355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Марина Серова » Шкурный интерес » Текст книги (страница 6)
Шкурный интерес
  • Текст добавлен: 17 сентября 2016, 22:37

Текст книги "Шкурный интерес"


Автор книги: Марина Серова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 14 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

– За решетку ты все равно отправишься, сажал ты Елену на наркотики или нет, – лишил Капкана последней надежды Степанов.

– Тебе-то самому, Капкан, не стыдно за то, что ты с людьми делал? – спросила я.

Делец вновь разразился смехом-карканьем.

– Вы так восхитительно наивны! – заявил он. – Неужели вы думаете, что, посади меня за решетку, жертв наркомании станет меньше? Мою экологическую нишу тут же займут другие. Такие же сволочи, как и я. Спрос рождает предложение! А знаете, что породило таких, как мы?

– Нет, – призналась я.

– То, что творят такие, как вы. Есть у ростоманов – так называют тех, кто верует в бога Джа и употребляет марихуану, – такое философское понятие, как Вавилон. Вавилон – это все, что исходит от человечества в целом и от большинства людей в отдельности, причиняя вред другим людям. Вавилон воздвигло человечество и теперь страдает от него на протяжении тысячелетий. Все войны и акты насилия – плоды Вавилона. Вавилон живет в людях, но в то же время он как бы над ними. Это отдельный организм. У Вавилона много обличий. Важно понять, что все они – элементы целого. Люди никогда не могли просто жить мирно и счастливо. Они убивали друг друга, воровали друг у друга. Чтобы как-то усмирить их, возникло то, что впоследствии стало называться в одних странах полицией, в других – милицией… То, что вроде призвано бороться с Вавилоном. Но кошка не может породить собаку, собака не может породить кузнечика, и Вавилон не может породить ничего, кроме Вавилона. Возьмите пример в масштабе народов. Народы, будучи не способными ужиться друг с другом, породили государства и армии. Государства и армии породили войны. Милиция породила тюрьмы и блатную культуру. Вы знаете, что криминальные характеры формируются не где-нибудь, а именно в тюрьмах, призванных исправлять преступников? Борясь с такими, как я, вы вкладываете свою лепту в благополучие правоохранительной системы, которая впоследствии через систему сложных связей таких же, как я, вновь их породит. И это такие, как вы, добропорядочные граждане, создали благоприятную социальную среду для наркомании. Все ветви Вавилона тесно переплетены, помечены единым клеймом. Одна питает другую. Можете поразмышлять над этим на досуге, – он хрипло перевел дыхание.

– У тебя безупречная философия, Капкан, – сказала я. – Ты прекрасно объяснил, как Вавилон рождается, но не объяснил, как с ним бороться. А я тебе объясню. Тем же путем, через систему сложных связей. И если бы ты, вместо того, чтобы отправлять людей на тот свет, помогал бы им выбрать верную дорогу, поверь, это вавилонское «дерево» здорово пошатнулось бы. Ты породил бы силу, противостоящую Вавилону, которая тоже живет в нас и в то же время как бы над нами. И которая тоже – единый, имеющий множество обличий организм.

Капкан пробормотал что-то невнятное.

– Я позвоню в милицию, – сказала я. – Надеюсь, Капкан, у тебя хватит ума не отрицать своей вины?

* * *

Милиция прибыла только через час. Видимо, они решили, что звонила выжившая из ума пожилая женщина с «совковым» мышлением, которой наркоторговцы и бандиты мерещатся на каждом шагу. Проверить, конечно, стоит, но все это настолько маловероятно… А потому они и отложили дело в долгий ящик.

Милиционеров было двое. Один – маленький и щупленький, с черными усами, другой – высокий, плечистый блондин, наверняка пользующийся популярностью у женщин. Представились они как лейтенант Прокопенко и старший сержант Свиридов.

– Ни фига себе! – покачал головой Прокопенко, увидев связанного по рукам и ногам наркоторговца. – Как же это вы его так?

– Сопротивлялся, – пояснила я.

– Это же Капкан! – воскликнул Свиридов. – Он у нас давно на заметке!

Прокопенко погладил усы и сказал:

– Слышал я об этом хмыре. Серьезный человек. Так просто к нему не подкопаешься. У вас хоть доказательства его виновности есть?

Я показала Прокопенко фотоаппарат в виде сигаретной пачки.

– Все здесь!

– Это откуда же вы такую штуку взяли?

– Секрет. Мы вам еще адрес наркопритона подсказать можем.

– Это все замечательно. Только вот сами вы кто будете?

– Частные сыщики. Подумали – сколько еще может эта обезьяна нашу молодежь в могилу вгонять? Решили покончить с вопиющей несправедливостью.

– Боюсь, эту «обезьяну» посадить будет не так просто. Он ведь все отрицать будет!

Капкан, ухмыляясь разбитыми губами, кивнул.

– Но фотоснимки, запечатлевшие последовательность акта продажи героина, в суде явятся весомой уликой, свидетельствующей против него, – сказала я.

– Я надеюсь. А если мы еще и притон накроем, как знать, может, нарки выдадут своего вдохновителя, бумажку соответствующую подпишут. Они люди беспринципные. А если мы еще надавим на них… Слегка так. Любопытные факты могут всплыть.

– Вы уж постарайтесь! Мы ради торжества справедливости таким опасностям свою жизнь подвергали!

В руках Свиридова появились наручники.

– Вставай, дружище! – сказал он Капкану. – Поедем в отделение. Разбираться.

– Как же я встану, гражданин начальник? – скорчил торговец зельем удивленную гримасу. – Я же связан по рукам и ногам!

Свиридов почесал затылок:

– Гляньте-ка, и правда, даже наручники не пристроить. Сейчас я тебя развяжу. Ты только не буянь, а то мы тебя быстро…

– Вы с ним поосторожней, – предупредила я. – Он в спецназе служил.

– Крутой, значит? Что ж, мы тоже не всмятку!

Свиридов немного подумал, вынул из кобуры пистолет, снял его с предохранителя и передернул обойму.

– Не вздумай! – еще раз пригрозил он Капкану.

– Да ну тебя, гражданин начальник!

Милиционер распустил узлы, связывавшие Капкана, и размотал веревки.

– Ну, давай лапы!

Но тот приказа не выполнил. Вместо этого он лягнул старшего сержанта коленом в живот. Свиридов спустил курок, но пуля улетела в потолок, проделав в нем маленькую черную дырочку.

Мгновение спустя пистолет был выбит из рук милиционера. Капкан его ловко подхватил и выстрелил два раза. Мы бросились врассыпную. Слава богу, наш бывший спецназовец ни в кого не попал. Убедившись, что он привел нас в некоторое замешательство, наркоторговец со всей прытью, на какую был способен, устремился к выходу. Все произошло настолько внезапно, что никто ничего не успел сообразить. А когда до нас «дошло», момент уже был упущен: Капкана в квартире не было.

– Вот это я сплоховал! – сокрушался старший сержант Свиридов.

– За ним! – скомандовал Прокопенко.

Мы поспешили покинуть квартиру.

Друг за другом мы выскочили на лестничную площадку. Впереди бежал лейтенант Прокопенко, за ним – Свиридов, а за Свиридовым – я. Наш маленький отряд замыкал Степанов.

Кажущаяся нескончаемой череда лестничных пролетов, скользкие ступеньки, норовящие подставить человеку подножку, и вот мы на улице: стоим и озираемся по сторонам.

– Вот он! – закричал Дмитрий Анатольевич, указывая на крохотную фигурку, заворачивающую за угол.

Прокопенко первым возобновил преследование, закричав:

– Быстрее!

Перекликалось на бегу собственное и чужое дыхание, создавая ощущение непрерывного эха. Каждый вкладывал в погоню все силы. Самым прытким, как ни странно, оказался Прокопенко.

– Капкан, стой!

Лейтенант выстрелил. Пистолет наркоторговца разразился ответной вспышкой, после чего он скрылся из поля зрения.

Вскоре мы увидели его вновь, продолжая преследование вдоль забытой богом улочки, какими изобилует центр Тарасова. Прохожие шарахались от нас в разные стороны. Капкан завернул в подворотню.

Не знаю, что его сподвигло на подобный поступок. Возможно, он ошибся, предполагая, что в этом месте находится сквозной проход. В любом случае промах этот для Капкана оказался роковым: двор оканчивался тупиком.

– Капкан, сдавайся! – заорал Прокопенко, наставляя на него пистолет. – Тебе все равно не уйти!

В ответ тот только дико рассмеялся и передернул обойму.

Я заслонила собой Степанова.

– Вы что, думаете, я живым сдамся? – бросил нам Капкан и открыл стрельбу.

Отчаянно затрещал пистолет в руке Прокопенко. Спустя полминуты все было кончено. Капкан распластался у покрытой плесенью кирпичной стены. Мы посмотрели друг на друга и вдруг осознали, что старшего сержанта Свиридова среди нас нет. Он лежал в стороне на асфальте. Там, где у него недавно был правый глаз, зияла кровавая рана. Пуля угодила точно в голову старшего сержанта, и он умер в то же мгновение. Мы направились к сраженному наркоторговцу.

Капкан был еще жив. Рубашка на животе быстро пропитывалась алой жидкостью.

– Ах ты, сукин сын! Долго же мы за тобой охотились! – только и смог выдавить Прокопенко.

Капкан поднял мрачный взгляд на лейтенанта и неожиданно улыбнулся.

– Нет, гражданин начальник, – прохрипел он. – Вы не правы. Охотник – я!

Мы склонились над бандитом-торговцем, ожидая, что еще он скажет.

– Я – охотник, – продолжал Капкан. – Я понял это, еще когда учился в школе. Есть хищники и есть жертвы. Некоторым нравится быть жертвой. Эти люди даже умудрились создать свою особую идеологию – идеологию овцы, влекомой на заклание. Но они всего лишь жертвы! А есть еще хищники. И каждый имеет право на существование. Таков закон природы. И у хищников тоже есть свое мнение, своя мораль. Я никогда не желал быть овцой! Я был хищником! Я выискивал жертвы и таким образом добывал свой хлеб! Вы думаете, это вы на меня охотились? Не-ет! Это была моя охота! Моя последняя охота! И там, на асфальте, моя последняя жертва. Пусть она досталась мне ценой жизни! Моя последняя…

Капкан хотел сказать что-то еще, но не успел. Жизнь покинула его истекающее кровью тело. Наркоторговец был мертв.

Мы вернулись к погибшему милиционеру.

– Эх, Виталя, Виталя! – покачал головой Прокопенко и закрыл ему уцелевший глаз. – Как же ты так?..

Он вынул рацию из чехла, прикрепленного к поясу, и сказал в нее:

– Говорит Двести тридцать седьмой! Срочно…

* * *

Дома у Дмитрия Анатольевича мы наконец смогли проанализировать все случившееся за последние дни.

– Вы знаете, – сказала я, – по-моему, Капкан был прав: ваша жена не была наркоманкой и умерла насильственной смертью, только имитировавшей передозировку.

– Как ни прискорбно так думать, скорее всего, это так, – кивнул Степанов. – Но кому могла понадобиться смерть Елены?!

Я пожала плечами:

– В бизнесе она, по вашим словам, участия не принимала.

– В том-то и дело, что нет!

– Но несчастье произошло в Баку. Может, корни стоит искать все-таки там?

– Даже не знаю. Мои компаньоны – проверенные люди. Да и зачем это могло им понадобиться?

– Мне кажется, вам стоит отправиться в Баку и присмотреться к своим компаньонам получше. Выяснить поподробнее, кто что из себя представляет, чем живет. Может, что и откроется. А еще неплохо разузнать, с кем, помимо ваших компаньонов, общалась Елена Руслановна, находясь в Азербайджане. На мой взгляд, разработкой этой линии следует заняться в первую очередь. Можно поговорить и с подругой вашей жены, у которой она якобы намеревалась переночевать в день своей смерти. Кстати, Дмитрий Анатольевич, если вы сообщите своим компаньонам, что намерены направить расследование именно в это русло, то не дадите им повода для подозрения, что намерены копаться и в их делах.

– А мне кажется, нам стоит продлить контракт еще на неделю. Сейчас, Евгения Максимовна, я нуждаюсь в вашей помощи как никогда!

– Это не проблема.

– Отлично. Тогда я позвоню в аэропорт, разузнаю, когда ближайший рейс на Баку.

Самолет отправлялся следующим утром. Я позвонила тетушке, предупредила, что покидаю город на неопределенный срок. И очень надеялась на этот раз исполнить свое прошлое обещание – привезти ей экзотические сувениры.

Мы прибыли в Баку часам к двенадцати утра. На этот раз мне пришлось смотреть на столицу Азербайджана сквозь темные очки, так как синяки под глазами, которыми меня «наградил» Капкан, представляли собой не самое эстетическое зрелище на свете.

Глава 5

– Какими судьбами, Дмитрий Анатольевич? – тряс щеками, напоминающими бульдожьи брылы, Ильясов, удивленный неожиданным приездом босса.

Мы отправились в офис, бывший бакинским филиалом «Экспресс-Лайф», сразу после того, как отнесли вещи в известную мне по предыдущему визиту гостиницу «Азербайджан».

– Хочу разобраться, при каких обстоятельствах погибла моя жена.

Мамед Расулович вскинул брови:

– Вроде все ясно!

– Мы с Евгенией Максимовной провели кое-какое расследование, и стало ясно, что на самом деле ни черта не ясно, – буркнул Степанов.

– В смысле?

– Мне горько это сознавать и говорить, но, очевидно, Елену убили.

Мамед Расулович нахмурился и повторил:

– В смысле?

– В смысле, в смысле, – раздраженно передразнил Степанов. – Долго объяснять. Поверь уж на слово. Мы намерены узнать, с кем, помимо вас и Севиль, общалась в Баку Елена. Может, ты что знаешь?

Ильясов покачал головой и проговорил:

– Вы, Дмитрий Анатольевич, лучше, правда, к Севиль поезжайте. Елена Руслановна с ней куда больше, чем с нами, делилась. Подругами были, как-никак. Может, Севиль что и скажет полезное. А что все-таки случилось?

В этот момент в кабинет ворвался Кулиев в сопровождении Чумакова и Берцмана. Черные глазки Алика Алиевича метали молнии.

– Я же тебя просил, Мамед, договориться с поставщиками! – Кулиев явно намеревался закатить скандал. Однако выражение лица и интонации Алика Алиевича резко переменились, как только он заметил Степанова: – Здравствуйте, Дмитрий Анатольевич! Что же вы нас не предупредили, что приедете? Мы бы подготовились соответствующим образом!

– Здравствуйте, Дмитрий Анатольевич! – словно очнулся Чумаков. – Евгения Максимовна, мое почтение!

Иван Васильевич поклонился.

– Здрасте! – коротко отдал дань этикету Берцман.

– А что это вы приехали? – настороженно прищурившись, поинтересовался Кулиев.

– Расследовать убийство жены.

– Убийство?! – почти в унисон переспросили все трое.

– Да. Только не просите меня что-либо объяснять. И без того тошно.

– А мы тут пока дела делаем, – заискивающе поведал Алик Алиевич. – Со дня на день выгодный контракт с нефтяной компанией подпишем. Тут нам как раз с вами, Дмитрий Анатольевич, посоветоваться не помешало бы.

– Прекрасно. Значит, дела потихоньку без моего ведома творите?

– Да что вы, Дмитрий Анатольевич! Все, что мы здесь решаем, входит в нашу компетенцию. Варианты беспроигрышные, компании не повредят. Да и не такого это масштаба дела, чтобы вас тревожить. Что зря по пустякам-то…

– С конкурентами обращаемся гуманно, – вставил свое слово Берцман.

– Да ладно, это я так, хотя вникнуть во все мне, конечно, следует. А вы, товарищи, кстати, не знаете, с кем Елена, помимо вас и Севиль, перед смертью в Баку общалась?

Чумаков почесал затылок и пробормотал:

– Нет, я лично не знаю.

То же самое мы услышали и от Эрика Иосифовича, и от Кулиева.

– Мой вам совет: поговорите с Севиль, – откликнулся Ильясов.

– Ладно, поеду-ка к ней, – согласился Дмитрий Анатольевич. – Глядишь, действительно прольет свет на эту тайну. А с вами, друзья, мы после побеседуем. Счастливо!

Степанов повернулся к выходу.

– Вас подвезти? – осведомился Чумаков.

– Спасибо, мы как-нибудь сами. Я прогуляться хочу.

С этими словами Дмитрий Анатольевич покинул офис.

– Знаете, что мне показалось странным? – сказала я. – Статус Кулиева в компании куда ниже, чем у Ильясова. А со стороны, в тот момент, когда Кулиев вошел в кабинет, могло показаться совсем наоборот. Да и Чумаков этот с Берцманом… Вели они себя довольно непринужденно. Совсем не ощущалось, что Ильясов – ваш зам, а они – просто мелкие сошки.

– Ильясов и Кулиев давно знакомы, – ответил Степанов. – По-видимому, они являются старыми друзьями. Это ведь Ильясов Кулиева в компанию привел. А уж Кулиев захватил Чумакова с Берцманом. Между этой четверкой отношения неформальные. Служебная иерархия для них – дело последнее. Ничего удивительного я в этом во всем не вижу.

Я пожала плечами и сказала:

– Вам виднее.

– И как же это я раньше не додумался поговорить с Севиль? – недоумевал Дмитрий Анатольевич.

– Вас убедили в том, что ваша жена – наркоманка. Зачем вам было общаться с ее подругой, когда и так все было ясно. Да и виновники, как вы считали, не в Баку, а в Тарасове.

– Логично. Давайте, Евгения Максимовна, возьмем такси.

* * *

– А вы, как я поняла, с этой Севилью знакомы? – задала я Дмитрию Анатольевичу вопрос уже в такси.

– Знаком, конечно. Это подружка Елены со школы.

– Елена из Баку? – изумилась я.

– Да. Здесь мы и познакомились, еще когда были студентами. Хорошее было время…

– Севиль… – произнесла я. – Интересное имя.

– Это означает «любовь», – пояснил Степанов. – Советую обращаться к ней «Севиль-ханум».

Мы проезжали по улице с оживленным двусторонним движением.

– Высадите нас здесь, – попросил Дмитрий Анатольевич у таксиста.

Машина проехала еще несколько метров и остановилась. Степанов расплатился с таксистом, и мы выбрались наружу.

– Хочу пройтись по тропкам детства, – сообщил Степанов, – а потому решил высадиться не у дома Севиль, а здесь. Нам надо перебраться на ту сторону.

– А где же светофор? – удивилась я.

– Светофор отсюда далеко. В Баку почти все светофоры вышли из строя еще во времена перестройки. Менять их, по-видимому, никто не собирается.

– И как же переходить улицу? Машин много, и скорость у них довольно-таки высокая.

Дмитрий Анатольевич рассмеялся и пояснил:

– Надо ждать, пока автомобильный поток станет пореже. Это обязательно случится, так как несколькими кварталами выше светофор все же имеется. А потом потихоньку, оглядываясь по сторонам, перебежим на ту сторону.

Автомобильный поток и не думал ослабевать.

– А вообще, – продолжал Степанов, – в Баку при пересечении улиц обычно смотрят не прямо, туда, где должен находиться светофор, а в ту сторону, откуда едут машины. Когда я переехал в Тарасов, я долго не мог избавиться от этой привычки. Настроения автомобилистов казались мне красноречивее любого светофора. Потом я адаптировался. Кстати, нам пора переходить.

Поток машин уменьшился, но ненамного. Мы то бежали, то, напротив, тормозили, и в конце концов «сложная» улица была пересечена.

– Это улица Губанова, она переходит в трассу Ростов – Баку, – сообщил Дмитрий Анатольевич. – Сейчас мы прогуляемся по так называемой Кубинке.

– По Кубинке?

Степанов кивнул:

– В былые времена этот район пользовался дурной репутацией и считался самым криминальным в городе. Большинство блатных проживали тут. Здесь могли подойти к человеку средь бела дня, приставить нож к горлу и потребовать денег. Пацаны прикрепляли к ногтям лезвия, чтобы при случае, растопырив пальцы, вонзить их кому-нибудь в глаза. Сейчас этот район в Баку один из самых тихих.

Лицо Степанова осветилось улыбкой. Похоже, он на каждом шагу встречал одному ему ведомые признаки прошлого, связанные с приятными воспоминаниями.

– А вот это – Кемерчи-базар, – рассказывал он. – То есть базар, где продавался уголь, один из самых старых и знаменитых базаров в Баку. А вот это купол городского цирка.

Кубинка оказалась сплетением узеньких грязных улочек с одно– или двухэтажными домиками. Улочки были кривые, дороги ухабистые. Асфальт образовывал то бугры, то угрожающего вида впадины. Улочки поднимались в гору, затем переходили на резкий спуск. У строений были плоские крыши, на их стенах известка лежала таким толстым слоем, что каждое здание казалось построенным из цельного куска мела. В воздухе пахло помойкой, керосином и черт знает чем еще. Повсюду – мусор, наваленный прямо посреди тротуаров.

Мы свернули на улочку, вдоль которой ручьем текла вода из канализации.

– Кубинка-река! – прокомментировал Степанов. – Никогда не пересыхает! А порой, когда идут дожди или прорывает трубу где-нибудь еще, эта река становится глубокой и непроходимой. Видели бы вы, на какие ухищрения идут люди, чтобы переправиться с одного берега на другой! В это время тут любят плескаться цыганские дети.

Я сморщила нос:

– И им не противно?

Степанов покачал головой.

– Самое интересное, – молвил он, – что это место – практически центр города. Вам может показаться странным, но я влюблен в Кубинку.

– Почему же? Если вы здесь родились, это вполне объяснимо. К тому же это весьма экзотично.

Мы миновали несколько лавок, в которых продавались, судя по надписям на кусках картона, хлор, ацетон, кислота и керосин.

– У нас в Тарасове такого не встретишь, – заметила я.

– В сорока километрах от Баку есть город химической промышленности – Сумгаит, – сказал Степанов. – Кулиев, кстати, оттуда родом. Там воздух кислый на вкус от паров хлорводорода. Вместо зарплаты людям там зачастую выдают готовую продукцию. Вот они ее и продают. Они еще по дворам, бывает, ходят, кричат, что у них там из химикалиев имеется. Может, и сами услышите.

Все, что открывалось моему взору, разительно отличалось от реалий Тарасова.

Мы повернули за угол, и я увидела двух мальчишек, играющих с самодельным самокатом довольно необычной конструкции – плоским и широким, сколоченным из деревянных реек, на подшипниках, с торчащей спереди палкой, выполнявшей функцию руля. Один мальчишка усаживался на самокат, другой толкал средство передвижения под откос. Игра сопровождалась восторженными криками.

– Дети на «тачке» катаются, – улыбнулся Дмитрий Анатольевич. – Кстати, мы пришли.

Мы прошли во дворик через какой-то мрачный туннель, заставленный мусорными ящиками. Путь нам торопливо пересекли несколько жирных крыс. Двухэтажный дом имел форму четырехугольника, разомкнутого в том месте, где располагался выход из дворика. Через блоки, прикрепленные у противоположных окон, словно мосты, были перекинуты веревки с сохнущим бельем. Мы поднялись на второй этаж по деревянной лестнице, заставленной горшками и ведрами с цветами.

– Это цветы Севиль, – поведал Степанов. – Она всегда выносит их на свежий воздух в теплый сезон, очень любит флору.

Мы постучали в деревянную дверь, покрытую облупившейся голубой краской.

– Как вам типичный дворик старого Баку? – осведомился Степанов. – Такого вы нигде больше не увидите. Эти дома были построены еще в сталинское время.

Дверь открыла красивая женщина лет тридцати пяти.

– Дима! – обрадовалась она. – Давно тебя не видела! Проходите!

– Евгения, – кивнула я.

– Севиль-ханум.

Женщина провела нас в уютную комнату, стены которой украшали пестрые ковры. Мне невольно вспомнилась квартира Капкана.

– Пойду приготовлю чай, – сказала Севиль.

– Первым делом азербайджанцы угощают гостей, – улыбнулся Степанов. – Не предложить гостю чаю у них считается предельно дурным тоном.

Севиль, помимо чая, подала на стол большую тарелку с восточными сладостями.

– Мои соболезнования, – сказала она Дмитрию Анатольевичу.

– Севиль, – начал Степанов, – в последние дни жизни Елена общалась с тобой… Не уловила ли ты в ее поведении чего-нибудь странного?

– Лена очень нервничала, но не говорила, с чем связаны ее переживания. Что-то явно тяготило ее, – ответила хозяйка.

– Говорят, она отправилась в город за покупками, хотела пойти с тобой… И не вернулась. Мы, конечно, слышали эту историю, но неплохо было бы услышать ее и от тебя – в подробностях.

– Вообще-то, мы предполагали прошвырнуться с ней по магазинам восьмого числа, – задумчиво произнесла Севиль. – У меня как раз в тот день намечалась куча свободного времени. Но Лена почему-то позвонила пятого, выразила желание остаться у меня ночевать, а когда приехала, посидела очень недолго и сказала, что ее планы поменялись, и была такова. Возможно, у нее действительно к тому моменту наметились какие-то нарушения психики.

– Севиль, у нас имеются серьезные подозрения, что причина смерти Елены – не наркомания. Мы думаем, это было убийство.

– Убийство?!

– Да, но не проси меня ничего объяснять. Это слишком долго, а я сейчас не могу себе позволить терять время… Лучше скажи, контактировала ли Елена в Баку с кем-нибудь еще, помимо тебя и моих компаньонов?

– Мне об этом ничего не известно. Хотя… Постой! Ты можешь расспросить моего сына Джейхуна. Не забыл его?

– Нет. А Елена с ним общалась?

– Да. Я не могла уделять ей достаточно внимания. Как-то раз Лена попросила Джейхуна сопроводить ее в прогулке по городу. Мой сын, как истинный джентльмен, не отказался. Он и впоследствии не раз составлял ей компанию. Понимаете, одно дело – пройтись по магазинам, и совсем другое – какие-то культурные мероприятия, занимающие более длительное время. Поговорите с ним.

– Но как мы его найдем?

– Я дам адрес.

Ничего нового, что могло поспособствовать расследованию, Севиль не сообщила. Дмитрий Анатольевич и подруга его покойной жены обменялись друг с другом последними новостями, после чего мы распрощались.

На улице бушевал сильный ветер.

– Похоже, будет шторм, – заметила я.

Дмитрий Анатольевич махнул рукой.

– Подобные шторма здесь чуть ли не каждый день. Апшеронский полуостров продувается с трех сторон морскими ветрами. Вы не видели настоящего урагана. Баку – «город ветров». Сейчас – обычный бакинский ветер. Пойдемте, Евгения Максимовна.

Мне потребовалось пройти всего лишь десяток метров, чтобы понять, что такое «обычный бакинский ветер». Он налетел остервенелым порывом, поднимая тучи пыли. Чтобы просто идти ему навстречу, необходимо было приложить значительные усилия. Пыль забивалась в глаза. Мне пришлось зажмуриться.

– Неужели подобное здесь творится почти каждый день?

– Да.

И тут к нам подошла группа из четырех здоровенных кавказцев. Все они выглядели на одно лицо.

– Ты с какого района? – обратился один из них к Степанову с ужасным акцентом, безжалостно коверкая слова.

Это мне подозрительно напомнило то, что не раз случалось наблюдать в Тарасове.

– Я из Тарасова, – спокойно ответил Степанов. – Но вырос здесь.

– Из Тарасова, а с нашей девушкой гуляешь? – в глазах кавказца сверкнул нехороший огонек.

– Я тоже из Тарасова, – включилась в разговор я.

– А тебя не спрашивают! Женщина! – последнее слово кавказец произнес с особым презрением. – Ты наверняка – дырка! Все русские женщины – дырки! Дырки с мясом!

Мне отчетливо вспомнился мрачный дворик в Заводском районе и семеро бритоголовых юнцов. Похоже, отморозки во всех концах света мыслят и выражаются одинаково.

Кавказец вновь перевел взгляд на Степанова.

– Значит, в чужом городе с девушкой гуляешь? Нехорошо, да… Хочешь в реанимацию отправиться?

Степанов молчал.

Движением фокусника кавказец материализовал в своей руке нож-бабочку. Подобные ножи появились и у его приятелей.

– Урус-кукуруз! – гневно воскликнул главарь, и рука его дернулась в сторону Дмитрия Анатольевича.

Я хотела выбить нож из рук негодяя, но другой кавказец со всей силы двинул мне в живот. Этого я никак не ожидала. Казалось, они заранее знали о моих способностях и были готовы к сопротивлению, которое я могла оказать. Это меня очень насторожило.

Дмитрий Анатольевич ловко увернулся. Я подумала, что, возможно, ему и раньше случалось оказываться в подобных переделках.

Я быстро пришла в себя после удара, подпрыгнула и выдала один из моих любимейших приемов – «вертушку». Два придурка свалились наземь. Ситуация с «гоблинами» из Заводского района удивительным образом повторялась. Я отобрала у одного из нахалов нож и зажала его в левой руке, очень надеясь, что мне не придется его использовать. А обращаться с ножами подобной конструкции я умела не хуже любого из этих молодцов.

Тем временем тип, инициировавший драку, наступал на Степанова. Я с ужасом отметила, что они успели удалиться от меня на порядочное расстояние. Казалось, меня намеренно пытаются отделить от Дмитрия Анатольевича.

Степанов пятился. Нападающий с довольной ухмылочкой на лице непринужденно вертел «бабочкой». Двое противников вышли из строя. Я хотела броситься на помощь Дмитрию Анатольевичу, но дорогу преградил парень, обескураживший меня в самом начале ударом в живот. Я нанесла ему несколько последовательных «ударов-молний» в лицо. Подобный напор привел его в замешательство, он не успел отреагировать, отпрянул назад и получил «довесок» ногой в нос. Бедолага зашатался, получил последний боковой удар правой рукой в челюсть – и рухнул, подобно двум своим товарищам, на асфальт. Краем глаза я засекла тонкую струйку крови, сочащуюся из-под его затылка. Вполне возможно, что я его убила, но в данный момент это не особо меня волновало. Я побежала к Дмитрию Анатольевичу.

Мерзавец, наступавший на Степанова, словно почувствовал мое приближение. Его нога дернулась назад, и я вновь согнулась от удара в живот. Подонок уже собирался покончить со Степановым. Боевая позиция нашего противника была безупречной, но тут я подскочила к этому гаду сбоку и нанесла ему «маваши-гири» в висок, тем самым лишив возможности совершить роковой выпад.

Возник тот редкий случай, когда исход схватки предрешен, если, конечно, человек, занимающий выгодную позицию, не является полным дураком. А ситуация сложилась явно не в нашу пользу, кавказец же на дурака, по крайней мере в вопросе ведения боя, никак не походил. Короче, ему требовалось совершить круговое движение рукой, которым он сначала перерезал бы горло мне, а потом спокойно разделался с Дмитрием Анатольевичем. И никто ничего не смог бы изменить. Иначе нападающий сам стал бы жертвой: поступи он как-то иначе, мне ничего не оставалось бы, кроме как перерезать ему горло. А в том, что я не беспомощная дурочка, впадающая в истерику при виде капельки крови из пальца, думаю, он уже убедился – и не раз. Чтобы осознать все это, мне понадобилось одно мгновение, и я приготовилась к неизбежной смерти.

Я заглянула в глаза убийце и в глубине их узрела нечто очень похожее на отчаяние. Похоже, он понимал все не хуже меня. И тем не менее поступил по-другому: резко дернулся, направляя руку, стискивающую нож, в сторону Степанова. Это движение поражало очевидной бессмысленностью и… безысходностью. Нападающий попробовал нагнуться, отклониться в сторону, чтобы избежать моего удара, но его попытки заранее были обречены на провал. Я должна была защищать клиента…

Нож легко вошел в горло. Я услышала звук, напоминающий бульканье молока, переливаемого в кружку, и отпрянула. Кровь веселым фонтанчиком била из-под кадыка убитого.

И тут я наконец-то все поняла. То, что с нами произошло, не было случайной стычкой с местным населением. Это было спланированным покушением на моего клиента, причем парни были заранее предупреждены о моих бойцовских способностях, и им строго-настрого было приказано оставить меня в живых. Возможно, даже под страхом смерти. А отсюда и тот отчаянный, бессмысленный поступок главаря, стоивший ему жизни. Однако ситуация требовала дальнейшего разрешения, и я выкинула все эти мысли из головы до более подходящего момента.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю