355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Макар Сарматов » Шанс на жизнь. Нечего терять (СИ) » Текст книги (страница 23)
Шанс на жизнь. Нечего терять (СИ)
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 17:34

Текст книги "Шанс на жизнь. Нечего терять (СИ)"


Автор книги: Макар Сарматов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 23 (всего у книги 24 страниц)

Со стороны, откуда пришли боевики, была тишина, а вот с другой, слышна не понятная возня. Джексон не стал больше терять времени и направился туда, где они с Лансом, добили контуженных и раненых «гостей». Быстро осмотрел место, прикинул, как лучше обрушить стены и потолок, и определил, как эффективней расположить взрывчатку. Достал из рюкзачка пять шашек С-4, раскатал их колбасками и прикрепил детонаторы. Потом прилепил пару на потолок, чтобы обрушить одну его сторону в коридор, и пару на стены изнутри офисных помещений, чтоб как можно больше кирпича и бетона осыпалось внутрь прохода. Посмотрел на свою работу и последнюю колбаску закрепил на опорной несущей балке, держащей потолочные плиты. Вытащил пульт и проверил его, на запас энергии, всё работало, сигнальные огоньки на детонаторах тоже включились. Частота, сигнала была стандартной. Потом Джексон вытащил другой пульт, на нем сменил настройки на другую частоту, и подстроил под нее ещё пять детонаторов. Снова приготовил пять шашек взрывчатки, и раскатал их в колбаски. Теперь он направился в другую сторону, прохода. Надо было заминировать и с этой стороны, чтобы коридоры ведущие к лестнице были завалены надолго. И ещё, это ему было на руку, когда он будет возвращаться с ноутбуком, то сможет отсечь преследователей, если такие найдутся. Но прежде он решил взорвать другую часть коридора, чтоб не могли его перехватить в обход. Сержант укрылся в одном из офисов, достал первый пульт и щелкнул тумблером активации. На блоке пульта засветились пять кнопок из шести, Джексон нажал их по порядку, открыл крышку предохранителя, где скрывалась кнопка активации взрыва, и нажал на нее.

Он конечно не мог слышать как к месту подрыва подходили люди с оружием. Это был обходной отряд атакующих, они все же сообразили сделать круговой маневр и узнать, куда исчез их отряд разведки. Идущий впереди боец заметил тело убитого разведчика, и поднял руку, подавая сигнал «Внимание», остальные заняли оборону, насколько позволял коридор. Им ужасно не повезло. Они расположились именно там, где за стенами была заложена взрывчатка. Впереди идущий сделал два шага к телу своего товарища и в это время грохнул сильнейший взрыв. Стены пол и потолок коридора вздыбились, швыряя большие осколки бетона внутрь узкого прохода и засыпая обходной отряд, ударная волна так шибанула в спину первого дозорного, что он потерял сознание ещё до того как ударился головой о косяк дверного проёма.

Джексон вышел из укрытия и прислушался, шумы впереди стихли зато сзади где произошел взрыв слышались тихие стоны. Сержант выругался и приготовив карабин и фонарь помчался осмотреть место подрыва. Сразу это сделать не удалось, облако пыли не давало ни чего разглядеть, но вот дозорного он заметил, тот в полу-сознании пытался подтянуть к себе компактный автомат. Джексон кинулся на противника, и ударил его тяжелым ботинком в голову, потом опрокинул его на живот и связал руки за спиной. Теперь у них есть пленник, и он постарается вытрясти из него все, что тот может рассказать. Оттащив замотанного в тряпье человека на лестничный марш, Джексон связал ему и ноги: – Полежи здесь пока, и дождись меня. – Похлопал по ноге пленника Джексон, потом вернулся коридор осмотреть место подрыва. Стоны раздавались из-под завала, осветив место тактическим фонарем, сержант даже увидел обнаженную руку одного из тех, кто попал под взрыв. Осмотревшись и убедившись, что проход полностью завален, Джексон остался доволен. Как он и рассчитывал, потолок рухнул внутрь и всё заблокировал, тяжелые плиты перекрыли проход, открывая темноту верхнего этажа. Теперь нельзя было терять времени, и сержант побежал по коридору, в сторону завала из мебели. Там куда он бежал, что-то двигали, ломали и крушили. Было ясно, что мебельный завал пытаются разобрать и скоро в этот проход хлынут чужаки. «Черт, черт, черт, вот угораздило меня, надо было сразу забрать это долбанный ноутбук. И чего раньше о нем не вспомнил полковник». – Думал Джексон, преодолевая ещё несколько метров. А когда звуки стали громче, но ещё не было видно противника из-за того, что проход делал поворот, сержант остановился и приготовил гранаты. Выглядывая за изгиб, Джексон увидел завал из стульев, столов, шкафов и тумбочек. Противника ещё не было видно, но за всем этим нагромождением шла возня. Джексон подбежал ближе и метнул первую гранату, она упала куда-то в кучу мебели. Не дожидаясь взрыва, он швырнул ещё одну и ещё. А сам резко нырнул в помещение ближайшего офиса, вытаскивая следующие гранаты. Грохнули три взрыва один за другим, из коридора послышались крики, кого-то явно зацепило, но думать было некогда. Сержант рванул вперед и снова метнул три гранаты подряд, теперь уже более удачно и дальше по мебельному завалу. Всё это происходило на ходу, и он успел приблизиться к нужному помещению. А когда третья граната полетела через завал, он уже вбегал внутрь комнаты. Не сбавляя темпа, сержант кинулся к столу с выдвижным ящиком, загрохотали взрывы, он машинально пригнулся, но достал ноутбук, и быстро уложил его в рюкзак. Закинул это хозяйство за спину и приготовил оставшиеся три гранаты. Со стороны завала шли крики и ругань, кто-то успел прийти в себя, и открыл беспорядочную стрельбу, через деревянное заграждение. Джексон снова выругался, бежать под пулями в узком коридоре, было самоубийством. Тогда он прислонился к косяку двери и не выглядывая в проход швырнул туда гранату. От предыдущих взрывов, верхняя часть завала была частично освобождена, металлический шар с насечкой и взрывателем, перелетел кучу, упав в коридор, перед глазами противника, во всей своей красе. Не званные гости, увидев гранату, закричали, стрельба прекратилась, видно искали место укрытия. Джексон рванул вперед из комнаты, обернулся назад, отправив туда ещё пару гранат, и рванул по коридору как спринтер. До поворота он добежать не успел. Взрыв прогремел конкретно, и с небольшой задержкой ещё два. У самого поворота Джексон споткнулся, как будто его ударили по ноге, и упал вперед, растянувшись по полу. «Черт. Кажется, зацепило» – Выругался сержант и перекатился за поворот, а главное вовремя, по коридору опять засвистели пули. Стреляли сразу из пары стволов. «Надо спешить, я гранатами расчистил им путь. Теперь мне придется туго, если не успею к заминированному участку». – Рассуждал Джексон, прислонившись к стене и осматривая ногу. Осколок гранаты на излете попал ему в правую икроножную мышцу, чуть выше «берца». Этот «гадёныш» застрял в мышце и причинял боль. Джексон нащупал пальцем его острый край, и понял, что осколок не проник глубоко. Разорвав штанину, сержант осмотрел рану, кусок осколка торчал снаружи, и его можно было вытащить целиком. Не особо размышляя, он достал инструмент «Мультилок», раскрыл на нем пассатижи и зацепив край осколка, выдернул его из ноги и выдохнул. Густая, темная кровь, начала накапливаться в ране и потекла вниз. Джексон достал пакет с антисептиком и перевязочным материалом. Наскоро перевязав ногу, он поднялся и не обращая ни на что внимания, как мог, побежал дальше. А между тем, за спиной, прекратили стрельбу и разбирали остатки завала. Сержант понимал это, и спешил, спешил что есть сил, и получил за это вознаграждение, он достиг следующего поворота тогда, когда появились первые преследователи. Стреляли они уже в пустоту, так как Джексон скрылся за поворотом. Теперь сержанту предстоял последний рывок, он забыл про боль и бежал только вперед. Он понимал, что позади него бегут обозленные люди, с одним только желанием отомстить за раненых и убитых. И это были даже не люди, а одичавшие варвары в человеческом обличии. Вот Джексон уже пробежал место закладки взрывчатки, он был можно сказать в спасительных двадцати метрах от лестничного проема, когда сзади из-за поворота появились преследователи. Первый выскочивший из-за угла, и не целясь, дал длинную очередь. Пули просвистели рядом но не достигли цели. Джексон не стал рисковать, ударил плечом ближайшую дверь и ввалился в офисную комнату. Тяжело дыша от напряжения, он достал взрыватель и активировал его. Быстро нажал загоревшиеся кнопки и нажал кнопку детонации. Шандарахнуло так, что Джексон оглох, взрыв был совсем рядом, казалось вот-вот и рухнут стены его комнаты. Сержант всем телом сполз на пол, прямо в пыль, перевернулся на спину, ногами к двери и приготовил винтовку. В таком положении он лежал несколько минут, пока не осела поднятая взрывам пыль, он ждал, что кто-то мог уцелеть и ворваться сюда, но в коридоре была гробовая тишина. Джексон расслабился и, оставив винтовку на груди, раскинул руки в стороны и закрыл при этом глаза. Так он лежал ещё пару минут, сердце бешено колотилось, но он уже обретал покой, теперь можно будет более конкретно осмотреть ногу и сделать нормальную перевязку. «Жив чертяка, эта партия за мной» – Радовался в душе сержант. – «Надеюсь, меня и дальше, не оставит удача».

Отдышавшись лежа на полу, Джексон осмотрел свою ногу, кровь просочилась через бинт, пришлось заново обрабатывать рану, брызнуть антисептиков и специальным клеем. Теперь сержант перевязал более аккуратно и намного туже, чем в первый раз. Полюбовался на свою работу и остался доволен. Теперь надо было спешить, этажом ниже его дожидался пленник, а в другом конце шел бой. Оперевшись на винтовку, сержант поднялся на ноги, и направился к выходу с этого этажа. В проходе прислушался, нет ли посторонних шумов, и спустился на один пролет вниз. Замотанный в лохмотья человек так и лежал на месте, где его оставил Джексон. Сержант подхватил его за шкирку и поставил на ноги, достал нож, и разрезал веревку, стягивающую ступни.

– Ну что француз? Ведь ты же француз? – утвердительно спросил Джексон, – Идем вниз, у нас с тобой предстоит интересная беседа.

Подтолкнув пленника вперед, сержант направился следом. Пройдя два пролета, Джексон снова остановил замотанного человека, стянул ему ноги и усадил возле стены.

– Погоди немного, у меня на этом этаже тоже есть не большое дело. – Сказал сержант и заехал пленнику в челюсть, выключив его из сознания. Так спокойней будет ему и даст время заминировать этот этаж. Теперь уже не спеша, Джексон приготовил взрывчатку и детонаторы и снарядил всё как надо. Оставалось только разместить и активировать подрыв. Рюкзачок с ноутбуком пришлось снять, не дай бог его повредят, если снова начнется стрельба. Джексон остался доволен своей работой и подхватив первую партию взрывчатки легким бегом помчался на этаж в правый проход, теперь ему далеко бежать не надо если он взрывом обвалит потолок, то может открыться проход на верхний этаж, а если устроить взрыв сзади обвала на верхнем этаже, то сюда смогут ворваться нападающие. Поэтому, взрыв должен произойти ближе к выходу на лестницу. Сделав ещё несколько шагов, Джексон остановился, осмотрел соседние помещения и, убедившись, что место удобное, начал быстро размещать взрывчатку. Активировав детонаторы и настроив машинку для подрыва, он снова побежал обратно. Забрал остатки С-4 и устремился минировать левую часть этажа. Когда всё было готово, Джексон решил пробежаться к месту боя, стрельба на этом этаже не прекратилась, но стала на много реже, это говорило о том, что атакующие потеряли темп, а обороняющиеся закрепились на этаже и не дают пройти дальше. Вот сержант и решил дать защитникам лишний козырь. Когда он подбегал к рубежу, выстрелы были всё ближе и ближе. И чтобы не нарваться на выстрелы своих, он громко прокричал, чтобы назад не стреляли, и назвал свое имя и звание. В ответ прокричали, что он может подойти, но только осторожно, а то коридор простреливается противником. Пригнувшись, сержант рванул вперед, к баррикадам где оборонялись морпехи.

– Кто у вас старший? – Спросил он, не особо церемонясь.

– Сержант Бёрг, он в той комнат. – Указал ему один из бойцов.

– Отлично. – Сказал Джексон и рванул в указанном направлении.

Влетев в помещение, он спросил:

– Кто из вас Бёрг?

Среди сидящих, вдоль стены морпехов, один поднял руку и ответил:

– Я Бёрг, в чем дело?

– Туго вам приходится?

– Сейчас полегче, похоже противник перегруппировывается, а в чем проблема?

– Сержант, у меня было задание заминировать этаж, чтобы не пустить противника к другой лестнице, и я это сделал. Но услышав стрельбу, не стал подрывать, иначе у вас не осталось бы выхода. Вот держи активатор взрыва. Если будете отступать, то подорвете за собой проход. Взрывчатка заложена в двадцати метрах от выхода на лестницу. Учти это сержант, прежде чем подорвать убедись, что все твои люди успели добраться до лестничного марша. И вообще, вы нужны там внизу, я бы на вашем сете убрался отсюда и взорвал проход.

– Спасибо за совет сержант, я приму к сведению, что-то ещё?

– Да, выдели мне одного своего бойца, я ему дам ещё один активатор, а он пробежится вокруг ко второй вашей группе, которая держит лестнице с той стороны.

– Зачем это нужно?

– Я же говорю, я заминировал этаж, вторая часть коридора тоже заминирована. А твой боец отнесет им активатор, ты меня слушаешь, сержант?

– А сам отнести не можешь?

– Нет, не могу, я ранен, у меня пленник, и есть ещё одно задание. И так пошел вам на встречу, а мог бы и подорвать проходы.

– Хорошо. Дайсон! Идешь с сержантом, он скажет, что делать. – Из дальнего угла поднялся молодой парнишка в измазанной пылью форме. И нехотя подошел к Джексону.

– Что я должен делать сэр?

– Идем со мной, здесь и без тебя справятся. – Ответил Джексон и направился к выходу. Вялая стрельба так и продолжалась, у баррикады люди меняли друг друга, и тоже огрызались огнем в ответ. Джексон выждал момент и пригибаясь рванул по коридору в тылы обороняющимся. За ним последовал рядовой Дайсон.

Когда они удалились достаточно, от места стычки, Джексон перешел на быстрый шаг и заговорил с рядовым.

– Рядовой, слушай внимательно, я тебе укажу места закладки взрывчатки, это на случай вашего отступления. И твоя задача, отнести второй группе, блок подрыва, чтобы и они могли уйти без потерь. Понял?

– Да сэр. Запомнить места закладки взрывчатки, и отнести пульт второму взводу.

– Отлично, вот смотри. – Сержант поднял с пола кусок гипсокартона, и прочертил им полосу на бетонной стене коридора. – Взрывчатка находится как раз там, где я прочертил, она и на потолке, чтобы обрушить балку, и на стенах с той стороны, чтобы засыпать проход. Когда все ваши переберутся за эту черту, можно подрывать, а лучше вместе с противником.

– Понял сэр.

– Тогда поспешим, с той стороны я тоже заминировал. – И они направились в правый коридор. Джексон снова отметил место закладки С-4 и передав рядовому пульт дистанционного подрыва, со спокойной совестью распрощался с Дайсоном. Морпех, легкой трусцой побежал по коридору, а Джексон вернулся к пленнику. Подхватив рюкзачок и водрузив его на место, он привел в чувство пленника. Хотел было напоить его водой из фляги, но тот так заверещал, что сержант бросил это дело и освободив пленнику ноги, повел его вниз.

На выходе в жилой сектор их чуть не подстрелили, оказывается, услышав взрывы, охрана всполошилась и организовала оборону и этой лестницы. В общем, Джексон вовремя среагировал и успел представиться. Его встретили настороженно, но потом, подошел кто-то из агентов и узнав сержанта, разрешил ему и пленнику пройти на этаж.

– Что вы там делали сержант? Кто этот человек? И чей приказ вы выполняли? – посыпались вопросы агента ЦРУ.

– Агент, не вы мой командир, и не вам с меня спрашивать. Если хотите, можете присутствовать на моем докладе начальству. И все ваши вопросы будут удовлетворены.

– А кто ваше начальство?

– Полковник МакГилл.

– У полковника сложная операция в мед. центре, он не сможет принять ваш доклад.

– Тогда, генерал Браун.

– Отлично, идемте я вас провожу. Делать не чего, и Джексону пришлось терпеть общество этого противного агента, по пути в штабной офис.

В приемной их остановили, четверо морпехов охраны, поинтересовались, что к чему и приняв пленного под охрану, связались с генералом. Тот откликнулся мгновенно, и разрешил пройти в кабинет Джексону и сопровождавшему его агенту.

Как только дверь в кабинет закрылась, генерал сразу взял быка за рога.

– Докладывайте сержант, что за срочное дело вас привело.

– Сэр, я по заданию полковника минировал переходы, на верхних этажах, так получилось, что противник успел, на одном из этажей, прорваться ко второй лестнице. Я подорвал переход вместе с противником, но один из них уцелел. Я его пленил, воспользовавшись его контузией.

– Что вы хотите сержант?

– Сэр, полковник МакГилл тяжело ранен, но у меня четкие от него инструкции, о всем докладывать вам лично. Так вот, я хотел бы допросить пленного вместе со специалистами.

Генерал не успел ответить, вмешался агент ЦРУ.

– Сэр, агент Дайсон, хочу напомнить, что проведение допросов и работа с пленными, наша прерогатива.

– Неужели? – с насмешкой спросил генерал, – А где были ваши агенты, когда на бункер произошло нападение? Скажите, агент, как вас там, … Дайсон, где ваши люди сейчас, когда наши пехотинцы ведут бой за каждый лестничный марш?

– Сэр, я попросил бы вас воздержаться …

Но, генерал прервал тираду агента, и резко сказал:

– Сержант Джексон, вы были один, когда брали пленного?

– Да Сэр.

– Тогда вам и решать, позволить присутствовать агенту на допросе или нет. Кого вы хотите ещё взять в помощь?

– Сэр, – не успокаивался агент, – я буду вынужден доложить о вашем решении своему начальству. В конце концов, мы – Развед. Управление, а не вы. И наш представитель должен присутствовать на допросе.

Генерал сверкнул глазами на упрямого агента, и как бы нависая над ним, произнес:

– Что вам не ясно в моих приказах агент? И почему вы прерываете разговор старшего по звания? – Говоря всё это, он нажал на кнопку, внизу столешницы, и в кабинет влетели двое морпехов.

– Капрал! – проревел генерал, – Выведите из моего кабинета этого обнаглевшего агента, и не впускайте до особого распоряжения.

Морпехи попытались подхватить агента под руки, но он высвободился и зла сказал:

– Я сам способен идти, а вы генерал Браун, ещё пожалеете о своем решении.

Генерал ни чего не ответил, а лишь дождался, когда дверь в кабинет снова закроется, и как ни в чем не бывало, продолжил:

– И так сержант, какие специалисты вам нужны для допроса?

– Мне нужны три человека. Медик со специальными средствами, переводчик с французского, и специалист с полиграфом.

– Хорошо, веди своего пленника, на ярус ниже, там есть специальная комната, в коридоре «С», с табличкой «Бойлерная», там есть всё для допросов. Специалистов с инструментами, я пошлю вслед за тобой. Кстати, возьми в сопровождение двух морпехов, уверен, этот агентишка попробует оказать на тебя давление и заграбастать пленника к себе в отдел.

– Ни чего сэр, я не против его присутствия на допросе, – сказал Джексон, а сам подумал, что даже хорошо будет если агент останется с ним, легче будет узнать интересующие ЦРУ вопросы. И конфликт ведомств сгладится.

– Тогда свободен, сержант и будь осторожен с этими ЦРУшниками, от них можно ожидать любой пакости.

– Я буду внимателен сэр, – сказал Джексон и козырнув направился к двери.

Выйдя из кабинета, он обнаружил агента, стоявшего поодаль от морпехов и что-то оживленно говорящего по рации. Посмотрев на пленника, сержант обратился к охранниками:

– Парни, ведите пленного в бойлерную на нижнем ярусе коридора «С», а я пока поговорю с агентом.

Конвоиры подхватив человека в обмотках, направились вон из приемной, а Джексон подошел к агенту и сказал:

– Заканчивайте свои кляузы на генерала. Вы хотите присутствовать на допросе или будете ждать, когда мы сами выпотрошим пленного и передадим его вам?

Дайсон, сразу заткнулся, секунду подумал и произнес в рацию:

– Кажется ситуация разрешилась, я иду на допрос пленника. Конец связи. А вы сержант, приняли правильное решение.

– Заканчивайте, мне не нужны ваши похвалы, просто я решил поступить рационально. Зачем нам сейчас вражда между ведомствами?

– Согласен, так куда мы идем?

– Идем на пятый ярус, коридор блока «С».

Шли молча, и когда нашли бойлерную там уже всё было готово для допроса. Это была классическая комната с зеркалом на стене. Которое, кстати, было зеркальным стеклом в соседнее помещение. Чтобы удобней вести наблюдение ни чем не выдавая, свое присутствие. Джексон направил в ту комнату агента. Сказав, что это, чтобы не раздражать допрашиваемого. Там уже находился человек с ноутбуком и программой для полиграфа. Сам Джексон с медиком и переводчиком прошел в комнату для допросов.

Пленник был плох, видно держался на последних каплях адреналина, и сержант приказал медику осмотреть пленного. И вот тут случился сюрприз. Лейтенант медицинской службы попытался снять с пленного обмотки, чтобы открыть его лицо и руки. Но тот как бешеный сопротивлялся и орал что-то на французском. Переводчик стоял и смотрел на пленного с недоумением. А Джексон машинально спросил:

– Что он кричит?

– Кричит, чтобы не трогали повязки, что они защищают его кожу, и если их снимут, то снимут вместе с его кожей. Ни чего не понимаю.

Кажется я понимаю, – вмешался доктор, – у него сейчас ломка, и поэтому ему очень больно и если мы будем снимать эти повязки он потеряет сознание. Его тело в радиоактивных ожогах, вот поэтому он и кричит, повязки присохли к кровоточащим местам, и отдирать их сейчас, это действительно, снимать с него кожу живьем.

– И что вы предлагаете доктор?

– Воспользоваться этим.

– Как? – Не понял сержант.

– Мы легко его сможем заставить отвечать на вопросы, пригрозив, если он этого не сделает, то будем развязывать его обмотки на живую.

– Хорошо, давайте попробуем. Спросите его, кто он и чьи вооруженные силы представляет.

Переводчик обратился к пленнику, выслушал, что тот ответил и сказал:

– Он из национальной гвардии Бельгии, капрал Мишель Жаре Пикар. Пятый батальон, взвод разведки.

– Отлично, спросите, почему они напали на наш бункер?

На этот раз, бельгиец разглагольствовал куда дольше, и отчаянно жестикулировал.

– Ну что он говорит, – нетерпеливо спрашивал Джексон, на что переводчик отвечал:

– Не спешите сержант, дайте высказаться человеку. Я вам всё переведу.

И когда тирада закончилась, переводчик сказал:

– Они давно вели наблюдение за этим бункером, так как знали о его существовании. А когда заметили, что наши силы покидают убежище, и увозят людей на восток, то подумал, что бункер лучшее убежище и решили его занять. Дело в том, что структура армии Бельгии другая, отличная от нас. Регулярных войск очень мало, в основном все силы состоят из нац. гвардии. Военнообязанные, имеют у себя дома всю комплектацию формы и оружия, раз в месяц ездят на сборы со своим снаряжением. А когда начались первые боевые действия с применение ядерного оружия, их подняли по тревоге. В общем, они собрали свои шмотки и прибыли на сборный пункт. Вот тут и упали первые ракеты на Европу. Короче, они как могли, организованно нашли укрытие, надели средства защиты и начали спроваживать граждан в бомбоубежища. Работы было много, поток гражданских не кончался. Потом удар пришелся и по Бельгии, и им самим пришлось укрыться в одном из таких убежищ. Брюссель был в огне наружу не выйти, радиация зашкаливала. Не хватало воды и пищи, люди гибли от обезвоживания и голода. Им пришлось делать вылазки на поверхность, чтобы сделать запасы медикаментов, воды и пищи. Но город был сильно разрушен, и мародерничали те, кто оставался на поверхности и загибался от радиации. Им терять было не чего, они знали что умирают, и поэтому отчаянно дрались за любой лакомый кусок и за любую мелочь. Вот так они и существовали пол года, вылазки на поверхность не прошли даром, в конце концов они все получили облучение. Но им везло, нашли старый погреб с красным вином. Двенадцать полуторатонных бочек красного вина. Это их и спасало некоторое время. Ведь красное вино выводит из крови радиоактивные элементы. Но пища, воздух и вода, что они употребляли, всё равно были отравлены. Итог – лучевая болезнь. Чтобы заглушить боль, стали использовать наркотики, кто-то не выдерживал, уходили из жизни приняв огромную дозу наркоты, кто-то стрелялся. Но их люди выдержали и приспособились жить в этой среде. Вспомнили о бункере штаб квартиры НАТО и стали наблюдать. А когда решили, что весь народ эвакуирован, хотели занять бункер.

– Вот оно что. – Сказал сержант. – Значит, нападение не было подготовлено, просто отчаявшиеся люди решили, что бункер покинули, и хотели сюда перебраться, подальше от радиации.

Помолчав несколько секунд, Джексон обратился к медику:

– Доктор, вы можете помочь этому человеку?

– Нет, сержант, я только могу облегчить его страдания, дать обезболивающее и сменить повязки.

– Тогда сделайте это. Допрашивать его я больше не собираюсь. – И Джексон вышел из этой комнатушки, чтобы переговорить с агентом.

Как только он вошел в комнату наблюдений, Дайсон накинулся на него.

– Что вы делаете сержант, допрос не окончен, надо у него узнать ещё очень многое.

– Остыньте агент, медик окажет ему помощь, человек расслабится, и охотней будет отвечать на вопросы. Мне в принципе и так всё ясно, это отчаявшиеся люди, им просто некуда деваться, и в надежде продлить свое существование они пошли на захват бункера. Думаю, мы сможем им помочь, предоставив верхние этажи нашего бункера. Для нас там не нормальная радиация, хотя она всего лишь чуть превышает норму, но для них это существенно. В конце концов, за продукты и лекарства, они будут обеспечивать нам безопасность.

– Ладно, сержант, раз вам пленный не нужен, я забираю его.

– Заберете. Но только после того, как ему окажут помощь и накормят. Не раньше.

Потом Джексон отозвал в сторону доктора, и шепнул ему на ухо:

– Я знаю, агент захочет допросить пленника без моего участия. Доктор, вас думаю, оставят, для наблюдения за пленником. Вот, возьмите диктофон, и постарайтесь записать допрос, если таковой будет.

– Но… – попытался возразить медик.

– Это очень важно лейтенант, генерал будет вам благодарен.

– Хорошо. – Согласился врач, и положил переданный ему диктофон в боковой карман.

Джексон успокоился, теперь можно было подумать о себе и о ноутбуке полковника. Тем более раненая нога начала давать знать о ранении, своей тупой болью. Он поспешил в медблок, чтобы ему оказали квалифицированную помощь.

В коридоре блока было много народу, с разными степенями осколочных и пулевых ранений. И ждать своей очереди не хотелось, тем более он ранен был не так тяжело как некоторые. Среди толпы медиков он увидел свою знакомую, сержанта Миллер, и взяв курс на нее, направился сквозь толпу.

Подхватив сержанта под руку, он шепнул:

– Привет Кара, поможешь мне?

– А Джекс, а ты чего здесь? Ранен? Так жди своей очереди.

– Кара, мне некогда, у меня задание генерала, так что, обработай мне рану и сделай перевязку. Это не долго, думаю, пять минут обойдутся и без тебя.

– Шон, ты меня под монастырь подводишь, но ладно, идем в тот кабинет, посмотрю, что у тебя.

В кабинете сержант Миллер осмотрела ногу Джесона, покачала головой и сказала:

– Ну ты Джекс и даешь, у тебя там мелкий осколок, конечно хорошо, что рану ты обработал, но может быть воспаление.

– Кара, пойми, мне сейчас наплевать на воспаление, если можешь, помоги. Сделай как надо, и я побегу исполнять приказ.

– Хорошо Шон, будешь мне должен шикарный ужин, а теперь терпи.

Сержант приготовила инструменты, обработала рану, сделала местное обезболивание, потом надрезала рану и вытащила хирургическими щипчиками мелкий, размером со спичечную головку стальной осколок.

– Вот твоя проблема Джекс. – Сказала девушка, и кинула окровавленный кусочек металла в лоток.

Потом ловко обработала внутреннюю полость раны антисептиком, ловко наложила три скрепляющие скобы, чтобы рана не расходилась. Потом сверху полила всё медицинским клеем, чтобы не кровоточило. И наложила плотную повязку. В руках девушки всё спорилось, и видно было, что делала она это машинально, как на автомате. Не спеша, но в то же время очень быстро.

Увидев, что работа закончена Джексон собрался спрыгнуть с кушетки, но Миллер его остановила.

– Куда собрался сержант? Сейчас ещё пара уколов и свободен.

– Какие уколы, у меня нет времени.

– У меня тоже нет времени, но я его уделила тебе, так что, терпи раз обратился за помощью, я не хочу потом быт ассистентом на ампутации твоей ноги.

– А что за уколы?

– Успокойся, один из них противовоспалительный от столбняка, а второй стимулятор.

– Тогда поспеши.

– Терпение Джекс, терпение, – бормотала девушка, набирая лекарство в шприцы. А когда все было готово, произнесла, – Оголяй свой зад.

Ловко сделав два укола, Кара, сложила инструменты, потом взглянула на сержанта и сказала:

– Ну, чего сидишь, ты же вроде спешил?

– Всё? – Спросил Джексон.

– А ты что, ещё чего-то от меня ожидаешь? Так ты теперь мне должен ужин, если жив останешься.

Джексон встал на ноги и сказал:

– Спасибо Кара, ты меня выручила, – и в порыве благодарности, хотел обнять девушку и поцеловать. Но Кара, отстранилась и шутливо проговорила:

– Но, но Шон, я на службе, а вот после ужина посмотрим. Если ты конечно не забудешь.

– Заметано сержант, – сказал Джексон и подхватив свой рюкзачок спросил: – Ещё одни вопрос сержант. Как там моё начальство? Капитан О,Райли и полковник Мак Гилл?

– Нормально, О,Райли уже ушел из блока, а Мак Гилл в палате, ему сделали операцию. Дней пять проваляется.

– Кара, у меня к тебе просьба, если полковник нормально себя чувствует, передай ему ноутбук.

– Нет Джекс, он пока от наркоза не отошел.

– Но всё равно, передай, положи ему под подушку, так, чтобы ни кто не видел. А когда он будет в норме, скажи ему о ноутбуке. Ладно?

– Хорошо, приноси свой ноутбук.

– Так он у меня здесь, – сказал Джексон и достал прибор из своего рюкзачка. Держи.

– Ладно, свободен сержант, сделаю как ты просишь, но теперь к ужину с тебя ещё и десерт.

– Я тебе даже больше предоставлю, пусть это будет сюрпризом.

– Иди уже, – сказала девушка, и приняв ноутбук, пошла к двери.

Джексон теперь был спокоен, всё необходимое он сделал, ценные сведения теперь будут у полковника, осталось выяснить, как там Ланс и куда ушел капитан. Он быстрым шагом направился на складские уровни. На входе с лестницы его остановили окриком:

– Стоять! Назовитесь!

– Сержант Джексон, – отозвался Шон.

– Цель визита.

– Инспекция обороны, к вам направили капрала Ланса, где он.

Ланс прокричал:

– Это ты Джекс?!

– Да кто ж ещё.

– Тогда иди сюда медленно, и держи руки на виду.

Джексон вышел из тени коридора на свет уровня и когда его рассмотрели, капрал скомандовал:


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю