Текст книги "Игра в прятки"
Автор книги: Макар Сарматов
Жанр:
Прочие приключения
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 22 страниц)
– Я, доктор, а что произошло? Что-нибудь не так?
– Наоборот всё хорошо, если бы не вы, он бы умер, не доехав до госпиталя.
– Когда с ним можно поговорить, доктор?
– Через пару дней, а сейчас ему не до вас, я же говорил – он без сознания и ему нужен покой.
– Но нам надо уезжать, когда мы сможем забрать его?
– Не раньше, чем через неделю.
– Чёрт!!! – выругался я и, подхватив доктора под руку, отвел его в сторонку.
Вручив ему сумму в 500 $, популярно объяснил, что с ним будет, если с Абдулом случится какая-нибудь неприятность. Врач испуганно поглядел на меня и спросил:
– Он что, ваш родственник?
– Доктор, берите выше, он – мой друг. Мы приедем навестить его ровно через неделю, и если он пойдёт на поправку и сможет передвигаться, получите ещё столько же.
– Я понял вас, за ним будут ухаживать как за моим родственником.
– Вот и отлично. До свидания, доктор, нам пора, – сказал я и, махнув рукой Назиру, направился к выходу.
Запрыгиваем в машину и едем к воротам, где нас ждут Роман и Харез. Город уже просыпался и скоро на улицах будет много народа. Надо успеть вернуться на постоялый двор и как следует поговорить с хозяином. У ворот нас пропустили без задержек. Ромка и Харез на ходу запрыгнули в кузов, и я прибавил газу. Путь обратно не занял много времени. У нашего места стоянки было полно народу и три полицейских машины. «Влипли» – мелькнула в моей голове мысль. Но поворачивать было поздно, и поэтому, чтобы не привлекать внимания, я остановил машину в сторонке. Назир и я забрали своё оружие у наших друзей и не спеша экипировались. Настрой был самый боевой, и мы были готовы отбить наших друзей силой, если понадобится. Но нам не пришлось вступать в схватку, на входе во двор нас остановили и, узнав кто мы, пропустили, не разоружая и не обыскивая. Во дворе было столпотворение. Возле стены дома были сложены тела грабителей-неудачников. Их было десять, над одним из них склонилась женщина в парандже и причитала во весь голос. Я мысленно прикинул: «Откуда десять трупов? Мы вроде зацепили девятерых. Наверное, Шакур прижучил хозяина, ну почему он не дождался нас?» Выяснить подробности мне не дали. К нам подошли три человека – какой-то полицейский чин с рядовым и инструктор в форме НАТО. Глянув на эмблемы НАТОвца, я сделал предположение, что он из Австрийской армии. Австрияк выдвинулся вперёд и спросил меня на английском:
– You are afraid of this group?
Я догадался по смыслу, что он меня спрашивает, я ли командир этой группы. И чтобы не было не понимания, ответил ему на немецком:
– Ich spreche kein Englisch. Konnen Sie Deutsch sprechen. (Я не говорю на английском. Вы можете говорить по-немецки).
– Gut. Sie sind ein Senior in dieser Gruppe? (Хорошо. Вы старший в этой группе?)
– Ja, das bin ich. (Да, это я).
– Ich muss mit dir reden. Kommen Sie ins Haus. (Мне нужно поговорить с вами. Пройдёмте в дом), – и он указал в направлении двери в нашу комнату. Я снял с себя автомат и передал его Ромке, чтобы не было напряжения в разговоре. Австриец одобрительно посмотрел на меня и дал команду солдату афганцу, чтобы он оставался на месте.
В комнату мы вошли втроём: полицейский чин, австриец и я.
– Присаживайтесь, – сказал австрияк, указывая на стул возле пластикового столика, который привезли с собой полицейские. Я прошёл в комнату и сел, уставившись на представителей власти. Они тоже прошли к столику и сели напротив меня.
– Как ваше имя? – обратился ко мне НАТОвец.
– Вы думаете, будет удобно разговаривать на немецком, и переводить наш разговор представителю местной власти? – ответил я не в тему, вопросом на вопрос.
– Не волнуйтесь, Абу Салех учился в Мюнхене и прекрасно говорит по-немецки.
– Тогда не кажется ли вам, что у меня нет оснований отвечать на ваши вопросы, я не знаю кто вы. Форму могли надеть любые, даже сообщники тех, кто напал на нас ночью.
– Я вас понял, меня звать Курт Хофман, инструктор военной полиции Австрийской армии. А это, – он повернулся к сидящему рядом афганцу.
– Я – Абу Салех, лейтенант национальных сил полиции Афганистана, – представился сам полицейский чин.
– Могу взглянуть на ваши документы? – обратился я к полицейскому на арабском.
Я читать не умел, просто захотелось потянуть время. Полицейский достал документы и протянул ко мне, чтобы я мог видеть, но из рук их не выпустил. Я посмотрел на пластиковое удостоверение с фотографией, сделал вид, что удовлетворился и спросил:
– Итак, что вы хотите знать?
– Дело в том, что ваши люди отказались говорить, сославшись на вас. Вы ведь старший этой группы людей?
– Да, это я. Моё имя Владимир, – я на секунду задумался и потом ляпнул своё афганское прозвище, – Гург. Мы представляем интересы старейшин кишлака Мираза-И уезда Бала-Мургаб, провинции Бадгис.
– Что вас сюда привело?
– Мы должны были получить груз из Туркменистана и доставить его в кишлак.
– Что за груз?
– Не смешите меня, господин инструктор, что за груз, вы уже давно посмотрели, там – оружие.
– Скажите, а для чего вам тяжёлое оружие? Я видел крупнокалиберный пулемёт и станковые гранатомёты. Вы понимаете, что только за это мы можем задержать вас?
Не говоря об убийстве десяти человек.
– Вы этого не сделаете. Если хотели бы задержать, то я, приехав сюда, увидел бы совсем другую картину. А это значит, что мы, убив тех людей, оказали вам какую-то услугу.
– Вы правы, – вмешался полицейский лейтенант, – не буду ходить кругами, банду этих грабителей мы давно искали. Но давайте, откровенность за откровенность – мы вам расскажем всё, что знаем и вы нам расскажете, кто вы и что здесь произошло. Но больше всего меня интересует, что здесь делают урусы. Вы же урус, и судя по тому, как вы держитесь, вы не принимали ислам, но в тоже время пользуетесь уважением, как равный.
Правду говорить было нельзя, пришлось на ходу выдумывать полуправдивую историю. Теперь это было можно, так как мои ребята не сказали ни слова.
– Хорошо, лейтенант, я расскажу вам об этом деле, но не просите меня о большем. Как я и мои друзья оказались здесь? Это было настолько давно, что и не стоит разговора. Скажу только одно, мы полюбили эту страну и остались жить у людей, которые спасли нас от смерти. Так и живём с тех пор. Двадцать лет вполне достаточное время, чтобы добиться уважения, не находите ли?
– Так вы остались здесь с вывода войск шурави?
– Именно так. Надеюсь, вопросов по этому поводу больше нет?
– Нет, теперь нет. Но начните сначала, почему вы оказались в Тургунди и зачем вам столько оружия?
– Вы, наверное, в курсе недавних событий, произошедших на границе? Так вот, у нас там появилось несколько банд, которые прекрасно вооружены и грабят кишлаки. У них даже есть миномёты. Нападают наскоком, на машинах с пулемётами, у нас нечего было им противопоставить. У стариков в кишлаке есть родственники по ту сторону границы. Они договорились о партии оружия. Но так как границу перекрыли, не знаю, что там случилось, мы не смогли получить оружие там. Пришлось ехать сюда и через официальный таможенный пункт получать свой заказ. Остановились здесь на этом постоялом дворе, дождались машину с товаром и разгрузили её. Машина отправилась обратно, а нам надо было подготовиться к дороге. Вот и решили здесь переночевать, а под утро на нас напали. Я думаю, что хозяин этого двора видел, что мы грузили, и захотел нажиться на этом. Позвал своих дружков, и они вместе прокрались к нам во двор, чтобы убить нас и завладеть товаром. Вот собственно и всё. Просто, мои люди оказались более подготовленными к неожиданностям, чем нападающие. И ещё, я очень хочу поговорить с хозяином постоялого двора. У меня к нему масса претензий.
– Хозяина больше нет, он был среди нападающих, его тело нашли на крыше. Теперь можно поговорить лишь с его женщиной, она там, во дворе, оплакивает своего беспутного мужа.
– Тогда это по вашей части. Раз хозяин издох, то значит, он своё получил. Я, конечно, не против завладеть его имуществом, но некого оставить присматривать за хозяйством.
– А вы, Гург, смотрю, знаете законы про имущество бандитов и что оно должно перейти к тому, кто уничтожил грабителя.
– Давно живу…. – многозначительно ответил я.
– Ну что же, задерживать мы вас не будем, вы действительно уничтожили банду, за которой мы охотились полгода. Имущество банды, в частности – постоялый двор, принадлежит теперь вам. Мы можем оформить соответствующие документы. Жена и дети бандита будут изгнаны. Вы вправе продать этот дом и всё, что входит в хозяйство.
– Постойте, давайте так – я отдам этот дом в аренду, возможно, семье этого бандита, а они будут отсылать часть дохода в Миранза-И.
– Похоже, Гург, вы не до конца знаете наши законы. Эта семья здесь жить не будет. В любом случае, их изгонят из города. И неужели вы не боитесь мести их родственников?
У хозяина двора дети уже взрослые, и не удивлюсь, если и они участвовали в грабежах.
А теперь вы убили их отца, им ничего не остаётся, как только мстить.
– Тогда нечего спрашивать моего совета, поступайте, как положено. Если это имущество теперь принадлежит мне, то выставляйте его на продажу. Пятьдесят процентов от суммы пришлёте в Миранза-И, а остальную сумму возьмите себе на развитие полицейских сил. Устроит вас такой расклад?
– Вполне.
– Тогда оформляйте бумаги, а мы будем собираться. Я вам предоставлю доверенность на имущество, а можем сделать ещё проще. У вас есть дети, господин лейтенант?
– Есть, а какое это имеет отношение к делу?
– Самое прямое – я отдам этот двор вашему сыну, вы определите сумму стоимости этого хозяйства. А ваш сын будет высылать часть дохода мне или моим родственникам в кишлаке, пока не выкупит. Так вы сделаете подарок своему отпрыску, и он будет иметь своё дело. Процентов никаких не надо, у него будет шанс расплатиться в течение пары лет.
– Умеешь ты убеждать, – внезапно перешёл на «ты» Абу Салех, – меня это устраивает. Он посмотрел на австрийца, и добавил: – Думаю, у нас больше нет вопросов к этим людям?
Австриец ухмыльнулся, посмотрел на меня и сказал:
– Вопросов больше нет, вы можете ехать по своим делам. Но чёрт вас возьми, Гург, какая тонкая взятка у вас получилась.
– Взятка? – сделав удивленный взгляд, обернулся я к австрийцу. – Да как вы могли такое подумать? Неужели я не понимаю, чем чревато сие преступление, просто мы пришли к взаимовыгодному соглашению, – сказал я и лукаво улыбнулся.
Австриец обречённо махнул рукой и добавил:
– Ладно уж, идите, мы вас больше не задерживаем.
– Всего вам доброго, господа полицейские. Не забудьте документики, пока мы снаряжаемся в дорогу, – сказал я и вышел из комнаты во двор.
Парни ждали меня скучковавшись возле УАЗа, и когда я подошёл, впялили в меня вопросительные взгляды.
– Спокойно, парни, собираемся в дорогу. К нам претензий нет, оказывается, они давно охотятся за этими грабителями. Мы сделали за них работу, и они нас не задерживают.
По двору прошёлся звук облегченного выдоха, напряжение спало, и оставался только один немой вопрос. Я поглядел на парней и сказал:
– Абдул выздоровеет, и через неделю мы его заберём. А теперь упаковываемся и готовимся в путь.
Собрались довольно быстро – разобрали оружие, экипировались, и стали ждать лейтенанта полиции. Он вскоре появился с уже готовыми бумагами на недвижимое имущество и договором о найме с дальнейшим выкупом. Я принял документы и дал их прочитать Харезу, только у него было полноценное образование и запас знания законов Афганистана. Абу Салех посмотрел на меня, пришлось объяснить:
– Он учился на юриста, и заметит ошибки или подвохи.
Лейтенант уважительно кивнул и стал ждать завершения процесса. Харез передал мне документы и сказал, что всё в порядке, и я могу подписывать документы. Я решил немного схитрить, обычно к подписи прилагался отпечаток большого пальца руки, но люди, которые имели вес, ставили оттиск именного перстня, а такой я недавно видел у Шакура. Отозвав его в сторонку, я спросил:
– Шакур, у тебя есть перстень, чей он?
– Моего отца, а теперь – мой.
– Отлично, сургуч у нас есть?
– Есть у меня в мешке, а зачем тебе?
– Шакур, понимаешь, я не могу поставить там свой отпечаток, а твой перстень подойдёт. Тем более, деньги с дохода будешь получать ты, как предъявитель перстня. То есть, будешь как бы моим родственником. Я же здесь жить не собираюсь, а тебе надо Лию поднимать, и жену может, найдёшь. Так что, доставай сургуч и дай мне свой перстень.
Он передал мне свой перстень с эмблемой скорпиона и каллиграфической арабской вязью.
Я незаметно сунул его в нагрудный карман, и вновь вернулся к полицейскому.
– Одну минуту, господин лейтенант. Сейчас мой человек достанет сургуч, и я подпишу документы, но прошу вас внести ещё один пункт в договор – деньги может получить только предъявитель моего родового перстня, оттиск которого я сделаю вместо печати.
– Хорошо, тогда пройдём ещё раз в комнату, а то здесь писать неудобно, да и печати ставить тоже.
Я обернулся и крикнул:
– Шакур, принесёшь сургуч в комнату, – и пошёл вслед за полицаем.
Австриец оставался там и, по-видимому, писал отчёт о проделанной работе. Он глянул на нас, сам себе ухмыльнулся и продолжил работу. Абу Салех сел рядом и дописал в договор мои условия. Выразительно посмотрел на меня и протянул мне бумаги, я сделал вид, что читаю справа налево. Потом одобрительно кивнул головой и поставил подпись на всех листах. Вбежал Шакур и передал мне сургуч. Пришлось его разогревать на свечке в большой ложке для готовки еды. Капнув на все четыре листа жидкий сургуч, я приложил к ним перстень Шакура. Получилось очень даже симпатично.
Полицай взял бумаги, посмотрел на оттиск и уважительно кивнул, отдав два листка мне и оставив два себе.
– Ну вот, уважаемый Гург, все формальности закончены. Теперь, при получении денег, вашему доверенному достаточно предъявить этот перстень или другой такой же. Извините, не знал, что вас принял такой уважаемый род и позволил вам, Гург, представлять их интересы, – и в наглую уставился мне в глаза. Мне стоило немалых усилий выдержать этот взгляд, не показывая своего недоумения. И столь же невозмутимо сказать:
– Абу Салех, это не вашего ума дело и постарайтесь оставить это в тайне. Незачем знать посторонним о нашем договоре.
– Я понял вас, уважаемый, мир вашему дому.
– И вам благоденствия, Абу Салех.
Раскланявшись с ним, я передал бумаги Шакуру, а себе сделал пометку – поговорить с ним «тет-а-тет» об этом перстне.
Раскланявшись с ним, я передал бумаги Шакуру, а себе сделал пометку – поговорить с ним «тет-а-тет» об этом перстне. Как только мы вышли из жилища, сразу направились к ожидающим нас парням.
– Ребята, грузимся и уносим ноги отсюда, пока полицаи не передумали. Миха, Батур и Шакур со мной, остальные – в УАЗ, – и мы вчетвером пошли со двора к оставленной нами «Тойоте». Загрузившись в машину, я сразу вышел на связь с Романом, дав ему данные, куда направляемся и, проехав базарную улицу, мы вдавили педали газа в пол. Пятнадцать минут такой езды и мы снова у кишлака Кехил Духтаран. Теперь, не заезжая в кишлак, мы сразу направились в вотчину Ахмеда. На его свалке почти ничего не изменилось, но на этот раз он нас встретил более дружелюбно, как старых знакомых.
– Асалом Алейкум, гости дорогие, а я вам уже все запчасти приготовил, – лукаво произнёс он.
– Алейкум Асалом, Ахмед. Мы к вам надолго, где нам лучше обустроиться?
– Я не настолько богат, чтобы иметь гостевой дом, но если вы мне поможете очистить вон то здание, – и он указал пальцем на глинобитную халупу, которая, по-видимому, раньше и была его домом, – то там вполне можно жить.
Мишка потёр руки, ему страсть как надоело безделье, обернулся ко всем и спросил:
– Ну что, парни? Обустроим себе гостиницу, пока наши высокие стороны договариваться будут? – и выразительно поглядел на меня.
– Миха, хватит паясничать. Переговоры подождут, давайте сначала устроимся, а потом за чаем все вместе и поговорим?
– Ладно, Волк, не принимай близко к сердцу. Просто достало меня уже всё, а особенно наглые «пиндостанцы», хозяева мира, мля. Везде лезут, везде диктуют, как жить, и их наглости нет придела.
– Давай об этом позже, а пока нам надо сделать себе нормальный ночлег.
Все остальные, тем временем, не стали слушать нашу словесную перепалку, а тихо по-будничному разоружились и направились к хижине. Нам с Мишкой ничего не оставалось, как последовать их примеру. Мы тоже сняли снаряжение, и пошли к домику. Там я отозвал Батура и направил его обратно к машинам в качестве охранника и наблюдателя, сказав ему, что его сменят через пару часов. Остальные принялись за работу. Хлама в этом помещении было много, от всевозможных запчастей до ненужных частей мебели и тряпок. Работали молча, каждый думая о своём. Вещи раскладывали на три кучи – железо отдельно, тряпки и мебель тоже. В куче с железяками копался Ахмед, выбирая нужное для его работы. Батура сменил Шакур, его сменил Харез и только спустя ещё час мы закончили с этой избушкой. Вымели остатки мусора, обрызгали помещение водой, но это слабо помогло, к концу дня температура стояла плюс сорок. И вместо прохлады мы получили парилку. Тогда Назир залез на крышу и очистил дыру дымохода в потолке, это не очень помогло, хоть и образовалась тяга, но воздух снаружи был слишком горячим. Но мои друзья афганцы, дело свое знали – сходили, насобирали верблюжьей колючки и завесили этими зарослями вход. Потом принесли ведро воды, и обрызгали заросли с помощью веника. Получился кондиционер по-афгански – тёплый воздух, проходя через эти заросли, охлаждался водой и вытеснял горячий воздух вверх в дымоход хижины. Мы, тем временем, соорудили импровизированный достархан из остатков мебели, а из тряпок сделали навес. И площадка возле хижины приобрела обжитой вид. Ахмед, видя наши успехи, принёс нам несколько циновок и приличных размеров казан. Готовить ужин направились Харез с Назиром, а мы стали расширять площадку возле дома, чтобы было можно подогнать машины. А когда всё закончили и перегнали автомобили, ужин был уже готов. Шакур сходил пригласить Ахмеда, но тот отказался, сказав, что ужинать будет с семьёй и придёт к нам только на чай. Уговаривать его никто не стал, не до визитов вежливости. Наша компания расселась на ужин и с огромным удовольствием поглощала сладкий плов. Никогда не думал, что можно сделать такое вкусное блюдо, используя вместо мяса тушёнку. Наелась наша орава до отвалу, аж пальчики облизали и когда отвалились от казана в расслабленных позах с пиалами чая в руках, пришёл Ахмед.
– Присаживайтесь, уважаемый Ахмед, угощайтесь чаем.
– Благодарю вас, гости дорогие, чай – это хорошо, – и он расположился среди нас на достархане.
Чай пили не спеша, с чувством, с толком, с расстановкой. После трудов праведных нет ничего лучше, чем расслабиться вот в такой компании. Лица моих друзей были сытые и довольные, да и у меня улыбка блаженства не сходила с лица.
– Спасибо вам, гости дорогие, если бы не вы, я бы ещё долго не смог разобрать эту хижину, – начал издалека Ахмед.
– Да что вы, Ахмед? Мы сами рады поработать, соскучились по делу в дороге, – ответил ему Шакур. – Да и спать в помещении приятней, чем под открытым небом.
– Гург, скажи, мне радиатор на ваш пикап менять или нет? – обратился хозяин дома ко мне.
– Конечно – менять, мы же договаривались, что на обратном пути заедем.
– Тогда за свою работу я с вас плату не возьму, вы и так мне доброе дело сделали, хоть самому вам платить.
– Не переживай, Ахмед, работы мы найдём тебе много, в накладе не останешься.
Он заинтересованно посмотрел на меня и в глазах его блеснул огонёк азарта, видно, что с работой у него дела обстоят не очень ровно. И торговля запчастями не приносит особого дохода, только свести концы с концами хватает.
– Говорите, что нужно, всё сделаю, что в моих силах.
– Для начала, Ахмед, нам нужно три хорошие машины. Знаешь людей, торгующих автомобилями?
– Обижаешь, Гург. Я сам вам такие машины подберу, забот знать не будете.
– Вот и отлично, Ахмед. Завтра и выберем то, что нам надо. Только, где эти машины? Кроме развалин у тебя на площадке, ничего хорошего я не видел.
– А вот среди развалин как раз и стоят мои «джейраны», специально их там прячу от посторонних глаз. Конфисковать могут власти местные или полицейские, вот и приходится укрывать своих красавиц.
– Ну, тогда, это ещё лучше, если найдётся среди твоих машин то, что нам нужно, заплатим сполна. Но давай всё отложим на завтра, а сейчас насладимся чаем и отдыхом.
– Хорошо, Гург, по рукам. Завтра утром я к вам зайду, – и хозяин встал с достархана.
– До завтра, Ахмед. Надеюсь, мы получим то, что хотим.
– Обязательно, – ответил он и пошёл к своему дому.
Было ещё светло, но наша компания стала готовиться к полноценному отдыху. Дежурить решили попарно. Мне досталась первая смена, и мы вдвоём с Назиром стали готовить НП на крыше хижины. Заодно закрыли дымоход, чтобы прохладный воздух не выдувало тягой. Ночь прошла без приключений и потрясений, первый раз за все наши похождения нам удалось полноценно поспать и отдохнуть. В такие моменты начинаешь понимать, что значит мир и стабильность – это когда ты можешь не беспокоиться о своих родных, что завтра не найдешь их в кровати с перерезанным горлом. Это когда знаешь, что завтра будет новый день, и ты спокойно встанешь и займёшься своими обычными делами. Спокойствие и мир – это… да что далеко ходить, это Советский Союз. Только в том государстве, если не искать приключений на свою жо…. извиняюсь задницу, всё могло быть размеренно и планомерно – поставил себе цель и двигайся к ней, многого добьёшься.
А здесь и сейчас, что не день, то сюрприз, ну полное веселье. Скажете, скучно было жить в СССР? Да ничего подобного, для реализации творческого человека там была куча возможностей. Многие скажут, что сейчас вообще можно делать всё, что угодно, нет никаких запретов, а вот это и есть первая проблема. Когда нет никаких запретов, нет и желания творить. Мечтать стало не о чем, жизнь стала серой, и люди заболели апатией.
В СССР только одежды были серыми, а люди были яркими и красочными. Теперь же наоборот – пестрота в одежде говорит о серости души. Это всего лишь желание выделиться хоть чем-то. Нет ума – зато куча денег и яркие одежды. Да что я впал в рассуждения, в общем, эта ночь напомнила мне частичку прошлого. Что имеем – не храним, потерявши – плачем.
В это утро я проснулся довольно бодрым. Ещё бы, отдохнул, снял нервное напряжение и выспался по-человечески. Батур и Ромка, дежурившие в последнюю смену, уже кашеварили, Харез и Миха дрыхли на достархане. Умывшись, я оделся и пошёл будить Миху и Хареза, стол надо было освобождать для завтрака. Зачерпнув воды в черпак, я устроил им водный подъём, они мгновенно проснулись с недовольными рожами и кинулись на меня, как по сговору, пришлось убегать. Но парни были настроены серьёзно и в итоге меня настигли. Извалявшись в пыли и хохоча, мы пошли умываться, парни первый раз, а я заново. Но вся эта возня сыграла благоприятно не только на нас, но и на остальных наблюдавших за нами. Все улыбались, и настроение у нас было отличное.
– Эй, вы там, дети малые, хватит плескаться, кушать подано, садитесь жрать пожалуйста, – с улыбкой на лице прокричал Ромка.
– Да идём уже, – отозвался Мишка.
И наша ватага стала подтягиваться к достархану. Завтрак был отменный, Батур нажарил сладкое тесто в масле, получилось что-то вроде пышек необычной формы, а Ромка сварил пару банок сгущёнки. Все эти сладости ели с большим удовольствием, запивая чаем. Первым отвалил Кудря, одобрительно потерев свой живот, он сказал:
– Ну, мужики, уважили. Спасибо вам, я прямо как дома побывал.
– Да, завтрак очень вкусный, и что за праздник сегодня? – спросил уже я.
– А нет никакого праздника. Просто мы с Батуром долго думали что приготовить, вот он и вспомнил про муку, а я добавил к его творению сгущёнку. Неплохо получилось.
– Не то слово, – добавил Миха. – Вы просто превзошли себя. Оказывается, всё гениальное очень просто. Мы заканчивали с завтраком, и в это время пришёл Ахмед. Его пригласили за стол, и он тоже оценил кулинарные способности наших друзей. В итоге, он выпросил у нас сгущёнки и спросил рецепт для пышек у Батура.
После завтрака мы с Ахмедом пошли смотреть на его товар. Запрятал он машины основательно, и если специально не искать их, то не заметишь. Ахмед сел за руль погрузчика, и подцепив вилами солидный кусок хлама, выдвинул его как ворота. Открылся довольно широкий проход, внутри которого было что-то типа стоянки. Я окинул взглядом коллекцию его автомобилей и в глаза сразу бросился армейский «Дефендер». Не подавая вида, что эта машина мне приглянулась, я стал осматривать остальное. Нам подходило ещё две машины, обе – «Тойоты» семидесятой серии, одна из них пикап, другая – полноценный джип «Лендкрузер – 75». Вот с них я и начал. Ахмед, видавший мою реакцию на «Лендровер Дефендер», обрадовался, но когда речь пошла о «Тойотах», он понял, что много не наварит.
– Ахмед, вот эта машина нам подходит, но её надо будет переделать. Сможешь работать со сваркой?
– Что, только эта машина? Я думал, вам надо больше.
– И вот эта, – я указал на пикап, родственник нашему.
– Уважаемый, обрати внимание на «Лендровер», отличная машина.
– Ахмед, ты прекрасно знаешь надёжность этих британских монстров, – слукавил я. – Они давно утратили свое производство и теперь под их марками собирают машины кто угодно, только не сами британцы.
– Ну, этот джип военный и к тому же – дизель.
– Я подумаю, Ахмед. Пока меня интересуют выбранные мной «Тойоты». Сколько ты за них хочешь?
– Ну, за «универсал» – тысяча пятьсот долларов, за пикап – две.
– Ахмед, ты меня за дурака принимаешь? Даю тебе за каждую по тысячи, а если переделаешь под наши нужды, доплачу ещё пятьсот.
– Нет, Гург, так не пойдёт. Я уступлю тебе немного: за «универсал» – тысяча двести, за пикап – полторы.
– Ахмед, моё последнее слово – тысяча за «универсал» и тысяча двести за пикап, иначе поеду в Тургунди.
– И откуда ты умеешь торговаться? Ты же – шурави, а сейчас я начинаю верить, что ты здесь жил всю жизнь.
– Ахмед, у нас есть такая поговорка: «С кем поведёшься, от того и наберёшься».
– Я понял, Гург. Живя с нами, ты перенял наши привычки, так?
– Именно, Ахмед. Но ладно, двух машин нам мало, пойдём, посмотрим твой «Ленд Ровер».
Мы направились к выбранной мной машине. С виду он был отличный. Алюминиевый кузов был посечён осколками, в основном, в задней части. Моторный отсек был как новенький. Действительно, это был армейский вездеход со съёмной крышей и со шноркелем, выведенным вверх. Я открыл капот вездехода и оценил двигатель. Турбодизель с пятью цилиндрами – это неплохо, должно быть, около 120 лошадок. База 110, для нас – самое то. Как говорится – всё своё вожу с собой. Сел, завёл машину, завелась с полпинка. Двигун работал чётко, видно, Ахмед постарался с регулировками. Выйдя из машины, я состряпал недовольное лицо, и пренебрежительно спросил:
– И сколько ты за него хочешь, Ахмед?
– Две с половиной тысячи долларов, – не задумываясь, ответил он.
Я ещё больше скривился и ответил:
– Не пойдёт, за эти деньги пусть гниёт у тебя на свалке, – честно сказать, он стоил тех денег, которые просил Ахмед, но я так просто сдаваться не собирался.
– А сколько ты предлагаешь? – глядя мне в глаза, спросил он.
Я сделал вид, что замялся и усиленно думаю, потом поправил кепи и сказал:
– Могу дать тебе тысячу пятьсот долларов. Так как никто, кроме нас, у тебя его не возьмёт.
– Обижаешь, Гург. Две двести и по рукам.
– Тысяча семьсот и это – предел. У меня нет жены миллионерши.
– Зачем так говоришь? Она тебе и не нужна. С твоей прижимистостью сам миллионером станешь. Две тысячи, больше не скину.
– Хорошо, не буду торговаться только из-за уважения к тебе, Ахмед, но переделку будешь делать ниже твоей обычной платы. Согласен?
– Согласен, – ответил он, и я отсчитал ему деньги, расплатившись за все автомобили.
Машины выгнали из закутка и перевезли их на площадку, где Ахмед занимался ремонтом. Потом мы с ним долго сидели, размышляя, как лучше переделать машины и усилить их бронёй.
Я нарисовал ему схему установки и крепления оружия на машинах, везде у нас получалась спарка из пулемёта и гранатомёта. Самым вооружённым и дальнобойным становился пикап. В его кузове мы намеревались поставить пулемёт КОРД и гранатомёт «Балкан». Бронировать решили алюминиевой бронёй от старых советских БТРов. Она вполне держала почти все виды стрелкового оружия и не слишком загружала наши машины. Когда конечная цель оформилась, закипела работа. Парни, изнывающие от безделья, активно взялись помогать Ахмеду и разбрелись по свалке в поисках всяких полезных штучек, труб для сварки каркасов и бронелистов для защиты автомобилей. В общем, заняли мы себя делом на ближайшую неделю.