412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Макс Мах » Командир Браге » Текст книги (страница 7)
Командир Браге
  • Текст добавлен: 7 февраля 2020, 06:00

Текст книги "Командир Браге"


Автор книги: Макс Мах



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 18 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]

Ба-бах! Ухнуло. Ударило в уши, и вслед за грохотом разрыва полетели осколки металла и битого камня. Вжик! Что-то быстрое пронеслось рядом с ухом, обдав щеку и висок волной горячего воздуха.

«Твою ж мать!» – Лиза скатилась по камням и с ходу влетела в колючий куст. Плечо и руку пронзили острые шипы – больно, аж слезы из глаз.

«Ну, чисто сказки дядюшки Римуса! Не бросай меня, блин, в этот терновый куст!»

Пока выдиралась из куста, успела обматерить всех святых. Но тут один за другим на вершине холма и на спускающихся в джунгли склонах разорвались еще несколько снаряда, и Лизе стало не до остроумия. Она сбежала по тропе вниз, окинула быстрым взглядом картину Репина «Не ждали» и поняла, что схитрить не удастся. Если со шхуны начнут стрелять по навесной траектории…

В памяти неожиданно всплыли неприятные подробности относительно углов возвышения и возможностей артиллерийской стрельбы в варианте «воздух-земля», и Лиза принялась отдавать приказы.

– Всем в джунгли! – распорядилась она тем тоном, который обычно называют непререкаемым. – Анна, веди людей к оврагу. Попробуйте пересидеть там. Пока не стихнет, сюда не суйтесь, и если что, идите на север.

– Рейчел, – обернулась она к инженеру, – быстро! Все, что сможете унести, но в первую очередь медикаменты и оружие! Проследи!

– Варза! Бейли! Остаетесь со мной! Всем остальным – аллюр три креста!

Наверху грохнул еще один разрыв, потом сразу два – один за другим – к западу от холма, и люди, сообразившие, что ловить здесь больше нечего, понеслись выполнять ее приказы.

* * *

Артиллерийский обстрел товарищество «Лиза и Ко» пересидело в гроте, спрятавшись за импровизированный бруствер – стенку, наскоро сложенную из обломков скалы уже под аккомпанемент разрывов. Молотили англичане методично – что называется, снарядов не жалели, – но все равно наобум, поскольку действовали спонтанно – без предварительной разведки. Впрочем, работали военные профессионалы, поэтому, обстреляв джунгли и холм, шхуна подошла к берегу, опустилась метров до шестидесяти и неторопливо потюхала над своим недавним стрельбищем. Не иначе как «нэви» любовались результатами «боевой работы». Впрочем, поваленные и покоцанные деревья Лизу не беспокоили. Тревожило другое: как только шхуна пройдет над холмом, англичане сразу же увидят разгромленный лагерь беглецов. Не могут не увидеть. И хотя там разорвалось аж целых два снаряда, порядком перепахав всю стоянку, стереть все следы пребывания людей взрывы не смогли. Напротив, они открыли до времени скрытое, без жалости сметая жалкие ухищрения маскировки.

«Да, не стоило мне дергать тигра за усы!»

Но сделанного не воротишь. Доигралась.

– Скоро подойдут томми, – сказала Лиза, следя за тенью шхуны, скользящей по ярко освещенному солнцем зеленому морю джунглей.

– Они движутся цепью, – кивнул Бейли, подхватывая ее мысль, – и будут обходить холм с двух сторон.

– Решат, что мы ушли в джунгли, – согласилась Варза.

– Ну, мы туда и ушли, ведь так? – пожал плечами Бейли.

– Здесь их будет немного, – уточнила Лиза. – Можем и пересидеть… Или перебьем.

– Сколько их будет-то? – хмыкнула Варзугина. – Три-четыре человека?

– Перестреляем и отойдем на южный склон холма, – продолжил ее мысль Бейли. – Там они нас точно искать не станут.

– Во всяком случае, не сегодня, – закончила обсуждение Лиза, – а ночью, если ничего не изменится, отойдем к берегу и переждем день там.

Так все и произошло. Ну, почти так.

Для начала шхуна, почти ушедшая на юго-восток, неожиданно произвела залп из кормовых орудий. Два снаряда. Один по северному склону холма, ну, а второй – как раз по гроту. К счастью, рвануло не внутри, а снаружи: снаряд попал в штангу – в правый край широкого устья. Ударило по ушам, так что голова зазвенела, и обсыпало пылью и осколками. Лиза поймала две «железки» и камень в лоб, но все по мелочам. Кусок содранной кожи на правом плече – не слишком больно, но чертовски обидно, – и застрявший в спине под левой лопаткой осколок, прилетевший рикошетом от задней стены грота. Ну, а камень просто саданул в лоб, отчего все вокруг поплыло, а колокол в черепе ударил в набат.

Ударил, выбивая дурь, как пыль из мешка, и прошел раскаленной иглой по всем старым Лизиным переломам и разрывам. Да так, что ошеломленная внезапной болью, она и заметить не успела, как оказалась на земле. В таком виде – лицом вниз – она себя и обнаружила, когда миновала волна судорог и невыносимой боли, и к Лизе вернулось, наконец, помраченное было сознание.

«Ох ты ж!» – простонала она мысленно, едва придя в себя.

– Твою ж мать! – выругалась вслух.

– Лежи спокойно! – приказала откуда-то сверху Варза. – Я осколок вынимаю! У тебя. Из. Спины.

Судя по ощущениям, за неимением хирургических инструментов, навигатор попросту подцепила «железяку» острием ножа. Больно было ужасно. И еще сразу же ударило в нос запахом горелого мяса.

– А ты как думала! – устало выдохнула Варзугина в ответ на Лизины упреки, сдобренные матом и обещаниями рукоприкладства. – Мы же в джунглях, Лизок. Не ровен час, случится заражение крови, и что тогда?

– Навигатор права! – поддержал Варзу Бейли, удерживавший Лизу в лежачем положении, пока Варзугина заклеивала рану лейкопластырем Троповица[11]11
  В нашей реальности бактерицидные пластыри Троповица начали продаваться в 1922 году.


[Закрыть]
. – Жива, и на том спасибо! Могло быть и хуже.

– Сколько? – вопрос напрашивался, тем более что, немного оклемавшись, Лиза сразу же вспомнила предысторию событий.

– Да не так чтобы долго, – сразу же ответила навигатор, возвращая на место закатанную до шеи Лизину рубашку. – Две минуты, три… Как думаешь, Бейли?

– Три минуты, – подтвердил оружейник, отпуская Лизины плечи.

– А где шхуна? – Лиза села, но, наверное, слишком резко. Болью откликнулись спина и покалеченная во время несостоявшейся гибели нога, полыхнуло в голове, и мир поплыл перед глазами.

– Ушла на северо-восток, – Бейли поднялся с земли и отошел в сторону. – Если хотите блевать, кэп, не стесняйтесь! Дело житейское!

– Спасибо, что разрешил. – Тошнота стояла в горле, и Лиза боролась с ней, как могла. Оттого и слова прозвучали тихо и невнятно. – Вода есть у кого-нибудь?

– Держи! – Варза протянула ей флягу и пошла смотреть, что делается снаружи.

Пока она разведывала, что там и как, Лиза успела прополоскать рот и сделать несколько неуверенных глотков. Рвотные позывы ослабли, и в голове немного прояснилось.

– Ну, что там? – сейчас речь звучала яснее.

– Уходит на северо-восток, – рассказала вернувшаяся в грот Варза. – Наверное, думают, что мы пошли к Лулобо.

– Вообще-то логично! – признала Лиза. – Туда бы мы и пошли.

– Это точно, – кивнул, соглашаясь, Бейли и протянул Лизе флягу размером поменьше. – Держите, кэп! Самогон вам сейчас в самый раз будет!

– Остаемся на месте и ждем! – Лиза приняла фляжку, понюхала чангу и ее чуть не стошнило. – Вот же гадость!

– А ты не нюхай! – усмехнулась навигатор. – Ты пей!

«Чунга-чанга! – вспомнила вдруг Лиза. – Весело живем!»[12]12
  Автор не знает, какой информацией располагал Юрий Энтин, сочиняя эту песню, но из песни слов, как известно, не выкинешь. Так что да – чанга.


[Закрыть]

Она поднесла флягу к губам и сделала несколько коротких, но решительных глотков. Как ни странно, «народное средство» помогло. Блевать расхотелось, да и в голове ясности прибавилось.

– Вы не закончили свою мысль, кэп, – напомнил Бейли. – Ждем, и что дальше?

– Дальше, если повезет, ночью кто-нибудь прилетит. Сегодня или завтра. И тогда у нас появится шанс уцелеть самим и спасти всех остальных. Ну, а если не повезет, вы, Сэм, и сами, поди, знаете. Заберем наших и двинем к Лулобу. Только возьмем чуть западнее…

* * *

До наступления ночи они прятались в кустарнике на южном склоне холма. Им даже убивать никого не пришлось. Просто сидели и ждали, пока томми не пройдут мимо. Англичане двигались ниже, а вершину обследовали, поднявшись по северному склону. Будь беглецов больше, их бы наверняка заметили, но троих… В общем, пересидели. Дождались, пока англичане не уйдут обратно на берег озера, и уже в сумерках вернулись на место разгромленной стоянки. Огляделись, провели рекогносцировку – на предмет не замеченных ранее пикетов, и взялись складывать костры. Три костра в углах условного треугольника. Все, как и обещала Лиза резиденту себерской разведки.

– Ну, вот и все, судари мои, – устало усмехнулась она, когда был обустроен последний из трех костров. – Теперь пан или пропал!

И они разошлись каждый на свою, заранее обговоренную позицию – метрах в трех-четырех от сложенных, но не зажжённых до времени костров. Засели, спрятавшись за кустами, камнями и деревьями, и стали ждать, прислушиваясь к шумам и пытаясь определить на слух, не идет ли к ним долгожданная помощь. Конечно, существовала вероятность, что ушедшие на север и восток английские корабли неожиданно вернутся, но Лиза хотела надеяться на лучшее. А что еще ей оставалось делать? Только ждать и надеяться. Надеяться и ждать.

Глава 4
И охотник вернулся с холмов

Июль-декабрь 1931 года

Первая ночь в разгромленном лагере прошла в бесплодном ожидании. Не лучшая ночь в ее жизни, хотя и не худшая, если не лукавить. Было жарко, душно, чесалась и саднила кожа, ныли раны. Хоть и не тяжелые, но болезненные, они причиняли Лизе настоящее страдание. И еще было муторно на сердце, тревожно, маетно. Ничего смертельного, но когда наступил рассвет, Лиза едва держалась на ногах и себя сдерживала лишь последним усилием воли. Сил хватило только на то, чтобы разобрать сигнальный костер и отступить ввиду наступления светлого времени суток в лес на южном склоне холма.

Там, наконец, утолила жажду – Бейли прихватил из лагеря воду в кубышках из высушенных тыкв, – съела без аппетита несколько французских галет, украденных во время рейда в Томбут, «приняла на грудь» граммов пятьдесят виски и, попросив разбудить, когда настанет ее черед нести вахту, забылась неспокойным болезненным сном. Снился всякий бред, но тем не менее проснуться и прекратить это кино Лиза так и не смогла. Видно, совсем до ручки дошла.

Разбудила ее Варза уже в ранних сумерках. Они с Бейли, как выяснилось, решили Лизу не трогать и дежурили вдвоем, по очереди. Лиза этим фактом осталась недовольна. Что за неуместная дружественность! Мы на войне, или как? Даже выругалась в сердцах, но положа руку на сердце, должна была признать, что долгий – пусть и не слишком здоровый – сон пошел ей на пользу. Перестала болеть голова. Отпустило спину и ногу. Да и сознание прояснилось, и голод неожиданно прорезался, а желание есть, как известно, лучший признак выздоровления.

Так что с аппетитом поужинав чем бог послал, Лиза вернулась вслед за Варзой и Бейли на площадку их бывшей базы и довольно споро сложила свой костер – все ту же пирамидку из посеченных осколками веток. Сложила, отошла в сгустившейся теме за камни и стала ждать, рассматривая от нечего делать звездное небо. Обычно в джунглях неба не видно. Его закрывают ветви высоких деревьев. Ветви, лианы, листья и цветы – вот свод, под которым обитают жители джунглей. Но здесь, с северной стороны холма, пологий склон зарос лишь кустами и редкими деревьями, казавшимися карликами по сравнению с растущими неподалеку гигантами джунглей. И вот в это созданное природой окно смотрела сейчас Лиза, находя и опознавая известные ей звезды и созвездия. Теперь, по прошествии времени, было уже невозможно с определенностью сказать, чье это знание: Лизы, увлекавшейся в школьные годы астрономией, или Елизаветы, прошедшей, как и положено пилоту, полный курс штурманской подготовки. Их память слилась, и Лиза, если, разумеется, это не касалось специфической подготовки авиатора, не всегда могла провести четкую грань между «тем и этим». Однако она в большинстве случаев над этим и не задумывалась. Просто жила с той естественностью, с которой жила бы каждая из них двоих – Лиза и Елизавета, – не свяжи их судьба так, что уже и не развяжешь. Это сиамских близнецов – если повезет – можно разделить. Лизу и Елизавету – нет.

Покончив с европейскими созвездиями зодиака, Лиза взялась припоминать звездное небо народа яруба, и в этот момент в созвездии Большой Медведицы появилась новая пульсирующая звезда. Ну, разумеется, это была не звезда, а проблесковый маяк, который англичанам и задарма не сдался. Другое дело, если это себерский борт. Вот ему проблесковый маяк, направленный вертикально вниз, был как раз необходим.

Не задержавшись ни на одно лишнее мгновение – все-таки реакция у истребителей стремительна и безупречна, – Лиза рванула к костру и мигом запалила растопку. Немного сухой коры, тряпка, смоченная в керосине, добытом в Томбуте, и шведская серная спичка – вот, собственно, и весь секрет успеха. Растопка вспыхнула, занялись от жара тонкие, подсохшие за пару дней веточки, и вскоре запылал весь костер. После этого события разворачивались настолько стремительно, что на все про все понадобилась одна ночь. На то, чтобы подняться на борт какого-то насквозь левого вестготского шлюпа и переговорить с арматором себерянином, сказавшем Лизе «правильные слова в правильном порядке» – много времени не ушло. Лиза успела даже за разговором выпить чашку кофе и выкурить франкскую сигаретку – короткую и толстую «голуаз», набитую черным сирийским табаком. Главной новостью дня было появление во Фритауне прусского йола, высадившего там Райта с несколькими людьми из экипажа «Звезды Севера» и профессора Нольфа с дочерью. Кроме того, немцы, старавшиеся не афишировать своего присутствия, перенесли в отделение банка «Швейцарский кредит» несколько тяжелых деревянных ящиков.

«Что ж, полковник, – мысленно кивнула Лиза, выслушав рассказ арматора, – вы человек слова, и это вам зачтется!»

После этого шлюп пошел к месту вынужденной стоянки брига. Как она будет отбивать у ван Россома свой корабль, Лиза пока не знала, решив вернуться к планированию после рекогносцировки на местности. Но, к счастью, ничего планировать не понадобилось. Тем более не пришлось воплощать эти планы в жизнь. Когда прибыли на место, все уже, собственно, закончилось. Шлюп «Конкордия» исчез, отчалив, как вскоре выяснилось, почти сразу после того, как португальское радио в Сьерра-Леоне передало новость «о появлении во Фритауне хозяина «Звезды Севера» Иана Райта и известного ученого из Фландрии профессора Нольфа». Похоже, ван Россом решил не испытывать судьбу и, испортив главную машину брига, исчез в неизвестности. С одной стороны, это было хорошо, поскольку Лизе не пришлось брать корабль с боем, но с другой стороны… Авантюра ван Россома стоила жизни пяти членам ее экипажа: без квалифицированной медицинской помощи двое умерли от ран в лазарете, еще трое погибли при неудавшейся попытке освободиться своими силами. Не утешало даже то, что и фламандцы потеряли несколько человек убитыми. Счет начала Лиза, Тюрдеев продолжил, ну и во время мятежа кое-кто пострадал. Но главный сюрприз ожидал Лизу в ее разгромленной и разграбленной каюте. На столешнице лежал листок бумаги, приколотый к дереву егерским штык-ножом. На бумаге были аккуратно выведены имена всех погибших членов экипажа, а под ними имелась приписка: «Счет не закончен, капитан. Вы живы, я тоже».

* * *

«Вот же сукин сын! Вот же ушлепок гребаный!» – негодование Лизы было настолько велико, что едва не перешло в истерику.

«Это он меня что, так пугает? Ты кем себя возомнил, козел вонючий?! Лярва ты, ван Россом, а не офицер! Висельник! Тать уголовная!»

Записка капитана в буквальном смысле слова выбила Лизу из колеи. Дня два после возвращения на борт «Звезды Севера» у нее все из рук падало, и никакое дело толком в голову не шло. Но одновременно она понимала, разумеется, что не может – просто не имеет права – дать слабину. Она командир, а не погулять вышла. На нее люди ровняются, от ее решений зависит их жизнь. А значит, никаких бабских глупостей она позволить себе не может. Капитан Браге, по сути, скорее мужик, чем женщина. Где-то так.

«Хладнокровный такой, жестковатый мужичок. Тем и хорош!»

Между тем жизнь на крейсере потихоньку налаживалась. Разобрались на вахты, прибрались в первом приближении, провели инвентаризацию. Дела, как выяснилось, обстояли не так уж и плохо, но не сказать, чтоб хорошо. Большинство основных и вспомогательных систем оказались исправны или хотя бы ремонтопригодны, имея в виду, что чинить придется своими силами, а не в доках. Главной проблемой оставалось отсутствие хода, и у Рейчел были серьезные опасения по поводу способности экипажа починить машину.

– Не знаю, кэп! – сказала она на совещании старших офицеров. – Просто не знаю. Надо посмотреть, что у нас есть на складе из запчастей и инструментов, и подумать, откуда можно снять недостающее. Сварочный аппарат, положим, у нас имеется. Заклепочный пневмомолот тоже, ведь так? – повернулась она за подтверждением к главному механику.

– Есть, – кивнул О’Брайен.

– Ладно, – вздохнула Рейчел, – дайте мне пару дней, чтобы разобраться. Тогда скажу точнее.

Лиза согласилась, а что еще ей оставалось делать? Сказать нет, не дам? А смысл?

– Что у нас со связью? – спросила она, переключаясь на другую тему.

– Передатчик разбит, – доложил радист. – А запасной комплект мародёры унесли.

«Мародёры? Ну, где-то так и есть! Мародёры!» – согласилась Лиза.

– А что случилось с пеленгатором? – вопрос сорвался с языка как бы сам собой, чисто машинально, но оказалось, в самую точку.

– Какой пеленгатор? – удивился радист, и тут Лиза сообразила, что про пеленгатор никто на бриге, кроме узкого круга лиц, не знал и не знает.

Бросились смотреть, а он и в самом деле уцелел. И еще полно запчастей, оставшихся после сборки. Лиза спрятала их тогда в железном шкафу на нижней палубе. Их тоже никто не умыкнул. Настоящее сокровище!

– Отлично! – объявила она. – Собираем передатчик, и ключик наш!

Дело в том, что «левый» арматор, ушедший обратно той же ночью на своем вестготском шлюпе – ему просто нельзя было надолго оставаться в Ярубе, – обещал передать Райту письмо и просьбу, не торопиться и не предпринимать никаких «спасательных мероприятий» еще как минимум в течение недели. А там или Лиза сама даст о себе знать, или «езжай и выручай!»

Передатчик мог серьезно облегчить им всем жизнь, но для этого его сначала следовало собрать. Впрочем, на этот раз Лиза работала не одна, ей помогали радист и электрик, и дело спорилось. В результате передатчик собрали за сутки, а вот машину чинили две недели, однако во Фритаун прибыли своим ходом.

– Даже не знаю, как тебя благодарить! – выглядело так, словно Райт расчувствовался. Наверное, так и было. Расчувствовался. Второй раз на ее памяти.

«Еще немного, и станет как родной!»

– А ты промолчи! – предложила она вслух.

– Такое не замолчишь! – возразил Райт. – Расскажешь при случае, как ты Штоберля в оборот взяла?

– Может быть, – улыбнулась она. – Нам, Иан, на разговор по душам одной бутылки виски не хватит.

– Ящик ставлю! – улыбнулся шкипер.

– Звучит обнадеживающе! Но это позже, а сейчас нам деньги нужны, чтобы «Звезду» в порядок привести. У тебя есть?

– Твоими заботами, кэп! Но вообще-то это лучше в Роттердаме сделать. Что Вайнштейн говорит, дотянем до Европы?

– Не знаю, не спрашивала, – пожала плечами Лиза. – Но спрошу… И вот что, Иан, я тут подумала и поняла, половина наших проблем от бестолковости. На корабле должно быть единоначалие, иначе кроме бардака, ничего хорошего из этого не выйдет. Поэтому, если я поднимаюсь на борт, я – капитан. Царь, бог и воинский начальник. Хозяин ты, а командир – я. Согласен?

– А у меня есть выбор? – притворно вздохнул Райт.

– Нет, Иан, нет у тебя выбора. Но я рада, что ты это понял сам.

* * *

Первый день во Фритауне прошел в суете. Визиты к консулам Себерии и Техаса, переговоры с местным руководством банка «Швейцарский кредит», согласившимся выдать ссуду под гарантии золота яруба, коллективные обсуждения закупок и необходимых ремонтных работ – в общем, к вечеру от беготни, нервов и влажной жары Лиза уже на стенки лезла и рычала на всех, «аки лютый зверь». Люди, однако, терпели, принимая ее хамство как должное. Не принимала она сама. Спохватывалась, извинялась, сердилась на себя, но сделанного не воротишь, и слово не воробей.

В конце концов, ее остановил Райт.

– Все, кэп, брэйк! – сказал он, перехватив Лизу на нижней технической палубе. – На сегодня хватит. Ты обедала?

– Я что? – не сразу поняла его Лиза.

– Значит, нет, – кивнул шкипер. – Пошли!

– Куда? – нахмурилась Лиза.

– Отдыхать, кушать, разговаривать… Ты мне, между прочим, рассказ задолжала, а я тебе ящик виски.

Лиза прислушалась к своим ощущениям.

«И в самом деле, на сегодня достаточно!»

– Пошли, Райт, раз угощаешь.

– Я подумал, что лучше будет на борту, а не в ресторане, и тет-а-тет, разумеется. Без свидетелей, как смотришь?

– Положительно. – Лиза и сама понимала, что не все из ее рассказа предназначено для чужих ушей, даже при том, что и Райту она всю правду выкладывать не собиралась. Истории золота Кано, афаэра и Тюрдеева огласке, по ее мнению, не подлежали. Во всяком случае, пока. Не сейчас и не здесь.

Прошли в каюту Райта. Ее тоже порядком обчистили, но хотя бы мебель не поломали. Сели за стол, накрытый на двоих: холодные закуски, салаты, в общем то, что американцы называют стартерами, а итальянцы антипасти.

– Горячее подадут позже, – объяснил Райт, доставая из шкафчика бутылку с жидкостью цвета темного янтаря. – Вот, как и обещал, лучший виски, который можно достать в Западной Африке. «Макаллан» 1915 года. Вернемся в Европу, за мной ящик чего-нибудь более благородного, ну а пока, чем богаты, как говорит моя матушка.

– Давай уже разливай! – прервала его разглагольствования Лиза. – Не томи!

Выпили по первой. Закусили чем бог послал, и Райт наполнил стаканчики по новой.

– Рассказывай!

И Лиза начала рассказывать. Рассказывала спокойно, но когда дошла до сцены изнасилования, сердце трепыхнулось не по-детски, и кровь в голову ударила. Райта, видно, тоже проняло, челюсти сжались, заходили на скулах желваки.

– Мразь! – сказал, как отрезал, и Лиза поняла, не дай бог, теперь ван Россому попасться Иану на пути. Если его прежде не прибьет Лиза, это сделает Райт. Под такой нерв накатили по третьей, Лиза закурила и продолжила рассказ.

– Ну, ты даешь, мать! – под впечатлением от ее эпопеи Райт даже на русский перешел. – Двести миль по горам, пустыне и через джунгли? Да ты, Лиза, круче Левингстона, Бейки и Бёртона, вместе взятых. Во всяком случае, среди искателей сокровищ ты, считай, имя сделала. Наши оценят!

– Не преувеличивай! – отмахнулась Лиза. – Жить захочешь, и не такое провернешь!

– Ну, не скажи! – возразил шкипер. – Жить хотят все, а доходят немногие. – Я кликну жаркое?

– В самый раз, – согласилась Лиза и продолжила повествование.

Под рассказ и жаркое из козлятины первая бутылка ушла влет, и Райт открыл вторую.

– Хорошо сидим, – бросил он, снова переходя на русский, усмехнулся и наполнил стаканчики. – За тебя, Лиза, и за твой безупречный авантюризм!

– Да какой там авантюризм! – заскромничала Лиза, но Райт отклониться от темы не позволил.

– Давай, Лиза, рассказывай! Что там дальше было?

– Дальше? – усмехнулась Лиза, подошедшая к самому интересному. – Дальше, Иан, я нашла сокровище Кано.

– То есть как? – не понял ее Райт. – Ты что имеешь в виду?

– Сокровища Кано, – пожала она плечами. – Я нашла древний храм яруба, а в нем сокровища.

– Постой! Постой! – поднял руку Райт. – А мы тогда с Нольфом что нашли?

– Вам виднее! – снова усмехнулась Лиза. – Разливай!

– То есть там этого много? – Райт подхватил бутылку и разлил виски по стаканчикам.

– Все относительно, Иан. Не с чем сравнивать.

– Нет, ну все-таки, Лиза, хоть в общих чертах! – взмолился Райт.

– Ну… – задумалась Лиза. – Инвентаризацию я, как ты понимаешь, не проводила, но на глаз… Больших фигур в человеческий рост, пожалуй, с дюжину будет. Есть еще головы и статуэтки. Это если про золото и серебро. Но там еще стоят большие кувшины с ювелирными украшениями…

– Где стоят?

– А ты слушай и не перебивай! – И Лиза продолжила рассказ.

– То есть дорогу туда ты найдешь? – уточнил Иан, когда Лиза закончила и с этим эпизодом.

– Ориентиры помню, – пожала она плечами. – Расстояния тоже. Отчего же не найти? Найду… Но, Иан, принцип распределения долей теперь должен быть другим. Согласен?

– Не имею возражений. Завтра на трезвую голову сядем, обсудим и решим.

– Идет, – кивнула Лиза. – Слушай дальше!

Под эту часть повествования так же незаметно, как первая, опустела и вторая бутылка. Однако Лиза контроль над ситуацией не упустила.

– Стоп! – остановила она Райта, полезшего было доставать третью бутылку. – Смерть от алкогольной интоксикации в мои планы не входит. Объявляю перерыв. Вернусь через два часа. – И, встав из-за стола, она отправилась к себе.

Вошла в каюту, закрыла за собой дверь, заперла на замок и быстренько-быстренько заспешила в гальюн. В люксе шеф-пилота по-прежнему было неуютно, но все-таки успели прибраться и подмести. Так что, на взгляд Лизы, жить было можно, и притом жить неплохо. Ну, а уж требования к сортиру – после всего, что ей пришлось пережить в Африке – были у Лизы весьма и весьма скромные. Минимальные, если уж на то пошло. Влетела, села, едва успев спустить штаны… Ну и все об этом. Однако через два часа она вернулась в каюту Райта, свежая после душа, бодрая после трех чашек невероятно крепкого кофе и с совершенно пустым желудком.

Райт тоже выглядел неплохо, а на столе появились новые закуски: песочное печенье в жестяной банке, бисквиты из армейской упаковки и банка клубничного варенья.

– Бедненько, конечно, – развел руками Райт, – но чем богаты, тем и рады. Продолжаем разговор?

– Давай! – махнула рукой Лиза и взялась, пока суд да дело, за бисквиты и варенье.

– Значит, ты еще и Томбут на уши поставила?

– Ну, как тебе сказать? – вздохнула Лиза. – Если честно, задумано было неплохо, исполнено чуть хуже, а концовку я просрала…

– Да, история, – признал Райт, выслушав Лизу. – С Диспенсером это ты, кэп, погорячилась. Но с другой стороны, я тебя понимаю – кураж!

– Кураж, – согласилась Лиза.

Выпили, помолчали, закуривая.

– Получается, – пыхнул сигареткой Райт, – Нольф кинул нас, вернее, собирался кинуть, но ван Россома перекупил Диспенсер, и, не вмешайся ты, кинули бы нас всех. Причем совсем кинули, с концами. Я правильно понимаю?

– Да, – кивнула Лиза. – Думаю, живых свидетелей они оставлять не предполагали.

– Старею, – вздохнул Райт. – Мне такие многоходовки уже не по зубам.

– Да они, Иан, никому не по зубам. Нам просто чертовски повезло! – успокоила его Лиза.

– И я даже знаю имя этого черта, – улыбнулся Райт, наполняя стаканчики. – За тебя, капитан! И да, за единоначалие!

* * *

Как ни странно, гардероб Лизы уцелел. По-видимому, женская одежда брабантским стрелкам оказалась без надобности, и это хорошо, потому что, прожив несчетное число дней в одних и тех же трусах и штанах, Лиза ценила теперь тихие радости бытия – типа душа, мыла или чистого белья – как мало кто другой. Лишения позволяют расставить правильные акценты. Ну, она их и расставила, с утра одевшись в тонкие флорентийские шелка семи оттенков синего, от кобальта до небесного.

А еще она никак не могла наесться. После древесных червей, змей и прочих мерзостей ей нравилось почти всё, даже африканская версия португальской кухни в ресторане «Блисс». Соломенная крыша на деревянных столбах, плетеная мебель, негры в белых фартуках, горячая фейжуада – черные бобы, запеченная свинина, колбаски, мука маниоки и, черт знает, что еще – в глиняных горшочках, «кузиду португезе» – мясное ассорти по-португальски и много-много молодого «винью верде» – зеленого вина из провинции Минью. Это был просто праздник живота, никак не меньше. И в довершение гастрономического разгула черный кофе – бразильские сорта, – миндальное печенье со сметаной и египетские папиросы.

Лиза как раз отобедала и теперь в приятной истоме попивала кофе и вишневый ликер жинжинья, попыхивала папироской и ни о чем не думала. Чудные мгновенья. Почти парадиз[13]13
  Парадиз – рай.


[Закрыть]
. Однако ей помешали.

– Здравствуйте, Лиза!

«Вот только вас мне для полного счастья и не хватало!»

Около ее столика стояли Нольфы, папенька и доченька.

– Я, собственно, хотел бы вас поблагодарить, Лиза. – Было видно, говорить профессору мучительно трудно, но он тем не менее справлялся. – Полковник Штоберль был так любезен, что передал мне суть состоявшегося между вами разговора. Вывод очевиден, своими жизнями мы с Мари обязаны вам.

Мари молчала. Бледная, несмотря на жару, унылая, словно ниенская осень, она явно не находила слов. Отдувался папенька.

– Видите ли, профессор, – Лиза решила не вставать, говорила сидя, – вы, конечно, не такой подонок, как ван Россом. Скорее всего, вы бы нас не убили, но кинули бы непременно. Поэтому вы и ваша дочь мне омерзительны. Люди, чье слово ничего не значит, представляются мне потерянными для общества. А спасла я вас из личных соображений. Во-первых, чтобы грех на душу не брать, а во-вторых… Во-вторых, это не в моем стиле – подставлять ближних или дальних…

На самом деле имелась еще одна – третья – причина. Нольф и его дочь – свидетели. Могут пригодиться, когда и если она возьмется за лорда Диспенсера и капитана ван Россома.

– Тем не менее я ваш должник, – сухо поклонился профессор Нольф и поставил на столик перед Лизой хьюмидор средних размеров. – Лучшее, что мне удалось найти в этой дыре. Испанский кедр, сигары «Карл Первый». Просто презент.

– Просто презент, – кивнула Лиза.

– Мы возвращаемся в Брюссель, – Нольф смотрел на нее со странным выражением, словно хотел что-то добавить, но сомневался, стоит ли. – Так что, если я вам понадоблюсь, вы знаете, где меня найти. Честь имею!

«Как же! Имеешь ты честь!»

Они уже отошли от ее столика на несколько шагов, когда неожиданно вернулась Мари.

– Извините, Лиза, что молчала! – сказала она каким-то напряженным надтреснутым голосом. – Трудно признавать свое поражение, знаете ли… Но… Лиза, ответьте, пожалуйста, на один вопрос.

– Да? – подняла бровь Лиза.

– Мой блокнот, тот, что вы нашли в каюте…

– Что с ним не так?

– Кто-то вырвал из него несколько страничек.

– Что-то ценное? – равнодушно пыхнула папиросой Лиза.

– Даже и не знаю, – пожала плечами Мари и вдруг пошла красными пятнами. – У меня была гипотеза, но… Похоже, на бриге кто-то ее разделяет. Больше эти странички никому не интересны.

– В чем вопрос? – поинтересовалась Лиза, которая, разумеется, уже поняла, о чем идет речь.

– Вам они не попадались, эти странички?

– А что там? Слова, цифры?

– Рисунки.

– Рисунки?

– Предмет, нарисованный в трех проекциях. Похож на «венерино зеркало», но без креста. Называется афаэр.

– Нет, – покачала головой Лиза. – Ничего похожего. Извините.

* * *

Через три дня «Звезда Севера» покинула Фритаун и взяла курс на север – северо-восток, имея целью Танжер или Гибралтар. Во всяком случае, так было записано в официальной декларации. Однако ни о каком Танжере речь пока не шла. Через двадцать часов полета бриг изменил курс и вместо Европы снова отправился в Ярубу. Поиски пирамиды заняли почти шесть дней, но, забрав сокровища, «Звезда Севера» двигалась уже почти без остановок, правда, не на северо-восток, а на северо-запад. Шли медленно, так как машина работала ненадежно. Огибали крупные города и старались не попадаться на глаза колониальным администрациям и местным властям. Ремонтировались на ходу, но иногда все-таки останавливались в незаселенной местности для чуть более сложного ремонта. Однако в конце сентября добрались все-таки до Гибралтара и уже оттуда направились в Венецию, где обменяли большую часть найденных в Ярубе сокровищ на три с половиной миллиона золотых флоринов, один миллион из которых принадлежал Лизе. Деньги немалые, но, как вскоре выяснилось, для Лизы по большому счету не принципиальные. Есть – хорошо, нет – значит, нет.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю