де Борминталь. По крайней мере, судя по отчетам, им идет оплата из ее денег.. Ваши – в количестве трех человек, остались в поместье Лакриз. Сюда вы захватили лишь одну горничную. Здесь так приятно жить на всем готовом, не правда ли? А в семейном лекаре нет необходимости. умения Джекоба превосходят возможности вашего доморощенного целителя. Лучше прикажите слугам срочно принести одежду для племянницы. Хотя мой помощник и высушил ее наряд, но в столь громоздком платье ей будет неудобно в постели.

–Ах,– всплеснула руками «заботливая» тетушка.– Этим горничным ничего нельзя доверить Я уж лучше сама!

" Очевидно,– подумал посланник короля,– «она решила принести одежду одной из дочерей. Вряд ли наряды сиротки можно демонстрировать чужим людям».

Пока жена отсутствовала у дяди «прорезался» голос

– Вы давно из столицы? Неужели отправились на ночь глядя? Можно узнать причину по которой Его Величеству так срочно потребовалась наша племянница?

–Из столицы мы отбыли утром, но артефакт перехода выбросил нас не в ожидаемой точке, а на тракте. Хорошо, что вблизи Форнебло, а это в дне езды отсюда, и мы сумели быстро достать лошадей,– не желая утаивать эти незначительные детали, а может быть в надежде разговорить флегматичного дядюшку пояснил гость. Тем более причинами произошедшего по дороге просто не было у кого поинтересоваться. Купив лошадей на крестьянском подворье и не желая больше задерживаться, так как время поджимало, путники тотчас же отправились в путь. Встречаемые ими простые жители мало интересовались пространственными переходами. Что толку осведомлятся о том, на что никогда не хватит денег?

– Бывает,– всей своей фигурой выражая сочувствие, покачал головой опекун.– Уже несколько лет эти угодья словно прокляли и с помощью пространственных амулетов сюда редко когда можно попасть. Только верхом, либо своим ходом. Но нас это не волнует – мы из дома ни ногой. Хозяйству, знаете ли, пригляд нужен! Важных дорог в окрестностях не наблюдается, вот никто и не обращает на аномалию внимания. До главного тракта в Нариоль два дня пути, –и подумав, мужчина добавил.– Может быть близость границы влияет или еще что-то. Кто его знает. Наверное маги постарались.... Вот только чьи?– судя по тому с какой интонацией дядюшка упомянул магов, он их явно недолюбливал

Известие о невозможности совершить быстрый пространственный переход обратно явно оказалось неприятным для  герцога. Он закусил губу и что-то в сердцах чуть слышно произнес. По выражению лица гостя стало ясно: слова были сплошь ругательные и вряд ли могли быть произнесены в приличном обществе.

Наследница тем временем задышала размеренно и спокойно, правда. глаза не открыла.

– Я погрузил ее в сон,– пояснил Джекоб, повернувшись к командиру.– За ночь девушка полностью придет в себя, вот только,– мужчин кинул цепкий взгляд на опекуна.– Кто-то очень хотел отправить ее к Ревалу и нанес сокрушительный удар чем-то тяжелым по голове, но к счастью попал как раз в центр прически, где для большего объема были подложены накладные волосы, – руки военного лекаря, бережно отцепив шиньон, дали возможность темно-каштановым локонам упасть на подушку. Теперь стало понятно, что собственные волосы наследницы достигают едва ли ее плеч

–Вот бедная девочка, наверное, уже успела принять постриг, поэтому и вела себя так тихо и смиренно!– в полной тишине голос мадам Омелье, старающейся казаться сердобольно – участливой, был подобен карканью вороны. Женщина только вошла вместе с молоденькой служанкой, держащей целый ворох вещей и слышала, очевидно, лишь последнюю фразу..

– Не знаю с чего вы взяли, что в монастыре Святой Урсулы совершают обрядовое пострижение?– тон Десницы Правосудия был спокоен и чуть насмешлив, казалось он уже смирился с тем, что его миссия так быстро не закончится, как хотелось бы.– А даже, если бы оно и было... Могу вас уверить, что без настоятельницы – матери Луизы сие таинство не могло бы свершиться. А она сейчас пребывает на торжествах в соседней стране. И мне точно известно. что графиня Николетта де Борминталь по прежнему имеет честь носить это имя и является единственной наследницей Шариза и Дианы де Борминталь.

– Неужели вы уже завтра хотите увезти бедную девочку? – вот теперь в голосе опекунши слышались нешуточные опасение и тревога.– Ей бы полежать пару дней и прийти в себя, навестить могилки родителей. Она так хотела побыть в родных стенах.

– Его Величество не любит ждать!– бросил надменно и жестко Френсис.– А в родных стенах Николетта еще побудет, но позже. Как распорядится король. Все мы – его вассалы.

После упоминания имени грозного Эдуарда III желание возражать против отъезда племянницы у тетушки моментально пропало. Теперь она жаждала показать свое усердие и «материнскую» заботу.

–Бедняжку надо переодеть, а для этого – прошу мужчин покинуть комнату. Мы с Вентой справимся быстро.

– В расторопности ваших слуг мы уже смогли убедиться,– скривил губы посланник монарха.– Как, впрочем, и в искренности ваших переживаний о здоровье графини. Интересно поинтересоваться у ее сиятельства Николетты: "Как часто вы рядом с ней изображали горничную? Мне, например, сейчас такая инициатива – подозрительна. Поэтому я ПРОШУ супругов Омелье, показать мне картинную галерею замка, а тем временем Джекоб поможет Венте сделать все необходимое.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю