355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мария Чернышева » Вкус черешни (СИ) » Текст книги (страница 1)
Вкус черешни (СИ)
  • Текст добавлен: 26 мая 2018, 23:00

Текст книги "Вкус черешни (СИ)"


Автор книги: Мария Чернышева



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 4 страниц)

Мария Чернышева
Вкус черешни

Глава 1. Прибытие в деревушку. Трактир. Поиск работы

Это был очень пасмурный день. Серые тучи заволокли все небо, дождь лил, как из ведра. Повозка ехала по проселочным пыльным дорогам, то и дело наезжая на камни. Вот она и Англия… Повозка остановилась около одной из многочисленных гостиниц. Из нее вышла девушка, одетая крайне бедно. Волосы выбились из прически. Толстый возница, слезая с козел, произнес:

– Вот госпожа, переночуем пока здесь, а завтра поедем дальше.

– Хорошо, Пьер, благодарю тебя, – произнесла тихим голосом девушка, и направилась к двери гостиницы…

Снова в путь.

Возница и его спутница ехали целый день, в этот забытый Богом кусочек Англии. Вокруг было пустынно, не животных, не птиц, ближе к поселению показался лес, из которого доносился волчий вой. Остановив повозку, возница обернулся и произнес:

– Госпожа, дальше не поеду, далее извольте сами!

– Сама? – выходя из повозки, произнесла она, обернувшись к лесу, прошептала, – с ума сошел?! Что еще можно от труса ожидать.

Не дожидаясь ответа, девушка кинула мужчине золотую монету, забрала из повозки два узла и пошла вперед. Идя по протоптанной тропе, она думала про себя:

«Граф, граф, как же вас угораздило то, да в такую глушь забраться, и что богатым нормально не живется!»

Сзади послышался шорох, обернувшись, увидела перед собой большого черного волка, который оскалил клыки и рычал.

– Не очень хорошее начало, – произнесла она шепотом, а затем вынула из узла какую-то траву и показала волку, – пошел отсюда!

Обернувшись к зверю спиной, девушка пошла, еле переставляя ноги от страха. Вскоре тропка вывела ее к воротам. Они были огромные, железные и ржавые. Пройдя через них, девушка очутилась в пустынной деревеньке. На улице не было, не души, ставни в домах закрыты, все выглядело мрачно и пустынно.

«Да уж», – подумала она и пошла к трактиру, на вывеске которого был повешенный человек. Подойдя к двери, постучала, что есть силы. За дверьми что-то зашуршало, и через некоторое время на пороге появилась горбатая и очень тощая старуха с ножом в руках. Скользнув по девушке взглядом, он увидела на ее шее крестик. Отбросив нож, скорее затянула ее внутрь и быстрее закрыла дверь.

– Можно позвольте узнать, что здесь, черт возьми, происходит? – сказала девушка.

– Ты приезжая? Уезжай! Уезжай, слышишь!? – она потянула ее к столику, – здесь плохое место!

– Никуда я не поеду! Я работу ищу, и графа, ммм, не помню имя, здесь есть граф? – спросила она.

Старуха была крайне испугана, когда девушка спросила про графа. Бросив безумный взгляд на посетительницу, она все же ответила:

– Граф, ты хоть знаешь кто он? Он… – она огляделась, наклонилась к ней и прошептала, – он слуга самого Дьявола!

«Отлично! Сумасшедшая! И угораздило ж меня!» – подумала про себя девушка.

– Да что вы? И откуда вам это известно? – проговорила она, стараясь не засмеяться с сумасшедшей. В ее голове стали мелькать мысли о том, не она ли перерезала всех в деревне.

– Ты не веришь, – горько проговорила старуха, – а зря! Он плетет сети, заманивает к себе молоденьких девушек и больше их никто не видит! Либо они сами с собой кончают, либо погибают при странных обстоятельствах, а некоторые сходят с ума! Никто из нашей деревни не хочет идти к нему работать! Никто! Берегись его!

«Видимо, ты тоже у него поработала», – но в слух сказала иное.

– Да, да, весьма благодарна, но все же мне надо к нему добраться, как его найти?

– Глупая! На смерть идешь! Он живет около леса, его тропку заметишь, она пустынна! – вдруг она стала хрипеть, вцепилась в ее плечи, костлявыми руками и стала трясти, смотря безумным взором, – не иди! Смерть! Ты умрешь!!! Умрешь! Смерть!

Руки постепенно двинулись к шеи, смыкаясь на ней, пытаясь задушить, девушка стала задыхаться, схватив костлявые руки старухи резко отбросила от себя, отбежала к двери и стала ее отпирать. Когда замок поддался, выбежала на улицу, убегая подальше.

«Сумасшедшая, еще на мужика все сваливает, а сама, не лучше, чуть не убила, напридумают, а потом страдай!» – размышляла девушка идя к лесу, потирая горло.

«Вот зараза, вещи там оставила, и юбку порвала, боги, что подумает граф увидя меня в таком виде? Да еще вечер! Сбежавшая из борделя? Да пусть только тронет! Я хоть и маленькая, но защитится сумею! Ну и местечко, однако странный вкус у хозяина, хотя хозяйской руки не хватает, статуи грязные вовсе!» – продолжала думать девушка. Она подошла к длинной тропке, которая вела к замку. По сторонам стояли сухие деревья, кресты и статуи ангелов. Пройдя тропку, девушка очутилась на пустыре, а в дали виднелся замок. Она пошла по пустырю к этому строению, подойдя к высоким резным, черным воротам, подняла голову, прочла на табличке: «Замок Де Велин»….

Глава 2. Знакомство с графом. Разговор. Обязанности

Как только девушка прочла название на табличке, как ворота сами со скрипом отворились запуская путницу внутрь.

«Странновато, но по сравнению с сумасшедшей старухой, это терпимо.» – подумала она, проходя через ворота, которые тут же закрылись. На улице уже довольно стемнело, и она пошла быстрее к массивным дверям замка, не желая больше находится на улице. Очутившись около двери, позвонила в колокольчик висящий рядом. Двери тут же отворились, и на пороге показался карлик. Он был горбат, большой нос и ноги делали его еще уродливей, взглянув на нее белесыми глазами, он тихим, гортанным голосом произнес:

– Кто такая? Господин отдыхает! Убирайся вон, попрошайка.

– Я пришла к графу по делу, прошу меня впустить, он должен ждать меня, я новая домработница, у меня даже есть бумага, – она вынула из лифа платья клочок бумаги и протянула карлику, тот схватил его, крючковатыми пальцами, а затем взял ее за руку и быстро затянул внутрь. Быстро потащил за собой по коридору, подойдя к массивной двери, постучался и дождавшись ответа, открыл дверь, впихнул туда девушку и быстро вышел.

«Да, чуть руку не оторвал невежа!» – думала про себя девушка, оглядывая комнату, затем заслышала рык и увидела перед собой того самого волка, что был в лесу.

– Опять ты? – выкрикнула она, – хороший, хороший, я не…

– Фу! К ноге, – волк быстро послушался и пошел к сидящему в кресле мужчине. Мужчина был изысканно одет: черные сапоги с узором, брюки такого же цвета, жилет и белая рубашка. Черные длинные волосы подчеркивали бледность лица. В руках он держал бокал с красной жидкостью, предположительно вином.

– Мисс Кассандра? Я правильно назвал? – произнес он слегка хриплым, но приятным голосом.

– Кассандра Веласкес де Батиста, к вашим услугам сир, – она сделала реверанс.

– Вы испанка? – приподнял он бровь.

– Мама была француженка, католичка-монашка, папа испанец, цыган, – произнесла с недовольством, не любила она, когда спрашивали ее родословную.

– Вы написали, что знаете три языка, это так? – отпивая жидкость из бокала, спросил граф.

– Четыре сир, французский, английский, испанский и цыганский, – проговорила, рассматривая его.

«Напыщенный хмырь, а сапожки ничего такие!» – подумала Кассандра про себя.

– Скажите что-нибудь на французском, – попросил он, осматривая ее. У нее были каштаново-рыжие волосы, зеленые глаза, аккуратный носик и миниатюрная фигурка.

– Bottes chics! (шикарные сапоги) – произнесла она на чистом французском.

– Usted también medias hermosas (у вас тоже красивые чулки) – усмехнулся он, отвечая на испанском, и в тоже время рассматривая ее ноги, которые не могло прикрыть разорванное платье. Девушка резко покраснела, а затем шепотом произнесла:

– ЧирЕклы (цыг. Индюк).

– Что вы сказали? – спросил он и поставил стакан на столик.

– Я сказала спасибо, польщена, – солгала она, мило улыбаясь.

– Кстати, почему вы в таком виде? Вы прибыли прям так? Денег не хватило расплатится за дорогу? Натурой платили? Или надеялись меня соблазнить? – улыбнулся мужчина, дразня ее.

«Ах ты скотина! Павлин!» – внутри девушки все кипело от гнева.

– Нет, сир, в трактире оказалась безумная старуха, которая не хотела, что б я искала работы у Вас, вот и решила придушить меня, я пока дверь открывала, платье разорвала, вещи у нее же забыла, – сдерживая гнев, произнесла Кас.

– Ну что ж, Кассандра Веласкес, вы приняты, в ваши обязанности пока входит следить за порядком в моих комнатах, одежду вам дадут другую, можете приступать с утра! Чарли вас проводит, – его глаза стали холодны, бросив это, он взял колокольчик и позвонил в него.

После того, как девушка вышла из кабинета графа, к ней подошел карлик, убрав за спину руки Кассандра произнесла:

– Вы не знаете, кто такой Чарли?

– Это я! – произнес карлик, смотря на нее белесыми глазами.

– Тогда вы должны проводить меня в мои покои и дать одеться, так сир сказал, – произнесла девушка. Без лишних слов он подошел к ней, дотянулся до локтя и потянул за собой. Взобравшись с ней по лестнице, он повел ее по темному коридору, ища нужную дверь. Подойдя к высокой, украшенной черными резными розами, отворил и впихнул туда девушку.

«Господи!!! Да хватит таскать меня за руки!» – подумала Кас, осматривая помещение. Около окна стояла большая кровать с черным балдахином, рядом стоял столик с такими же розами, как и на дверях, шкаф в этом же стиле, и большой на всю комнату ковер. Осмотревшись, она подошла к окну и выглянула.

– Тут и балкончик есть!

В дверь снова постучались.

– Войдите, – ответила девушка.

Вошел карлик с большим бочонком воды и поставил около раковины.

– Урна, тоже недалеко, – произнес он и удалился проч.

– Какой сервис, – рассмеялась девушка, а затем подошла к шкафу и открыла его, – боги, какие наряды, мама, и как в них убирать можно? Жалко же!

Выбрав себе ночную сорочку темно-фиолетового цвета, подошла к раковине и налила воды, чтоб привести себя в порядок.

Утро. Яркий лучик света проник в комнату, но пробиться сквозь темные шторы балдахина не смог. Девушка в это время уже стояла на каменном балконе, заплетая косу и напевая во все горло:

 
– Мы бродячие артиииисты,
Мы в дороге день за днеееем.
И фургончик в поле чистом,
Это наш привычный доом.
Мы великие таланты,
Но понятны и простыыыыы.
Мы певцы и музыканты,
Акробаты и шутыыы!
 

Когда коса была заплетена, она резко замолчала, поняв, что здесь птички даже не поют и везде тишина, зайдя в комнату, принялась одеваться в платье, светлого, персикового цвета, продолжая горланить:

 
– Если зрители смеются,
Значит празднуем успееех!
 

Одевшись в платье, она вышла и направилась на кухню, придя туда, она увидела, что двери заперты.

«Шикарно мать вашу, и где мне есть?» – ругая все и вся в этом месте, девушка пошла в большой зал. Там посреди залитого солнцем помещения стоял стол, а за столом сидел граф. Обернувшись, он бросил ей:

– Однако вы долго спите, мисс Веласкес! И песни горланить не надо. Всех в округе будите! Присаживайтесь и приступайте к трапезе.

– Сир, кроме ворон пугать тут больше некого, ну и вашего карлика, – сказала она присаживаясь за стол и скользя взглядом по яствам.

– Его зовут Чарли, он слеп, но хорошо ориентируется по нюху и слуху, – вымолвил мужчина и подвинул ей тарелку с бифштексом.

– Спасибо, кстати не скажите на милость, как ваше полное имя, сир? – она взяла тарелочку и положила себе салатика.

– Мое? – усмехнулся, – вы не знаете к кому устраивались на работу? Сандриэль де Морган. Граф де Велин. А сейчас, вынужден вас оставить, у меня есть дела, как позавтракаете, протрите пыль с люстр и уберитесь в библиотеке, – он встал, поклонился и вышел. Как только скрылся, Кас стала запихивать в рот все вкусности.

– Бофее, фкуфно же как! – проговорила она в слух…

– Протрите люстры, а вы не знали как меня зовут? – девушка ходила по тронному залу и пародировала графа, – сам в платье попробуй на лестницу залезть и люстры протереть!

Кассандра подвинула стремянку к последней люстре, закатала платье выше колена, завязала его залезла по лестнице, стала менять свечи и вытирать пыль. Протерев ее тряпочкой, она не удержалась и чихнула, потеряв равновесие, девушка замахала руками и упала, закрыв глаза. Но упала она во что-то мягкое, чьи-то руки ее крепко прижали к себе, от этого кого-то веяло холодом и пахло кровью.

– Мисс Кассандра, можете открыть глаза, – произнес хрипловатый знакомый голос. Девушка приоткрыла один глаз, а затем второй.

– Сссир? А вы…это, долго здесь были? А как вы? – залепетала она.

– Ну я слышал, как вы сетовали на свою жизнь в платье, – усмехнулся он, осматривая ее, затем перевел взгляд на ее ноги, и стал рассматривать их, – если оно так надоело Вам, можете работать голой.

– Простите, я немного погорячилась, все, можете меня опустить! – Кас спрыгнула с его рук, взяла ведро и тряпку, направляясь в библиотеку.

Глава 3. Библиотека. Разговор. Предупреждение

«А он хороший, нуу, по сравнению с другими моими хозяевами, то хороший. И руки у него такие…погоди Кассандра, ты о чем думаешь вообще?» – она спорила сама с собой, поднимаясь по лестнице в верх с ведром и тряпкой. Свернув в восточное крыло замка, девушка нашла огромную дубовую дверь.

– А вот наверно и библиотека, – проговорила она шепотом, из конца коридора послышался какой-то шум, а затем появился Чарли, на его губах были видны капельки крови. Он направлялся прямиком к девушке, оглянувшись хотела было открыть двери, но они не поддавались, упершись спиной в них, закрыла глаза. Чарли поравнялся с ней, улыбнулся оскалив острые зубы, которые тут же стали обычные как у человека и произнес шепотом:

– Чего ты боишься? В этом замке тебя не тронут глупая! Отойди!

Он отодвинул ее от дверей, и открыл их. Отрыв глаза она посмотрела на карлика, а затем тихо произнесла:

– Ничего я не боюсь, я просто…вы появились неожиданно, мне надо тут, там точнее убраться.

– Ты испугалась, запах страха я чувствую сразу, этим ты себя и выдала. Убирайся, – он развернулся к ней спиной и пошел проч. Девушка ошеломленная происходящим, взяла ведро в побелевшую от страха руку и вошла внутрь библиотеки. Как только она увидела такое количество книг у нее перехватило дыхание. Книги были везде, на стенах от потолка до пола.

– Боже, как красиво! Интересно, а у графа есть романтическая литература?

Сандриэль шел к своему кабинету, на встречу ему шел карлик:

– Чарли, ты не видел нашу новую горничную? – спросил мужчина.

– Видел, она в библиотеке, убирается, я ее напугал немного, привести ее к вам? – поинтересовался тот.

– Я сам схожу взгляну, надо предупредить ее насчет завтрашнего, – проговорил де Морган.

– Я буду ее охранять, и увидит она лишь только вас, – сказал Чарли.

– Лучше б и меня не видела…

Девушка сидела под столом и увлеченно читала книгу, она не заметила, как граф подкрался к столу и со смехом наблюдал на торчащие из стола ноги. Обойдя и зайдя с другой стороны, он наклонился под стол и со смехом спросил:

– Интересно?

Та вздрогнула, быстро закрывая книгу.

– Весьма не дурно, – произнесла, смотря ему в глаза.

«У него серо-голубые красивые глаза» – подумала она.

– Я так понял, что уборки здесь никакой не было? Да? – сел он в кресло. Девушка выбралась из под стола, и стала рядом:

– Вообще я убиралась! – крикнула она гневно.

– Но что-то пошло не так? Останетесь мисс Веласкес без жалования в том месяце! Посмотрим, что вы тут читаете, – он взял в руки книгу и прочел название, – Записи Шарля Луи Монтескье. Ничего себе, вот что таится в вашей очаровательной голове, понимаю теперь, почему были так увлечены чтением! И на чем остановились?

– Сир, я считаю что это мое личное, – густо покраснела девушка и опустила взор в низ.

Мужчина встал, прижав девушку к столу, приблизился к ее лицу, стал рассматривать ее губы:

– Либо говорите сейчас сами, либо я вас поцелую!

Девушке не нравилось находится в такой близости с этим мужчиной, однако в то же время ей хотелось чтоб он ее поцеловал, но голос разума взял верх.

– Я прочла до того момента, когда папа заставил убираться монахиню голой! Вы довольны сир? – промолвила она.

– Нет, – он отошел от нее и дал тряпку в руки, – раздевать вас я не буду, а вот поглазеть на уборку не откажусь.

Кассандра стояла и протирала портрет графа в библиотеке.

«Хмырь самовлюбленный!!! Индюк! Дурак!!! Поцеловать он хотел!!! Да, я ему язык откушу!» – думала она.

– Мисс Веласкес, – усмехнулся он, – я понимаю что вы злы на меня, но не издевайтесь прошу над моим портретом, дырку на лбу протрете!

– Простите сир! Я задумалась! – огрызнулась девушка.

– О голой монахине? – рассмеялся он.

– У кого что болит, тот о том и говорит! Слышали такое? – разозлилась она.

– Нет, к сожалению, вот еще хотел сказать, что завтра день особый, и вам из своей комнаты выходить не стоит! – сказал уже серьезным тоном.

– Почему? – спросила она.

– Я так желаю! Завтра бал маскарад и вы мало вписываетесь в компанию! Я ясно сказал? – спросил граф…

Сандриэль вышел из библиотеки, направляясь к себе в кабинет. Его забавляла эта девушка, и в тоже время он чувствовал нечто большее чем симпатию. Отогнав эти мысли, он решил погрузится в думы насчет завтрашнего вечера, это известие свалилось на него крайне неожиданно.

«Бал? Я не вписываюсь?! Да что он себе возомнил?! Да кто он такой?! Выставил меня! Или он думает, что я совсем никто!?» – думала она.

Остаток дня они провели не встречаясь друг с другом. Утро следующего дня прошло, как и утро предыдущего. Граф позавтракал и ушел, дав указания на день. Целый день девушка протирала пыль, мыла полы, в восемь часов вечера направилась к себе в комнату и легла отдыхать. Заслышав шум она проснулась и выглянула в окно. Во дворе стояла белая, украшенная лилиями карета. Из нее вышел белокурый мужчина, он был изысканно одет: черный расшитый серебром сюртук, темно-бордовый жилет, темные брюки. Вслед вышла девушка, она была одета в белое платье, белые как снег волосы спускались завитушками в низ. На голове красовался терновый венок, а на лице белая маска. Они прошли в замок, а карета отъехала подальше.

«А вот и гости, интересно кто они?» – подумала она, – «О! Еще приехали!»

Действительно к порогу подъехала черная карета, украшенная такими же розами, как и ее двери. Из дверей кареты вышла красивая девушка в черном платье, густые черные волосы были уложены в прическу, в след за ней вышли три черных кота.

– Она такая красивая! – воскликнула Кассандра, отбежав от окна. Она посмотрела на себя в зеркало, – А я? Граф прав, я лишняя на этом балу, я не…погоди, не правда! Я ничуть не хуже! А ну-ка!

Она подошла к шкафу и открыла двери, вынимая каждое платье и осматривая его, но не одно как казалось девушки не подходило для столь праздничного момента. Тут ее взор упал на бархатную синюю коробку, достав ее, она открыла крышечку и увидела черное бархатное платье. Оно было шикарно. Кассандра обрадовалась и зашла за ширму его надеть. В начале нужно было затянуть корсет, как она не любила их, но все же ей это удалось. Затем очередь пришла за платьем. Надев его, она вышла и направилась к зеркалу, посмотрев на себя, обомлела, она выглядела как знатная дама. Платье было черное, бархатное, лиф и талия украшены темно-синим кружевом. Подол платья тоже. Посмотрев снова в коробку, она увидела черную кружевную маску, и черный агатовый крест.

– Боги! Красиво то как! Надо прическу сделать…

Когда часы пробили одиннадцать, девушка во всей красе вышла из комнаты, из зала слышался смех, спустившись по лестнице она увидела Сандриэля, который обнимал девушку в темном платье и кормил клубникой, она весело ему улыбалась. Вторая пара сидели за столиком и весело разговаривали с ними:

– Сандриэль, когда ты женишься? – спросила светловолосая.

– А не знаю, не знаю, – ответил граф, – ты же знаешь, что жену мне после всего трудно найти.

– А Лилит? – спросил мужчина.

– А вот не знаю, – рассмеялся Сандриэль, но тут же увидел Кассандру…

Глава 4. Продолжение разговора. Известие о свадьбе

Сандриэль посмотрел на Кассандру, она была очень красива в данном наряде, но тут же в его глазах появился страх. Все остальные гости повернули головы в сторону девушки. Первой заговорила девушка в черном платье, которую звали Лилит:

– Милое дитя, скажи, кто ты?

– Я? – она слегка замялась, а затем гордо подняла голову, – Кассандра Веласкес!

– Простолюдинка? – вмешалась светловолосая девушка.

– Я своей родословной не знаю, знаю только родителей, да, я простолюдинка мисс, простите не знаю ваше имя, но это не мешает мне иметь доброе сердце, любить, чувствовать, может вы его и не имеете. Я не виновна! – огрызнулась она.

С кресла встал светловолосый мужчина и подошел к Кассандре, осматривая ее, а затем заговорил:

– Кто ты такая, чтоб так говорить с моей женой!? Знаешь, что я могу с тобой сделать?! Этикета нашего не знаешь? – повернувшись к графу, он спросил у него, – кто она такая?!

Сандриэль отошел от Лилит, подошел к Кассандре и обнял за талию, прижимая к себе, а затем проговорил:

– Это? Это моя невеста Кассандра, она не посвящена еще, мы хотим после свадьбы это сделать, правда милая?

Девушка обомлела и ничего не могла сказать.

«Куда посвятить? Какая свадьба?» – думала она.

– Никто я ему! Никакая я не невеста! Иш чего захотел! – она запротестовала.

– Не обращайте внимания, мы немного поссорились, она бунтовать решила, милая прекрати! – он слегка сжал ее руку. Она хотела было снова за протестовать, но он обнял ее еще крепче и поцеловал в губы. Она не хотела отвечать на его поцелуй, но он становился все настойчивей, и она поддалась ему, обняв за шею.

– Все-все, вы молодцы, – с улыбкой произнесла Лилит.

Сандриэль оторвался от ее губ и улыбнулся, взяв девушку под локоть, сказал:

– Мы на пару слов.

Оттащив ошарашенную и гневную девушку, наклонился к ее уху, поцеловал и прошептал:

– Если хочешь жить, то стоит притворяться моей невестой! Прошу тебя, я потом все объясню! А теперь изобрази любовь! Ну же, давай!

Кассандра без лишних слов обняла его и положила голову на грудь…

Теперь они сидели за столиком, девушка чувствовала себя лишней, светловолосые относились к ней с холодностью, одна Лилит весело ей улыбалась и подмигивала. Тут в зал вбежал Чарли открывая дверь:

– Эцио де Ференсе, лорд Тронт, – произнес он.

И тут в зал вошел черноволосый, изысканно одетый мужчина. Его фигуру скрывал плащ, он посмотрел на всех насмешливым взглядом, а затем произнес:

– А вот и я…

Эцио прошел к столу за которым они сидели, окинув привычным взглядом всех сидящих, остановил взор на Кассандре, хищно улыбаясь, он подошел к ней и проговорил:

– Что за прекрасное создание?

Девушка посмотрела на него с испугом и сжала руку графа, он почувствовал ее страх, вмешался:

– Это моя невеста!

– О как! Какое известие, неужели? – спросил он, еще шире улыбаясь.

– Невеста! Я! Сказал! – граф встал из-за стола.

– Не посвященная, как я понимаю? Помочь посвятить? – еще шире улыбнулся незнакомец.

«Во что посвятить? О чем они?» – подумала девушка.

– Он сам сумеет, это сделать, – сказала вслух Кассандра.

Услышав голос девушки, Энцо повернул голову к ней и посмотрел хищным взором, а затем отошел в сторону и произнес:

– Я привел к нам гостью! Вкусную гостью!

«Вкусную?!» – пронеслось у нее в голове.

Он вышел из зала, через несколько минут вернулся ведя с собой девушку. У нее были черные длинные волосы, темные глаза, одета была в черное перепачканное грязью платье. Беловолосый мужчина встал и подошел к ней. Подняв ее лицо за подбородок, посмотрел в глаза, а затем произнес:

– Наконец! Наконец, я тебя поймал! Теперь ты моя, теперь твой братец узнает, что такое боль! Ну, пока ты наша гостья, прошу милости к столу!

– Я не сяду с тобой за один стол! – девушка плюнула ему под ноги, – свинья!!!

– Я люблю таких пленников! – воскликнул он, – молодец Энцо! Ты как всегда один из лучших!

– Милый? Венициан, я хочу развлекаться! Я хочу музыки передачи трапезой, – стала капризничать его жена.

– Сандриэль, Лилит, не сыграете ли на скрипках? – спросил Венициан.

Лилит и граф встали из-за стола, направляясь к сундуку, открыв его он достал скрипки и смычки. Венициан сел рядом с женой, Энцо насильно подвел девушку к столику и усадил ее, садясь рядом с ней и Кассандрой, улыбаясь ей. Девушка встала, поскольку не хотела сидеть в их окружении.

– Я тоже умею играть на скрипке! – воскликнула она, затем подошла к графу, выхватила из рук инструмент и притворно мило сказала ему, – милый, надеюсь ты найдешь себе еще скрипку.

Лилит смотря на всю эту сцену, рассмеялась, подошла к ней, взяла под руку и направилась на середину зала. Отстранившись, встала и стала играть, подмигивая Кас, та подхватила ее темп и улыбалась. Граф, достал еще одну скрипку и подключился к ним иногда произнося несколько слов на латыни…

– Чудесно! Чудесно! – хлопала в ладони блондинка, когда они закончили играть.

– Да, Мирана, они хорошо сыграли, но теперь я хочу есть, он встал из-за стола, отодвинул стул от столика, посмотрев на пленницу, поманил пальцем, – иди сюда.

Та замешкалась, посмотрев на Кассандру умоляющим о помощи взором, она продолжала сидеть. Девушка не знала, что хочет гость, зачем он поймал бедолагу, она была в недоумении. Видя замешательство Кас, Сандриэль, обнял ее и прижимая к себе прошептал на ухо:

– Что бы ты не увидела прошу, не кричи, не кричи, улыбайся, прошу тебя!

Он еще крепче обнял ее, Энцо поднялся, и поднял пленницу, толкая ее в спину, подвел к Венициану. На часах пробило полночь, и тут случилось нечто. Лицо Энцо стало меняться, а именно: удлинились клыки, глаза стали кровавого цвета. С Веницианом произошло тоже самое, замахнувшись рукой, он в одно мгновенье отбросил девушку в сторону, она ударилась головой об сундук и потеряла сознание.

– Принести!!! – приказал блондин.

Энцо покорно принес тело девушки, блондин оскалился и впился в шею жертвы. Кассандра стояла бледная и дрожащая от страха….


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю