Текст книги "Лабиринт"
Автор книги: Марина Казанцева
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 8 страниц)
– Очень много. Мне очень сожалею. Я полагать, что вы, герр Ковен, быстро согласать. То есть согласить. Я буду разочаровать ваш друг. Он вас рекомендовать и он очень ошибаться.
От огорчения герр Шварцабль перешёл на ещё более ломаный язык.
– И кто же вам рекомендовал меня? – спросил Коэн, очень сожалея, что вынужден отказываться от такого предложения. Но делать ему там было нечего. Разгадывать письменность инопланетян – это работа не для него. Было бы чистой авантюрой обещать что-либо.
– Мне обещал вас профессор Мариуш Кондор.
– Вы знакомы с Кондором?! – подпрыгнул Коэн.
– Какой вы нервный, мистер Айрон. – недовольно заметил Дуглас. – Наверно, пьёте кофе с кофеином?
– Мы, как это… знакомые пять лет немного. Мы как-то были вместе в экспедиций. Я вспомнить фор Кондор и его фрау. Я рассказать ему про лабиринт, он тут же согласиться ехать. Но не сразу. Дела надо поделывать. И он рекомендовать специалист по языкам. И это всё. Мне очень жаль. Мой самолёт будет улетать. Вот это ваш билет, герр Ковен. Нет времени просить. Надо сдать билет, а то отменит рейс. У вас здесь все боятся террористы.
– На который час назначен вылет? – холодея от внезапности своего решения, поинтересовался Айрон.
– Через два часа. Есть время выключить в доме холодильник.
– И написать записка для жена. – заметил Стивен Дуглас. – У вас ведь нет дома кошка?
ГЛАВА 3
– Не нужен никакой одежда. Вам всё готово: от щётки для зубов до пляжный шлёпанцы.
– Я думал, немцы никогда не шутят! – засмеялся Айрон.
– Я не шутить. – удивился тот. – Солярий к ваш услуга и большой бассейн, он имитировать лагуна.
– И пальмы есть?
– Есть. – неохотно согласился немец. – Но синтетический. Нельзя вносить на фабрик биоматериалы.
Ровно в пять часов пополудни «Боинг» взлетел и направился в Боливию. Все дела с документацией были проделаны фантастически быстро. У Коэна создалось впечатление, что в его согласии были абсолютно уверены. Герр Отто был словоохотлив и, не скрываясь, распространялся в ответ на вопросы. Айрон не единственный специалист. Приглашены и другие. Кто-то уже прибыл, кого-то ещё ждут. И нечего бояться. Никто не требует быстрого успеха. Но, согласитесь, это очень хорошие деньги. Немедленно после подписания контракта они перейдут на его счёт в банке. Это всё было очень замечательно, но звонка от Маргарет так и не поступило. Мало того, её сотовый не отвечал. Либо она отключила его, либо находится вне зоны доступности.
"Позвоню из Боливии" – решил Айрон.
Но и в боливийском аэропорту он не дозвонился, а следовало торопиться. В гостиничном номере их ждал ужин, душ и встреча в банке. Условия контракта не вызывали никаких сомнений: это была самая настоящая афёра. Неведомый владелец подводной станции желал во чтобы то ни стало сохранить в тайне все исследования в таинственном лабиринте инопланетян. Его даже не смущало, что подбор приглашённых им учёных был, мягко говоря, отнюдь не самым эффективным. Скорее всего, и в отношении результатов он питает слишком завышенные ожидания.
– О, мой герр, – с улыбкой сказал Отто, – вы слишком щепетильны. Поверьте мне, майн фройнд, вы мало повидали проходимцев. Этот хотя бы платит средства. Возможно, его маленький гешефт немного незаконен, но есть очень интересен.
По контракту неустойку с нового работника потребуют в одном лишь случае: в случае саботажа работ любым способом.
Сразу после подписания контракта они поспешили на частный самолёт.
– Все сейчас сходить с ума. – поделился соображениями немец. – Одни лезут на орбита. Думают: Земля капут, а они станут поглядеть в окошко. Другие прячутся на дно. Наш думает, что инопланетяне оставить ему рецепт неумирания.
– Бессмертия.
– Я, я. Написали на стене и стрелочки поставили, куда искать. Пусть думает, зато у нам с вам есть работа! Цвишен фройнд так скажу: с чудаками не скучать ин дас вельт!
Айрон не стал спрашивать, куда направляется самолёт, всё равно не скажут. Молчаливая стюардесса закрыла люк и удалилась, предварительно снабдив обоих пассажиров напитками и холодными закусками. Видимо, большее в её обязанности не входило. Пилотов вообще не было видно. Через несколько минут винты взвыли и машина начала разбег. Маркировка на бортах ничего не говорила. Небольшое частное предприятие, грузовые и пассажирские авиаперевозки. В салоне прилично, но не шикарно.
За окнами царила тьма, лишь вспыхивали огни на крыльях самолёта. Оба пассажира частного рейса сидели молча, откинувшись на спинки кресел.
– Скажите, Отто, – нарушил молчание Коэн. – если это позволительно. Вы сами в качестве кого отправляетесь на эту подводную лабораторию? Вы там останетесь или у вас задание собирать туда специалистов?
– И то и другое, майн фрэнд. – ответил ему Отто. – Это работа не на полгода времени. Что вам не нравится, Айрон? Я давно уже заметил эту недовольную мину на вашем лице. Всё ещё надеетесь, что университет профинансирует ваши разработки? Бросьте, коллега! Толстосумам не нужны ни самарийские захоронения, ни филистимлимские ворота.
– Однако, вы неплохо проинформированы о некоторых вещах. И, к тому же, говорите по-английски лучше, чем я думал.
– Яволь. Герр Спацаллани серьёзно поставил своё дело. Подумайте, коллега, разве он допустит к работе непроверенного человека? Да, майн фройнд, на вас и на всех прочих специалистов имеется досье. Там знают каждый ваш шаг.
"Ну уж так и каждый!" – усмехнулся про себя профессор Коэн. Существовало нечто, о чём разведка Спацаллани знать не могла и знать никогда не будет.
– Вы сами были на этой подводной станции? – продолжал он свои вопросы.
– Нет, герр Коэн. Я видел её только по видео. Но на этой станции используются некоторый мои машины. Я забыть сказать вам, что я есть специалист по электроник.
– И вам ничего не показалось странным в этом фильме? Мне кажется, что это был мультфильм.
Отто удивился и повернул к Айрону своё румяное круглое лицо. Его светло-серые глаза за стёклами казались детски-удивлёнными.
– Конечно. – продолжил тот свою мысль, нисколько не сомневаясь, что Отто Шварцабль многое скрыл от своего коллеги. – Глубоководная станция огромного размера на самом дне в глубокой океанской впадине. Как её сумели заснять целиком? С какого расстояния производилась съёмка? Если судить по радиусу комплекса, он занимает от двух до двух с половиной километров. Он просто не может быть виден в кромешной тьме.
– Правда ваша. – подумав, согласился Отто. – Но я думать, что это одна из уловок маскировки. Специалист откажется от арбайт, а потом будет говорить про подводный станция. Все скажут – ай, ай, какой станция?! А никакой подводный станция и нет – очень умно!
Оба замолчали. За окном светлели облака. Густая облачность не позволяла разглядеть, что там, внизу.
Профессор Коэн испытывал двойственное чувство. С одной стороны он был озабочен явными нестыковками в предстоящем деле. Здравый смысл приводил убедительные объяснения некоторым странностям в предстоящей ему работе. Да, действительно, в дорогостоящем деле обеспечения собственной безопасности да ещё в условиях всеобщей нестабильности состоятельные клиенты проявляют немалую изобретательность. В том же, что касается проектов вроде этого мифического космического корабля, секретность приобретает подлинно маниакальные формы. Они пытаются отгородиться от всех внешних проблем, замыкаются в собственном маленьком мирке. А, чтобы не скучно было провести следующие полсотни лет в биованне среди трубок с питательным раствором, приглашают к себе людей, которые могли бы помочь им развеять скуку. Возможно, этот герр Спацаллани именно такой почти свихнувшийся клиент. Но Отто Шварцабль был прав в одном: это была работа и высокооплачиваемая работа. Больше чем на полгода Айрон не согласился подписать контракт. И его не переставала тревожить мысль о том, что он так и не дозвонился до Маргарет.
Но было и кое-что другое. Уже сколько лет Айрон Коэн не признавался ни жене, ни самому себе, как тяготит его та жизнь, которой он живёт. Нет, всё было хорошо. Только последние два года одолели неприятности, но это всё временное. Однако события десятилетней давности стали со временем всё чаще беспокоить. Они приходили во сне, они заставляли раздражаться. И вот профессор Айрон Коэн теперь, сидя в частном самолёте рядом с мирно спящим Отто Шварцаблем, сознавал, что вляпался в явную афёру и летит неизвестно куда и непонятно зачем. И теперь он может сказать себе всю правду: он досыта пресыщен спокойной жизнью. Он жаждет подвига и приключений. Он жаждет неизвестности, опасностей, борьбы. Он истосковался по Рушаре. И даже Маргарет он не может признаться в этом, она просто не поймёт его. Для неё всё просто: они свалили тирана всеми своими силами, и теперь всё идёт нормально. Она довольна, у неё интересная работа. Нет времени, чтобы рефлексировать. А вот Айрон бессонными ночами вспоминает рыжую Фанту, Аманду Берг. И тайком признаётся сам себе, что завидует ей, умершей. Завидует крылатой Орниссе Непобедимой. Именно поэтому довольно странные, если не нелепые обстоятельства, которые сопутствовали этому новому полугодовому периоду его будущей жизни, не только не оттолкнули Айрона, но и даже привлекли. Новое место, новые знакомства, явная авантюрность предприятия и даже этот непростой герр Отто Шварцабль.
Ну разве не безумие для почти тридцатилетнего профессора кафедры древних языков П-го университета, одного из самых престижных?
Айрон смотрел в светлеющее над пеленою облаков небо и едва заметно улыбался.
***
– Через двадцать минут будет произведена посадка. – разбудила пассажиров стюардесса.
Коэн встрепенулся и прильнул к иллюминатору. Внизу проплывали туманной грядой горы. Можно разглядеть небольшие участки зелёного цвета. Потом пошли равнинные места.
– Вы не собираться брить лицо? – оживился Отто. – Очень хорошо! Так я пойдить, воспользоваться в туалете!
С этими словами док Шварцабль схватил свой бритвенный прибор и быстренько опередил замешкавшегося Коэна. А тот, нисколько не досадуя оттого, что не догадался сделать это раньше, снова принялся смотреть в иллюминатор. Самолёт заходил на посадку. Внизу располагалась посадочная полоса. Немного в стороне разместились два таких же самолёта. А ещё дальше квадратная вертолётная площадка. На ней стоял один пассажирский вертолёт. И совсем неподалёку виднелись с воздуха плоские крыши небольших строений и вышка управления полётами.
– Где всё это? – спросил Айрон вернувшегося Отто.
– Я не знаю. – отозвался тот. – Но думаю, что нам всё объяснить на место.
Его спокойствие было просто поразительным. Айрону пришлось удовлетвориться тем немногим, что удалось узнать. Почти ничем, то есть. Этот герр Спацаллани очень постарался замаскировать свою тайну, чем бы она ни была. Наверно, вертолёт доставит пассажиров на палубу какого-нибудь судна, а уж оттуда начнётся спуск на глубину.
На выходе из вертолёта обоих сразу охватил промозглый холод. Дул ледяной ветрила, а оба пассажира были в пиджаках.
– Ох, Отто, куда это нас с вами занесло?! Этот Спацаллани решил нас тут заморозить?!
Рядом с трапом взвизгнула тормозами машина.
– Теперь на вертолёт? – едва успев забраться на заднее сидение, спросил Коэн.
– Нет, – отвечал водитель, крупный негр в лётном комбинезоне. – Вас пока определят в гостиницу. Несколько часов вам надо отдохнуть.
Это и в самом деле было очень кстати, сон в самолёте принёс очень мало пользы. К тому же, кружилась голова от перелёта. Хотелось попасть в тепло, принять душ и хорошо позавтракать. Или пообедать? Айрон взглянул на часы. Дорогой хронометр, подарок мамы ко дню окончания колледжа, не работал. Стрелки словно прилипли к циферблату.
Ехать было недалеко, и буквально через три минуты они остановились возле дома.
Гостиница была далеко не люкс. Щитковые стены, обыкновенные стеклопакеты в окнах. А за стеклом унылый пейзаж. Айрон более всего желал принять горячий душ, а лучше ванну. А там можно заняться и вопросами.
Они получили каждый по комнатке. Ничего особенного: стол, тумбочка, кровать. Пара стульев, картина на стене. И телевизор. В гостиничке было около десятка номеров.
Поспешно заскочив в ванную комнату, Коэн не догадался спросить, во что переодеться и где обещанная одежда. Ведь он улетел в дорогу, в чём был, то есть только с кейсом и документами. В ванной комнате всё было наготове. Полотенца, бельё, простой костюм для дома, Дивясь продуманности сервиса, Айрон, наконец, согрелся в горячей воде.
По выходе из ванной его ждал Отто. Он был точно в таком же гостиничном костюме. Неведомый благодетель не позаботился сделать их пребывание на перевалочной базе хоть на доллар роскошнее необходимого. Зато их ждал прекрасно сервированный завтрак. Айрон пощелкал кнопками на пульте, пытаясь включить телевизор и узнать последние новости, однако. На всех каналах глухо мельтешел белый шум.
– Я уже пытался. – герр Отто махнул рукой. – Здесь не берёт ни одну программу. Зато тут целая коллекция видеокассет.
– Чиччолина? – поинтересовался Коэн, берясь за завтрак.
– Я хотеть "Леди и Бродяга". – наивно признался Шварцабль.
– Вы знаете, где мы находимся? – спросил Коэн.
– Перевалочная база в Чили. – ответил собеседник, несколько оторопело разглядывая сервировку. На столике имелся американский яблочный пирог, салат из тунца, булочки, кофе и апельсиновый сок.
Коэн посмеялся про себя: коллега надеялся увидеть тушёную капусту и сосиски?
– Мы с вами на краю земли, герр Ковен. Недалеко отсюда есть то место, где проклятый ван Страатен два столетия пытается преодолеть на своём призрачном "Голландце" чудовищные Огненные Земли. И я надеюсь, что ему это не удастся.
– Владыка, я погибаю. – сказал ему во сне Киборг.
– Да, Ахаллор. – устало отвечал Коэн.
ГЛАВА 4
– Вставайт, герр Ковен! – ворвался в его сон голос Отто. – Пора летать!
Шварцабль опять говорил на своём ломаном английском. Это получалось у него так забавно, что Коэн при всём желании не мог на него сердиться за некоторую скрытность. У этого герра была своя игра.
Он открыл глаза и огляделся. Партнёр торопливо натягивал шерстяной свитер. На полу стояли две пары унтов.
"Что такое?" – удивился Айрон и посмотрел в окно. За стёклами сплошная темень и слегка мело. За ночь погода изменилась. Похолодало ещё больше и наступила зима.
Быстрый завтрак и вот он залезает в оленьи унты, натягивает тёплую куртку и меховую шапку.
– Снаружи в самом деле так холодно? – недоумевает Коэн.
– Ужасно холодно, майн фройнд, – подтверждает Отто.
И вот они выходят в лёгкую метель.
Машину им никто не подал, поэтому сто метров до вертолётной площадки они преодолевают пешим ходом. Погодка не летняя и Коэн подумал, что тёплые куртки на гагачьем пуху очень кстати, но унты – явный перебор.
У армейского вертолёта их встретил всё тот же темнокожий водитель, теперь он исполняет роль пилота. Всем троим предстоит ночной полёт над океаном.
– На месте найдёте кофе в термосе! – прокричал на пассажирские места пилот, имени которого Коэн так и не узнал. Дивясь про себя такой заботе, он вслед за Отто забрался в вертолёт, и лопасти взревели.
За окнами всё та же темень. Непонятно в какую сторону летит машина.
– Сколько времени, Отто?! – прокричал Айрон. Часы всё так же не ходили.
– Сколько времени?! – перекрывая шум моторов, обратился герр Шварцабль к пилоту.
– А?!
– Сколько времени?! – снова попытался сорвать глотку Айрон.
– Темно! – ответил пилот. – Я иду по приборам!
– Мы летим на базу! – завопил Отто, вытаращив за стёклами свои светлые арийские глаза.
– А?! – проорал в ответ пилот.
Разглядеть внизу что-либо просто невозможно. Полёт продолжался долго и Коэн, устав от вынужденного безделья, закрыл глаза. Шум винтов мешал сосредоточиться. Его пришлось терпеть, как зубную боль. До Маргарет он так и не дозвонился, и теперь его доставала тревога. Кто знает, что случилось. В Европе пронёсся ряд природных катаклизмов. Землетрясение во Франции, кто бы мог подумать!
Спрашивать что-либо было бесполезно. Герр Отто либо не знал, что сказать, либо не желал. Пилот на все вопросы отвечал невпопад и вообще был очень занят. Вся эта таинственность уже начала раздражать.
Коэн пошевелился и глянул в окно. Вдалеке, в густом непроглядном мраке, мерцала красная звезда. Она медленно смещалась назад. Кто-то летит параллельным курсом, подумал он. Наверно, на ту же базу. Спацаллани собирает у себя специалистов. Куда они летят? На восток или на запад? В каком из океанов находится эта сверхсекретная подводная база?
Он приблизил лицо к оледеневшему стеклу и поглядел вниз. Как нарочно, окна в пассажирском отсеке были сильно тонированными, и сквозь них даже темнота казалась ещё темнее. Звёздочка давно скрылась, и ничто не могло служить ориентиром. Но, глядя вниз, Айрон вдруг понял, что летят они не над океаном. Мутная светлота вместо тёмных океанских вод навела на подозрение. База на Огненной Земле? Он усмехнулся. Они летят над Антарктидой. Вот зачем вся эта маскировка. Вот зачем ночной полёт. Вот объяснение для унтов, меховых шапок и курток на гагачьем пуху. Вот зачем горячий кофе.
"Ну что ж, Антарктида, так Антарктида" – подумал он с усмешкой и налил себе стаканчик горячего напитка. Где же ещё инопланетянам скрывать свои базы, как не в таком суровом месте?! Центральная часть материка почти неисследована, в древних горах некогда цветущего в палеозое континента могло скрываться что угодно. Значит, Коэн прав, никакой подводной базы нет. Мультфильм был сделан для дезориентации. Он мог ведь отказаться от предложения, не убивать же его тогда! Возможно, и остальное не более, чем ловкая анимация. Что же тогда правда?
Коэн отогнал подозрения, понимая, как мало информации для выводов.
Вертолёт закружил над посадочной площадкой, ограниченной горящими красными огнями. Темень не прекращалась, на южном материке царила долгая полярная ночь. Всё очень продумано. И метод вербовки, и доставка, и даже время. Создавалось впечатление, что здесь хорошо поработали специалисты. К чему такая серьёзная подготовка?
Коэн глянул на Отто, спящего с открытым ртом. Очки его немного запотели. Простодушный герр Отто, такой ли он простой? Ведь Коэну ни разу не удалось проникнуть под его маскировку.
Винты заглохли.
– Герр Шварцабль! – Айрон бесцеремонно толкнул его в бок. – Конечная остановка! Не забудьте свои вещи!
Отто проснулся так резво, что очки свалились с носа и упали на заледеневший пол.
– Я немного не видать. – пробормотал немец, шаря растопыренной пятернёй под сиденьем.
– Осторожнее, майн фройнд, – шутливо предостерёг его партнёр. – Вы можеть раздавить свои очки и будет совсем слепой.
У самого Айрона уже были проблемы с очками – стёкла запотевали от дыхания, паром выходящего изо рта.
– А, вот она! – воскликнул Отто, поднял с холодного пола свои диоптрии и водрузил на нос.
Они посмотрели друг на друга сквозь затуманенные стёкла и расхохотались.
– Вот, оденьте! – обернулся к ним пилот. И протянул широкие маски, как у мотоциклистов.
Оба пассажира были в затруднении. Как надеть это сооружение поверх очков?
Они вывалились из вертолёта в пятидесятиградусный мороз, который сразу же вцепился в незащищённые участки кожи. Капюшон с высокой горловиной закрыл рот и нос. Но колени сразу же почувствовали разницу в температуре.
– Идите за мной! – махнул им пилот и направился по освещённой огнями дорожке.
Коэн немного замешкался. Сверху шёл на посадку грузовой вертолёт. Его лопасти поднимали бурю и размётывали снег с поверхности. Шварцабль дёрнул партнёра за рукав, и Коэн побежал за ним, едва переставляя тяжёлые унты.
Строение не выглядело капитальным. Обыкновенное приземистое здание, похожее на метеорологическую станцию. Оно освещалось неяркими белыми огнями. С промороженной крыши свисали огромные наносы снега, отчего низкое здание походило на жилище снежных гномов. Айрон впервые в жизни попал за границу полярного круга. Он думал, что откроется, как в фильме, дверь. Но тут же понял, что ошибся.
Они шли втроём среди бешеных снежных скруток внезапно налетевшей пурги. Впереди двигался пилот. За его высокой, плотной черной фигурой двигался Шварцабль, а за ними – Коэн. Потеряться было невозможно: дорожку ограничивали не только огни на металлических столбиках, но и соединяющие их промороженные цепи.
Уворачиваясь от колючих поцелуев ветра, Коэн всё же успел заметить, как пилот махнул обеими руками перед тёмной стеной, скрывающейся под нависшей крышей. В стене немедленно образовалась щель и начала быстро разъезжаться в стороны.
Ширина проёма походила на ворота самолётного ангара. Навстречу выезжал тягач. Пилот посторонился, пропуская его, и потеснил своих подопечных. Они вошли в освещённое нутро ангара, и вход за ними закрылся со звуком хорошо сработанного механизма.
– Можно снять очки. – сообщил пилот, стаскивая с лица холодную маску.
В помещении и вправду было не ниже десяти градусов мороза. Айрон и Отто немедленно последовали его примеру, и их очки тут же снова запотели.
– В другой раз пользуйтесь этим. – посоветовал им проводник. И показал восковой карандаш.
– Благодарю нас. – пробормотал Шварцабль, немедленно отбирая у него сей предмет.
Ангар был невелик и весь заставлен ящиками с непонятной маркировкой. Никто их не встречал. Пилот сразу же повёл гостей куда-то вглубь. Там обнаружилась обычная дверь. Сразу за ней стало теплее, термометр на стене показал ноль градусов. И гости тут же расстегнули куртки. Шварцабль пытался на ходу натереть очки карандашом и налетел на стоящие столбом ящики.
– Осторожнее, мистер Шварбацль! – воскликнул негр и подхватил один из ящиков. Второй он не поймал. Тот упал, и крышка отлетела. Оттуда полетели блестящие упаковки, похожие на пищевые.
"Ого! – весело подумал Айрон. – Наш мистер Спацаллани и впрямь готовится к апокалипсису!"
– Намечается конец света? – в мысль ему спросил герр Отто, подняв с пола и разглядывая упаковку. Он повернулся и оглядел пространство, заставленное ящиками.
– Он самый! – с ухмылкой ответил проводник. – Кстати, я так и не представился. Меня зовут Смит.
– Я так и думал. – в один голос заверили его гости.
На этом знакомство со Смитом и закончилось, поскольку уже за следующей дверью оказался лифт, а в лифте их ждал невысокий человек в синей униформе.
– Добрый день, вернее, добрая ночь! Меня зовут Тэд Морган, я некоторое время буду вашим гидом. – с такими словами он кивнул Смиту и двери закрылись.
– Шахта очень глубокая. – предупредил их новый знакомый.
Лифтовая кабина подтверждала этот факт. Она была большая, комфортабельная, сделана из добротных материалов. В ней стояли маленькие диванчики, имелись зеркала. Конечно, это не лифт фешенебельной гостиницы, но встретить здесь, в Антарктиде, столь серьёзно обустроенную базу уже само по себе значимо.
Айрон посмотрел на себя в зеркало. Кожа щёк покраснела от встречи с ветром и сильно контрастировала с бледными кругами вокруг глаз.
– А что, герр Отто. – тихо спросил он на ухо Шварцабля. – Здесь в самом деле есть солярий?
Лифт перестал гудеть и выпустил своих пленников наружу. Немец озирался, как будто никогда тут не был.
– Куда идти ногами? – спросил он у проводника.
– Мы ехать на тележке. – с едва уловимой иронией ответил тот, явно потешаясь над английской речью доктора Шварцабля.
"Тележка" стояла тут же рядом. Четырёхместная электрическая машина с открытым верхом и боками, на каких раскатывают по современным гигантским заводам. Мотор мягко взвыл, и машинка легко тронулась с места. Морган ловко правил ею, плавно огибая закруглённые углы ограждений, отделяющих платформу от нижнего яруса. Внизу, ни от кого ничего не пряча, работали автоматические погрузчики. Они переносили контейнеры с ленты транспортёра на свои платформы.
– Куда вам столько печенья? – спросил Коэн.
– Здесь так скучно. – отозвался гид. – Крекеры и видео – больше ничего.
– А солярий?! – комично встревожился Айрон, взглянув на дока Отто.
– Ну да. – ответил Тэд. – Печенье, видик и солярий.
– У меня ноги запотели в эти сапоги! – предупредил Шварцабль.
– У вас есть карандашик, майн фройнд. – шепнул ему партнёр, у которого ноги тоже перегрелись в тёплых унтах.
– Да? – спросил тот, повернув свою пунцовую физиономию с блестящей кожей и круглыми глазами. Даже его светлые волосы вспотели и стояли ёжиком. – Это юмор, да?
Складские помещения закончились, и начались длинные запутанные переходы, по которым, как в кино, сновали такие же электрические машины. Коэн вдруг сообразил, что это всё далеко не шутки. Подземный, вернее, внутрискальный город был велик. Возможно, больше, чем на видео, поскольку он ещё не видел жилых и рабочих помещений, исследовательских лабораторий и многого другого. Должны быть где-то установки, поддерживающие климат на этой базе, источники электропитания и много чего другого. Всё это требует обслуживающего персонала. А тот в свою очередь требует жизнеобеспечения. И всё это должно занимать немало места. Так что насчёт масштабов его не обманули. А хорошая подготовка и продуманная доставка всего нужного говорят сами за себя. Или это тайный правительственный проект, или, что гораздо хуже, действительно частный проект. Нужно очень сильно подмазать компетентные органы, чтобы организовать тайно такую лабораторию.
Айрон всегда внимательно следил за прессой и точно знал, что попади такая информация хоть одному охотнику за сенсациями, как тут же свора журналистов подхватит и разнесёт новость со всевозможными фантастическими дополнениями.
"Как они здесь передвигаются?" – думал он. – "Неужели только на таких тележках?"
Электромобиль остановился на небольшой площадке. Там их ждал молодой человек довольно интеллигентной внешности, если бы не длинные, как у девушки, растрёпанные волосы. Это был уже третий провожатый за небольшое время. Айрон снова глянул на часы и удивился: те снова заработали. Только время на них пока неправильное.
– Я оставляю вас. – церемонно поклонился Морган. Развернулся на своей тележке и укатил обратно.
– Добрый день. Или добрая ночь. – обратился к ним новый человек.
– Чем же она добрая, Камиль? – отозвался распаренный Шварцабль.
Каждому выделили прекрасно оборудованное помещение. Коэн был очень рад, что здесь не было всяких дурацких прибамбасов, которыми любят удивлять своих гостей всякие сверхмиллиардеры, вроде Спацаллани. Всё было предельно функционально и удобно. И помещение не напоминало каюту космического корабля. Если бы не ложные окна, изображающие наземный пейзаж, жильё вполне могло сойти за обычное.
Во встроенных шкафах имелся набор рабочих комбинезонов, домашних костюмов. Туда же поместилась куртка, шапка и сапоги. Всё, что понадобится в быту на полгода, было собрано в этом трёхкомнатном жилье. Имелся кабинет со всем необходимым. Имелся санузел. Имелась спальня. Всё было замечательно. Айрон чувствовал, что о работниках тут заботятся.
Раздался сигнал от входной двери. На экране возникло лицо дока Отто Шварцабля.
– Как вы тут разместились? – бодро спросил тот.
Коэн открыл дверь кодовым ключом с непонятными пометками на нём. Тот предусмотрительно висел на рукоятке двери.
– Как вам ваше новое жильё? – поинтересовался партнёр.
– Пока всё нравится. – нейтрально ответил Коэн.
– Зэр гут. – удовлетворился этим немец. – Вы уже принимали процедур?
Под процедур имелся в виду душ и переодевание.
– Валяйте в ванну, герр Арон, я подождать в ваш библиотека. – великодушно разрешил Отто.
– А где тут мой библиотека? – поинтересовался герр. Но не стал уточнять и поспешил принять душ. Ему и в самом деле не следовало так тщательно обнюхиваться. Времени будет предостаточно.
– Ну, и что вы тут нашли? – спросил он партнёра, переодевшись перед походом в столовую. Камиль уже предупредил его, что питание тут производится централизованно. В каюте можно получить лишь чашку кофе. Видите ли, условия работы, однообразие обстановки, глубокая секретность могут негативно повлиять на психику. А запереться в своём отсеке с запасом пищи и выпивкой – плохое решение проблемы. Поэтому штатные психологи настаивают на необходимом минимуме общения. Столовая для этого и предназначена.
– Очень интерессант. – ответил Отто, ставя книгу обратно на полку.
Коэн повернулся к шкафам, имитирующим обыкновенные домашние стеллажи библиофила, каким он был, и почувствовал укол в сердце.
Перед его глазами выстроилась на полках вся его домашняя библиотека. Даже смешной африканский чёртик, подаренный Мелковичем при последней встрече, тоже здесь стоял.