355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Максим Шахов » Террор в прямом эфире » Текст книги (страница 8)
Террор в прямом эфире
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 21:30

Текст книги "Террор в прямом эфире"


Автор книги: Максим Шахов


Жанр:

   

Боевики


сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 20 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]

55

Наветренные острова,

Карибское море, Вест-Индия

Чарли обмяк и не сопротивлялся. Логинов уткнул его лицом в палубу и быстро обыскал. Вещей оказалось не так много. Довольно вместительная фляжка, в которой хлюпали остатки какого-то напитка, карманный револьвер и довольно большой нож. А также наручники и две пачки сигарет с зажигалкой.

Все это Логинов побросал в корму катера, за исключением наручников. Они оказались как нельзя кстати. Защелкнув браслеты на запястьях пирата, Виктор рывком поднял его и привалил спиной к борту:

– Тебе конец!

Для большей убедительности Виктор приставил ко лбу Чарли еще горячий и пахнущий пороховыми газами интегрированный глушитель «смит-вессона».

– Не надо!.. Кхр!.. – прохрипел Чарли. – Не убивайте! Это не я, это Койот! Кхр! Я готов дать показания!..

Логинов мысленно поблагодарил бога. Чарли явно был самым «слабым звеном» в пиратской шайке. Чтобы разговорить его, не пришлось даже пускать ему кровь.

– Ладно! – отнял он пистолет. – Только отвечать быстро и четко! Будешь тянуть, отстрелю ухо! Ясно?

Чарли закивал головой.

– Сколько вас на острове?

– Двое! Я и капитан Койот! Он хотел вас обойти на катере с тыла!

– А еще кто?

– Больше никого! Джек с Диего повезли на остров топить американца!..

– Что?! На какой остров?!

– На Барбадос! Койот приказал...

56

Наветренные острова,

Карибское море, Вест-Индия

Из-за острова донесся шум катера. Вскоре он вырвался на открытое пространство и стал быстро приближаться. Майор Маккартни включил фонарь и подал знак.

Пару минут спустя катер с разгона ткнулся носом в небольшую косу, расположенную на задворках пиратского острова. Майор лежал неподалеку от группы высоких пальм. Перелететь через них ему не удалось, из-за чего он и повредил ногу.

Логинов быстро вытолкал на берег Чарли, потом спрыгнул сам. Оказавшись у Маккартни, он наклонился:

– Как нога?

– Нормально! – махнул головой Маккартни. – Я уже связался с бортом! Они взяли курс на Барбадос, но...

– Эй! – оглянулся Логинов. – Какая точно у вас волна?

Чарли сообщил частоту, на которую была настроена рация катера Диего. Майор Маккартни защелкал сенсорным переключателем. Рация для дальней радиосвязи была только у него.

– Кажется, порядок!

Логинов тем временем нервно закурил. По всем расчетам выходило, что Арчи Фри уже нет в живых...

Выдохнув дым, Логинов протянул микрофон к лицу Чарли:

– Вызывай!

Виктор щелкнул микропереключателем, переведя его в режим «передача». Чарли нервно проговорил:

– Красотка! Ответьте Чарли! Красотка, ответьте! На связи Чарли!

Логинов щелкнул тумблером и затянулся. Над косой воцарилась напряженная тишина, нарушаемая только хриплым дыханием Чарли.

– Красотка на связи! Что ты хочешь, Чарли? – послышался голос Диего на фоне мерного шума движков.

– Быстро спроси, где они и что с американцем! – швырнул сигарету на песок Виктор.

– Где вы, Диего?.. – поспешно проговорил Чарли.

– Стоп! Я еще не включил рацию! И спокойнее. Давай...

– Где вы, Диего? Как американец?

– Мы уже на подходе к острову. В дороге пришлось промывать фильтры, солярка ни к черту, но все уже в порядке!

– На подходе к какому острову? – выдохнул Логинов. – Давай!

– На подходе к какому острову, Диего? – послушно повторил Чарли.

– К большому... – осторожно ответил Диего. Он явно начал что-то подозревать. – Что случилось, Чарли? Почему говоришь ты, а не... босс?

– У вас проблемы! Босс велел немедленно возвращаться! Давай! – щелкнул тумблером Логинов.

– У нас проблемы, Диего! Кап... то есть босс велел немедленно возвращаться!

– С американцем! – на миг прервал передачу Логинов.

– С американцем! – эхом повторил Чарли. – Ясно?

– Черт, да что случилось?

– Пусть немедленно возвращаются! Это приказ! И все!

– Босс велел немедленно разворачиваться, Диего! Все! И поторопитесь, он очень зол!

57

Карибское море, Вест-Индия

– Ясно! Разворачиваемся, Чарли! – сказал Диего и повесил микрофон судовой рации.

– Что за черт? – спросил привлеченный в рубку радиопереговорами Джек.

Все это выглядело довольно странно. Койот строго следил за соблюдением радиомолчания, чтобы полиция не смогла запеленговать остров. У него в хижине имелась рация, но воспользовались ею впервые...

– Я сам ни черта не понял! – оглянулся Диего. – Но Чарли явно нервничает!

Говоря это, он сбросил ход и начал выворачивать штурвал. Движки стали работать намного тише, и стоявший у открытой двери рубки Джек тут же различил посторонний шум.

– Черт! – подался он назад.

– Что? – спросил Диего.

– Самолет!

Самолеты над Карибским морем были, в общем-то, не редкостью. Но летали они по трассам. Да и звуки издавали вовсе не такие...

– Мне это не нравится! – быстро проговорил Джек. – Это похоже на операцию!

Периодически, правда, очень редко, государства бассейна проводили совместные облавы в регионе. Назывались они антипиратскими операциями.

– Думаешь? – быстро покосился на небо Диего.

– А что тут думать? Чарли нервничает, Койот велел ему выйти на связь, самолеты над морем кружат! Похоже, к нашим островам подошли суда, чтобы высадить десант! Если мы туда сунемся, у Чарли с капитаном появится шанс смыться под шумок!

– И что ты предлагаешь?

– Идем на Барбадос! Я знаю одну укромную бухту, в которой можно отсидеться денек-второй...

– А если это не операция, Джек? Койоту это не понравится...

– Скажем, что у нас опять засорились фильтры! Солярка дрянь, капитан сам не дает денег на нормальное топливо!

Это должно было сработать. Топливо они покупали по дешевке. Из-за этого движки сегодня забарахлили и им пришлось почти полтора часа болтаться в море, прочищая топливную систему.

– А с американцем что? – кивнул через плечо Диего. – Пустим на корм рыбам?

Джек задумчиво погладил рукоятку пистолета:

– Не будем торопиться. Если их возьмут, Чарли обязательно проболтается... В общем, тут надо хорошенько подумать!

58

Наветренные острова,

Карибское море, Вест-Индия

Едва Чарли закончил говорить, майор Маккартни перестроил частоту и быстро проговорил в микрофон:

– Кондор! Это Первый, как слышите?

– Кондор на связи, Первый! – донеслось после довольно продолжительной паузы.

– Мы связались с судном и передали ему команду возвращаться! Наш человек пока жив, так что нужно попытаться быстро перехватить этот катер!

– Вас понял, Первый! Мы как раз идем на перехват! Центр засек катер и передал нам координаты! Поэтому конец связи!

– Понял, Кондор! – сразу закончил сеанс Маккартни, поскольку экипажу летающей лодки сейчас было не до переговоров.

59

Карибское море, Вест-Индия

Хорошенько подумать Джек с Диего не успели. Потому что времени на размышления пиратам не оставили. Отдалившийся было гул самолета стал быстро приближаться. Он стал настолько громким, что теперь его было слышно даже сквозь шум движков катера.

Джек задрал голову к небу. И тут, пробив облака, над морем возник огромный силуэт летающей лодки. Очертания были видны смутно, но расположенные на крыльях огни давали представления о размерах махины, а рев мощных двигателей, казалось, заглушил все остальные звуки.

– Черт! Гони! – вскрикнул Джек, но не услышал даже сам себя.

В этот миг на самолете включились мощные прожектора. Мазнув по поверхности моря, они довольно быстро нащупали несущийся катер. Диего повернул штурвал, пытаясь вырваться из пятен света.

Он, как и Джек, был ошарашен и совершенно позабыл об американце, находящемся на борту. Арчи Фри, воодушевленный появлением своих, незаметно прокрался к двери рубки и схватил присмотренный еще в прошлом рейсе топорик.

Коротко замахнувшись, он плашмя ударил глядящего вверх Джека по затылку. Негр рухнул на палубу, но Диего этого даже не заметил. Арчи быстро наклонился и завладел пистолетом.

Секунду спустя он уже уткнул ствол в затылок Диего и рявкнул:

– Стопори ход, ну!..

Толком слов Диего не расслышал, но прислоненный к голове пистолет говорил сам за себя. Диего перевел рукоятки управления двигателями назад, потом ткнул пальцем в кнопку клапана-отсекателя.

Движки разом заглохли. Катер, оседая в воду, еще какое-то время по инерции скользил вперед, потом остановился. Арчи Фри за это время уложил на палубу рядом с Джеком Диего, потом задом вошел в рубку и потянулся к рации.

Ему нужно было еще перестроиться на волну ВВС, но пистолет в его руке смотрел на пленников, так что у Диего даже в мыслях не было дергаться...

60

Клиника «Афродита»,

Лос-Анджелес,

Калифорния, США

Дверь распахнулась, и в кабинет буквально ворвался невысокий толстяк в распахнутом зеленоватом халате. Довольно длинные волосы на голове толстяка стояли дыбом, как будто он был подключен к высоковольтной линии.

– Хай, мистер... э-э... а-а...

– Мистер Смит, Берни! – подсказала медсестра.

– Да, мистер Смит! – потряс толстяк руку Логинова, окидывая его оценивающим взглядом.

Трактовать этот взгляд можно было двояко. Толстяка звали Берни Винс, и он носил неофициальное звание «короля» пластических хирургов Лос-Анджелеса. С другой стороны, и это тоже ни для кого не было секретом, Берни был, что называется, нетрадиционно ориентирован. То есть, проще говоря, «голубым».

– Ну что же, – удовлетворенно кивнул Берни. – Я думаю, у нас все получится, мистер Смит!

Логинов от ответа воздержался, поскольку опять-таки было не совсем понятно, что имел в виду Берни. Тот же обежал стол и плюхнулся в свое кресло. Сложив на округлом животике руки в замок и энергично вращая большими пальцами, он проговорил:

– Рад нашему знакомству, мистер Смит! Не скрою, такого в моей практике еще не было, но чем необычнее случай, тем интереснее работа... А как ваше настроение? – озаботился доктор молчанием пациента. – Конечно, операция это операция, но смею вас заверить, мистер Смит, что наша клиника является одной из лучших. И это не пустые слова... – Склонившись над столом и чуть понизив голос, толстяк доверительно сообщил: – Я по понятным причинам не могу называть имен, мистер Смит, но многие голливудские «звезды» отдали бы последний «Кадиллак», чтобы оказаться на вашем месте...

– Да, я в курсе, что очередь у вас на два года вперед, мистер Винс, – кивнул Виктор. – Я в порядке.

– Берни, для пациентов я просто Берни! – улыбнулся толстяк. – Ну что же, если вы в порядке, мистер Смит, не будем терять времени... Долорес, что с осмотром пациента?

– Ларри сказал, никаких противопоказаний. Анестезия обычная. Он уже в операционной.

Толстяк живо вскочил:

– А что с... э-э... образцом?

– Доставили. Все готово, Берни.

– Ну что же, мистер Смит! Вручаю вас в руки Долорес! До скорой встречи!

61

Офис МНБ, Лос-Анджелес,

Калифорния, США

Комната для интервью лос-анджелесского отделения МНБ была оборудована по последнему слову техники. Само собой, имелась хитрая стенка, из-за которой можно было наблюдать за происходящим, оставаясь невидимым. Также комната была буквально нашпигована микрофонами и камерами. Но особой гордостью Барри Лоуда являлся полиграф, или, попросту говоря, «детектор лжи».

Чарли был единственным из пиратской шайки, который прошел испытание на нем без замечаний. Поскольку готовность к сотрудничеству была налицо, Чарли не только обеспечили самые комфортные условия заключения, но и чаще других «интервьюировали».

– Разрешите? – просунулся в дверь агент.

– Да!

Агент впустил в комнату Чарли и прикрыл за ним дверь. Наручников на негре не было. Лиза кивнула:

– Привет, Чарли! Проходи! Как дела?

– Спасибо, мэм! Отлично!

– Я рада, – улыбнулась Лиза. – Просьбы, жалобы на условия содержания имеются?

– Нет, мэм! Все просто отлично! Так меня не кормили за всю жизнь!

– Ну что же, Чарли, мы тщательно проверили все твои показания. Они оказались правдивыми. Так что у нас к тебе тоже нет претензий...

– Я говорю вам только правду, мэм! – заверил Чарли.

– Мы это оценили, – кивнула Лиза. – И поэтому решили сделать тебе предложение, Чарли.

– Да, мэм, – с готовностью наклонился Чарли.

– Мы могли бы забыть о твоих грязных делах, Чарли, и обеспечить тебе безоблачное будущее. Здесь, в Штатах...

– Я согласен, мэм!

– Подожди! – подняла руку Лиза. – За это, естественно, тебе придется поработать на правительство США. Работа опасная, Чарли. Поэтому решение ты должен принять сам. Это должен быть твой осознанный выбор.

– Да, я понимаю, мэм...

– Должна предупредить тебя, Чарли. Если ты согласишься, а потом попытаешься скрыться либо проболтаешься, тебя не спасет уже ничто. Реакция будет мгновенной и... очень жесткой, Чарли. Ты пожалеешь, что родился на свет. – Посмотрев на притихшего негра, Лиза заключила: – Вот, собственно, и все на сегодня, Чарли. Хорошенько подумай над тем, что я тебе сказала.

Лиза нажала туфелькой на кнопку, в двери тут же возник агент.

– На выход! – скомандовал он.

Чарли поднялся и направился к двери, кивнув на прощание:

– До свидания, мэм!

Едва он вышел, как большая стенная панель отъехала в сторону. В комнату для интервью вошел Арчи Фри в сопровождении достаточно молодо выглядевшей женщины. Это была штатный психолог отделения.

– Ну что скажешь, Дебора? – спросила Лиза.

– Все реакции свидетельствуют о готовности. Вегетативные проявления...

Лиза улыбнулась:

– А проще можно?

– Если проще, то он вполне искренен в своем согласии...

– Ну да, – скептически кивнул Арчи. – Оказавшись в кутузке, все они искренне раскаиваются. Только вот оказавшись на свободе, все почему-то снова принимаются за старое...

– Тут ты прав, Арчи, – согласилась Дебора. – Но мы можем попытаться это смоделировать.

– Как?

– Освободить его. И дать поболтаться пару дней, чтобы он свыкся со своим новым положением.

– Ну, допустим, мы сможем за ним негласно проследить, но что это даст?..

– Дело не в слежке, Арчи. Дело в том, что за это время он окончательно определит для себя приоритеты в изменившихся условиях...

62

Клиника «Афродита»,

Лос-Анджелес,

Калифорния, США

Операционная клиника напоминала внутренности космического корабля из многобюджетного фильма. Долорес уложила голого Логинова на футуристический операционный стол, пристегнула и накрыла зеленым покрывалом с вырезом для лица.

Справа от него на каталке лежал хорошо сохранившийся труп Койота. Холодильной установки на летающей лодке не было, но предусмотрительный Дик Элмор экипировал самолет ящиками со льдом. Поэтому труп капитана неплохо перенес обратный перелет на базу во Флориду, где его сразу поместили в специальную рефкамеру.

Вскоре в операционную впорхнул Берни. Закутанный с ног до головы в зеленые одежды док имел на голове хитрое приспособление вроде прибора ночного видения, отчего смахивал на киллера, проникшего в больницу для устранения нежелательного свидетеля.

Поприветствовав поджидавших его анестезиолога и операционную медсестру, Берни нажал ногой педаль, придав столу с Виктором удобный наклон.

– Ну как самочувствие, мистер Смит? – приблизил он свою оптику к лицу Виктора.

– Отлично, док! Взлетаем? – пошутил Виктор.

Берни юмор оценил:

– Да! Ларри, подключай нашего астронавта к установке анабиоза! Счастливого полета, мистер Смит!

63

Военно-морская база Норфолк,

Виргиния, США

Сержант Макфайр, судебный исполнитель Военного трибунала США, славился своим крутым нравом даже среди коллег по ремеслу. Это был сорокапятилетний кряжистый ирландец с пудовыми кулаками, весивший под центнер.

Лицо Макфайра было словно высечено из камня, рыжие волосы коротко подстрижены. Правда, видеть их мало кому доводилось, поскольку с годами сержант вроде как сросся со своей форменной фуражкой.

В общем, это был служака до мозга костей, эдакий цепной пес военной Фемиды. Коллеги сержанта не любили и даже побаивались. Начальство же доверяло Макфайру самые сложные задания, поскольку было уверено, что тот ни на йоту не нарушит инструкции.

Поэтому ничего удивительного не было в том, что именно Макфайра недавно послали в Европу. Немецкие власти задержали некоего Омара аль-Бахри. Лет десять назад тот учился в Германии. Причем не где-нибудь, а в Гамбургском техническом университете. А именно там и в то же время учился непосредственный организатор воздушной атаки на США египтянин Мохаммед Атта.

Следователи имели все основания полагать, что Омар аль-Бахри был прямо причастен к этому теракту, выступив в роли вдохновителя Атты. К тому же удалось установить, что Омар является довольно близким родственником одного из руководителей Аль-Каиды.

В этот раз Омар аль-Бахри прибыл в Гамбург для прохождения полугодичной стажировки. И сразу же принялся налаживать контакты с арабскими студентами, учившимися на кораблестроительном факультете. Учитывая, что Мохаммед Атта в свое время осваивал в Гамбурге премудрости градостроительства, это не могло не вызвать вполне определенных подозрений.

США добились задержания и экстрадиции аль-Бахри. Сержант Макфайр не только доставил его в Штаты, но и был прикреплен к важному арестанту на все время следствия.

Омар аль-Бахри был высоким и крепким мужчиной типично восточной внешности. К своим тридцати пяти годам он заметно полысел. На момент ареста, как зафиксировали в протоколе педантичные немцы, Омар весил восемьдесят шесть килограммов. Полуторамесячное заключение не прошло зря. Араб похудел на четырнадцать килограммов, но на допросах держался стойко.

Как ни бились с ним следователи, он отвергал какие бы то ни было связи с Аль-Каидой и требовал немедленного освобождения, поскольку считал свой арест незаконным. В конце концов специальный федеральный судья по борьбе с терроризмом выдал соответствующий ордер, и Омара допросили с применением спецсредств.

Под воздействием «сыворотки правды» Омар аль-Бахри наконец признался, что прибыл в Гамбург с заданием Аль-Каиды подобрать несколько кандидатур студентов-кораблестроителей старших курсов из числа арабов для возможной стажировки в США. Само собой, что студенты эти должны были быть радикально настроенными исламистами. Других сведений по данному вопросу Омар не сообщил, поскольку ими просто не располагал. Задание он получил непосредственно от своего родственника, которого США считали весьма важной персоной в иерархии Аль-Каиды.

Эта информация весьма обеспокоила МНБ. Было совершенно очевидно, что Аль-Каида активно готовится к проведению новой атаки на США. Только на этот раз средством атаки будут не самолеты, а корабли...

64

Клиника «Афродита»,

Лос-Анджелес,

Калифорния, США

Лицо Виктора с непривычки просто как бы стягивало, болевые же ощущения были минимальными. Все это благодаря тому, что вульгарными скальпелями Берни Винс давно не пользовался. Денег он зарабатывал достаточно, поэтому мог позволить себе покупку самого современного оборудования. Так что резали лицо Логинова лазером.

Два дня его опекала Долорес. На третий с развевающимися полами халата в палату ворвался лично Берни. Ухватив руку Логинова, он энергично потряс ее:

– Хай, мистер Смит! Как самочувствие?

– Спасибо, док! Отличное!

– Да, Долорес мне говорила... Ну что же, мистер Смит, сейчас проведем контрольный осмотр! Долорес, снимите, пожалуйста, повязку!

Медсестра осторожно отодрала от лица Виктора марлевую салфетку, смоченную какой-то пахучей дрянью для бесшовного заживления ран. Потом протерла лицо тампоном.

Наконец она отошла. Берни окинул результат своей работы придирчивым взглядом. Держа левую руку под мышкой, большим пальцем правой он придерживал чуть наклоненную голову под подбородок, указательным и средним легонько постукивал себя по виску и беззвучно шевелил губами.

Долорес из-за спины дока сделала Виктору знак молчать и не двигаться. Тот поймал себя на мысли, что, наверное, так или примерно так осматривал свою «Джоконду» Леонардо да Винчи.

– Я гений... Ну или около того, – наконец скромно оценил свою работу док. – А ты что скажешь, Долорес?

– Об этом давно пишут все газеты, Берни, – как нечто само собой разумеющееся подтвердила верная медсестра.

– Да, – вздохнул как-то сразу обмякший Винс. – Жаль только, что этот мой шедевр никто не оценит... – Шагнув к кровати, док снова расчувствованно потряс руку Виктора. – Поздравляю! Будь моя воля, мистер Смит, я бы вас выставил в витрине для рекламы рядом с... э-э... образцом.

– Спасибо, док, – кивнул Логинов. – Но, увы, у меня дела.

– Да-да, – спохватился Берни. – У меня тоже... Не считаю нужным вас дольше задерживать в клинике, мистер Смит. Долорес выдаст вам рекомендации, которые необходимо тщательно исполнять в течение нескольких дней. Это первое. Второе – у вас с... э-э... образцом имеются различия в форме нижней челюсти. Их мы не стали устранять ввиду ограниченности времени, поскольку срастание костей достаточно длительный процесс. Поэтому вам придется отпустить бородку. Все это смоделировано на компьютере, и Долорес вас на этот счет также проинструктирует. Ну вот, пожалуй, и все! В случае любых осложнений обращайтесь сразу же. Удачи, мистер Смит!

– Всего доброго, док!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю