355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Макс Брэнд » Тропой дружбы » Текст книги (страница 4)
Тропой дружбы
  • Текст добавлен: 8 сентября 2016, 19:30

Текст книги "Тропой дружбы"


Автор книги: Макс Брэнд


Жанр:

   

Вестерны


сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 15 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

Глава 9

Рональд Большое Сердце чуть не задохнулся, когда увидел, как я пожимаю руку этого жирного обманщика. Мне удалось подмигнуть мистеру Кристиану, а он подмигнул в ответ, слегка, одним движением века, продолжая сиять и улыбаться. И мы поговорили!

– Да, сынок, ты подрос с того дня. Вот почему я сразу не узнал тебя, – заметил Бонанза.

– Верно, – признал я, – немного вырос с тех пор.

– Помнится, я тогда обещал дать тебе пять долларов при новой встрече, – продолжил он. – Вот тебе, сынок, эти деньги. – И вынул новенький, блестящий пятидолларовик.

Я поразился ловкости, с которой Крис предложил мне эту взятку-затычку. Он не знал, могу ли я на самом деле испортить ему игру, но решил не рисковать и спихнуть меня с дороги.

Мне очень хотелось заполучить эти деньги. Даже пришлось потереть руки о брюки, чтобы унять зуд в пальцах. Но я не стал бы продаваться за такую цену. Поэтому сказал:

– Ты спутал меня с кем-то, Бонанза. Должно быть, это был другой парень, который помог тебе выпутаться еще из какой-то беды.

Несколько акров его улыбки моментально исчезли вместе с монетой в кармане жилетки.

И тут выступил старина Слоуп:

– Вы знаете, мистер Кристиан, Рэд – чемпион мира по части помощи людям. Он сделал для меня больше, чем можно предположить.

Но Кристиан даже не обернулся к нему, продолжая таращиться на меня и пытаясь правильно оценить. Прямо-таки копался в моем нутре.

– Да, – протянул наконец, – у меня нет ни малейшего сомнения, что этот мальчик может быть полезен, если, конечно, захочет.

Я-то понял, куда он клонит.

Затем Бонанза снова положил ладонь на плечо Слоупу и подтолкнул его к стулу. Мой оболтус позволил себя усадить, взял ручку, которую ему всучили, достал из внутреннего кармана сертификаты на акции и положил их на стол.

– А, вот и они! – обрадовался мистер Кристиан, разглаживая бумаги. Затем надел очки и стал рассматривать сертификаты поверх стекол.

Все, что я мог увидеть на листке, лежащем перед Слоупом, было слово «Поскольку», написанное крупными буквами с завитушками.

Прежде мне уже приходилось встречаться с этим словом несколько раз. Можете мне поверить, уж если кто-то начинает со слова «поскольку», значит, он достает его снизу пустой колоды. Я с трудом перевел дыхание – так мне стало плохо.

Рональд следил за мной уголком глаза. Думаю, пытался понять, что я собираюсь сделать дальше. Но я и сам ломал над этим голову. Казалось уже невозможным помешать старине Слоупу подписать бумаги, однако я, черт побери, слишком хорошо знал, что если он это сделает, то потеряет по меньшей мере на каждом долларе – десять!

А Слоуп уже занес ручку, чтобы подписаться.

– Подожди-ка, – остановил его я.

У Бонанзы все тело затряслось и заколыхалось, когда он услышал, что я влезаю в эту игру, а у братца Рональда приподнялась верхняя губа, как у собаки, которая собирается в вас вцепиться.

Но Бонанза всегда был скользким. Шелковым голоском он подсказал:

– Как раз вот в этом месте, мистер Дюган, а потом…

– Хорошо, Рэд, подожди минутку, – бросил мне Слоуп.

– Я только хочу, чтобы все было проверено перед тем, как ты подпишешь бумаги, – пояснил я.

– Проверено? А что здесь проверять, Рэд? – удивился он, улыбаясь мне своей простой, открытой и доверчивой улыбкой.

– Здесь совершенно нечего проверять, – вмешался Рональд.

– Что ты имеешь в виду, Рэд? – снова спросил Слоуп.

– Боюсь, – взял слово Кристиан, – Рэд просто хочет примазаться, потому что не желает остаться в стороне от каких-либо дел.

– Я скажу тебе, что имею в виду, Слоуп, – продолжил я. – Прежде чем подписать какие-нибудь бумаги, их надо просмотреть. Этот Кристабель сначала ничего не стоил, потом стал стоить полторы тысячи долларов, а теперь уже пять тысяч и проценты Рональду да плюс расходы Рональда на дорогу сюда и обратно.

Этот выродок Дюган-младший в один момент полинял.

– Расходы? Какие могут быть расходы? – забормотал Кристиан как-то тихо и добродушно.

Но я видел, что его дряблая рука сжалась в кулак, да так, что мизинец побелел.

– Конечно, здесь и речи не может быть о каких-то расходах, – добавил Рональд.

– Я все-таки не понимаю, что ты хочешь сказать, Рэд, – повторил Слоуп.

– Сейчас объясню, – заверил его я и наугад шагнул в темноту. – Но сначала я хочу, чтобы ты посмотрел своему великодушному братцу в глаза и спросил его, почему мистер Кристиан прислал ему чек.

Этого было достаточно, чтобы Слоуп озадаченно посмотрел на Рональда и ему не понадобилось задавать вопрос. За него это сделал я, попав в точку. Каким-то образом мне удалось нащупать зацепку, хотя, по сути дела, нетрудно было догадаться, что Кристиан должен был послать Рональду деньги на поездку и кое-что сверх того, чтобы показать ему, что сердце у него там, где ему положено быть.

Так или иначе, но мой выстрел наугад попал Рональду прямо в солнечное сплетение. Ему пришлось ухватиться за край стола и опереться о него. Руки у него задрожали.

Я чуть не пожалел его. Мне еще не приходилось видеть, как шикарный джентльмен прямо на глазах превращается в жалкую скулящую дворняжку. Но именно так произошло с Рональдом.

Слоуп все еще не понимал до конца, куда я клоню, хотя не мог не видеть, что Рональд завихлялся, как собака, которую застали около бара с куском пирога в пасти.

– Что это, Рональд? – задал он вопрос. – Я не понимаю.

«Конечно, понимать он еще не понимает, но все-таки запах крысы уже почуял», – подумалось мне.

Все еще трясущийся, Рональд постарался взять себя в руки и бросился в борьбу, как глупая девчонка, – затопал ногами и завизжал.

– Я знаю, что это значит! Этот ничтожный щенок посмел обвинить меня в подлых делишках, меня, твоего брата! Я приехал сюда с другого конца страны, чтобы защитить твои интересы, а теперь…

– Тише, Рональд, – отмахнулся от него Слоуп. – Я знаю, что ты это делаешь для моей пользы. Конечно же знаю!

– Не очень-то на это похоже, – заскулил Рональд, – иначе ты не позволил бы этому гаденышу оставаться здесь после того, как он меня оскорбил.

– Что касается лично меня, – заговорил большой человек Бонанза, – то я уже собирался совсем оставить это дело и взялся за него только потому, что вы, мистер Дюган, заинтересовали меня поразительным невезением вашего брата.

– О, я знаю, что все вы желаете мне только добра, – конечно же не удержался мой балбес.

Бонанза принял его слова за руководство к действиям и приступил к ним со всей прытью.

– Во-первых, – отчеканил он, – я не могу позволить этому негодному мальчишке оставаться в моем кабинете после того, как он оскорбил такого джентльмена, как Рональд Дюган. – И с этими словами он сделал шаг вперед.

Я разрешил ему как следует в меня вцепиться. Я как раз очень хотел, чтобы он меня сцапал, – мне это было необходимо для следующего хода. Бонанза не сделал мне больно, однако я завыл так, будто он разорвал меня пополам.

В результате получилось то, что и требовалось. Слоуп вскочил со стула, ручка полетела в угол, стол накренился, как будто все это происходило на палубе корабля во время сильной качки. Дотронувшись до плеча Бонанзы, великан сказал:

– Не трогайте его.

Его тон заставил Криса попятиться, а я прислонился к стене, закрыл глаза и схватился за то место, где он только что меня держал.

Это было неплохо сыграно, и Слоуп разгорячился, как огонь.

– Если Рэда выгонят вон, я уйду вместе с ним, – пригрозил он. – И если кто-нибудь посмеет еще раз тронуть его, я тоже трону. – И схватился за спинку стула, чтобы сдержать себя, так как был очень зол.

Я видел, что Бонанза тоже стал красным и потным от гнева.

И в этот момент перекладина на спинке стула под рукой великана сломалась, как куриная косточка под клыками собаки. Этот хруст моментально изменил позицию Бонанзы. Должно быть, увиденное помогло ему составить некоторое представление о Слоупе.

– Чепуха какая-то! – пробормотал он. – У меня и в мыслях не было причинить Рэду какой-либо вред. Уверен, я ничего ему не сделал, хотя, конечно, когда человек возбужден, он не может точно рассчитывать свою силу. Просто меня до крайности возмутило то, что он тут наговорил о вашем брате, мистер Эдвард Дюган.

Конечно, с его стороны это был ловкий ход. Но чем больше Бонанза болтал, тем яснее я понимал, что дело, которое он пытается провернуть, для него очень много значит. Это были деньги, и очень большие деньги.

– Не хочу, чтобы кого-нибудь оскорбляли, – прогудел Слоуп и, протянув руку, подтащил меня к себе. Затем, сдвинув брови, пристально посмотрел из-под них мне в глаза и растерянно попросил: – Пусть мне кто-нибудь скажет, что все это значит?

– Я могу тебе сказать, – бросился вперед Рональд. – Это значит только то, что Рэд – маленький негодный клеветник.

– В самом деле? – Слоуп выглядел ужасно огорченным. – Давай скажи мне, Рэд, это действительно так?

– Спроси его, кого я оклеветал? – быстро отреагировал я.

– Кого же он оклеветал, Рональд? – послушался меня мой балбес.

– Да меня он оклеветал! – закричал тот.

– Спроси его, что я о нем сказал? – еще раз подсказал я.

– Ну, – лицо Рональда пошло белыми и розовыми пятнами, – дело в том, что он посмел намекнуть, будто я делаю все это из корысти, в то время как тебе известно, я никогда не стал бы наживаться за твой счет… – Он взмахнул рукой в безнадежном жесте отвращения ко всей этой идиотской истории.

Великан тупо уставился на меня.

– Слоуп, – сказал я, – если бы дело было чистым, твой братец никогда не приехал бы сюда. Просто ему было нужно сказать Кристиану, что ты направляешься сюда, чтобы Кристиан сам мог встретиться с тобой и предложить тебе пять тысяч долларов. Разве не ясно?

Глава 10

Я специально изложил дело так просто, как только мог, потому что боялся, что Слоуп не ухватит смысла их затеи. И действительно, он все еще пытался это переварить, когда влез Бонанза:

– Я начинаю терять интерес к этому делу. Впрочем, для меня и не было в нем никакого интереса. Просто самое обычное проявление заботы о вашем благосостоянии.

Дюган-старший посмотрел по очереди на каждого из нас. Тогда я рассмеялся хорошим, сердечным смехом и растолковал ему дальше:

– Послушай, Слоуп, он говорит, что умывает руки, но скорее прольет кровь ради твоей подписи на этом клочке бумаги. Даже больше – прольет деньги, целые кучи денег. Потому что Кристабель – один из самых перспективных участков, которые когда-либо столбили в Потсвилле, или я последний лгун!

– Боюсь, что ты и есть последний лгун! – рявкнул Бонанза, и его огромные отвислые губы склеились от ненависти и злобы.

– Помните ваше предложение, – посоветовал я ему. – Для вас это единственный выход. Вы наняли Рональда – оплатили его проезд сюда и обратно. Пообещали ему часть дохода с прибыли, а теперь вам придется потратить немного больше.

– Поразительно смехотворная чушь! – воскликнул Кристиан. – Но, мистер Дюган, только чтобы прекратить эту абсурдную и отвратительную сцену…

– Да, – покачал Слоуп своей честной головой, – она именно отвратительная!

– Чтобы прекратить ее и сберечь драгоценное время, – продолжил бандит, – я действительно готов заплатить вам за то, что вы немедленно подпишете бумаги и отдадите мне десять тысяч долларов наличными. У вас есть тридцать секунд, чтобы обдумать это предложение! – И с этими словами он сложил свои дряблые ручищи на толстом животе.

Я снова весело рассмеялся, в то время как Слоуп уставился на упавшую ручку и разбросанные бумаги. Для него это, конечно, были невиданные деньжищи. Однако обернулся на мой смех, и тогда я сказал:

– Я же тебе говорил, что он предложит больше, вот видишь, уже и сделал это!

Великан замер.

– Действительно, сделал именно то, что ты и говорил, хотя я не могу понять, как это ты догадался?

– Ну, все мошенники пользуются одними и теми же приемами, – пояснил я. – Один взломщик сейфов как-то мне объяснил, что все они давно известны и нет ничего нового. И один фальшивомонетчик говорил то же самое.

Так оно и было на самом деле. Но Бонанза сделал вид, что не заметил моей пощечины.

– Довольно пустой болтовни, Дюган, – проговорил он. – Давайте закончим с нашим делом.

– Да, да, мой дорогой Нэд, конечно, давайте покончим с этим. Не дай мне почувствовать, что моя поездка через всю страну была напрасной, – влез Рональд.

Этот олух снова качнулся к столу. Тогда я резко остановил его:

– Ты уже не можешь подписать бумаги, Слоуп. Тридцать секунд прошли!

Великан запустил пальцы в волосы, а Бонанза произнес одно только слово. Это было короткое слово, но очень выразительное. Оно прозвучало как хлопок надутого воздухом бумажного пакета.

– Великий Боже! – заныл Рональд. – Неужели ты позволишь провести себя этому дохлому щенку, этому бродяжке и воришке, который…

– Не говори больше ничего, – попросил его Слоуп.

А затем сделал забавную вещь. Пересекая комнату, остановился прямо напротив меня, посмотрел на меня встревоженными глазами и спросил:

– Рэд, что ты на самом деле думаешь об этом?

Ну, тут я выпалил все:

– Они подняли цену, как я и говорил, с пяти тысяч до десяти. Десять тысяч баксов! Но настоящий торг еще не начинался. Они будут и дальше поднимать цену. Неужели ты сам не видишь, что эти людишки пытаются провернуть? Затеяли нечестную игру. Ты – главный владелец акций Кристабеля. Наверное, сначала старик Бонанза думал, что в этом ничего нет, но, когда стали рыть немного глубже, оказалось, что это не жила, а чудо. Бьюсь об заклад, Кристабель – это целое состояние. Я прошу тебя вспомнить еще одну вещь – бледный вид Рональда Большое Сердце, когда всего минуту назад я сорвал маску с его обманчивого лица.

Возможно, из мною сказанного Слоуп понял только то, что я повесил на самом видном месте. Однако он обернулся, грустно посмотрел на брата и, покачав головой, заключил:

– Боюсь, что Рэд прав. Я имею в виду, что мне нужно внимательно разобраться в этом деле и посоветоваться.

Бонанза, который изо всех сил тащил этого мула к воде, разозлился, что тот не стал пить. Он потерял голову, взорвался и, размахивая жирными руками, заорал:

– Убирайся вон из моей конторы и пропадите вы все пропадом! Ты, тупая башка, я разворошу весь Потсвилл, чтобы схватить тебя. Я заставлю тебя попрыгать!

Слоуп внимательно посмотрел на него, потом повернулся ко мне:

– Полагаю, мы можем уйти, Рэд. Кажется, ты был во всем прав.

И мы пошли прямо к дверям, при этом я шел быстро и на цыпочках, потому что, по правде говоря, чувствовал себя так, будто мне в любую секунду могли выстрелить в спину.

Когда мы уже были у лестницы, я услышал рык Бонанзы:

– Ты такой же идиот, как твой братец. У тебя не больше самообладания, чем у глупой девчонки. Ты дрожал и трясся как дурак перед уличным мальчишкой, который на самом деле ничего не знал!

Потом донесся визгливый голос Рональда:

– А ты сам тоже хорош! Если хочешь знать, как игрок ты – ноль! Ты дал Рэду посмотреть свои карты и выкладывал их одну за другой точно так, как он говорил!

Мы вышли на улицу. Слоуп все еще засовывал свои сертификаты в карман. Я ожидал, что он будет рад, ну, может, слегка разозлен, но он был просто опечален.

– Все в порядке, парень, – постарался я его утешить. – Этот твой братец – испорченное мясо. Конечно, у него положение, он не простой человек, но больше до тебя не дотянется. Надеюсь, теперь ты понимаешь, как он и раньше хотел тебе помочь и почему даже не раскошелился на железнодорожный билет?

Лицо великана сморщилось, будто его ударили. Помолчав, он произнес:

– Рэд, ты не думаешь, что нам лучше больше не говорить о Рональде?

И можете мне поверить, это меня остановило. Мне стало стыдно и противно. Старина Слоуп был простаком, но при всей его примитивности и вежливости у него было достоинство, ну, если не короля, то по крайней мере священника, который верит во что-то огромное, великое и не тратит время на презрение обычных людей, как вы или я.

Довольно долго мы шли молча, не разговаривая. Потом я услышал, как Слоуп тяжело вздохнул и постарался заглушить этот вздох. Наконец он сказал:

– Рэд, я хочу побродить здесь и найти какую-нибудь работу. Может, ты тоже захочешь пойти со мной?

Это было на него очень похоже – пойти работать, горбатиться всю неделю, как какой-нибудь раб, чтобы в субботу иметь пустой карман.

Я рассказал ему старую, всем известную шутку.

– Ты слышал, Слоуп, о самом верном способе заработать миллион долларов?

– Каком? – искренне заинтересовался он, будто подсадная утка в каком-нибудь шоу.

– Надо работать миллион дней за доллар в день и не тратить ни пенни.

Дюган немного подумал, потом протянул:

– Но ведь человек вынужден хоть что-то тратить на жизнь. – И вдруг смысл этой старой, изношенной до дыр, давно отцветшей шутки дошел до него, и он громко, весело рассмеялся. – Ты – занятный парень, Рэд!

Должен признаться, я немного разозлился, решив, что это, так сказать, слишком заниженная оценка моих достоинств.

– Но ведь ты можешь заработать деньги, даже очень большие деньги, здесь, в Потсвилле, не вкалывая до седьмого пота, – сообщил я Слоупу.

– Нет? – удивился этот доверчивый, как дитя, человек. – Тогда как же я должен работать?

– Головой, – сказал я. – И послушай, до сих пор я приносил тебе удачу, верно?

– Да, Рэд, – признался он, – ты приносил мне огромную удачу!

– Тогда позволишь мне сделать еще кое-что?

– Конечно, – ответил он.

– Ладно, дай мне немного времени, чтобы я мог придумать план.

Великан кивнул:

– Ты очень умный парень, Рэд.

Я прямо расстроился, потому что он был до того доверчивый, что мог надеть цилиндр со спрятавшейся под ним змеей, а в животе у него от этого даже не засвербило бы.

Поэтому мне пришлось опять объяснять:

– Дело не в том, что я умный, а в том, что Потсвилл кишмя кишит жуликами. Сам я не специалист, но слегка соображаю, что происходит там у них в котелках. Понимаешь?

– Надеюсь, понимаю, – отозвался он неуверенно.

– Но что нам действительно необходимо, так это найти хоть одного по-настоящему честного человека, а это довольно трудно в лагере золотоискателей, поверь мне. Я бывал в этих местах и раньше.

– Конечно, честный человек всегда полезен, – проговорил Слоуп, – но почему именно теперь он так тебе необходим?

– Чтобы стал для нас сейфом, – пояснил я.

– А-а, – протянул мой оболтус.

– О, Слоуп! – взорвался я, не на шутку раздраженный. – Неужели ты не понимаешь, что Рональд Большое Сердце и его дружок Бонанза Крис попытаются выкрасть у тебя эти сертификаты, даже если для этого им придется размозжить тебе голову или нанять пару головорезов, чтобы они тебя застрелили?

– Ты и в самом деле думаешь, что Бонанза на это способен? – ужасно поразился Дюган.

Я заметил, что при этом он не упомянул имя брата. Однако и не возразил против мною сказанного. Не трудно было догадаться, что я раз и навсегда расстроил планы этого замечательного братца.

– Думаю, перерезать тебе горло Бонанзе проще, чем отрезать кусок бифштекса, – добавил я. – И поверь мне, это действительно так. Он и мне с удовольствием перерезал бы горло, так что с этого момента я забочусь о том, чтобы спасти обе наши шкуры!

Глава 11

Спустя несколько минут я заметил нашего преследователя и довольно хорошо его разглядел. Это был тот самый бизон, который приходил к Слоупу и обещал попозже разобраться со мной. Только теперь он не спешил. Просто шел и смотрел. Конечно, нужно иметь очень нечистую совесть или очень хорошие глаза на затылке, чтобы заметить за собой тень, которая знает свое дело.

А этот знал его отлично. Иногда заходил в табачную лавку и затем появлялся с зажженной цигаркой во рту, иногда останавливался рассмотреть какую-нибудь витрину или стоял на углу улицы, как бы кого-то поджидая. То он шел быстро, словно торопился на свидание, то словно прогуливался, а пару раз, как я заметил, даже свернул прямо перед нами за угол, будто ему до нас и дела нет.

Хороший сыщик, как известно, умеет превращаться в самых разных людей, чтобы его не приметили в толпе. Для того надевает шляпу под разными углами, порой сутулится, порой стоит прямо, может засунуть обе руки в карманы или только одну, распахнуть сюртук или вдруг застегнуть его на все пуговицы.

Мне и раньше приходилось видеть работу сыщиков, но могу вас заверить, никто никогда из них не следил ни за одним воришкой тщательнее, чем я за этим бизоном.

Слоупу я ничего не сказал, потому что он обязательно обернулся бы и поинтересовался у этого человека, в самом ли деле он нас преследует, на что тот ответил бы, что никогда в лицо нас не видел да и в дальнейшем не пожелал бы себе такого удовольствия.

Нет, я не стал обращать на него внимание Слоупа, а потащил его в магазин и купил там конверт.

Заметьте, это был необычный конверт. Я поднял такой переполох, что был уверен: продавец надолго меня запомнил. Он предложил мне два вида конвертов, а я потребовал третий – с подкладкой из парусины. Когда мне не смогли предложить такого, покачал головой и заявил, что поищу в другом месте, но один из показанных все-таки купил.

После этого мы пошли к выходу, и по дороге я стащил пачку бумаги, которую ловко засунул в конверт, который затем тщательно заклеил. На улице передал его Слоупу и попросил положить в карман.

Сделав это, он поинтересовался:

– А что это, Рэд? Не хочу быть любопытным, но мне непонятно, зачем ты положил сюда совершенно чистую бумагу?

– Ловушка для простаков, – кровожадно пояснил я.

Он покачал своей доброй тупой башкой и промолчал. Мы зашли в банк, который выглядел очень солидно, и там я нашел то, что искал, – сейфы для депозитов!

Когда мы были уже в банке, я велел Слоупу арендовать сейф, и заявил, что уплачу за неделю вперед. При этом попросил, чтобы он потребовал самый надежный и крепкий сейф из тех, что у них есть. Он проделал все как надо. Клерк, который презрительно повел носом при виде рваного сюртука Слоупа, запросил с него по доллару за семь полных дней. Я передал ему пакет с чистой бумагой внутри, и он заполнил расписку на имя Слоупа. Наконец мы вышли из банка.

– Я хожу за тобой как в тумане, – пробормотал мой друг. – В самом деле не понимаю, что все это значит.

– Твой туман ничто по сравнению с тем туманом, который я напустил вон на того типа, что ходит за нами по пятам, – ответил я. – Он готов вляпаться по уши, Слоуп, а я надеюсь, что тогда нам выпадет пара спокойных деньков.

Великан снова покачал головой. И как раз в эту минуту я увидел, как легавый за нашей спиной свернул в банк. Это меня так обрадовало, что я громко рассмеялся.

– Ты увидел что-нибудь смешное, Рэд? – полюбопытствовал мой недотепа.

– Да, простака, который попался на крючок, – не стал я вдаваться в подробности.

Нет, конечно, меня подмывало все рассказать Слоупу – гордость за проделанное прямо-таки распирала. Я готов был кричать о собственной ловкости на всю улицу, но понимал, что это не принесет нам пользы.

– Теперь нам надо порыскать вокруг Кристабеля. Взять из него образцы породы или пойти еще на какой-нибудь риск вроде этого. Можем попробовать узнать, насколько он богат, и другим способом.

– Как это, Рэд? – спросил Слоуп.

– Если пройдет неделя и с этим «Тримбл и Паркер-Банк» ничего не случится, то Кристабель – так себе, ерундовая дырка в земле, может, на пятьдесят или сто тысяч баксов, понимаешь? Но если сейф в этом банке вдруг взлетит на воздух, то мы точно будем знать, что Кристабель – чертовски богатая штучка, порядка миллиона долларов, и это будет так же верно, как если бы такое определили по добытой из него породе.

– Рэд, а ты, случайно, не забавляешься на мой счет? – неожиданно задал вопрос Слоуп.

Я снова рассмеялся, но схватил его мощную лапу и стиснул ее. Не знаю, как и почему, но этого остолопа я любил все сильнее с каждым днем.

– Нет, Слоуп, я смеюсь не над тобой, а вместе с тобой над кучей бешеных простаков, которые и наполовину не такие ловкие бандиты, как сами о себе думают.

Мы как раз проходили мимо салуна, и прохладный воздух, смешанный с запахом вина и пива, сладковатый и кислый, ударил мне в нос. На меня это подействовало куда сильнее, чем какой-нибудь майский ветерок с полей, о котором без конца болтают сочинители разных песенок. Поэтому предложил:

– Давай зайдем и перехватим парочку кружек пива, а?

Великан остановился и посмотрел на меня:

– Сколько тебе лет, Рэд?

Я сказал.

– И ты пьешь?

– Э, пойдем, приятель! – принялся я настаивать. – Посмотри на немцев. Знаешь, сколько они пьют пива? И оно еще никому не повредило.

Он не стал спорить, а просто вошел со мной, и мы обнаружили, что в длинном зале полно народу. Да, множество людей разоряются вот в таких городках золотоискателей, но только не хозяева салунов. Я проскользнул между двумя типами и, дождавшись своей очереди, попросил две кружки пива.

– Только одну, Рэд, – остановил меня Слоуп.

У меня здорово испортилось настроение.

Я взял одну большую кружку, отступил, так сказать, от линии огня, и мы пристроились за столом в углу. Все было отлично. Но, отхлебнув пива, спросил:

– Ты совсем не пьешь пива, Слоуп?

Он посмотрел прямо на меня с морщинкой боли между бровями:

– Не хочу тебя обидеть, Рэд, но я не могу пить с мальчиком твоих лет.

Мне ужасно хотелось этого пива. Его холодное кисловатое жало будто поддразнивало. Но почему-то выражение лица Слоупа и его мягкий голос, так сказать, преградили путь напитку. Он стал совершенно безвкусным и уже не приносил мне наслаждения.

Я задумался над тем, какой чудаковатый парень этот Слоуп, удивляясь про себя, откуда у этого недотепы такая необыкновенная силища, и, заметьте, не только в руках, но и в голове.

Ну какой другой человек в мире мог испортить мне настроение попить пивка? Я уселся здесь, чтобы со вкусом выцедить кружечку и поздравить себя с ловкой проделкой, которую только что провернул, и вдруг вся слава оказалась будто подпорченной.

Слоуп не давил на больное место, он просто начал о чем-то рассказывать, сейчас уже не помню о чем. И как раз в этот момент в задней комнате поднялся ужасный тарарам, со страшным треском и шумом полетели стулья. Потом послышался рев разъяренных голосов.

Двое здоровенных вышибал с деловым видом двинулись в заднюю комнату, точнее, только собрались в нее войти, как оттуда выплеснулся поток людей и смыл их назад.

Люди вылетали из той комнаты пригнувшись, с невероятной скоростью. Вид у них был такой, будто им до ужаса хотелось оказаться где-нибудь в другом месте.

Но это был лишь авангард. Позади него толпились другие мужчины. Три или четыре типа попытались прорваться в дверь одновременно.

Все они оказались малость потрепанными. У одного на спине болталась только половина жилетки, у другого под глазом красовался здоровый фингал, который выглядел так, будто под кожу в этом месте попала вода, третьего на ходу качало из стороны в сторону. Потом появился еще один человек. Этот, как только выскочил из дверей, обернулся и с видом старого убийцы поднял ружье. Я сталкивался с такими раньше, поэтому сразу же начал сползать на пол, но тут из-за двери показалась длинная рука с огромным кулаком и трахнула прямо в челюсть бандиту, подкинув его в воздух.

Никто, уверен, не интересовался, где он приземлится. Мы все смотрели только на ружье и видели, как пуля из него пробила аккуратную круглую дырочку в потолке.

Затем за длинной рукой появился и ее хозяин. Он оказался вовсе не таким уж огромным, всего-то ростом где-то около шести футов и худой. Но вот все его мускулы были словно из проволоки, а кости – из железа. У этого парня был такой вид, будто его нельзя убить даже кузнечным молотом, – просто не было места, куда бы можно было стукнуть. Его чудная голова состояла только из носа, челюстей да пары огромных ушей, чтобы защитить плечи от солнечных ожогов, а на черепе прямо вверх торчал клок светлых волос, ничем не напомаженных.

Ну, скажу вам, ничего подобного мне еще не приходилось наблюдать! Парень здорово налакался и был ужасно собой доволен. Тут же заявил, что он длинноногий Джила Монстр и готов всех перекусать. Еще проорал, что он обыкновенный сарыч, питающийся подлыми крысами, и одновременно – разгулявшийся торнадо, который затопит весь Потсвилл и сделает из него чертово болото, потому что такого количества проходимцев и жуликов не видел за всю свою жизнь, и пообещал в следующий раз, когда его попытаются обобрать, затормозить колесо рулетки, непременно взорвать эту проклятую машину, забрать всю наличность у рулевого и вообще разнести ко всем чертям это змеиное гнездо.

Затем он объявил, что ужасно хочет подраться, и пригласил любых двух парней выйти вперед и помочь ему разрядиться, так как прямо готов завыть.

Парень все еще шумел и буянил, когда один из громил-вышибал скользнул за него, поднял резиновую дубинку толщиной в две руки со свинцом на конце и трахнул ею его прямо по башке.

Разбуянившийся упал грудью на пол, будто сложилась складная лестница, да так и остался лежать.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю