355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мадлен Кэр » Поединок страсти » Текст книги (страница 8)
Поединок страсти
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 09:54

Текст книги "Поединок страсти"


Автор книги: Мадлен Кэр



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 11 страниц)

– Дженни? Вы пришли, чтобы увидеть Дженни?

– Почему бы и нет? У меня с вашей милой маленькой кузиной очень много общего. Вы разве не заметили? Мы оба предпочитаем обходиться без фальши и не примешивать к нашим отношениям неуместных эмоций.

– Вы же с ней едва знакомы!

– Это можно исправить, – небрежно ответил он. – Дженни говорит, что пробудет в Лондоне еще три недели. Вполне достаточно для моих планов, я намерен как можно ближе познакомиться с ней за это время... – Он окинул оценивающим взглядом стройную фигуру Дженни. – Она похожа на вас. Вы были правы. Правда, Дженни намного красивее вас, но тем не менее сходство налицо. Это придаст нашим развлечениям особую пикантность.

– Что это значит?

– Что я собираюсь попробовать то, в чем мне было отказано на Ямайке.

Софи оцепенела от шока, уяснив наконец смысл его слов.

– Я не верю вам, – прошептала она. – Вы не посмеете – Почему же я не посмею?

– Это невозможно, Кайл! Закрутить роман с Дженни? Как это не идет вам!

– Не вам судить, что мне идет, а что нет, – усмехнувшись, сказал он. Я не могу задеть вашу гордость и честь по той простой причине, что у вас их нет. Поэтому я буду действовать иными средствами. – Он слегка склонил голову и посмотрел на нее безмятежным взором. – Когда Элен сказала мне, что у вас гостит кузина, я тут же вспомнил, что вы однажды рассказывали мне – о вашей ревности к Дженни. По-моему, хоть здесь вы не солгали. Я прав? В конце концов, Дженни намного привлекательнее вac и к тому же намного более женственна.

– Кайл, – в ужасе воскликнула Софи. – Ради всего святого!

– Да, я вижу, что был прав, – сухо усмехнулся он. – Ревность – это одна из немногих доступных вам эмоций. Как у большинства актрис, ваша ахиллесова пята – это самолюбие.

От невыносимой боли Софи стало плохо.

– Как вам могла прийти в голову эта садистская мысль? – прошептала она.

– Я называю это правосудием, – ответил он.

– Но я помешаю этому. Я расскажу Дженни. Я-я расскажу ей, что произошло на Ямайке!

– Ну что ж, валяйте. Расскажите ей о вашем неприглядном поведении. Уверен, это будет весьма поучительная история.

– Дженни никогда не пойдет на подлость по отношению ко мне!

– Вы уверены? – Его явно забавляла ее наивность. – А я вовсе нет. Я думаю, Дженни доставляет особое удовольствие отбивать у вас мужчин. Она ведь не раз делала это, разве не так?

– О Господи, – прошептала она, – и зачем только я вам все это рассказала?

– Стоит лишь один раз взглянуть на Дженни, чтобы понять, насколько она отличается от вас. Понять, что в отличие от вас она способна давать радость мужчинам, так же как и получать радость от них. – (Софи смотрела на его холодное лицо, чувствуя, как внутри у нее все заледенело.) – Не стесняйтесь, расскажите об этом Дженни, – мягко журчал его голос. – Расскажите ей, как вы обошлись со мной на Ямайке. А потом можете сказать, что я намерен завязать с ней роман. И вы увидите, какова будет ее реакция. Ей это будет так же приятно, как и мне. Я же постараюсь получить от этого максимум удовольствия. – Насмешливо улыбаясь, он протянул руку и погладил ее нежные, слегка приоткрытые губы. – Вашему самолюбию предстоит получить изрядную взбучку, моя милая Софи. Как вам понравится, если ваша более юная, более сексапильная кузина заполучит человека, которого вы предали? Может быть, когда вы представите Дженни в моих объятиях, то пожалеете о той злой шутке, которую сыграли со мной в Очо-Риос!

– Прошу вас, – прошептала она со слезами на глазах. – Прошу вас, не делайте этого.

– Я вполне понимаю, почему она с такой легкостью отбивала у вас поклонников. Между вами такая же разница, как между золотом и свинцом. Она золото, а вы, Софи, – свинец. Холодный, серый, невыразительный. Дженни не просто более привлекательна. Она более сексуально восприимчива. А вы нет. Последние слова он произнес с едким презрением. – Совершенно очевидно, что вы неспособны на нормальные отношения с каким бы то ни было мужчиной. Вот почему вам понадобились все эти хитроумные уловки на Ямайке, не так ли? Реальности вы предпочитаете вымысел. Чего вы так боитесь? Что однажды кто-нибудь узнает, какое вы на самом деле бесцветное, замороженное существо?

Софи с ужасом смотрела на Кайла, не в силах вымолвить ни слова. Сверкнув напоследок безжалостной улыбкой, он повернулся и направился к Дженни. Подойдя к ней, он взял ее за руку и что-то прошептал на ухо.

Франко Лучани, увидев, что Софи осталась одна, поспешил к ней. Его большие, выразительные глаза впились в ее лицо.

– Вам нехорошо, Софи? – спросил он, с любопытством глядя на нее. – Вы очень бледны.

– Все в порядке, – как в тумане ответила она, пытаясь прийти в себя. Наверное, шампанское ударило мне в голову.

Франко понимающе кивнул.

– Может быть, вернемся к нашему разговору? Мне чрезвычайно интересно услышать ваше мнение о характере Марджори. Как вы видите вашу роль?

Софи попыталась стряхнуть с себя оцепенение, чтобы дать ему вразумительный ответ. Она говорила какие-то пустые слова, не понимая их смысла из-за терзающей ее боли.

Что же ей делать?

Ничего, сказала она себе. Просто набраться мужества и смириться с тем, что любимый человек будет крутить любовь с ее кузиной.

Кайл был прав. Нелепо было предполагать, что она, холодная, совершенно неискушенная девственница, может составить конкуренцию Дженни. Несмотря на разницу в два года, Дженни была несравнимо более опытной в делах любви, чем ее кузина. Внезапно ей стало так плохо, как будто ее ударили в солнечное сплетение.

Но, видимо, часть ее сознания работала совершенно независимо от обуревавших ее мыслей: несмотря на то что она не имела ни малейшего представления, о чем говорит, Франко Лучани энергично кивал головой.

– Очень глубокое замечание. Вы попали прямо в точку. Это очень существенная черта характера Марджори. Эта женщина – жертва пагубной привычки, которая сильнее ее. Ей повезло. Она находит любовь, но любовь уже не может ее спасти. Она подобна мотыльку, который стремится к смертельно опасному для него огню, и этот огонь пожирает его...

– Простите, что помешала. – Это была Дженни. Ее синие глаза на оживленном лице горели как два сапфира. Она мило улыбнулась Франко и отвела Софи в сторону. – Кайл хочет, чтобы я пошла с ним в ночной клуб.

– Сейчас? – с болью спросила Софи.

– В конце концов, это твоя вечеринка, – усмехнулась Дженни. – Я здесь абсолютно никого не знаю. Кайл скучает так же, как и я. Если честно, то я бы с большим удовольствием пошла потанцевать с ним. Ты против?

Софи сделала над собой усилие, чтобы взять себя в руки.

– Нет, – чуть слышно сказала она. – Разумеется, я не против.

Дженни наклонилась к ней.

– Потрясный мужик, – весело прошептала она. – В жизни не видела таких красавцев. И по всему видать, что свободен. Просто не могу поверить своему счастью. Почему ты не сказала мне о нем?

– Я... я не знаю.

– Что у вас с ним? – с жадным любопытством спросила она. – Между вами что-то было? Я хочу сказать, может, мне лучше не мешаться в это дело? Мне бы не хотелось отнимать у тебя еще одного поклонника.

– Между нами ничего нет, – ответила Софи. Казалось, ее сковал ледяной паралич.

– Замечательно! – с озорным блеском в глазах воскликнула Дженни. – У меня хорошие предчувствия насчет сегодняшнего вечера. Я видела, как он смотрел на меня. Так что можешь меня сегодня не ждать.

– Дженни, – умоляюще посмотрела на нее Софи. – Пожалуйста, не надо...

– Не надо чего? – с вызовом улыбнулась та.

– Просто... просто будь осмотрительней.

– И не подумаю, – усмехнулась Дженни. – Кайл не тот человек, с которым нужно соблюдать осторожность. В том-то и дело, что ты, моя дорогая, никогда не разбиралась в мужчинах. Ну ладно. Желаю приятно провести время с твоим итальянцем. Он тоже довольно симпатичный. Пока!

– Какая милая девушка, – заметил Франко, когда Дженни умчалась. Кажется, она моложе вас, верно?

–Да, – сказала Софи. Все вокруг затянулось какой-то пеленой, в которой возникали то холодно торжествующие глаза Кайла, то его рука, нежно обнимающая Дженни, когда они вдвоем осторожно пробирались к выходу. Вот откуда-то издалека послышался смех Элен ле Бон, затем приглушенный ритм какой-то мелодии, а может быть, это кровь стучала у нее в ушах?

– Софи, вы что-то плохо выглядите, – сказал Франко, глядя на нее. Софи?

– Извините, – сказала она с трудом. – Мне лучше присесть.

В глазах у нее потемнело, и Франко успел вовремя подхватить ее, когда она стала медленно оседать на пол.

На следующее утро она проснулась довольно поздно в панически-подавленном настроении.

На нее наплыли картины вчерашнего вечера. Где же Дженни? Она быстро встала, натянула на себя халат и прошлепала босиком в коридор. Затем осторожно приоткрыла дверь маленькой гостевой комнаты и заглянула внутрь.

Безупречно убранная постель ясно говорила о том, что ночью в ней никто не спал. Пытаясь удержать слезы, Софи бессильно прислонилась к дверному косяку. Дженни не приходила ночевать. Можно было лишь догадываться о том, где она сейчас – конечно, с Кайлом.

Софи заставила себя пойти в ванную комнату и принять душ. Стоя под горячими струями, она перебирала в уме события вчерашнего вечера. Какой ужас! Она видела склонившиеся над ней обеспокоенные лица гостей, испуганные ее неожиданным обмороком, слышала доносившиеся обрывки фраз. Кто-то говорил, что на нее повлияла жара, шампанское и слишком возбужденная атмосфера вечеринки. Кто-то предлагал отвезти ее домой. Никто не догадывался о настоящей причине происшедшего...

С глупым упрямством она продолжала твердить, что с ней все в порядке, что она может остаться, хотя на самом деле ей хотелось убежать за тысячу миль отсюда и похоронить свою боль и унижение вдали от людей. Остаток вечера она провела в каком-то тумане. Казалось, ему не будет конца. У нее было такое чувство, будто она находится в комнате пыток, пока наконец Франко Лучани, увидев ее измученные глаза и бледное лицо, не настоял на том, чтобы отвезти ее домой.

Софи никогда до этого не принимала снотворного, но на сей раз не могла обойтись без него.

Единственное, чего ей сейчас хотелось, так это опять заползти в постель, забыться и уснуть...

Софи приходилось напоминать себе, что, хотя Дженни и наслаждалась своей победой, она была в абсолютном неведении относительно настоящих целей Кайла и о том, что когда-то произошло между ним и Софи. Дженни способна справиться с любой ситуацией. Чего не скажешь о ней. Может быть, Кайл был прав насчет нее: она неспособна на нормальные отношения с мужчиной? Может быть, именно поэтому она затеяла всю эту хитроумную игру на Ямайке?

Но в любом случае Кайл, несомненно, заставит ее заплатить за это. Он приготовил для нее изощренно-мучительную месть.

Спустя полчаса, когда она готовила себе кофе, позвонила Элен.

– Как ты себя чувствуешь? Тебе лучше?

– Намного, – солгала Софи, стараясь придать своему голосу естественность. – Спала как бревно.

– Тебя что-то расстроило вчера?

– Нет-нет. – Она прибегла к своей обычной маленькой хитрости. – Просто это совпало с не совсем благоприятным для меня периодом в этом месяце.

– Понимаю! Ну что же, я рада, что это так, дорогая. Я очень беспокоилась. Я видела, как ты разговаривала с Кайлом, и подумала: может быть, он что-то сказал или сделал не так. Я видела, как... ну, что он ушел довольно рано в сопровождении твоей кузины Дженни.

– Да, – с трудом вымолвила Софи. – Они пошли в ночной клуб.

– И хорошо провели время?

– Дженни... Дженни не ночевала дома. Она еще не вернулась.

– Ясно, – тихо сказала Элен. – Могу себе представить твое настроение. Софи не ответила, и Элен быстро продолжила: – Мне показалось, в прошлом году, в Брайтоне, тебе нравилось бывать в обществе Кайла. Не подумай, будто я сую нос не в свои дела, но ты была явно увлечена им. Я просто не могла предположить, что и теперь, спустя столько времени, твои чувства окажутся настолько сильны. Я бы просто не пригласила его на вчерашнюю вечеринку. По-моему, прошло уже девять месяцев, с тех пор как ты его видела в последний раз.

– Нет, – устало сказала Софи. – Нам приходилось встречаться и после этого.

– Я об этом ничего не знала.

– Это было на Ямайке... – Софи с трудом подбирала слова, ей хотелось рассказать то, что произошло между ней и Кайлом. Но сейчас все это казалось таким нереальным, что она не представляла, как это можно объяснить.

– Когда ты была на отдыхе? – подсказала Элен.

– Да. Ах, Элен, я была такой дурой! Вела себя с ним так глупо. Я по-настоящему задела его самолюбие, и теперь... теперь он ненавидит меня.

– Не могу в это поверить! – воскликнула Элен. – Кайл всегда, так сказать, питал к тебе слабость. Пойми, я говорю о человеке, у которого очень мало слабых мест, особенно что касается женщин.

– В Брайтоне он считал меня смешной и нелепой. И я действительно была такой. – Ее голос дрожал. – А теперь, когда я выгляжу вполне прилично, я взяла и разрушила все снова, только по-другому.

– Кайл вовсе не находил тебя такой уж смешной. – Элен помолчала. Затем она тихим голосом произнесла: – В тот вечер, на пляже, ты подслушала наш разговор, да?

– Да, – глухо сказала Софи. – Но я не хотела этого. Все произошло совершенно случайно.

– Я так и думала. В последние дни ты была так холодна с ним. Ты относилась к нему так, как будто он перестал существовать. Кстати, из чистого интереса, что именно ты слышала?

– Я слышала, как Кайл говорил тебе... что ему забавно видеть мою явную влюбленность в него. Он еще много говорил о том, как я выгляжу, и о моей манере одеваться, о том, какое я уморительное зрелище для него. Он просил тебя поговорить со мной о моей внешности.

– О Боже! И это все, что ты слышала?

– В общем... я быстро ушла. Элен вздохнула.

– А ты не слышала, как он говорил, что ты обаятельна и интересна как личность? И что он восхищается твоим актерским талантом? И что он любит бывать в твоем обществе?

– По-моему, для него намного важнее то, как я выгляжу.

– В то время Кайл знал о тебе очень мало, например он не знал, что ты сильно изменила свою внешность, чтобы сыграть роль Мэйзи. В тот раз, когда ты услышала наш разговор, он расспрашивал меня о тебе, и я объяснила ему, что Перси настоял на том, чтобы Мэйзи выглядела толстой неряхой, и что на самом деле ты выглядишь совсем иначе.

– И что он сказал? Элен мягко рассмеялась.

– Он сказал, что с нетерпением будет ждать того дня, когда ты вернешь себе свой нормальный виц. Как он себя вел, когда увидел тебя на Ямайке?

– Он... он не узнал меня.

– Меня это не удивляет, – улыбнулась Элен.

– Нет, ты не поняла, – сухо сказала Софи. – Он вообще не узнал меня. Ни тогда, ни после. Он стал ухаживать за мной. Я думала, что он просто хочет немного поразвлечься, и решила подразнить его. Я солгала ему насчет своего имени и внушила, что мы никогда раньше не встречались.

– Боже мой, Софи! Но почему!

– Мне казалось, так я расквитаюсь с ним, что-то докажу. Но... все так быстро изменилось. Думаю, что в конце концов он увлекся мною всерьез, а я просто не знала, что после этого делать. Я вела себя просто ужасно. В день отъезда я написала ему письмо, в котором рассказала всю правду о себе. Глупое, детское письмо. Но к тому времени он уже занимал слишком большое место в моей жизни. Не знаю, что меня заставило повести себя подобным образом, знаю только, что сейчас очень жалею об этом. Вот Почему он чувствует такое отвращение ко мне, Элен.

– Ах, Софи! – с сожалением протянула Элен. – Как ты сглупила!

– Целых три недели я постоянно думала об этом и надеялась, что он все-таки даст о себе знать. Я даже не могла представить, насколько он зол на меня. Вчера вечером он... он говорил мне в лицо такие ужасные вещи. И с Дженни он пошел лишь для того, чтобы нанести мне ответный удар. Он решил наказать меня за мой поступок. – Ее голос с трудом повиновался ей. – Что же мне делать?

Элен долгое время молчала, как будто что-то обдумывая.

– Я не знаю, что здесь можно сделать, – сказала она наконец. – Но я хочу рассказать тебе кое-что о Кайле Харте – я знаю его уже давно и считаю своим хорошим другом. Он прирожденный борец, Софи, и любит добиваться своего. У него была довольно бурная юность, но, проведя пару лет на Карибах, он угомонился. Он тебе рассказывал об этом?

– Немного, – сказала Софи.

– В общем, с тех пор он сделал блестящую карьеру. Благодаря ему его банк заработал целую кучу денег, и сейчас он один из самых могущественных людей в Сити. Кайл был автором бесчисленных проектов и имеет очень высокую репутацию в деловом мире. Он невероятно много работает и не боится риска. Что касается женщин... я думаю, не нужно и говорить, что стоит ему только свистнуть... У него были романы со многими красивыми женщинами, но ни одна из них не смогла по-настоящему затронуть его чувства. Ты, наверное, считаешь, что я слишком рьяно защищаю его?

– Есть немного, – шутливо сказала Софи.

– Я просто стараюсь объяснить ситуацию. Дело в том, что, несмотря на весь свой успех у прекрасного пола, Кайл очень недоверчив. Возможно, это связано с его прошлым опытом, а может быть, он просто так устроен. Не берусь судить. Но он огородил себя неприступным барьером и относится с великим подозрением к любой женщине, пытающейся пробить в нем брешь. Всякий раз, когда ему кажется, что кто-то из них старается слишком сблизиться с ним, он тут же уходит в глухую оборону и вычеркивает их из своей жизни. Я наблюдала это, не раз они приходили ко мне в слезах, пытаясь выяснить причину его охлаждения к ним, и я вынуждена была говорить им, что ничего не знаю. Мне всегда казалось, что Кайл предпочитает иметь с женщинами простые и легкие отношения, без особой привязанности и серьезных обязанностей с обеих сторон. К несчастью, – добавила она с легким вздохом, – он из тех мужчин, с которыми для большинства женщин такие отношения невозможны. Как правило, все они безумно влюбляются в него.

– Влюбиться в него нетрудно, – сухо сказала Софи.

– Полагаю, что так. Я вот что хочу сказать, дорогая. Кажется, ты оказалась тем самым исключением, которое не подчиняется правилам. У меня такое ощущение, что тебе все-таки удалось преодолеть его оборону. Вероятно, ты смогла увидеть Кайла с такой стороны, с которой его знают очень немногие женщины. Я уже говорила, – мягко добавила она, – Кайл всегда был к тебе неравнодушен. Но, судя по тому, что произошло... вероятно, не подозревая об этом, ты слишком сильно ранила его самолюбие.

– Но я действительно не хотела этого, – сказала Софи, осознавая весь ужас случившегося.

– И скорее всего, он очень разгневан. А в гневе он способен нанести сокрушительный удар. Я не знаю, что можно сделать в такой ситуации, но уверена, что ты ничего не добьешься, если попытаешься сразиться с ним. Может, мне поговорить с ним?

– Нет, нет, пожалуйста, не надо. Это все равно ничего не даст.

– Наверное, ты права. Софи, я знаю, тебе будет неприятно услышать это, но я ни разу не видела, чтобы Кайл возвратился к той, кого он однажды вычеркнул из своей жизни. Если уж он решил завязать роман с твоей кузиной, то для тебя самоубийство присутствовать при этом, и здесь ты абсолютно бессильна. Разве что тебе постараться преодолеть твои чувства и помнить, что Дженни намного менее уязвима для Кайла, чем ты.

Элен еще долго говорила о Кайле, но Софи после всего услышанного пришла в оцепенение. Как же она примирится со всем тем, что сегодня узнала?

Тогда ей казалось, что то, что Кайл говорил ей в Очо-Риос, он привык говорить всем женщинам, с которыми хотел завести роман... а выходит, что это относилось только к ней. Кайл был не из тех, кто легко и походя бросается словами любви.

Ты необыкновенная женщина, любовь моя. Я уверен, что мы с тобой уже встречались когда-то. Если не в этой, то, наверное, в другой жизни. Я чувствую, что мы знакомы. Самое главное – это снова не потерять друг друга.

А она была так высокомерна, так холодна с ним.

Так говорить могут лишь пустые и поверхностные люди, а не те, кто чувствует так же глубоко, как мы с тобой.

Она грубо отринула его чувства, бездумно отвергла редчайшее сокровище, которым Кайл мог одарить женщину, – его доверие.

И теперь она никогда не вернет его.

Было уже около половины одиннадцатого, когда Софи услышала, как Дженни своим ключом открывает дверь. С ней был Кайл.

Они были в тех же вечерних костюмах, что и вчера, и Кайл все с той же небрежной уверенностью обнимал ее за талию, когда они, весело смеясь, входили в ее небольшую квартиру. Они принесли с собой запах духов, виски и сигар.

– Ты представить себе не можешь, как чудно мы повеселились, – довольно улыбаясь, сказала Дженни, обрушиваясь в кресло рядом с Софи и откидывая назад свои рыжевато-золотистые волосы. Она была похожа на кошку, съевшую целый горшок сметаны.

– В самом деле? – весело спросила Софи, избегая насмешливых глаз Кайла. – Где же вы были?

– Вряд ли я смогу вспомнить. – Дженни лениво зевнула, показав на мгновение розовые глубины своего рта. – Сначала в диско. Как называлось то место, милый?

– "Ла Вальбонн", – сказал Кайл, небрежно прислонившись к камину. Своим присутствием он, казалось, до предела заполнил крошечную квартирку, и Софи почувствовала, будто ее втиснули в угол. – Не очень подходящее место для вас, Софи

–Да уж, – с ехидцей подтвердила Дженни. – Слишком шумно, чтобы тебе понравилось. Но потрясающе интересно, – вздохнула она. – Мы даже поплавали в бассейне. Потом поужинали в "Кафе Ройал". Никогда не видела сразу столько знаменитостей – сплошные кино– и поп-звезды. После этого мы пошли в "Ла Капанина" и танцевали почти до самого рассвета. А сейчас только что позавтракали в "Дорчестере".

Софи изобразила улыбку.

– А где вы были перед "Дорчестером"?

– Если мы скажем, ты все равно не поверишь, – прожурчала Дженни с возбужденным блеском в глазах.

Мучительные картины недавнего прошлого обожгли мозг Софи при воспоминании о том, что произошло между нею и Кайлом одним ранним утром на пляже.

– Да, – сухо сказала она, пряча свою боль под маской уверенного спокойствия, – скорее всего, не поверю. – С огромным усилием ей удалось изобразить безмятежность. – Как насчет кофе?

– Я с удовольствием, – кивнула Дженни. – А ты, милый?

Кайл посмотрел на часы – черные часы для подводного плавания, которые она так хорошо помнила.

– Почему бы и нет? – легко согласился он. – До полудня я совершенно свободен. Дженни вскочила на ноги.

– Пойду быстренько приму душ, пока ты будешь ставить кофеварку. – Она погладила Кайла по щеке. – Ты не возражаешь, милый?

Она уже в третий раз называет его "милым", разозлилась Софи и деревянной походкой удалилась на кухню, моля Бога, чтобы не возненавидеть свою собственную кузину.

Она принялась готовить кофе, чувствуя, как невероятное напряжение сковывает все ее движения, делая ее пальцы неуклюжими и непослушными. Из ванной доносились звуки льющейся из душа воды.

– Так вот, значит, где вы живете. – Она обернулась. Кайл стоял у двери и насмешливо глядел на нее. Он окинул взглядом кухню, не пытаясь скрыть снисходительного презрения. – Довольно неприглядная конура.

– Это все, что я могу себе позволить! – резко ответила Софи, просыпая кофе мимо кофеварки. – В отличие от вас, у меня нет собственного банка.

– Как вам ночью спалось?

– Прекрасно, милый.

– В самом деле? – усмехнулся он. – У вас несколько помятый вид сегодня.

– Очевидно, мне не хватает вашей выносливости, – сердито ответила она.

– Птичка, принесла мне на хвосте, что вы устроили небольшой обморок у Элен прошлой ночью. Сразу же после того, как мы с Дженни покинули вечеринку.

– Я чувствовала себя очень усталой, – деревянным голосом сказала она. И у меня немного закружилась голова.

– Это не из-за нас с Дженни? – В его глазах она увидела молчаливый смех. – Ай-ай-ай. Девочку больно обидели. Говорят, это произвело впечатление на Лучани. – Он с издевательской точностью изобразил акцент итальянца: Этто именно то, што нужьно для моего-о нового фи-ильма.

– Очень смешно, – огрызнулась Софи.

– Вам хорошо удаются чувствительные сцены, верно? – дразнил он ее. Все твердят мне о том, как прекрасно вы сыграли в заключительном эпизоде "Убийств на Элмтри-роуд". Говорят, это было что-то необыкновенное. Я уже начинаю жалеть, что мне не удалось посмотреть этот фильм, но я был очень занят в тот вечер с одной приятельницей.

Последние слова ужалили ее, как укус скорпиона.

– Вы уже вчера говорили об этом. Уверена, что у вас было более интересное занятие, – сказала она с напускным равнодушием. – Но если я действительно хорошо сыграла ту сцену, то частично я обязана этим вам.

Он удивленно вскинул брови.

– Вы серьезно?

– Если бы однажды вечером меня резко не спустили с небес на землю, я бы, наверное, не смогла так убедительно сыграть эту роль, – просветила она его.

– Вот как? Ну-ну. – Он смерил ее медленным, пристальным взглядом. Кажется, вы все еще не можете забыть тот случай в Брайтоне. Вы тогда были очень влюблены в меня, не так ли?

Краска, прилившая к ее лицу, еще сильнее подчеркнула его бледность.

– Вообще-то не помню.

– Зато я помню. Это было видно невооруженным глазом.

– Да, наверное, мне нужно было быть более осмотрительной в проявлении своих юношеских чувств, не так ли? – с быстрой улыбкой взглянула на него она. – Но, к сожалению, я не знала, что... что кажусь вам настолько нелепой.

Кайл сухо улыбнулся.

– Хотите услышать кое-что смешное – С удовольствием посмеюсь.

– Вы мне понравились в Брайтоне, Софи. Очень понравились. Мне было весело и легко с вами. Это правда. Мне казалось, что мы можем стать добрыми друзьями.

Она опустила глаза.

– И это... все?

– Хороший друг куда более редкая и ценная вещь, чем хорошая возлюбленная, – уверил он ее с иронической улыбкой. – Но оказалось, что этому не суждено было случиться.

– Вы говорили обо мне ужасные вещи, – сказала она ему тихо. – Даже много месяцев спустя я не могла их забыть.

– Я говорил это не для вас, – отрубил он. – Мало кто может позволить себе подслушать то, что о нем говорят, без неприятных последствий. Я ничего не знал о вашей роли, пока Элен не объяснила мне. Я думал, что вы просто не следите за собой, не знал, как много усилий вы отдаете своей роли. – Он помолчал. – Насколько я помню, в тот вечер я был прав, говоря о вашей столь явной влюбленности в меня.

– Да, – уныло подтвердила она.

– Я никак не мог понять, что заставило вас столь резко измениться по отношению ко мне. Я не понимал, что произошло. Я понял только то, что в моем обществе больше не нуждаются. Но, разумеется, уже тогда вы замыслили свою маленькую месть, не так ли?

Она зажгла газ и поставила кофеварку на плиту. В наступившей тишине они услышали, как в ванной перестала литься вода. Дженни, вытираясь, что-то весело напевала себе под нос.

– Кстати, из чистого любопытства, – сказала Софи, – что вы делали между дансингом и завтраком в ресторане?

– Я уложил вашу милую кузину в постель. Чайные ложки со звоном посыпались в раковину из внезапно онемевших пальцев Софи. Кухня поплыла перед ее полными слез глазами.

– О Боже, Кайл! – в ужасе прошептала она, глядя на внезапно ставшую нечеткой фигуру. – Вы этого не сделали!

Он посмотрел на ее убитое горем лицо и хрипло рассмеялся.

– Очень даже сделал, милая! – Софи стало так плохо, что ее чуть не вырвало. – Однако я не лег вместе с ней, – продолжал Кайл. – Выражение ее лица вызвало у него ироничную усмешку. – У вас замечательно грязное воображение. Когда мы приехали ко мне домой, Дженни буквально валилась с ног от усталости. Так что я дал ей возможность выспаться в спальне для гостей, а сам немного поработал. У себя в кабинете, – добавил он. По его лицу было видно, какое удовольствие доставляет ему видеть боль в ее глазах. – Потом мы позавтракали в "Дорчестере" и я привез ее сюда. C'est tout1(^Вот и все (франц.}.).

Дрожащими руками Софи стала вынимать ложки и кофейные чашки.

– Мерзкий тип, – сказала она ему шепотом.

– Бедная маленькая Софи, – недобро улыбнулся Кайл. – Какая вы все-таки наивная. – Он подошел к ней и с насмешливой нежностью привлек ее к себе. Неужели вы думали, что я стану заниматься любовью с Дженни в первый же вечер? Это испортило бы мне все удовольствие.

От прикосновения его рук у нее все поплыло перед глазами.

– Для вас это всего лишь удовольствие? – с горечью спросила она.

– Разумеется.

– Это просто невероятно! Вы знаете, как вы мне небезразличны, и тем не менее готовы причинить мне такую невыносимую боль!

– Небезразличен? – вкрадчивым голосом повторил он. – Какое любопытное слово. Просто невероятная наивность. Или, может быть, это не наивность, а своего рода месть?

– Я не знаю, что вы имеете в виду, – устало сказала Софи.

– Не знаете? – Он улыбнулся и тронул ее за подбородок, чуть приподняв ее опущенное вниз лицо. – Иногда я почти готов был поверить, что вы действительно девственны. Ну а как в этом можно убедиться? Существует только один надежный способ, не так ли?

– Мне вы можете верить.

– А я не верю вам. – Он не отрываясь смотрел на ее губы. – Я не верю ни одному слову, слетающему с этих теплых, мягких губ. Когда-то я слишком часто верил им. – Он посмотрел ей в глаза и тихо спросил: – Почему вы на меня так смотрите?

– Как смотрю?

Он теснее прижал ее к себе.

– Черт вас возьми, Софи, – мягко сказал он. – Эти серые глаза откровенно говорят, что вы хотите меня. Вы ведь сами знаете об этом, разве не так?

– Нет. – Она попыталась отвернуть от него свое лицо, но Кайл как будто загипнотизировал ее своим взглядом.

– Да. Это единственный способ узнать правду о вашей так называемой невинности, не так ли?

– После чего, – сказала она, чувствуя внезапную сухость во рту, вопрос о моей девственности отпадает сам собой.

– Он отпадает в любом случае, – ответил Кайл. Его взгляд стал более жестким. – Как любовница вы совершенно не интересуете меня.

Она невольно вздрогнула от этих слов и успела заметить искру удовлетворения, вспыхнувшую в его глазах.

– Но, может быть, вместо радостей любви, мы удовлетворимся добрым, дружеским поцелуем?

Она пыталась увернуться от его настойчиво ищущих губ, но Кайл был слишком силен. Его губы прижались к ее губам в возбуждающе-нежном и одновременно властном поцелуе. Его рука мягко скользнула вниз и стала ласкать ее с явным расчетом возбудить ее чувственность.

– Почему вы так дрожите? – тихо засмеялся он. – Подумали о том, как я это делаю с вашей очаровательной маленькой кузиной? Именно такие женщины мне по вкусу, к тому же она не изображает из себя мраморную статую, когда я ее целую. Но вам придется немного подождать, Софи. Я скажу вам, когда у нас дело дойдет до постели, можете не сомневаться. Но это случится не сразу. Может быть, через день-два. Может быть, чуть позднее. В таких делах ничего нельзя знать заранее.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю