355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Максим Шмырев » Ключ » Текст книги (страница 4)
Ключ
  • Текст добавлен: 28 февраля 2022, 17:01

Текст книги "Ключ"


Автор книги: Максим Шмырев



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 4 страниц)

Глава VIII,
в которой действие происходит в «Одноглазом отеле»

– Отель ведь существует для того, чтоб люди приезжали, регистрировались и, уезжая, не забывали платить по счёту – вот и всё.

– Всё равно как на фабрике сосисок. Нет, настоящий отель должен быть гостеприимным и помогать клиенту, когда это нужно. В лучших отелях так оно и было. К сожалению, многие работающие в нашей области забыли это правило.

Артур Хейли

Анна-Мария раскачивалась в кресле-качалке на первом этаже. Рядом с ней стояли часы. Фригг и Ник осмотрели отель. Некогда Фригг была в Кочующем Доме и предполагала увидеть что-то подобное. Однако отель выглядел спокойным, тихим и явно не путешествовал в пространстве и времени. Его комнаты были обставлены одинаково: старинной, добротной, но совершенно обычной мебелью. На стенах висели картины – в основном пейзажи, порой – рисунки кораблей. Были и изображения рыбаков, выбирающих сети. И в каждой комнате висела картина, повторяющая её вид – в мельчайших подробностях, словно зеркало – кроме отражений людей.

– Смотри, Фригг! – Ник тронул Фригг за руку.

В середине комнаты парила яркая бабочка, похожая на лепесток огня.

– И что? Вероятно, сюда проникают Ближние Сны…

– А на картине?..

Фригг увидела, что на картине тоже появилась бабочка. Она находилась на одном месте – будто действие там застыло, а здесь – разделилось на множество мгновений.

– Как интересно! Будто она отражается в картине!.. – воскликнула Фригг.

– Или в комнате… – заметил Ник.

Внизу скрип качалки прервался испуганным вскриком Анны-Марии. Фригг и Ник сбежали по лестнице.

Анна-Мария стояла возле кресла, в её руке была вазочка, которую она приготовилась метнуть в молодого человека, спускавшегося по другой лестнице со второго этажа. За ним скрипнула и закрылась дверь, которую они не заметили раньше. Ник поднял винтовку.

– Идите сюда, – скомандовал он.

– Конечно! Конечно… – молодой человек был поражён, но взял себя в руки. Он быстро спустился по лестнице. – Извините, что напугал вас, – обратился он к Анне-Марии, – но я не знал, что вы здесь!.. Не беспокойтесь, я безоружен! И не причиню вам вреда!

Парень был невысоким и худым, в тёмно-синем костюме с большими карманами, из которых торчали блокноты и ручки. В руках он держал несколько книг.

– Меня зовут Эрнстель. Здравствуйте, Королева Фригг!

Я сын Эрнста, Энтомолога! Помните, библиотека в Асгарде…

– Да… Вы похожи на отца… – Фригг растерянно посмотрела на парня, – а как вы оказались здесь?..

– А где я?.. – Эрнстель удивлённо осмотрелся по сторонам.

– Вы в «Одноглазом отеле». Таком секретном месте, – Фригг подошла к молодому человеку.

– Очень странно. Я был в библиотеке, в Штаде. Я библиотекарь!.. Точнее – библиотекарь, когда есть время и возможности, потому что я служу… В Скараборгском танковом полку… Я получил отпуск и занимался разбором городской библиотеки!.. Сильно пострадавшей во время боёв. И нашёл боковой ход, с полками, уставленными редкими томами!

Не уступающими книгам в библиотеке Асгарда! Я стал делать их опись, кое-что читал, про себя и вслух… И шёл вдоль полок. Потом решил сделать выписки и отправился в главный зал библиотеки. Как мне показалось. Но вместо него – попал сюда… Дальше всех заходит тот, кто не знает, куда идти, – добавил он, чуть улыбнувшись, – так говорит отец.

– Вероятно, он каким-то образом прошёл через переход, – Ник обратился к Фригг. – Но я уверен, что эта дверь появилась совсем недавно. Раньше её не было.

– Может быть, этот отель всё же похож на Кочующий Дом… – заметила Фригг. – Вы, Эрнстель, попали сюда не просто так. Если вы, конечно, не его тень!..

– Позволь, Фригг, – Ник приблизился к Эрнстелю, – нас кое-чему учат в школе Зимних Стражей.

Он закрыл глаза и стал водить руками вокруг головы молодого человека, что-то бормоча.

Потом резко взглянул ему в глаза, взял за руку и нащупал пульс.

– Командир Скараборгского полка, быстро!

– Полковник Ларсон…

– Ваша воинская специальность?

– Наводчик!

– Положение рук при наведении?

– Левая рука лежит на маховике вертикального наведения, правая – на маховике ручного привода поворота башни.

– Не наоборот?

– Нет. Я скрещиваю руки. Так удобнее.

Ник выхватил нож и махнул им в воздухе.

Эрнстель схватился за руку, на которой краснел тонкий порез.

– Прости за царапину, Эрнстель. – Ник приветственно хлопнул его по плечу. – Добро пожаловать в команду!..

В отель зашли деревянные человечки.

– С прибытием, – усмехнулся Офнир, – это его мы ждали?

– Похоже, что нет, – ответил Ник, – как парк?

– Хорошее место! Тут тепло. Везде тепло. И яблоки растут. Мы съели по одному.

– Сладкое, – сказал Хрёсвельг, усаживаясь на пол. – Много сухих веток. Меня надо починить.

– Я бы тоже не отказался чего-нибудь съесть, – заметил Ник, – только осмотрю ходы, про которые вы, вероятно, забыли. Анна-Мария, есть тут что-то типа корзинки?

– Эта подойдёт? – Анна-Мария сбегала в боковой коридор и вытащила плетёную корзинку, а также два ведра. – На кухне совсем нет припасов! Только бутылки в большой деревянной стойке!..

– Я осмотрю их позже, – многозначительно произнёс Ник, – пойдём собирать урожай!

Все вместе вышли из дома в парк. Ник шёл первый, Фригг нагнала его.

– Не хочешь начать с хода, которым прошёл Эрнстель?

– Я проверю, но думаю, что его больше не существует. Это, скорее, по вашей… по твоей части, Королева. Парень читал книги не меньше полутора недель – когда в Штаде начался Великий Снегопад. И давно должен был уйти в Зимний Сон. Но он здесь. Можно предположить, что так сложились обстоятельства. Он случайно прочёл пароль в книге, нашёл переход через Ближние Сны, в котором иначе течёт время.

Но, скорее всего, он послан сюда. Со временем мы разберёмся – кем и зачем.

– Ты уверен, что он не тень?

– Почти уверен. Реакции теней чуть запаздывают, а ответы слишком гладкие. Хотя опытный шпион может обставить меня. Но чтобы знать точно, надо снести ему голову. Я делаю это в крайнем случае.

– Думаю, что не стоит, – Фригг посмотрела на Ника. – А зачем ты крутил руками вокруг его головы? Ты ощущаешь нити? Которые ими управляют?..

– Конечно. Воздух гораздо теплее, – серьёзно сказал Ник, – особенно если произнести нужные слова.

– Не думала, что зимние стражи настолько развивают чувства, – Фригг посмотрела на Ника с уважением.

Тот улыбнулся:

– Само собой, нет. Просто изображаю из себя дурачка. Усыпляю бдительность. А ты поверила?

– У тебя вышло очень натурально, – фыркнула Фригг.

– Эй, ловите! – раздался голос сверху.

Анна-Мария влезла на яблоню и трясла ветви. Вокруг них падали яблоки.

* * *

– Надо бы переодеться! – после того как они перекусили яблоками, виноградами и грушами, заявила Анна-Мария. – Вероятно, тут что-то припасено для путешественников! Я бы даже согласилась на камзол этого… как его – Фьялара! Если он тут его забыл! Потому что мне жарко, а платье и кеды я оставила на лыжной базе!..

Фригг критически осмотрела себя. Её одежда также была не в лучшем виде.

– Пойдём, посмотрим, – предложила она Анне-Марии. – Гардеробная, вероятно, там.

Юноши остались в комнате. После прогулки в парке напряжённость между ними исчезла, они что-то обсуждали, потом Ник сходил на кухню и принёс бутылку, затем ещё одну. Разговор стал оживлённее. Деревянные человечки пристроились недалеко от камина, который разжёг Ник. От их мокрых тел поднимался пар. Офнир попросил у Ника бутылку, и они с Хрёсвельгом потягивали из неё по очереди. На улице стемнело. Облака стали вишнёвыми, постепенно сливаясь с синевой. Ник зажёг свечи.

– Встречайте Королев! – Фригг вышла в длинном зелёном платье, украшенном жемчугом. Оно очень шло к её рыжим волосам, которые венчала корона. За ней важно выступила Анна-Мария. Её платье было тёмным, отделанным золотом, слегка вьющиеся волосы распущены. Казалось, Анна-Мария стала старше. Она повернулась на каблуке и сделала реверанс.

– Правда, я не королева! Но я княжна! Княжна Ижорская, племянница главы Дипломатического ведомства Короны, – весело заявила она.

Юноши встали, поклонились и провели девушек за руку к столу. Офнир поднялся, отдал честь и осел на пол. Они с Хрёсвельгом успели самостоятельно сбегать на кухню. Возле них лежали пустые бутылки.

– Эй, Свафнир! Подумай о следующих постояльцах, – весело заметил Эрнстель, – негоже полностью опустошать запасы. Неизвестно, как часто их пополняют.

Деревянный человечек ответил что-то нечленораздельное.

– Если бы я был большим, я бы тут всё выпил, а потом всех съел, – пробормотал Хрёсвельг. Но его никто не услышал.

Фригг выпила бокал вина. После путешествия и переживаний она сразу охмелела: огни свечей странствовали по комнате, часы, казалось, хрипели и пытались пробить неизвестный час, а Ник, Эрнстель и Анна-Мария то приближались, то удалялись – будто Фригг смотрела на них в бинокль то с одной, то с другой стороны.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю