Текст книги "Заклятия ведьмы 2. Золотой меч"
Автор книги: Марина Де Кор
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 4 страниц)
Глава 2
Проснувшись утром, Зара недовольно поморщилась от яркого солнца и уткнулась лицом в подушку, намереваясь поспать еще пару часов. Но сон больше не шел. Вздохнув, девушка села в постели и посмотрела в окно. Снова солнечный и теплый день последнего месяца лета. Интересно, какая здесь зима? Она этого не узнает. Уже сегодня Зара покинет королевство, осталось только найти подходящий корабль.
Встав с кровати, она умылась, привела в порядок волосы, оставив их распущенными, и открыла шкаф, чтобы выбрать платье. Аннет с честью выполнила свое обещание, в ее новом гардеробе не было ни одной вещи черного и серого цвета, только легкие и приятные глазу цвета. Глядя на платье небесно-голубого цвета, Зара задумалась. Ей было неловко в одежде таких цветов. Будучи королевой, она носила только темные одежды, согласно сложившейся традиции, и теперь чувствовала себя не в своей тарелке. Но делать было нечего, она переоделась и направилась к двери. Едва Зара распахнула ее, как перед ней предстала весьма странная картина: на полу возле ее двери, прислонившись спиной к стене, спал Рэд.
Немного подумав, Зара аккуратно закрыла дверь и осторожно направилась к лестнице.
– Доброе утро! – раздался голос Рэда, и она, вздохнув, обернулась.
– Ты провел здесь всю ночь? – спросила она. – Тебе больше нечего делать?
– Не хотел опоздать на нашу прогулку, – ответил он, поднимаясь. – Ну что, идем?
– Никуда вы не пойдете, пока не позавтракаете! – раздался снизу голос Аннет. – Я вас жду!
– Уже идем! – отозвался Рэд и, взяв Зару под руку, повел ее вниз, где на столе их уже ждал горячий завтрак.
– А где другие постояльцы? – спросила Зара, глядя на пустующие места.
– Сейчас не сезон, – ответил вместо женщины Рэд. – Они появятся через пару месяцев, когда придет время продавать собранный жемчуг. И, кстати, тебе тоже не удастся уплыть в море в это время.
– Почему? – спросила Зара.
– В период сбора жемчужин любые перемещения по морю, кроме наших лодок, запрещены, – ответил он.
– Как жаль, – задумалась Зара. – Тогда я схожу к вашему лорду, быть может он сможет мне помочь.
– Лорда Николаса нет в замке, он отбыл по важным государственным делам, – ответил Рэд.
– Значит, придется ехать в следующий город, – безразлично пожала плечами девушка.
– Почему ты так хочешь уехать? – спросил Рэд. – Ты ведь совершенно не видела город. Уверен, после сегодняшней прогулки, ты захочешь остаться здесь навсегда.
– Это вряд ли, учитывая, как меня здесь встретили, – натянуто улыбнулась Зара, многозначительно посмотрев на него.
– Я уже дал обещание, что такого больше не повторится, – тихо ответил Рэд, наклонившись к ней. – И я сделаю все, чтобы ты захотела остаться.
– Звучит, как угроза, – сказала Зара.
– Отстань от девушки, Рэд! – возмутилась Аннет, шлепнув его полотенцем по руке. – Ты только еще больше ее напугаешь.
– Да, Аннет, похоже мое очарование на нее не действует, – рассмеялся он. – Ладно, если ты захочешь уехать, я лично провожу тебя за город. Но искренне надеюсь, что ты изменишь свое решение.
– Для этого тебе придется сделать невозможное, – улыбнулась Зара.
Хитро улыбнувшись в ответ, Рэд отставил в сторону чашку с чаем.
– Я попробую, – ответил он, поднимаясь из-за стола. – Жду тебя на улице.
Проводив его взглядом, Аннет посмотрела на девушку.
– Ты ему понравилась, – сказала женщина. – Даже удивительно, обычно он обходит девушек стороной.
– Правда? А мне показалось, что он ужасный бабник.
– Нет, хотя девушки и ходят толпами за ним, он не проявляет к ним никакого интереса. Признаться, я уже готова была записать его в монахи.
– Вы хорошо его знаете?
– Я знаю всех и каждого в нашем городе. Рэд неплохой парень, он очень умен, но упрям и своеволен. Держи с ним ухо востро, если он положил на тебя глаз, сбежать тебе не удастся.
– Что ж, – Зара поднялась с места. – Посмотрим.
Оставив Аннет, она вышла во двор, где сразу увидела Рэда, говорившего с конюхом. Остановившись, она прислонилась к стене, глядя на него. На вид ему было около тридцати, но в его взгляде не было той серьезности, которую она всегда видела в своем брате. «Да, день обещает быть интересным», – подумала она, не сводя с него глаз. Заметив ее, он подошел к ней.
– Ну что, идем? – спросил он. – Надеюсь, ты любишь пешие прогулки?
– Зависит от их содержательности, – ответила девушка, проходя вперед. – Надеюсь, ты меня не разочаруешь.
– Не сомневайся, – ответил Рэд, следуя за ней. – Сегодня ты точно не покинешь этот город.
Выйдя на улицу, они направились в центр города. По дороге Рэд рассказывал ей историю своего края, о том, как первый лорд заложил камень в основание маяка, что стоит на берегу и является частью родового замка.
– Ты знаешь, что один из мужей королевы Цезарии был здесь и пал в битве с пиратами? – спросил Рэд, когда они проходили мимо большого фонтана в центре города.
– Да, – улыбнулась Зара.
– А ты знаешь, как он погиб? – хитро прищурившись, спросил он.
– Король Леонас поджег себя и прыгнул в гущу пиратов, когда его войска были практически разгромлены, – сказала Зара. – Этим он посеял страх и панику среди своих врагов и вошел в историю, как огненный король.
Рэд с удивлением посмотрел на нее.
– Этого не знают даже местные, – ответил он. – Откуда тебе известно?
– У меня были хорошие учителя, – уклончиво ответила Зара.
– Я сразу догадался, что ты из благородной семьи, – произнес Рэд, глядя на нее. – Я только одного не могу понять. Что ты здесь делаешь, и почему так страстно хочешь уехать?
– Ты обещал устроить мне прогулку, а не допрос. Пока что ничего не обычного я не увидела.
– В таком случае, иди сюда, – он взял ее за руку и повел в маленький проулок. Свернув за угол, Зара резко остановилась. Перед ней предстал огромный виноградник, увешанный крупными гроздями.
– Идем же, – позвал ее Рэд, и она послушно пошла за ним.
Лозы винограда возвышались до самых небес, взбираясь вверх по железным каркасам. Их ветви сплетались между собой, закрывая солнце, образуя крепкую зеленую крышу, под которой царила тишина и прохлада. Где-то высоко пели птицы, и Зара невольно улыбнулась. Да, это место вполне могло сойти за сказочный уголок. В глубине виноградника стоял небольшой фонтан и несколько скамеек. Присев на одну из них, Зара с удовольствием вдохнула воздух, наполненный ароматом цветов, воды и спелого винограда.
– Осенью, когда весь урожай поспеет, мы устраиваем большой праздник, – сказал Рэд, присаживаясь рядом. – Мы открываем бочки с вином старого урожая, устраиваем игры, бои, веселимся, поем и танцуем. Ты просто обязана поучаствовать в этом.
– К осени меня здесь не будет, – покачала головой Зара.
– Ты все еще собираешься уехать?
– А ты уже все мне показал? Думаешь, этого достаточно, чтобы я осталась?
– Нет, – согласился он, задумчиво глядя на нее. – Есть еще пара мест, которые могут тебя заинтересовать, но чтобы туда попасть, нужно время.
– Нет, так не пойдет, – сказала Зара, поднимаясь. – Ты обещал сделать невозможное за день, а не за два, поэтому…
– Не торопись с выводами, – перебил ее Рэд. – Я еще смогу тебя удивить. Но все-таки, скажи мне, кто ты?
Девушка удивленно посмотрела на него.
– Загадочная незнакомка с востока, хорошо образованная, мечтающая покинуть королевство, – снова произнес он. – Ты от кого-то скрываешься? Тебя преследуют? Может быть, ты сбежала от родителей, или от тирана-мужа?
– Разве это имеет значение? – спросила Зара.
– Да, имеет, – серьезно ответил он. – Если, к примеру, ты нарушила закон и прячешься от правосудия, то я обязан задержать тебя и вызвать патруль.
– Ах, да, ты же начальник городской стражи, – понимающе кивнула Зара. – Аннет сказала мне об этом.
– Ты говорила с ней обо мне? – удивился Рэд. – Что еще она сказала?
– Что ты упрямый осел, – ответила Зара. – И я с ней полностью согласна.
Рэд облегченно вздохнул.
– Это для меня не новость, – произнес он. – Ладно, таинственная незнакомка, идем, нас ждет еще много прекрасных мест.
Они долго бродили по городу, затем пообедали в летнем кафе и снова отправились на прогулку. К концу дня ноги девушки ныли от усталости, но она должна была признать, что Жемчужный город действительно красив. Люди здесь жили в гармонии друг с другом, с удовольствием работали и отдыхали. Рэд много рассказывал об их быте и традициях, о добыче жемчуга, о виноделии, и просто о жителях своего города.
– Когда королева назначила править городом одного из самураев Джанори, здесь стало спокойней, – рассказывал он. – Потом Джанори сменили лорды Варнас. Они же и правят до сих пор.
– Лорд Николас – какой он?
– Довольно странный если честно. У него есть определенные принципы, которые он не любит нарушать, и всех заставляет им подчиняться.
– Как, к примеру, запрет на брюки для женщин?
– И это, в том числе. В каком-то роде, Николас самодур, хоть и не признает этого.
– Ты с ним не ладишь?
– С чего ты решила?
– Редко кто говорит хорошо о лордах, но так откровенно обзывать своего правителя может только обиженный им человек.
Рэд усмехнулся, взъерошив волосы.
– Да, он меня не жалует, – ответил он. – Но ему нужна моя помощь, и от этого никуда не деться.
– Неужели кроме тебя не нашлось никого достойней на место командира? – удивилась Зара.
– Ты считаешь, я этого не достоин?
– Нет, просто ты из тех людей, кто бежит от ответственности, – сказала она. – Кто отчаянно пытается сбросить с себя ярмо обязательств, прикрываясь беспечностью и безразличием.
Рэд резко остановился, глядя на нее.
– Оказывается, ты хорошо разбираешься в людях, – произнес он.
– Не без этого, – ответила Зара, продолжая идти.
– Загадочная незнакомка с потрясающей интуицией, – улыбнулся он, догоняя ее. – Теперь мне еще больше хочется, чтобы ты осталась.
– Это исключено, – покачала головой Зара. – Я уеду сегодня.
– Но почему? Ты же можешь задержаться хотя бы на неделю.
– Какое тебе дело до меня? – нахмурилась Зара. – Не все ли равно, уеду я или останусь?
Он не ответил. Позади нее раздались крики и ругань, и Рэд, извинившись, направился к двум торговцам, затеявшим драку между собой. Вздохнув, Зара развернулась и пошла прочь. Ей не нравился этот парень и ей был неприятен такой пристальный интерес с его стороны. В какой-то момент ей стало казаться, что он один из шпионов Люциана, но она отбросила от себя эту нелепую мысль. Не хватало только начать подозревать всех вокруг.
Пройдя несколько метров, она остановилась, пропуская проезжавшую по дороге телегу. Проследив за ней взглядом, Зара нахмурилась. Недалеко от нее, не заметив лошадь, переходил дорогу пожилой мужчина, лет семидесяти, облаченный в длинные белые одежды с белым посохом в руке. Возница крикнул, но было поздно, и мужчина замер, не силах сдвинуться с места. Зара среагировала мгновенно. В несколько шагов она оказалась рядом с ним и с силой дернула его назад, падая вместе с ним на землю. Испуганная лошадь встала на дыбы, едва не опрокинув телегу, но возница сумел с ней справиться и, ругаясь, поехал дальше. Зара поднялась на ноги и протянула мужчине руку, помогая встать.
– О, спасибо, – произнес он, опираясь на палку. – Я совсем забыл посмотреть по сторонам.
– Надеюсь, вы целы? – обеспокоенно спросила Зара.
– Да, я в порядке, – кивнул он. – Вы меня спасли. Меня зовут Роберт Варнас, я один из старейшин Жемчужных островов. А как зовут мою спасительницу?
– Мое имя Зара, – ответила девушка. – Так вы – лорд Варнас? Вы отец лорда Николаса?
Мужчина засмеялся.
– Да, это я, – ответил он. – И у меня много детей. Могу вас с ними познакомить, если желаете.
– Я знакома с вашим сыном, Грегором, – ответила Зара, беря его под руку и переводя через дорогу.
– Он чудесный мальчик, я возлагаю на него большие надежды, – ответил Роберт, идя вместе с ней. – Все мои дети занимаются полезными делами на благо нашего края.
– Это похвально, – улыбнулась Зара. – Хотите, я провожу вас?
– О, нет, не стоит, – ответил лорд, похлопав ее по руке. – Грегор вот-вот подойдет.
Словно услышав его слова, вдалеке послышался голос молодого лорда.
– Папа! – Грегор подбежал к ним. – Вот ты где! Я же просил тебя дождаться меня у магазина. Здравствуй, Зара. Рад тебя видеть.
– Я тоже, – улыбнулась Зара. – Что ж, милорд, была очень рада знакомству.
– Взаимно, – улыбнулся он в ответ. – Спасибо, что спасла меня. Грег, проводи девушку.
– Но, как же ты?
– Я вполне в состоянии дойти сам. Иди, девушке не следует ходить одной.
– Не стоит, я помню дорогу, – покачала головой Зара. Она подняла голову и заметила стоявшего в стороне Рэда. Он смотрел на нее, сильно нахмурив брови.
– Что ж, тогда, увидимся, – ответил Грегор, проследив за ее взглядом. – Идем, отец.
Они ушли, оставив Зару одну. Немного постояв, она осмотрелась и пошла в сторону особняка Аннет.
– Зара! – услышала она голос Рэда, но продолжила идти. Быстро догнав ее, он загородил ей дорогу.
– Куда ты торопишься? – спросил он.
– Мне уже пора ехать, – сказала она. – Солнце близится к закату.
– Не передумала, значит, – кивнул он. – Хорошо, я тебя провожу.
Остаток пути они шли молча. Заре казалось, что Рэд хочет что-то у нее спросить, но он молчал. Странное чувство охватило ее. Ей показалось, что он что-то от нее скрывает. «Моя мнительность становится навязчивой идеей, – сказала она сама себе. – только и не хватало видеть угрозу в каждом встречном».
Наконец, они дошли до гостиного двора.
– Что ж, – сказала Зара, повернувшись к Рэду. – Спасибо за приятную прогулку. Была рада знакомству.
– Надеюсь, ты говоришь искренне, – произнес он. – И не возьмешь свои слова обратно.
– Что ты имеешь в виду? – нахмурилась Зара. Он не ответил. Внезапно, девушка поняла, что в особняке что-то не так. Во дворе было слишком тихо, не было слышно ни одной лошади.
– Что за…? – она резко распахнула дверь, забегая во двор. Стойла конюшен были пусты, а сам конюх перекладывал сено в стога из их кормушек.
– Барко! – Зара поспешила к нему. – Где мой жеребец? Где Феликс?
– Простите, миледи, но городская стража конфисковала всех лошадей, – смущенно произнес он. – Говорят, в городе ходит какая-то инфекция, и всех лошадей необходимо проверить на ее наличие. Это займет не меньше месяца.
– Не может быть… – Зара резко обернулась, посмотрев на стоявшего в воротах Рэда. – Это твоих рук дело?
– Я же сказал, что ты никуда сегодня не уедешь, – улыбнулся он, подходя к ней. – А я привык сдерживать свои обещания.
– Да как ты смеешь? – вспылила Зара, гневно сверкая глазами. – Чего ты привязался ко мне?! Что тебе от меня нужно?!
– Ничего, – слегка опешив, произнес он, пристально глядя на нее. – Просто… мне показалось, что ты… Неважно. Извини, я правда перестарался. Завтра же я прикажу вернуть твоего коня.
Он еще секунду смотрел на нее, затем развернулся и ушел, оставив ее в недоумении стоять посреди двора. Наконец, придя в себя, Зара поднялась в свою комнату.
Сидя перед зеркалом с расческой в руках, она пыталась понять, что значили слова Рэда. И его взгляд. Он смотрел на нее так, словно ждал от нее какого-то ответа, словно хотел услышать что-то определенное. «Странно», – думала девушка. Может быть, он все-таки знает, кто она? Может быть, Люциан уже побывал здесь и предупредил его, как начальника городской стражи об ее появлении? Если так, то оставаться здесь опасно, как и отправляться дальше. Если оставить хоть малейший след своего пребывания, то шансов быть найденной станет в сто раз больше, в какой бы город она не отправилась. Единственный правильный вариант – уплыть за море, только там она действительно сможет скрыться от его глаз.
– Значит, корабли приплывут через два месяца? – произнесла она, откладывая расческу в сторону. – Ладно. Но играть придется по моим правилам.
Глава 3
На следующее утро Рэд удивленно смотрел на конюха, держа под уздцы жеребца.
– То есть как, ушла? – просил он Барко.
– Да, миледи встала ни свет ни заря, взяла сумку и ушла, когда все еще спали, – ответил тот.
– Вот как, – задумался Рэд, одернув легкую бежевую рубашку без рукавов. – Неужели решила пойти пешком? Ладно, поставь коня в стойло, может она еще вернется.
– Хорошо.
Посмотрев на окна особняка, Рэд пожал плечами и ушел, возвращаясь на берег, где его ждали другие ныряльщики. Этой ночью он совершенно не мог уснуть. Вчера Зара спросила, что ему нужно?… Он и сам не знал, но почему-то ему не хотелось, чтобы она уезжала. Странное чувство. Словно он вернулся на девять лет назад, в тот день, когда его жизнь обрела смысл и в то же время рухнула, разбив сердце на части. «Нет, нужно перестать думать об этом, – сказал он сам себе мысленно. – Она покинула город, и это к лучшему».
Вскоре Рэд добрался до берега, где каждый день проводил время в компании ловцов жемчужин. Это занятие было ему по душе и, несмотря на все попытки лорда Николаса привлечь его к более полезным для общества занятиям, он настойчиво возвращался сюда каждое утро, после ежедневных рапортов патруля о ночных происшествиях. Будучи начальником городской стражи, он добросовестно выполнял свои обязательства, но не собирался менять свой образ жизни на кабинет в городском правлении с маленькими окнами и душным спертым воздухом внутри. Пусть Николас хоть четырежды назначает его на эту роль.
Его мысли прервал громкий смех ныряльщиков. Подняв голову, Рэд удивленно остановился. Все ловцы столпились у одной из лодок и что-то бурно обсуждали.
– Нет, так не пойдет! – донесся до него звонкий женский голос. – Микки, ты измазал ее в грязи, это не считается! Это жемчужина розовая, а не черная!
– Я пытался! – сквозь смех произнес молодой парень, держась руками за борта лодки и по грудь находясь в воде. – Парни, у нас крайне безвыходное положение! У кого-нибудь есть еще варианты?
Новая волна смеха прокатилась среди ныряльщиков. Нахмурившись, Рэд направился к ним.
– Что здесь происходит? – спросил он, обратившись к своим друзьям.
– О, Рэд! – воскликнул Микки, не отпуская лодку. – Ты вовремя! Быть может, у тебя получится найти черную жемчужину для нашей гостьи?
Парень махнул рукой в сторону Зары, сидевшей в пришвартованной к берегу лодке рядом с тремя горками вскрытых моллюсков и корзиной, наполненной розовым жемчугом.
– Что ты здесь делаешь? Я думал, ты покинула город, – спросил Рэд, глядя на нее. Она улыбнулась, поправив платье из темно-зеленого шелка, отбросила назад заплетенные в тугую косу волосы и посмотрела на него.
– Ты украл моего коня, – сказала она. – Как, по-твоему, я должна была уехать? И, поскольку, мое пребывание здесь оказалось более долгим, чем я рассчитывала, я решила прогуляться и нисколько не жалею. Мы прекрасно проводим время, так, мальчики?
– О, да! – снова рассмеялись ловцы.
– Рэд, ты представляешь? Она устроила нам настоящее соревнование, – с детским восторгом воскликнул Микки. – Зара сказала, что поцелует того, что добудет для нее черную жемчужину, и уже за полчаса мы насобирали полную корзину жемчуга! Сказать, что Грегор был шокирован, это ничего не сказать!
– Хороший стимул, – кивнул Рэд, недовольно скрипя зубами. – Вот только здесь нет черного жемчуга. Такие моллюски в наших водах не водятся.
– Микки, ты говорил, что он лучший пловец, – обратилась Зара к парню у своей лодки. – Но он даже попробовать боится. Может, тебе стоит еще раз попытать удачи? Ведь тот, кто верит в победу, обязательно своего добьется.
– Рэд, ты что, правда, струсил? – спросил его кто-то из толпы. – Не позорь нас, покажи этой леди, как выглядят настоящие ловцы!
Рэд сжал зубы и покачал головой, глядя на Зару. Что она задумала? К чему весь этот спектакль? Неужели, она его испытывает? Скинув рубашку, он прыгнул в воду и исчез под ее толстым слоем. Зара замерла, глядя на блестящую поверхность воды.
– Что-то его долго нет, – произнесла она, спустя некоторое время.
– Опытный ловец может задерживать дыхание больше минуты, – произнес один из ныряльщиков. – Рэд в этом деле большой мастер, он не потратил и половины своего времени.
Словно услышав его слова, на поверхности показался Рэд. Вдохнув воздух, он убрал одной рукой волосы с лица и подплыл к лодке, держа в руке три разных раковины.
– Держи, – произнес он, вкладывая их Заре в руки. Достав из ножен небольшой кинжал, он вскрыл две раковины, достал из них розовый жемчуг и бросил их в общую корзину.
– Здесь нет черного жемчуга, – сказал он, откладывая кинжал в сторону. – Не морочь людям головы.
Оттолкнувшись от лодки, он подплыл к берегу, выбираясь на сушу. Зара взглянула на последнюю раковину в своей руке и, немного подумав, потянулась за кинжалом и осторожно вскрыла ее.
– Не может быть! – воскликнул Микки, глядя, как ей на ладонь падает маленькая черная жемчужина. – Рэд, ты определенно счастливчик!
Он обернулся. Зара задумчиво рассматривала жемчуг в своей руке. Подняв глаза, она так же задумчиво посмотрела на него, словно ожидая его реакции. Резко сорвавшись с места, он прыгнул к ней в лодку, притянул к себе и с силой поцеловал под одобрительные крики ныряльщиков. Оперевшись руками ему в грудь, Зара оттолкнула его.
– Мы так не договаривались, – произнесла она, поднимаясь на ноги. – Поцеловать должна была я, а не ты!
– Какая формальность! – скривил губы Рэд, поднимаясь вслед за ней. – И сколько жемчуга я должен тебе дать, чтобы это исправить?
– Что? – опешила Зара.
– Ты продала поцелуй за жемчужину, – произнес он, сложив руки на груди. – Сколько стоит час, проведенный с тобой?
В воздухе раздался громкий звон от пощечины. Наградив Рэд взглядом, полным злости, Зара выбралась из лодки, поднялась на ноги, отряхнула платье и быстрым шагом направилась к городу. Рэд потер покрасневшую щеку, проводив ее взглядом потемневших от гнева глаз.
– Да, Рэд, умеешь ты все портить, – произнес кто-то из ныряльщиков. – Пошли, ребята, работу нам никто не отменял.
Развернувшись, ловцы ушли, оставив Рэда в одиночестве стоять в лодке. Звук копыт привлек его внимание. По дороге от замка верхом на коне скакал Грегор. Нагнав Зару, он спешился. Немного поговорив, он помог Заре забраться в седло, и вместе с ней помчался в город. Обернувшись напоследок, девушка встретилась с Рэдом глазами. Сжав кулаки, он нахмурился.
– Нет, я не позволю ему повторять мои ошибки, – произнес он, забираясь на берег. Подняв с земли рубашку, он отправился в город.
Зара и Грегор сидели на песке у моря в тени плакучей ивы, далеко за городом. Лошадь молодого лорда паслась неподалеку, изредка поднимая голову и недовольно фыркая от попадающей в нос песочной пыли, гонимой горячим летним ветром. Зара вертела в руках тонкую ветку, а Грегор не сводил с нее удивленных глаз.
– Значит, пятнадцать кланов постоянно находятся на защите Королевства? – спрашивал он девушку. – И каждый из их генералов имеет право лично беседовать с Цезарией?
– Да, – кивнула Зара, поднимая глаза. – Но они редко пользуются этой привилегией. Все организационные и военные вопросы решают доверенные лица королевы, а потом только сообщают ей самой.
– Потрясающе, – произнес Грегор, посмотрев вдаль. – Хотел бы я хоть раз в жизни побеседовать с королевой… Уверен, она очень интересный собеседник! Но, куда мне, я даже за пределы этого города не могу выехать.
– Почему? – искренне удивилась Зара.
– Это требование отца, – вздохнул он. – Все его дети должны приносить пользу своему краю. Меня он назначил счетоводом, и я не могу покинуть город без его разрешения. А я так мечтаю объездить все наше королевство, побывать на севере, западе и востоке! Но, еще больше я мечтаю поступить на службу в королевский дворец.
– На службу?
– Да. Я всегда хотел быть королевским гвардейцем, но отец считает, что мое место здесь.
– Но ведь это неправильно, – покачала головой Зара. – Мы не должны становится заложниками желаний наших отцов. У нас своя жизнь, и мы сами должны ей распоряжаться.
– А ты всегда сама делала свой выбор? – взглянул на нее Грегор, и Зара грустно вздохнула.
– К сожалению, нет, – ответила она тихо. – Ведь за каждое свое решение и действие придется платить. А когда решение принято кем-то другим, жить проще, есть, кого похвалить в случае успеха и поругать в случае неудачи. А за свои действия мы платим сами, своей жизнью, судьбой. К тому же, когда наш выбор касается и семьи, то вместе с нами страдают и наши близкие.
– Это меня и останавливает, – вздохнул Грегор, ложась на песок. – А иногда так хочется бросить свои бумаги и исчезнуть, уехать туда, где никто меня не сможет найти.
Зара ухмыльнулась, глядя на него. Он был очень молод, и им двигала жажда знаний и приключений, и она узнавала в нем себя. С той лишь разницей, что она не боялась ослушаться. Видимо, сказывалась ее избалованность. Хотя, даже она была вынуждена признать, что некоторые вещи, касающиеся ее жизни, не моги быть решены без согласия Люциана и бабушки.
– Зара, – Грегор снова посмотрел на нее, поднимаясь. – Расскажи мне о севере. Какой он?
Она рассмеялась.
– Там очень холодно, – произнесла она, начертив на песке границы королевства. – Лето короткое, осень наступает быстро и рано заканчивается, а весна похожа на серую размазанную кляксу. Но зима… Зима по-настоящему прекрасна и величественна, снег, морозы, метели, горы с обледенелыми вершинами и ветер, ледяной и колючий как стебли шиповника…
Она долго рассказывала о севере, его людях и традициях, вспоминая все, чему ее научила Нана на уроках истории и географии, а также свои собственные наблюдения, и Грегор с интересом слушал ее рассказ, изредка задавая вопросы. Потом она рассказала ему о своих путешествиях по востоку, и Грегор снова с увлечением слушал ее. В нем чувствовалась невероятная тяга к знаниям, и ей было искренне жаль, что он вынужден оставаться в своем городе по приказу отца.
– Если когда-нибудь тебе доведется посетить столицу, – говорила Зара, – обязательно зайди в городскую библиотеку. Тысячи книг в гравированных переплетах, сотни тематик и авторов, ты удивишься тому, как целая вселенная сумела уместиться в одном здании. Это потрясающее место! Будь моя воля – я бы не выходила оттуда.
– А стража? Где проходят тренировки будущих солдат для королевской гвардии? – с интересом расспрашивал ее Грегор, и Зара снова отвечала на его вопросы. За разговором, они совершенно не заметили, как подкрался вечер, и теплый южный закат окрасил небо в нежный розовый цвет.
– Разве ты никогда не видел королевских гвардейцев? – спросила Зара, когда он задал вопрос об их снаряжении.
– Нет, никогда, – покачал головой Грегор.
– И они не были здесь? – снова спросила Зара.
– Нет. Мы отправляем наш жемчуг в столицу на кораблях, а оттуда вместе с гонцом получаем указы и распоряжения королевы, – ответил Грегор.
– А в последние месяцы никто посторонний не заезжал в город? – осторожно поинтересовалась Зара, радуясь возможности расспросить его.
– Нет, купцы прибудут через два месяца, когда закончится сбор жемчуга, – ответил он. – А почему ты спрашиваешь?
– Я подумала, что, может, кто-то из них мог взять тебя с собой, – предположила Зара, – чтобы показать столицу.
– Нет, это исключено, – покачал головой Грегор. – Отец никогда мне не позволит…
– Может быть, если я однажды соберусь вернуться, ты ставишь мне компанию? – предположила Зара.
– Я был бы безумно рад, – улыбнулся Грегор. – Мы бы отправились туда на лошадях, заодно смогли бы больше увидеть и…
– И куда вы собрались? – перебил его громкий голос Рэда. Обернувшись, Грегор увидел его в нескольких шагах, стоявшего босиком на раскаленном песке. На плечи была небрежно накинута бежевая рубашка, а вид был угрюм и суров.
– Рэд, то ты здесь делаешь? – спросил Грегор, поднимаясь на ноги.
– Старый лорд искал тебя, – сказал он, подходя ближе. – Говорит, что должен срочно обсудить с тобой какие-то экономические вопросы.
– Правда? – нахмурился Грегор. – И как давно?
– Еще до полудня, – ответил Рэд, посмотрев на небо. – Наверное, сейчас он вне себя от злости.
– Проклятье, – выдохнул Грегор, пригладив рукой волосы, и обернулся к девушке. – Зара, ты не рассердишься на меня, если я тебя оставлю?
– Конечно нет, иди, – ответила она, улыбнувшись, и Грегор, подозвав свою лошадь, стремглав помчался в город, оставив ее и Рэда наедине.
Повисла неловкая пауза. Зара, поджав колени, снова взяла в руки палку и принялась рисовать на песке, Рэд по-прежнему стоял в стороне, молча наблюдая за ней. Наконец, ей это надоело, и Зара поднялась на ноги.
– Что ж, мне тоже пора, – произнесла она. – День был долгим, и я…
– Тебе лучше уехать, – вдруг произнес Рэд.
Зара удивленно посмотрела на него.
– Что ты сказал? – переспросила она.
– Уезжай из города, – повторил Рэд, нахмурившись. – И чем скорее, тем лучше.
Девушка усмехнулась, дернув плечом.
– Я тебя не понимаю, – произнесла она. – То ты крадешь моего коня, чтобы я осталась, то сам прогоняешь. В чем дело, Рэд?
– Какая разница! – раздраженно произнес он, сложив руки на груди. – Ты ведь все равно собиралась уезжать, так почему бы не сделать это сегодня?
Зара улыбнулась.
– Заманчивое предложение, но… – она немного помолчала, приняв задумчивый вид. – Я совершенно не вижу для этого причин. Ты оказался прав, Жемчужный город прекрасен, и жители здесь очень радушные и приветливые, поэтому я останусь здесь до прибытия первых кораблей. А может даже дольше.
– Нет, ты должна уехать! – выпалил Рэд, глядя на нее.
– Тогда скажи – почему? – упрямо глядя ему в глаза, ответила Зара.
– Ты!.. – Рэд обессилено опустил руки вниз. – Грегору не составит труда влюбиться в тебя! Он еще слишком молод, и не знает, как жестока может быть любовь!
Зара нахмурилась, не сводя с него глаз. «Так вот оно что», – подумала она.
– Ты беспокоишься о нем, или о себе? – спросила она, глядя, как он поправляет упавшие на глаза волосы. Рэд удивленно замер.
– Я не так глупа, как тебе кажется, – продолжила Зара. – Мое появление здесь, твое желание меня оставить, и спровадить впоследствии, совсем не связано с Грегором, оно связано с тобой. Может быть скажешь мне правду, наконец?
– Тебе показалось, – проговорил он и, развернувшись, направился прочь.
– В таком случае, – громко произнесла Зара, – я и дальше буду встречаться с Грегором, проводить с ним время до тех пор, пока в гавань не прибудет первый корабль. А если ты не расскажешь мне правду, я могу задержаться здесь еще на пару месяцев, если Грегор этого захочет, а он захочет, я не сомневаюсь.
Рэд обернулся.
– Решай, – пожала плечами Зара. – Если тебя так волнуют чувства Грегора.
Тяжело вздохнув, он вернулся к иве и сел на песок. Потерев ладони о брюки, он закрыл глаза.
– Девять лет назад в этот город приехала девушка, – начал говорить он, и Зара села рядом, внимательно его слушая. – Она была небольшого роста, одета в мужские брюки и рубашку, волосы были длинными и черными как смола и падали на спину ровными локонами. Ее лицо было прекрасным как у ангела, а темные как ночь глаза завораживали любого, кто осмеливался посмотреть на нее. Ее звали Демира.