355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » М. А. Гонсалес » В ловушке (ЛП) » Текст книги (страница 1)
В ловушке (ЛП)
  • Текст добавлен: 8 января 2022, 00:31

Текст книги "В ловушке (ЛП)"


Автор книги: М. А. Гонсалес



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 2 страниц)

Автор: М. А. Гонсалес
В ловушке


Текст предназначен только для предварительного и ознакомительного чтения.

Любое коммерческое и иное использование материала кроме предварительного ознакомления ЗАПРЕЩЕНО.

Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Любая публикация данного материала без ссылки на группу и указания переводчика СТРОГО ЗАПРЕЩЕНА!

Автор перевода не несет ответственности за распространение материалов третьими лицами.

Автор перевода: Дашуля Коваленко

Редактор: Kitty Cat

Обложка: Дашуля Коваленко

Переведено для группы: https://vk.com/books_boys




Глава 1

На лобовом стекле джипа «Чероки» лежал толстый слой снега. Гвен крепче сжала руль, отчего кожа на нем заскрипела. Да уж, обстоятельства складывались не лучшим образом.

В свой первый официальный день отпуска Гвен оказалась в скалистых горах Колорадо в разгар снежной бури, о которой проклятое приложение погоды даже не предупредило. Хотя узнать прогноз все равно не было возможности: связь в горах отсутствовала. И даже помощь было невозможно вызвать, если бы та вдруг понадобилась.

Сейчас Гвен должна была находиться на Карибах, нежиться на пляже, нырять с аквалангом и праздновать Рождество, принимая солнечные ванны, впервые за целую вечность. Вместо этого она ехала к черту на кулички, чтобы встретиться с высокомерным писателем Джейкобом Мастерсом, предпочитавшим уединенную жизнь в горах.

Каждое издательство мечтало получить кусочек Джейкоба Мастерса и его бестселлеры. Марджори, начальница Гвен, представляла его интересы в течение последних четырех лет, а в прошлый четверг появились некоторые новости: Джейкоб вдруг начал искать нового агента. Положа руку на сердце, Гвен его не винила – Марджори была деловой и невероятно безжалостной женщиной.

Марджори жаждала заполучить последнее творение Мастерса до того, как тот найдет нового агента. И кому же она поручила забрать книгу? Разумеется, своей помощнице.

В течение последних шести лет Гвен работала помощницей Марджори. И ее обязанности сводились к немногому: поручения, картотеки и выполнение тех дел, на которые у начальницы не хватало времени. Гвен хотелось карьерного роста, и она решила потребовать повышения и даже пригрозила увольнением. Следовало догадаться, что Марджори что-то задумала – уж очень быстро она согласилась, что Гвен заслуживала должность агента. И этим «что-то» было следующее условие: заполучить последнюю рукопись Мастерса и привезти ее к завтрашнему вечеру.

И вот, желая иметь возможность не работать непосредственно под началом Марджори, Гвен оказалась среди скалистых гор в самый разгар снежной бури.

Девушка застонала при мысли, что придется иметь дело с Джейкобом Мастерсом лично.

До этого их общение проходило по телефону, и Гвен знала, что Мастерс не самый терпеливый и вежливый человек на свете. К тому же, в последнее время вечно недовольный маэстро всегда звонил в плохом настроении.

Гвен видела его только на фотографиях с обложек книг, и да, он был безумно сексуальным, а, судя по его ухмылке, еще и с раздутым эго.

В поле зрения девушки появилась маленькая деревянная хижина, из трубы которой клубился дым. Хижину окружал густой лес – массивные сосны и ели, словно рождественские. В снежных шапках деревья выглядели волшебно.

Гвен облегченно вздохнула, с трудом веря, что добралась до места назначения в такую погоду. Остановившись, она заглушила машину и приготовилась встретиться лицом к лицу с одним из их самых эгоистичных клиентов.

– Только попробуй меня не повысить, Марджори, – пробубнила Гвен, схватив портфель и выйдя из машины. Натянув шапку на голову, она завязала шарф и пошла по заснеженной дорожке.

Сильный порыв ветра чуть не сбил девушку с ног, и сквозь теплую куртку просочился холод. По иронии судьбы снег больше не казался таким красивым.

Гвен огляделась и зашагала быстрее, боясь потерять хижину из виду и заблудиться.

Уже поднимаясь по деревянным ступенькам крыльца, она чуть не запнулась о коврик, но поспешила к двери и постучала в нее. Ответа не последовало. И она постучала снова.

– Мистер Мастерс! Вы дома?

– Кто там? – Гвен показалось, что она услышала голос по ту сторону двери.

Из-за завывающего ветра было трудно что-либо разобрать. За дверью послышался громкий лай.

– Я из литературного агентства Браун! – Гвен пыталась перекричать ветер и гавканье собаки.

Мужской голос зазвучал ближе. Что же, хороший знак!

– Что вам нужно?! Молли, успокойся!

– Меня отправили за вашей рукописью.

– Что?!

– Я приехала за вашей книгой! – прокричала Гвен.

– Я вас не слышу!

Да неужели!

– Так откройте тогда эту гребаную дверь! – тяжелая деревянная дверь распахнулась. – Придурок надменный.

– Какого хрена вы тут забыли в такую погоду? – прогремел Джейкоб, схватив Гвен за руку и затащив внутрь. Собака начала прыгать вокруг девушки, облизывая ее руку, словно леденец. Мужчина захлопнул дверь. – Молли, место! – и собака мгновенно послушалась, забравшись на маленькую кровать в углу комнаты. – Вы только что назвали меня надменным придурком?

Ну что за длинный язык, черт подери. Стянув с головы шапку, Гвен нервно хихикнула и подняла голову. Ее глаза тут же расширились, а воздух покинул легкие со смущенным вздохом. Святое дерьмо, мужчина был просто великолепен! Ни одна фотография не передавала превосходства этого человека.

Джейкоб выглядел греховно сексуальным: загорелая кожа, волевой подбородок с темно-каштановой щетиной (длиннее, чем Гвен обычно предпочитала), высокие скулы, прямой нос и соблазнительная верхняя губа, чуть полнее нижней. А в вырезе темной одежды виднелись замысловатые завитки татуировок.

Даже тыльная сторона ладоней и костяшки пальцев были украшены татуировками. Гвен была точно уверена, что и мускулистые руки Джейкоба покрыты чернилами. Накачанный мужчина с бородой и татуировками, коротающий время в лесной хижине, – едва ли не самая сексуальная фантазия Гвен. Каковы были шансы, что она окажется в подобной обстановке во время снежной бури?

Девушка почти растаяла на месте, встретившись с ним взглядом, – у Мастерса были самые завораживающие голубые глаза, которые она когда-либо видела.

– Нравится то, что видите? – дерзко ухмыльнулся он.

Гвен открыла рот, чтобы ответить, но Джейкоб вдруг скрестил перед собой свои рельефные руки, отчего темно-серая ткань соблазнительно натянулась на широких плечах и груди, выделяя пирсинг на сосках. И у девушки подкосились колени.

Мастерс был одет в темно-синие джинсы, свободно висевшие на бедрах и подчеркивавшие очень впечатляющий член. Внешность этого мужчины была абсолютным преступлением.

Он прочистил горло.

– Закончили?

Сгорая от стыда, Гвен снова посмотрела ему в глаза. Она собиралась ответить что угодно, лишь бы скрыть тот факт, что у нее потекли слюни от его вида, но Джейкоб заговорил прежде, чем она успела открыть рот.

– Не хотелось вам мешать раздевать меня взглядом.

Выпрямив спину, она вздернула подбородок, решив проигнорировать его комментарий и невероятную сексуальную притягательность.

– Прошу прощения. Вы застали меня врасплох.

Ухмыляясь, он провел татуированной рукой по отросшей щетине.

– А теперь?

Гвен закатила глаза.

– Меня зовут мисс Монтойя, я из литературного агентства Браун...

– Мисс Монтойя? – прервал Мастерс, медленно рассматривая девушку снизу вверх, пока снова не встретился с ней своим удивительным взглядом. – Вот так сюрприз.

Смелое оценивание прожигало дыру в каждом месте, которого касался его взор, несмотря на толстую куртку, шарф и высокие сапоги, которые не оставляли простора воображению. Хотя узких джинсов, плотно облегающих задницу и бедра Гвен, видимо, было достаточно, судя по мужскому одобрению в глазах.

Между бедер стало жарко, и девушка переступила с ноги на ногу. Вот это да, Джейкоб Мастерс завел ее одним взглядом. Как такое возможно, черт возьми?

– Простите? – Гвен попыталась изобразить обиду, но вместо этого у нее перехватило дыхание.

– Я удивлен.

– Чем именно?

– Судя по вашему голосу в трубке, я думал... вы гораздо старше, – его взгляд снова скользнул по ней.

– Хотите сказать, я говорю как дама в возрасте? – ощетинилась Гвен.

Джейкоб поднял руки в знак примирения.

– Ух ты, если вам от этого легче, я других голосов по телефону и не слышал.

– Кто бы сомневался, – пробормотала она, закатив глаза. – Это потому, что вы всегда всем недовольны, – произнесла Гвен себе под нос.

Усмехнувшись, Мастерс прошел мимо нее и опустился на колени перед камином, подбросив в него пару поленьев.

– Итак, мисс Монтойя, не соизволите ли объяснить, что привело вас сюда в такую погоду?

– Что? – черт, она разглядывала его невероятную спину и задницу и прослушала вопрос.

Отряхнув руки, Джейкоб поднялся на ноги и повернулся к ней.

– Раз вы работаете на Марджори, значит, вы не местная. Поэтому не привыкли к снегу и метели, если уж на то пошло. Иначе, вы бы знали, что это сумасшествие – приезжать сюда в такую погоду. Интересно, чего же такого важного вам от меня понадобилось.

– Во-первых, в приложении о погоде не было предупреждения о метели... – Джейкоб запрокинул голову и рассмеялся. Он выглядел таким горячим, что лишь усилило раздражение Гвен.

– Что тут смешного? – поинтересовалась она сквозь стиснутые зубы.

– Вы сказали «приложение о погоде»? Вы ведь не серьезно?

– А откуда вы берете информацию о погоде? – Гвен приподняла бровь. – Ориентируетесь по солнцу? Сыплете песок по ветру?

– По каналу прогноза погоды или, в данном случае, по радио, – усмехнулся Джейкоб.

– О, действительно. Какое облегчение, ведь канал прогноза погоды всегда прав!

Он снова рассмеялся.

– В любом случае, я бы узнал больше, просто посмотрев в окно, – Джейкоб указал на окно позади Гвен.

– Что вы такое... – слова застряли в горле, когда девушка повернулась и взглянула в окно. Снег шел гораздо сильнее, она едва могла разглядеть свой джип, который стоял не так далеко от хижины. – Вот, черт, – прошептала Гвен.

– Совершенно верно, а вы ездите на этом… – тяжелые ботинки застучали по деревянному полу, но Гвен не обернулась посмотреть, куда направился Мастерс.

Застрять посреди метели в первый день отпуска... В хижине с вечно недовольным писателем, с которым она боялась разговаривать даже по телефону. Гвен не могла поверить, что оказалась в снежной ловушке на неопределенный срок.

Глава 2

«Этого не может быть», – снова и снова повторяла про себя Гвен, закрывая и открывая глаза, но ничего не менялось: на улице все еще шел снег, а девушка находилась в хижине наедине с мужчиной, которого едва знала.

– Эй! – донесся из кухни голос Джейкоба.

– Что? – обернулась Гвен.

– Хотите кофе?

Вздохнув, она стянула перчатки.

– Не откажусь, – покачав головой, она оглядела теплую хижину: небольшую снаружи, но просторную и комфортную внутри.

На дубовом полу лежал темный ковер. Под большим окном, выходящим во двор, стоял темно-коричневый диван, а слева от него – такое же кресло. Перед диваном красовался кофейный столик из красного дерева.

У дальней стены возвышался большой камин с простой чугунной решеткой, заполненной дровами. Каминную полку украшали несколько фигурок волков и пара семейных фотографий. В декоре преобладал мужской стиль, но было уютно.

– Сливки, сахар? – глубокий тембр прервал от разглядывания интерьера.

– Просто черный, – расстегивая молнию на куртке, Гвен в миллионный раз задалась вопросом, почему просто не уволилась. – Метель началась внезапно? – спросила она, когда Джейкоб вышел из кухни с двумя чашками.

Он покачал головой.

– Мы узнали о ней несколько дней назад, – сказал Мастерс, протянув ей чашку с горячим напитком, затем, отхлебнув из своей, продолжил, – в этом и есть проблема приложений погоды, они дают неточную информацию.

– Прекрасно, – Гвен пристально посмотрела на Мастерса поверх чашки. – Вы всегда себя так ведете?

Он рассмеялся. Смех был насыщенным и глубоким, Гвен понравилось его звучание больше, чем она хотела признавать.

– Моя сестра сказала бы «да».

– Вы не особо этим расстроены, – фыркнула девушка.

– Нет, – он лучезарно улыбнулся. – Как сказал моряк Попай: я такой, какой есть.

– Похоже на то, – Гвен сделала глоток кофе, чтобы скрыть улыбку. Она вынуждена была признать это, и не только потому, что у Джейкоба было потрясающее тело, потрясающие татуировки или настолько голубые глаза, что в них можно было потеряться. Нет, в его поведении что-то привлекало внимание, даже когда он был требователен и резок.

– Ну, мисс Монтойя, вы меня раскусили, теперь не хотите ли ответить на мой вопрос?

– Можно просто Гвен, – слыша свою фамилию, девушка всегда чувствовала себя злобной старушкой. Но сейчас, когда Джейкоб Мастерс произнес ее своим глубоким голосом, девичьи прелести затрепетали. – И отвечая на ваш вопрос, я здесь по поручению своего босса.

– Марджори, значит, – он цокнул, подошел к дивану и сел. – Ну и стерва.

Гвен не могла с этим не согласиться, но почувствовала желание заступиться за начальницу.

– Это не ее вина. Ваши произведения очень популярны, каждый агент и издатель жаждет заполучить их в свои руки, – Гвен пожала плечами. – Марджори просто делает свою работу.

– Интересно.

Девушке не понравилось, с какой интонацией Джейкоб произнес это слово.

– И что это значит?

– Ты понятия не имеешь, что происходит, – он осмотрел Гвен сверху вниз, когда она подошла и села перед ним на диванчик.

– О чем вы говорите?

– Мой контракт закончился, милая Гвен. Я больше не работаю в литературном агентстве Браун.

– Что? – она покачала головой. – Но этого не может быть!

– У нас с Марджори было немало разногласий на протяжении многих лет, но последний год выдался хуже всех предыдущих, – красивое мужское лицо стало серьезным. – Я не люблю, когда со мной разговаривают или обращаются так, словно я ничего не понимающий маленький мальчик.

Закатив глаза, Гвен кивнула.

– Она всегда так делает.

– Писательство – мой бизнес, и я сам отвечаю за свои дела. Марджори много раз подвергала сомнению мои решения, и мне постоянно приходилось ей напоминать, что это она работает на меня. Ну, и в итоге мне надоело.

Гвен попыталась осмыслить объяснения Мастерса и внезапно ее осенило.

– Вот же сучка! – Гвен вскочила на ноги. – Поедешь, заберешь рукопись и получишь повышение! Оказывается, никакого повышения не будет!

Джейкоб нахмурился, упершись локтями в колени.

– Что?

– Она рассчитывала, что вы просто выгоните меня, и я вернусь, поджав хвост. Ни рукописи, ни повышения. Застряла бы в качестве ее помощника до конца времен.

– Она обманом заставила тебя приехать сюда?

Гвен покраснела от ярости.

– Да.

– Почему?

– Потому что я чертовски хороший помощник.

– Если бы я отправил тебя отсюда ни с чем, ты бы сдалась?

– Черт возьми, нет, и это лишь доказывает, что после шести лет совместной работы она меня совершенно не знает, – Гвен поставила свою чашку на стол, собираясь поделиться с Марджори своими мыслями, как только появится связь на мобильном. – Мне пора.

– Да ладно, – Джейкоб приподнял бровь, откинулся на спинку дивана и насмешливо посмотрел на девушку.

– Что? – Гвен захотелось стереть ухмылку с его лица.

– Ты никуда не поедешь.

– Я... я... – в голове не было ни одного разумного ответа, потому что мужчина был прав, Гвен не могла уехать в такую погоду.

Джейкоб... Джейкоб, это Билл. Прием, – из дальней части хижины доносились прерывистые, мало различимые слова.

Джейкоб поднялся на ноги, и Гвен сердито посмотрела на него.

– Эй, не брызгай тут своим ядом. Не я отправил тебя сюда, – Мастерс усмехнулся и направился в комнату, в которой находился радиоприемник.

Гвен последовала за ним. Скорее всего, кто-то пытался сообщить, что метель скоро закончится, и у нее появится шанс уехать отсюда. Если так, то Гвен им воспользуется, потому что лучше уж поехать в метель, чем находиться в одном помещении с раздражающим и сексуальным мистером Мастерсом.

– Джейкоб, ты здесь? Прием.

– Я здесь Билл. Прием, – Джейкоб наклонился, положив левую руку на большой дубовый стол, взяв в другую радоприемник. Пряди темно-каштановых волос небрежно упали на лоб мужчины. Гвен прикусила губу и официально признала: хозяин хижины был чертовски горяч.

– Джейкоб... надвигается адская метель. С каждым днем будет только хуже, – послышались шумы. – Осадков ожидается примерно 14 дюймов. Там, наверху, тебя точно занесет снегом. Прием.

– Твою мать, – пробормотал Мастерс, глядя на Гвен. – Билл, у меня тут женщина, приехала по работе, можно ли ее как-нибудь забрать отсюда? Прием.

– Нет, – помехи в радиоприемнике становились все сильнее. – Вы застряли до тех пор, пока не пройдет метель, и не почистят дороги. Конец связи.

– Похоже, в ближайшее время ты никуда не поедешь... Гвен, – Джейкоб выпрямился, поставив радиоприемник на стол.

– Я не могу здесь оставаться... с тобой, – запинаясь, Гвен прижала пальцы к губам, находясь на грани серьезной истерики. – У меня планы, – прозвучало глупо, но в данный момент ничего разумного ей не приходило в голову.

Джейкоб пожал плечами, засунув одну руку в карман джинсов.

– Я тоже не рад, но, как видишь, в сложившейся ситуации ничего не поделать.

Гвен закрыла глаза, не в силах поверить в происходящее. Ну, разумеется, что-то должно было произойти и испортить поездку! Все всегда шло наперекосяк, когда Гвен сильно чего-то желала. И на этот раз она застряла в горах с сексуальным мужчиной, от которого стоило держаться подальше. Самый худший соблазн, который Гвен только могла вообразить!

Глава 3

Джейкоб смотрел, как Гвен поспешила обратно в гостиную. За ней было очень интересно наблюдать: она словно не верила собственным ушам и глазам и отказывалась сдаваться, пытаясь найти способ уехать. Конечно, принять ситуацию было нелегко, и Джейкоб почувствовал жалость к девушке.

Когда он вошел в гостиную, Гвен стояла у дивана лицом к окну. Он чуть не споткнулся о свои же ноги, когда его взгляд упал на девушку. Она сняла куртку, а белый свитер, который Гвен носила под ней, самым удивительным образом облегал ее пышную фигуру.

Джейкоб пристально осмотрел девушку с головы до ног, оценивая полную картину, и тихо присвистнул. Черт побери, он попал в бо́льшую беду, чем предполагал изначально.

Зимняя куртка прекрасно скрывала под собой сексуальные изгибы тела. Гвен была слегка полнее тех фанаток, которые обычно вешались на него, и Джейкобу это понравилось. Очень понравилось. Он с трудом сглотнул, во рту внезапно пересохло, когда желание волной устремилось к паху, и член мгновенно затвердел.

Шикарные девичьи изгибы округляли все нужные места. Нельзя было отрицать интересные фантазии, которые пронеслись в голове у Джейкоба – как обнаженная Гвен прижималась к нему, а он ласкал каждый дюйм ее тела.

Лицо девушки было таким же совершенным, как и все остальное. Большие зеленые глаза, высокие скулы, которые придавали ей очень экзотический вид, и розовые губы – такие полные и сочные, что мужчина мгновенно представил их на своем члене. Каштановые волосы рассыпались по плечам шелковистыми волнами. Джейкоб с удовольствием бы намотал их на кулак и сжал.

– Как долго обычно длятся эти бури?

Мастерс пожал плечами и встал рядом с Гвен.

– Зависит от ситуации. Предупреждали о нескольких бурях, которые должны были нахлынуть одна за другой.

– Но ведь в перерывах будут расчищать дороги? Разве не так? Людям же нужно закупаться продуктами.

– Большинство заранее хорошенько запасаются в зимние месяцы.

– Этого не может быть, – снова пробормотала Гвен, качая головой, и села на диван.

Джейкоб рассмеялся.

– Не говори так разочарованно, а то повредишь мое драгоценное эго.

– Будто это возможно, – Гвен уткнулась лицом в ладони, и ее плечи стали подрагивать.

– Эй, пожалуйста, не плачь. Я пошутил. Я вовсе не это имел в виду. Завтра буря, скорее всего, утихнет, и ты будешь свободна.

– Я не плачу, – она подняла голову, вытирая слезы и истерически смеясь.

Джейкоб наморщил лоб и отодвинулся от нее. Она с ума сошла?

– Все в порядке?

– Да, – с трудом ответила Гвен, все еще посмеиваясь. – Такое могло произойти только со мной. У меня первый отпуск за шесть лет, а я застряла здесь... с тобой. Это самый худший сценарий для фильма.

Усмехнувшись, Мастерс поднялся на ноги.

– Ну, тогда не стоит беречь мои чувства, – он хотел пошутить, но правда заключалась в том, что слова Гвен задели его за живое.

Многие женщины были бы более чем счастливы оказаться в хижине вместе с ним наедине, отрезанными от внешнего мира. Но почему же Гвен не рада? Почему он не произвел на нее ни малейшего эффекта? Джейкоб не знал, но солгал бы, сказав, что не запал на нее из-за сложившейся ситуации.

– Послушайте, мистер... Джейкоб, я ничего такого не имела в виду. То есть, сказанное не имеет к тебе отношения. Просто констатация факта, – Гвен запнулась на полуслове и поднялась на ноги. – Я не хотела... расстроить тебя.

Он кивнул, и, склонив голову набок, пристально посмотрел на нее. Несмотря на то, что Гвен считала его высокомерным засранцем, мысль о том, что она задела его чувства, приводила ее в отчаяние. Интересно.

– Все нормально, – Мастерс слегка улыбнулся, чтобы успокоить ее. – Может, ты хочешь отдохнуть? Перелет из Нью-Йорка довольно долгий.

Гвен вытерла руки о джинсы и повернулась к нему.

– Отдохнуть – хорошая идея.

Джейкоб жестом пригласил ее следовать за ним и направился по маленькому коридору в свою спальню.

– Можешь спать в моей постели.

– Чего?

Увидев ее оскорбленный взгляд, Джейкоб расхохотался.

– Не раздувай из мухи слона. Можешь занять спальню, а я буду спать на диване.

– Прости, – пробормотала Гвен, проведя рукой по макушке. – Откуда я знала?

– Могла уточнить.

– Ты прав, – она закатила глаза. – Ну, уверена, женщины постоянно спят в твоей постели.

– Ага, – Джейкоб ухмыльнулся, надеясь, что это ее разозлит. Огонь, который вспыхивал в глазах девушки каждый раз, когда раздражение нацеливалось на него, заставлял возбуждаться сильнее, чем когда-либо. – Постоянно.

Гвен мило фыркнула и прошмыгнула мимо него.

– И почему меня это не удивляет?

Следуя за ней в свою спальню, Джейкоб остановился в дверях, поднял руки над головой и уперся ими в верхнюю часть дверного косяка. Рельефные мышцы напряглись, и футболка задралась на торсе – одной из лучших частей его тела. Очевидно, из-за этого Мастерс и выбрал именно такую позу.

Реакция Джейкоба на Гвен была чувственной и сильной; он хотел проверить, будет ли ее реакция на него такой же. Было очень приятно осознавать, что он не ошибся.

Совершенно очарованная им, Гвен словно забылась, блуждая взглядом по его телу, задержавшись на обнаженной полоске кожи, а затем опустившись чуть ниже.

– Похоже, у нас одинаковые мысли, – Джейкоб рассчитывал, что его слова выведут девушку из себя.

Гвен вспыхнула, и ее взор метнулся обратно к его лицу.

– Знаешь, высокомерные люди – на любителя.

Наклонившись к ней, Мастерс прошептал:

– Тебе нравятся?

Подойдя ближе, Гвен одарила его соблазнительной улыбкой.

– Нет.

Дернувшись назад, Джейкоб едва увернулся от двери, которая захлопнулась прямо перед его носом.

– Надо же, – усмехнулся он. – Еще посмотрим, – это было обещание, и он твердо намеревался его сдержать.

* * *

Гвен зевнула, потягиваясь, словно довольная кошка на мягкой атласной подушке. Она не могла вспомнить, когда в последний раз так хорошо спала ночью, и твердо решила по возвращении купить себе такой же матрас.

Гвен села на кровати и тут же начала дрожать. Она натянула одеяло на плечи. В камине пылал огонь, но в комнате стоял холод.

Пламя было таким же ярким, как и перед сном, и это могло означать только одно – Джейкоб приходил в комнату и подкидывал дрова, чтобы не дать Гвен замерзнуть. Ее сердцебиение ускорилось, большинству мужчин и в голову не пришло бы сделать нечто настолько учтивое и заботливое.

Вздохнув, она откинулась на большую деревянную спинку кровати. Гвен почти пожалела, что разозлилась и захлопнула дверь у Джейкоба перед носом. Хотя его самоуверенное замечание стоило ее реакции. Ее губы дрогнули, когда она вспомнила смешок, который услышала, когда Джейкоб шел обратно по коридору. Хм, похоже, это раздражало и возбуждало лишь ее, а его развлекало. Ну, в эту игру могли играть и двое.

Пытаясь придумать способ отомстить хозяину хижины, она обвела взглядом комнату. Осмотреться прошлым вечером не получилось, теперь же Гвен не спеша огляделась вокруг, решив побольше узнать о Мастерсе.

Спальня была обставлена скудно. Ее заполняли лишь три массивных предмета – большая кровать из темного дуба, тумбочка справа от кровати и большой комод у левой стены. Единственным декором был бордовый овальный ковер перед камином. Определенно, спальня была мужской.

Гвен посмотрела на часы, и ее глаза расширились, когда она увидела время. Десять минут одиннадцатого. Черт, она опоздает, но если поторопится, то успеет. К счастью, ночью Гвен спала в одежде, и ей было плевать, как она выглядела, главное было успеть на рейс. Сбросив с себя одеяло, она схватила ботинки и выбежала из спальни.

Бушующий огонь в камине отбрасывал золотистый свет на гостиную, а в воздухе стоял густой аромат корицы и кофе. Деревянные лампы с вырезанными на них животными создавали приятное настроение в уютной хижине, и Гвен улыбнулась. Но ее радость быстро угасла, когда она подошла к окну и отодвинула тяжелую занавеску.

С неба все еще падал густой белый снег, джипа совершенно не было видно, хотя он находился всего в двадцати футах от хижины. Гвен стояла с открытым ртом, поняв, что парень по рации был прав, – буря за ночь лишь усилилась. Сердце замерло, когда девушка осознала, что никуда не сможет уехать.

– Похоже, на этот раз твое приложение погоды оказалось совершенно бесполезным, – пошутил Джейкоб, выйдя из кухни с двумя дымящимися чашками в руках.

– Да, – пробормотала она, махнув рукой в его сторону. – И как долго продолжится буря?

Джейкоб слегка улыбнулся Гвен, и она могла поклясться, что в его синих, как океан, глазах мелькнуло сочувствие. Ей стало не по себе. Джейкоб что-то скрывал.

– Выпей. Это поможет проснуться, – он протянул ей чашку с горячим напитком.

Гвен взяла кружку, одарив Мастерса подозрительным взглядом.

– Ты что-то мне не договариваешь?

– Присядем?

– Буря на весь день, верно? – Гвен села.

Джейкоб покачал головой.

– Скорее, до конца недели.

Гвен поперхнулась своим кофе.

– Что? – закашлялась она. – Сейчас ведь только понедельник!

Он кивнул и сел рядом с ней.

– Да, я в курсе.

– Этого не может быть, – она застонала. – И что же мне теперь делать?

– Остаться здесь, – пробормотал он. – Со мной.

Гвен сердито посмотрела на него.

– Сегодня вечером я должна вылететь на остров Кюрасао. Я поменяла билет, чтобы отправиться из международного аэропорта Денвера. Я уже один раз меняла билет, и теперь он не подлежит возврату, – взгляд Гвен метнулся к Джейкобу. – Эй, а можно воспользоваться телефоном? Я позвоню и... почему ты качаешь головой?

– Сотовая связь здесь и в лучшие времена нестабильна, а в такую бурю сигнал поймать вообще невозможно.

Гвен прищурилась. Почему ей всегда казалось, что Мастерс смеялся над ней?

– А стационарный телефон?

– Телефон и электричество отключились несколько часов назад.

Оглядевшись вокруг, Гвен нахмурилась.

– Как же так? Все остальное ведь работает.

На этот раз он разразился смехом.

– Это называется генератор.

– Просто замечательно. Деньги, которые я потратила на билет и номер в отеле, пропали.

Посерьезнев, Джейкоб присвистнул и покачал головой.

– Не знаю, что и сказать. Это отстой.

– Так оно и есть. Я столько работала на протяжении шести лет, и все шло хорошо. Я взяла двухнедельный отпуск, должна была получить повышение по службе, была на пути к чему-то лучшему и большему, – девушка щелкнула пальцами. – А теперь БАМ! Извини, Гвен, никакой поездки, никакого повышения. Никакой новой жизни.

Джейкоб склонил голову набок, изучая ее.

– А почему ты согласилась сюда поехать?

Собака Мастерса, по кличке Молли, подбежала к Гвен и расположилась на ковре у дивана, высунув язык. Гвен рассмеялась, почесала собаку за ухом и пожала плечами.

– Из-за повышения. Я много лет мечтала стать агентом, но Марджори постоянно находила какую-то причину, типа, время неподходящее и все в таком духе. Мне такое отношение надоело, и я захотела начать все заново в другом агентстве. Там, где у меня был бы шанс продвинуться. Я выдвинула ей условия, и Марджори предложила то, что я приняла за шанс. Привезти несуществующую рукопись, верно. И потом она бы сказала, что я еще не готова стать агентом, – покачав головой, Гвен прижала ладонь ко лбу. – Она знала, что я не выполню поручение.

Диван рядом с ней сильнее прогнулся, и Джейкоб повернулся к ней лицом.

– Знаю по опыту, что она довольно безжалостна в деловом мире, но зачем так поступать с тобой?

– Чтобы сломить мою самоуверенность и заставить думать, что мне еще многому предстоит научиться. Я бы осталась с ней по итогу, потому что любая другая работа, была бы с меньшей зарплатой. Так и знала, что не стоило ждать от нее ничего хорошего, – повернув голову, чтобы посмотреть на Джейкоба, Гвен глубоко вздохнула, увидев его рядом с собой.

Джейкоб откинулся на спинку дивана, согнув одну ногу, а другую – вытянув перед собой. Его темные волосы были взъерошены, но борода аккуратно подстрижена – ни один волосок не выбивался из общей массы.

Гвен с трудом сглотнула, в горле внезапно пересохло, когда ее взгляд скользнул по Мастерсу еще раз. Черт возьми, мужчина выглядел чертовски сексуально, просто сидя и небрежно потягивая кофе, что было совершенно несправедливо.

– Гвен?

Она снова посмотрела на него, думая, что увидит ухмылку на его охрененно сексуальных губах, но во взгляде Джейкоба была лишь озабоченность.

– Да?

– Ты в порядке?

– Да, – пискнула девушка. – Просто задумалась, – о том, как сильно хочу провести языком по твоему восхитительному телу. Эту часть Гвен решила не озвучивать. – И что же мне делать здесь целую неделю? – встав, она потянулась и подошла к камину. – Я, конечно, благодарна за то, что ты очень добр и не предаешь этому такое большое значение, но... – ее голос затих.

– Но что? – вопрос прозвучал мягко, и по коже Гвен побежали мурашки.

Глядя на огонь, девушка усмехнулась. Находиться в маленькой, тесной хижине с этим красавцем было чрезвычайно трудно. От одного лишь взгляда на него, терялся ход мыслей.

– Я привыкла к суете, сумасшедшему напряженному графику, не прекращающимся телефонным звонкам, позднему возвращению домой. И что же теперь здесь делать без... без...

– Без современных технологий?

– Да, – прошипела Гвен, скрестив руки на груди.

– А что ты собиралась делать в отпуске?

Она пожала плечами.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю