355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Марина Добрынина » Бей ушастых! Часть 2 » Текст книги (страница 1)
Бей ушастых! Часть 2
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 15:00

Текст книги "Бей ушастых! Часть 2"


Автор книги: Марина Добрынина



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 20 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]

Марина Добрынина
Бей ушастых!
Часть 2

Глава 1

– Как он, Юсар?

– Мальчику хуже.

– Причина?

Юсар разводит руки в стороны.

– Не знаю, я не лечил до этого эльфов, не понимаю, что творится. Простите, Ваше величество. Он слабеет, а я помочь не могу.

– А травы?

Юсар вспыхивает.

– Я не использую травы, – произносит он после небольшой паузы.

Не понимаю. Я его оскорбил? И чем же? Почему мой личный целитель не хочет сделать все возможное, чтобы вылечить моего сына?

Хмурюсь, и Юсар торопливо проговаривает:

– Я работаю только руками. Травы мне не помогут. Если Вы хотите, можно пригласить знахарку, только сами понимаете, шансов мало.

Знахарку? Да я и оркского шамана бы пригласил, если бы знал, где его взять!

– Или Саффу – добавляет Юсар. – У нее же специализация – яды и противоядия. Она в травах разбирается.

Он что, думает, что Шеоннеля отравили? Кто? Как? Впрочем, было бы так, волшебник исцелил бы эльфенка. Может быть, Юсар просто не очень хороший врач? Может, мне стоит найти кого-нибудь более опытного? Мерлина, например. Все равно больше и вспомнить не о ком. А кто мне может помочь отыскать старого пьяницу? Либо его внучка, либо его же зять.

Сначала все было прекрасно. Лиафель уехала вместе со свитой, оставив мне Шеона и не сопроводив свой отъезд и парой слов. Даже нецензурных. Снялась с места и все. С одной стороны, странно, с другой – просто замечательно. Одной женой меньше. Я, все же, не султан Шактистана, а просвещенный монарх, и о том, что где-то в лесу обитает моя первая законная супруга – постараюсь забыть сам и помочь не вспоминать другим. Благо методами убеждения я владею. По статусу положено.

Первые два дня я радовался. Вернее, первые полтора дня, потому что к концу второго я заметил, что Шеон выглядит каким-то бледным. Ну ладно, не я сам, а Аннет это первой углядела. Но тогда мы решили, что это просто адаптация. Мальчик не привык к нашему климату, мама его бросила. Вот он себя и чувствует не вполне хорошо. На третий я понял, что с мальчишкой действительно, что-то не то. Он стал каким-то растерянным. Мог пошатнуться при ходьбе. Терял нить разговора. То есть просто останавливался во время беседы, а потом не мог вспомнить, о чем говорил. Ладно бы раз или два. Иногда со мной тоже такое бывает, но если это повторяется постоянно… На четвертый день он перестал есть. Я вызвал к мальчику Юсара. Целитель сказал – упадок сил, ничего страшного. На пятый – мальчишка слег. Пятый день – это сегодня. Я час его прождал, прежде чем Гарлан принес мне весть о том, что молодой господин не может подняться с постели. Ослаб. Ничего себе, упадок сил!

Вот повторно вызванный Юсар и заявляет:

– Мальчику хуже.

Аннет у него в спальне, а я здесь вот, у дверей. Нервничаю. Решаю, что делать. Ах, да, я же хотел найти Дуську. Вот, и у меня провалы в памяти. Наверное, это заразно.

Невесело ухмыляюсь и иду к княгине. Можно было бы, конечно, и послать за ней кого-нибудь, но мне нужно успокоиться. В движении это легче.

Дуська с Лином играют в карты. Ну, надо же, какая картина умилительная! Она сама то ли придумала, то ли вспомнила эти странные картинки. У нас была до этого похожая игра, но Дуська заявила, что это – детский лепет, а вот подкидной дурак – это да. Это класс! С тех пор время от времени об этом вспоминает. Кроме Лина и Мерлина, надо сказать, никто так класс и не оценил. Я, кстати, тоже. А как играть в это с плутующими магами – вообще не понимаю.

– Дусь, где твой дед?

Дульсинея поднимает на меня отрешенный взгляд.

– Подожди, Валь, я думаю. И чем мне на него сейчас походить?

– Дусь, это срочно. Мне нужен Мерлин! – рычу я.

– А что случилось?

– Мне нужен еще один целитель. Юсар не справляется.

Дуся опускает задумчивый взгляд в карты и рассеянно повторяет:

– Юсар не справляется…

– Дуська! Шеону хуже!

Княгиня нервно дергается:

– Что значит – хуже?

– Ты где была в последние дни?! Мой сын тяжело болен.

– Как болен? – вмешивается Лин.

– Тяжело! Как! Мерлин мне нужен. Вы сидите тут, ерундой всякой занимаетесь! Долго я должен еще уговаривать найти мне нормального светлого мага?! Да хоть кого-нибудь, кто бы объяснил мне, что происходит с Шеоном!

Ору так, что, кажется, стекла звенят. И, тоже, кажется, но до Дуси начинает доходить серьезность положения. Впрочем, до Лина – быстрее.

– Мерлин в Муриции, – рапортует княжич, – я во дворце ни разу не был. Но я могу найти отца, тот приведет деда. Пойдет?

– Быстро! – кричу я, но делаю над собой усилие и уже вежливее проговариваю, – пожалуйста, найди мне Мерлина. Я очень боюсь за Шеоннеля. С ним что-то странное происходит.

* * *

Лин бросил карты и исчез. Я не стала уточнять, что я-то, в отличие от сына, очень хорошо Мурицийский дворец знаю. Да вот только желания видеть эту воблу Миларку у меня никакого нет. Я встала перед Вальдором, уперла руки в бока и попыталась изобразить грозный взгляд. Учитывая, насколько король Зулкибара выше меня, получилось не очень устрашающе.

– Ну? – грозно прорычала я.

– Что – ну? – озадачился Вальдор.

– Почему я последняя узнаю, что с ребенком что-то происходит? И как давно, кстати, это происходит?

– Пять дней. И тебе никто не мешал самой узнать, как там Шеоннель поживает, а не ждать, пока доложат.

– Ну, ты таки дурак, Вальдорчик! – умилилась я, – у мальчика странное ко мне отношение, я не хотела лишний раз привлекать его внимание. Боялась, как бы он не подумал, что у меня к нему интерес имеется. Ну что вытаращился? Не хотела я, чтобы у него ложные надежды появились.

– Добрая ты у нас какая! – наигранно восхитился Валь и буркнул себе под нос, – тоже мне, роковая женщина нашлась.

Наверно думал, что я не услышу, но вот фиг там! Услышала!

– Это что это ты там такое бурчишь, мыш недобитый? Если тебе исключительно толстухи нравятся, это не значит, что стройные девушки вроде меня не красавицы!

– Дуся, у меня с сыном неизвестно что происходит, а ты мне претензии дурацкие предъявляешь! – рассердился Вальдор.

– Прости. Я просто хотела тебя отвлечь, – призналась я, – так что с Шеоном? Вот ты, Валь, не поверишь, но я этого мальчика люблю. Как сына! Так что даже не думай ухмыляться! Это очень некрасиво с твоей стороны не сказать мне, что он болен.

– Прости, Дуся, но мне не до тебя было, – признался король Зулкибара. Ну что ж, и на том спасибо, что хоть правду сказал – не до меня ему было. Честный, растудыть его в качель!

– Пошли! – распорядилась я.

– Куда? – растерялся Валь.

– К Шеоннелю, дурья твоя башка! Ребенок там, может быть, умирает, а ты тут со мной разговоры беседуешь! – прикрикнула я, схватила короля за руку и телепортировала в спальню полуэльфа.

Ой, ну вы ничего такого не подумайте насчет того, что я знала ориентиры его покоев. Зулкибарский дворец для меня как дом родной, а где Шеона разместили, я еще несколько дней назад от Лина узнала.

Полуэльф лежал на кровати, бледный такой, глаза закрыты и, кажется, не дышит вовсе. Рядом на стульчике обнаружилась грустная Аннет. Такое ощущение, что возле мертвого тела тоскует, того и гляди – разрыдается. Меня аж жуть взяла. Я чуть ли не бегом приблизилась, убедилась, что Аннет, как всегда, перегнула – Шеон был жив, хоть и видок у него не ахти. Я присела на край кровати, погладила его по щеке, не удержалась и всхлипнула. Аннет откликнулась ответным всхлипом, еще более горестным и громким, чем мой.

– Вы что? – прошипел Вальдор, – истерику устраивать собрались? Немедленно прекратить! Не хватало еще, чтобы над ним, как над покойником, рыдали!

– Дурак ты, Вальдор, – шмыгнув носом, огрызнулась я, – жалко же мальчика. Ну, вот что с ним такое?

– Порча? – робко предположила Аннет.

– Нет на нем ничего такого, – уверенно сказала я, – сейчас нет, и пять дней назад, когда Лиафелька уезжала, тоже не было. Я же сразу посмотрела. С этой кильки сталось бы из вредности на него какую-нибудь гадость повесить.

– Не говори глупостей, он ее сын все-таки! – возмутился Вальдор.

– Да, какая из нее мать? – прошипела Аннет

– Это ты от волнения с ума сошел, радость моя? – ласково спросила я, – такие глупости говоришь, зная, как эта сумасшедшая разукрасила его. Огненная лилия. Надо же! Кстати, дед научил меня, как это делается. Очень нехорошее атакующее. Обязательно применю его при случае… Валь! Как ты вообще умудрился когда-то связаться с такой, как Лиафель?

– Не спрашивай, – Вальдор поморщился, будто я ему зуб без наркоза выдрать предложила.

– Бедный мальчик, – я переключила внимание на Шеоннеля, взяла его за холодную неподвижную руку, погладила по щеке, ну и по ушку само собой тоже погладила. Да, нравятся мне его ушки, ничего не могу с собой поделать!

– Дуся, отстань от ребенка! – процедил Вальдор и двинулся раздраженно измерять шагами помещение, – где твоего сына носит? Сколько он собирается Мерлина искать?

– Мерлин в Муриции Миларку охмуряет, – напомнила я, – но Лин не знает ориентиров ее дворца. Ему Терина поискать придется.

* * *

Я телепортировался в лагерь. В это время отец здесь должен находиться. Собственно поэтому мне и пришлось мать игрой в карты развлекать. Не любит она все эти военно-полевые дела, и в лагерь ни ногой.

В палатке отца не обнаружилось, зато там были Кардагол и Саффа. А она что здесь делает? Я так удивился, что вслух этот вопрос задал. На что Кардагол охотно отвечал:

– Шептунья с момента нашей первой встречи не только подросла и красавицей стала, но еще и замечательную вторую специальность приобрела, которая может пригодиться нам в этой войне, – не удержался и ворчливо добавил, – раз уж нельзя магию применять, будем использовать то, что остается.

Ну, понятно о чем он говорит. У Саффы вторая специальность – яды и противоядия. Удивительно, что Кардаголу раньше в голову не пришло Саффу к войне привлечь. Только вот зачем он при этом так интимно ее за талию обнимает? А она, зараза, глазищами своими сверкает и делает вид, что меня здесь нет. Ну, и ладно! Ну, и хрен с ними! Нашли друг друга два артефакта старины глубокой! Ну, и пускай! Мне на это плевать. И вообще я здесь по делу.

– Мне дед нужен.

– Так я здесь, зайчик, – весело отозвался Кардагол.

– Да не ты… котик, ёптыть, – процедил я. – Шеоннелю плохо, Юсар не может помочь. А я не знаю ориентиров дворца Миларки.

Кажется, не очень внятно я объяснил, но Кардагол понимающе кивнул и исчез.

Я присел у стола. Там, как обычно, стояла ваза с фруктами. Любит отец себя побаловать, разрабатывая тактику и стратегию. Я ухватил первое, что под руку попалось – грушу. Вообще-то, груши я не очень люблю, но не класть же ее обратно? На глаза попался нож, небольшой такой, наверно для вскрытия конвертов, но мне и такой сгодится. Пока я кромсал грушу на кусочки, делая вид, что ужасно увлечен этим занятием, Саффа, продолжала притворяться, что меня здесь нет, а потом демонстративно зевнула, показывая как ей скучно, и направилась к выходу.

– А поговорить? – сам не знаю, зачем я это ляпнул?

– А у меня дела, – в тон мне ответила она и вышла.

Вот и поговорили.

Кардагол вернулся быстро. Один.

– Мерлин сразу в Зулкибар отправился, – объяснил он отсутствие деда и огляделся. – Куда ты мою шептунью дел, зайчик?

– Дела у твоей шептуньи, – буркнул я и переместился в Зулкибар. Соблазн дать этому «котику» по морде был слишком велик. Но кем я буду, если в драку с ним полезу? Дураком последним, вот кем!

* * *

– Вы меня поражаете! заявляет Мерлин, – вот же стадо ослов!

Растерянно моргаю.

– А целителя своего гони к едрене фене! Как он диплом-то получил? Коновал хренов! – добивает нас старый волшебник.

Лицо Юсара идет пятнами. Тяжело дышит.

– Можешь высказаться, – растерянно проговариваю я.

– Я все сделал, что мог! – кричит целитель.

– Вот я и говорю, что осел, – соглашается Мерлин, – все он сделал, что мог! Значит, не мог ты ни… чего! Тебе, идиоту, обществоведение в школе читали?

– Ну, читали, и что?

– Иные расы изучали?!

– Факультатив!

– Так, – вмешиваюсь я, – Мерлин, что с сыном? Ты ему поможешь?

– Заткнись, Валь! Я тут с неучем этим разговариваю! Можно эльфенка спасти. Позже объясню, как.

Ну и славненько. Если можно, я тогда еще на перепалку двух магов полюбуюсь. Мерлин стоит, руки в бока упер, щурится злобно. Юсар напротив него. Руки на груди сложены, брови насуплены. Сдаваться не собирается. И что его все трусом дразнили? Я вот, честно скажу, Мерлина временами и сам побаиваюсь.

– Тебе, как тебя там…

– Юсарррр!

– Тебе, придурку, объясняли, что эльфы до сорока пяти к матери привязаны?

– Я знаю это.

– А как привязаны, не знаешь? Думаешь, взрослый мужик будет за мамкой своей, как теленок, ходить исключительно ради собственного удовольствия?!

Ага. Убил. Убил Мерлин Юсара моего наповал.

– Я не подумал об этом, – шепчет мой придворный маг и получает в ответ торжествующий взгляд от бывшего Главы Совета.

– Ну, о чем?! – кричу я. Что-то мне наблюдение надоело, – что случилось с Шеоном, Мерлин?!

– Что случилось, что случилось…, – ворчит старый маг, – с маменькой его разлучили. А она… сука такая, связь не разорвала.

– А я что должен делать?

– Сколько он без нее?

– Шестой день.

– Ну, ты, Валь, даешь…

– Что делать?!

– Ежели ты завтра же пацана к матери не доставишь, помрет.

Ох… выдыхаю. Так, надо успокоиться, сосредоточиться.

– Ладно, твое величество. Мальчишку-то по-любому к мамаше надо. А там либо ее убалтывай на то, чтобы она от опеки отказалась, либо разговаривай с ихним королем, чтобы он это сделал. Иначе, пока это дите по ихним меркам не повзрослеет, хрен ты его увидишь. Понятно?

Киваю. Так, у меня меньше суток на сборы. Или самому не ехать? Или ехать? Лиафель со мной, скорее всего, разговаривать не будет. Если уж она знала, что случиться с Шеоном после ее отъезда и даже не предупредила об этом, значит, либо ей на него наплевать, либо она пытается мною манипулировать. В любой ситуации вероятность того, что она согласиться снять опеку, невелика. Значит, нужно выходить на Правителя эльфов. И тогда, конечно, общаться с Рахноэлем лучше мне.

– Че молчишь? спрашивает Мерлин.

– Мне нужно поговорить с Иоханной, – заявляю я, – и отдать распоряжения об отъезде. И не обижай моего придворного мага. Он хороший целитель.

Глава 2

– Ханна. Я направляюсь в Альпердолион вместе с Шеоном. Ты остаешься за меня. Подготовь указ, я подпишу.

– Хорошо, папа.

Отец смотрит на меня недоуменно. А что он хотел услышать? Мои возражения? Вопросы? Тогда он наивен не по годам. Вся нужная информация у меня имеется. Между прочим, я тоже общаюсь с Гарланом и другими нужными людьми. Или отец всерьез считает, что всю информацию я получаю от него? То, что Шеоннель болен, и его необходимо отвезти к эльфам – я знаю. То, что отец едет туда с ним – логично. То, что я буду исполнять его обязанности – естественно. Лично мне оставалось только дождаться этих слов от Вальдора. Если честно, я и указ уже подготовила.

– Проект указа на столе, в Вашем кабинете, Ваше величество. Когда отправляетесь?

Отец невесело хмыкает.

– Через два часа, Ваше высочество. Справишься?

– Конечно, справлюсь. Можно подумать, у меня выбор есть. Тебя сколько не будет? Хотя бы примерно?

– Не знаю, очень надеюсь, что дня три, не больше. Но, если понадобится, я задержусь. Ханна, если что, не стесняйся обращаться к Терину.

– Хорошо, папа.

– Ну, ты знаешь, что делать.

Отец, расстроенный, убегает. Конечно, я знаю, что делать. И что, мне пятнадцать лет, чтобы я за советами бегала к Терину? В конце концов, у нас и совет министров имеется. Не сказать, чтобы отец так уж часто принимал во внимание его мнение, но хоть какая-то польза от этого органа должна быть! Так что не переживай, папа, где наша не пропадала. Прорвемся.

* * *

Иоханну я в беседке нашел. Думал, она там дурака валяет, то есть книжку читает или еще какой ерундой занимается, как у нее заведено стало после возвращения из прошлого. Но нет, сегодня она тут вся такая серьезная сидела и что-то писала.

– Что это ты, невеста моя фиктивная, в беседке письменами какими-то занимаешься? Из кабинета выгнали тебя что ли? – жизнерадостно поинтересовался я.

– Шутки у тебя глупые, – холодно отозвалась Ханна, но тут же сменила гнев на милость и объяснила, – душно. Мне здесь – на свежем воздухе, лучше думается.

– Принцесса желает ветерок?

Для убедительности я даже поклон отвесил и ножкой шаркнул. Ну, вылитый Гарлан – слуга всея Зулкибара.

– Только не как в прошлый раз, – предупредила Иоханна.

Ну, а что такого я сделал в прошлый раз? То есть позавчера? Да, ничего особенного. Ей было душно, ей мерещилась какая-то вонь, а потом она и вовсе заявила, что сейчас сблюёт. Нет, ну я понимаю – она изволит беременной быть, и у нее ранний токсикоз. Ну, я ей тогда и сделал ветерок. Только перестарался слегка. И не обязательно ей было так орать из-за того, что ее прическа рассыпалась, а бриллиантовые заколки улетели от порыва ветра и затерялись где-то в траве. Нашли же потом. Целый десяток лакеев лазил по кустам и искал. Сама же хихикала над этим зрелищем.

– В прошлый раз весело было, – напомнил я и сделал ветерок.

На этот раз все как надо получилось. Иоханна послала мне благодарный взгляд и подставила лицо под прохладную струю воздуха.

– Значит, Валь сваливает и оставляет тебя на хозяйстве?

– Да. А что? Думаешь, не справлюсь?

– Справишься. Тебя этому с детства учили.

– Не прибедняйся. Тебя тоже учили государством управлять.

– Но не так настойчиво. Мои родители все-таки маги, и принять титул князя мне не грозит еще лет сто, если не больше.

– А ты и рад этим воспользоваться. Оболтус!

– Ну вот! Я ей тут комфорт обеспечиваю, разговорами развлекаю, а она меня оболтусом обзывает.

Я решил на всякий случай возмутиться.

– Ты меня разговорами не развлекаешь, а отвлекаешь. Но за ветерок спасибо.

– Это намек – оставить ветерок и сваливать?

– Да, – честно отвечала Иоханна, – будь другом, не мешай мне. Иди вот лучше проводи эту троицу, они через час к эльфам отбывают.

– Троицу? Я думал, в Альпердолион отправляется Вальдор со свитой, ну и Шеоннель, само собой.

– Саффа с ними. В качестве магической охраны.

– Мне даже не предложили, – проворчал я.

– Какой из тебя телохранитель? От тебя самого охраняться надо! А Саффа ответственная, и как маг сильнее тебя.

– Ну да, ну да, наша Озерная Ведьма крутая аж переночевать негде! Как врежет по супостату привораживающим, так ему сразу приснится мандоса трындец.

– Лин, не перегибай. Она не использует такие заклинания.

– Конечно, нет. Мне просто дурной сон приснился. И заклинания она не использует и с Кардаголом не обнимается. Она у нас сама невинность!

– Лин, ты ревнуешь.

Это был не вопрос, а констатация факта.

– Вовсе нет. Ладно, пойду я. Провожу эту троицу… а ты не станешь провожать?

– Я попозже подойду. Мне кое-что закончить надо. Ветерок оставь, – напомнила Ханна. Мне показалось, или в ее голосе облегчение было от того, что я, наконец, лишаю ее своего общества? Буду надеяться, что показалось.

* * *

– Альпердолион? Ааааа… аха-ха-ха! Ой, держите меня сто человек! Ну, ёптыть, это ж надо жеж!

Я прямо-таки завывала и была готова по полу кататься. Но, помня о том, что на полах зулкибарского дворца водится пыль, не стала этого делать.

– Дусь, что смешного? – спросил Терин, а у самого уголок рта подергивается.

Ну, ясно же, что я не первая уловила в звучании названия эльфийского королевства некий «аромат»…

– Альпердолион, – устав ржать, выдохнула я, – Теринчик, сладкой мой, и почему я раньше не знала, как этот эльфийский Запердюлинск называется?

– Как-как? – заинтересовался Иксион и прогарцевал к нам поближе, оставив попытки обнять на прощание Вальдора, которого Аннет отважно пыталась закрывать своей большой грудью.

– Как ты, Дуся, сказала?

– Запердюлинск, – повторила я.

Иксион встал на дыбы и заржал. Ну, точно конь ретивый. Вспугнул всех провожающих и отправляющихся. В зале наступила гробовая тишина.

– Дуся! – проржавшись, воскликнул кентавр, заключил меня в объятия и, не обращая внимания на мой протестующий визг, закружил, – такого я еще не слышал. По-разному мы это дивное название склоняли, но ты… вот что значит иномирское воспитание!

Не знаю, как там «по-разному» они это пердюльное королевство склоняли, но мне странно, что до такого простого искажения не додумались.

– Икси. Икси! ИКСИИИИИ! Отпусти меня немедленно, у меня голова кружится!

– И, правда, герцог, отпустите мою жену. Если она Вас тапком по лицу ударит, будет крайне неловко. Вам.

Кентавр вспомнил, с кем имеет дело и аккуратно поставил меня на пол.

– Спасибо, Иксиончик, – мурлыкнула я. – Так и на чем мы, дамы и господа, остановились?

«Дамы и господа» потихоньку пришли в себя и загалдели. Вальдор потребовал немедленно Иоханну найти для последних указаний. Аннет захлопотала возле носилок, на которых Шеоннеля устроили, а Саффа скромно стояла в сторонке и только нам – магам, было видно, что она сейчас ненавязчиво обвешивает Вальдора и Шеоннеля мощными щитами, каких лично я никогда в жизни не видела.

Одним словом, каждый был занят своим делом. Даже я. Ну, то есть я-то ничего такого особенного не делала. Я просто стояла рядом с Терином и время от времени бросала хмурые взгляды на Вальдора, который имел наглость отказаться взять меня с собой, заявив, что я своим поведением произведу неблагоприятное впечатление на Рахноэля.

Честно говоря, обижалась я просто так – для порядка, потому что понимала, что Вальдор прав. Поведение у меня не того… не для появления при дворе такого напыщенного и высокомерного типуса, каковым, несомненно, является эльфийский король. И только что своим идиотским гоготом над Альпердолионом я это в очередной раз доказала. А ведь на эльфийском языке Альпердолион означает – Волшебный сад танцующего тростника. Да, красиво, не спорю. Но для моего слуха это вовсе не волшебный сад, а вон чего. Кентаврами, как я поняла, звучание этого названия тоже как-то не очень благозвучно воспринимается. Интересно, как?

– Икси. Эй, Икси! – шепотом позвала я, не желая больше пугать народ и привлекать к себе внимание.

– Что?

Кентавр с сияющими глазками подошел ко мне. Хм, кажется, я этим «Запердюлинском» его вечную любовь заслужила. Он даже наклонился, подогнув передние ноги, чтобы мне удобнее было ему на ухо шептать.

– А в твоем языке с каким словом этот «запердон» созвучен?

Иксион хрюкнул и тихо произнес то самое слово. И я не выдержала. Опять заржала. И опять внимание к себе привлекла. Почти. Потому что в следующую минуту мой гогот был перекрыт громким возмущением в исполнении Лина.

– Это почему мне с вами нельзя? Я, может быть, хочу изучить эльфийское государство изнутри. Имею право! Не возьмете с собой, сам туда отправлюсь. Прямо сейчас!

– Что тебе взбрело в голову? – недовольно поинтересовался Вальдор. – Ни с того ни с сего, решил поближе познакомиться с эльфийской культурой?

– Да. Не тебе же одному эльфиек окучивать.

Да уж, оригинальное объяснение сынуля мой придумал. И в кого он такой дурак? Разве не видит, как Саффе от этого его заявления взбледнулось? Нет, конечно! Он же у нас типа герой, невесту свою бывшую в упор не замечает.

Зато Валь обратил внимание на реакцию Саффы, бросил неодобрительный взгляд на Лина и принял решение:

– Если согласен в качестве помощника Саффы к нам присоединиться, то милости прошу.

Лин на него как на врага вселенной вытаращился. Я думала, сейчас гадость какую-нибудь скажет и ни в какой Запердюлинск не полезет. Но нет. Состроил каменное выражение лица (ну вылитый Терин) и заявил:

– Согласен.

Ну вот! И с кем я буду в «дурака» играть, пока супруг мой в военном лагере прохлаждается?

– Ну что, готовы переместиться с ветерком? – весело спросил дед. Глаза у него блестели, и по всему было ясно, что он уже успел приложиться к стакану. Надеюсь, это было вино, а не гномья водка. А то телепортирует всю эту компанию в неведомые дали, и ищи-свищи их потом.

– Старый дурак, – сквозь зубы процедил Терин.

Я мило улыбнулась, даже не думая возражать против такого диагноза. Я бы тоже не прочь выругаться, как следует, на своего дедулю – алкаша несчастного! Понимает ведь, засранец такой, что никто, кроме него, не сможет переправить людей к эльфийской границе, и все равно напился!

Как только стало понятно, что Шеона надо срочно к эльфам доставить, Терин поднял на уши всех магов, пытаясь найти того, кто может телепортировать наших путешественников как можно ближе к Альпердолиону. Желательно прямо к границе. Но, увы, оказалось, что ориентиры местности, вблизи которой расположена пограничная эльфийская застава, знает только дед Мерлин. Пришлось по такому случаю отвлечь его от важного задания – охмурения Миларки Мурицийской – и вызвать в Зулкибар. А он и рад стараться – воспользовался моментом и напился! С Миларкой-то не попьянствуешь, а тут свободу почуял.

Саффа попыталась на него отрезвляющее заклинание наложить, но он отбился и строго погрозил ей пальцем.

– Может быть, отложим? – с сомнением поглядывая на пошатывающегося Мерлина, предложил Лин.

– Трусишка! – припечатал дед. – Это тебе точно не от нас досталось. От кого-то из Териновых предков ты трусость унаследовал.

– Спасибо, что не сказал, что это от меня, – отозвался Терин и набросил-таки на упрямого старика «отрезвляющее».

Мерлин смачно выругался, погрозил Терину своим волшебным ботинком и без предупреждения телепортировал Вальдора и его сопровождение.

Надеюсь, попали они куда надо.

* * *

– Граница там! – заявляет насильственно протрезвленный, а оттого мрачный Мерлин, тыкает пальцем в сторону леса и растворяется в воздухе.

Остается лишь поверить ему на слово. Поверить удается очень быстро, потому что из леса, ровно оттуда, куда указывал костлявый перст старого волшебника, появляется делегация, состоящая из шести недружелюбно настроенных эльфов.

Знаком велю бойцам поставить носилки к Шеоном на землю и приготовиться к обороне. Мало ли что. Лет так тридцать назад я был твердо убежден в том, что эльфы в большинстве своем – интересные дружелюбные и красивые существа (за исключением некоторых бойцов папиного элитного отряда). Сейчас я убежден в обратном. Лживые мерзкие жестокие твари. Хотя и красивые.

Твари меж тем деловито берут нас в кольцо. Бойцы мои стоят молча, расслабленно. Я тоже. Жду, пока визитеры мне представятся.

– Вы кто? – интересуется один из эльфов – чернявый длинноволосый тип, одетый в излишне облегающий зелененький костюмчик. Игривенький такой. Еще бы вот мечик на боку не болтался, да лучик из-за плеча не выглядывал – выглядел бы прямо как балаганный актер-любовник.

А я что, на такие хамские вопросы реагировать должен? Я, может, золотой венец себе на голову исключительно из соображений эстетики нацепил? Молчу.

Эльфы начинают выразительно так ладони на рукояти мечей складывать. Кошусь на Лина – тот, криво улыбаясь, разминает кисти рук. Саффа же стоит безучастна и недвижима. Готовы, значит.

И тут я слышу стон за спиной, резко разворачиваюсь, и вижу, что Шеон открыл глаза и пытается приподняться. О, боги! Ему лучше!

Бросаюсь к сыну, глубоко наплевав на его дальних родственников с их намерениями.

– Шеон, ты как? Как себя чувствуешь?

– Ваше величество… – шелестит он.

А глаза-то еще какие затуманенные!

– Шеон, ну какое я тебе величество, – чуть не плачу я, – не хочешь звать меня отцом, так хотя бы Вальдором.

– Это Альпердолион? – шепчет эльфенок.

– Да.

– Вы решили вернуть меня обратно?

– Да, Мерлин сказал, что иначе ты не выживешь!

– Не нужно было.

Шеон делает попытку сесть, но я аккуратно укладываю его обратно на носилки.

– Лежи-лежи.

И тут разговорчивый эльф в облегающем одеянии решает продолжить наше с ним общение:

– Король Вальдор, правитель Зулкибара?

– Да, – отвечаю, – это я.

– Ваше величество, Вы не могли бы обозначить цель Вашего визита?

Подхожу ближе к эльфу. Твердо смотрю ему в глаза.

– Цель своего визита я обозначу Рахноэлю.

– Его величеству Рахноэлю Лазурному Цветку?

Да мне как-то все равно, цветок он там или нет.

– Да, – говорю, – именно так. Прошу Вас проводить меня к нему. И, кстати, представьтесь.

Эта сволочь вместо поклона сухо кивает и проговаривает:

– Капитан зеленой стрелковой стражи борэль Налиэль.

Подавляю смешок титаническим усилием воли. Надо же, стоило Шеону прийти в себя, и мое нестандартное чувство юмора тут же решило проснуться. Чтоб его, не вовремя. А брата этого капитана, наверное, Закусэль зовут. А еще у них есть сестра Запеваль. Ох…

– Прошу прощения, Ваше величество, – продолжает этот Наливай, – я не узнал Вас.

Недоуменно поднимаю брови.

– А мы виделись с вами, борэль?

– На Вашей свадьбе с киль-да Лиафель.

Ах, так эта сволочь – наш свидетель! И что это я его сразу-то не узнал? Впрочем, я тогда был настолько влюблен, что многое могло пройти мимо моего внимания. Хм, киль-да. Помнится, ранее она была киль-эрель-да. Дочь графа, по-нашему. А теперь, значит, первый советник стал герцогом. Забавно. Как-то я забыл в прошлую свою встречу с Лиафель поинтересоваться, как она теперь именуется. У, килька мерзкая!

– Рад видеть Вас вновь, борэль Налиэль. И все же я тороплюсь. У меня к королю Рахноэлю дело безотлагательной важности.

Капитан косится мне через плечо в сторону носилок и едва заметно ухмыляется. Вот дать бы ему за это в морду! Вернее, приказать бы дать ему в морду! А нельзя. Теоретически, учитывая то, что со мной один неплохой маг и один великолепный, и это не считая бойцов, сделали бы мы из этой Зеленой стражи зеленую же лужицу. Только тогда в Альпердолион я смогу попасть лишь во главе армии. А мне это пока не нужно.

– Ваше величество, мы Вас проводим, – произносит борэль Налиэль, – но по поводу аудиенции Вам нужно разговаривать не со мной. Я всего лишь воин.

Капитан картинно прикладывает ладонь к груди и чуть склоняет голову. Вроде как изображает смирение. Да я так и поверил! Да у него же физиономия наглая, как… Впрочем, не имеет значения.

Входим в лес. Я в центре, за мною – носилки с Шеоном, затем Лин, а потом один из бойцов. Передо мною идет молчаливая мрачная Саффа, перед нею – еще один из моих воинов. Эльфы распределились – трое, в том числе и капитан, следуют впереди. Трое прикрывают тыл.

Идем ровно, спокойно, без разговоров. И так часа два. На выходе из леса нас встречают кареты. Еще несколько часов езды. Шеон со мной, он явно ожил. Взгляд осмысленный, хотя лицо все еще бледное, да и напряженное в придачу. Еще бы. Скоро он встретится со своей матерью-садисткой и прочими сволочами-сородичами. Ох.

Карета останавливается. Шеоннелю лучше настолько, что он пытается сам выйти из кареты. Помогаю. Придерживаю за локоть.

Я бывал уже здесь. Давно, правда, но такие места не меняются. Альпердолион красив и ухожен. Эльфы любят облицовывать дома белым мрамором и следят за тем, чтобы мрамор не переставал блестеть. От этого город издали кажется сверкающим. Раньше мне казался. Сейчас-то пасмурно.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю