355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Людмила Зарецкая » Визитка злой волшебницы » Текст книги (страница 6)
Визитка злой волшебницы
  • Текст добавлен: 29 сентября 2016, 02:57

Текст книги "Визитка злой волшебницы"


Автор книги: Людмила Зарецкая



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 16 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

Глава 11
До первой звезды нельзя

Жизнь женщины – это нескончаемая история увлечений.

Вашингтон Ирвинг

Антону Сергеевичу Головко было невыносимо скучно. Кругом от души веселилась толпа детей и взрослых. Все они отмечали грядущее Рождество. Антон Сергеевич же русских народных забав не любил, а потому общего веселья не разделял. Кроме того, он банально хотел есть.

Когда накануне Манойлов обмолвился, что назавтра гости должны будут соблюдать Рождественский пост, Головко не придал его словам значения. И, как оказалось, зря.

Не остаться на ночь он не мог – Манойлов был не из тех людей, которым отказывают, когда они тебя приглашают. Провести сочельник в «Николаевском клубе» означало быть причисленным к касте «посвященных». Поэтому, заранее тоскуя от глупых игрищ, он остался и теперь пожинал плоды собственного малодушия.

Вообще-то номер в «Николаевском» он забронировал для себя еще два дня назад. Ему нужно было отойти от событий последних дней. Семейная обстановка восстановлению измочаленных нервов не способствовала. Как и следовало ожидать, услышав, что они не летят на Филиппины, Галка устроила такой кошачий концерт, что чертям стало тошно. Не числившаяся до этого в планах Головко шубка из платиновой норки позволила мирно встретить Новый год, но четвертого января он все же сбежал от тихих семейных радостей.

В «Николаевском» в тот вечер собрался мальчишник. Была баня – сначала финская сауна, затем русская парная с нырянием в ледяное нутро проруби. Была водка, потом коньяк, затем снова водка, а также холодное чешское пиво, только накануне доставленное из Праги специальным самолетом. Были девочки, коих Антон Сергеевич, к вящей своей гордости, оприходовал сразу «двух штук». И, конечно, были серьезные разговоры. После того как Лешка Карманов так легко позволил себя расстрелять, бизнес Антона Сергеевича требовал серьезного пересмотра.

Головко с досадой отметил, что Манойлов прихода «девочек» не дождался – покинул баню и в общей оргии участия не принял. Он слыл поборником нравственности, и из-за этого в его присутствии Антон Сергеевич слегка терялся. Его собственное мировоззрение не давало ответа на вопрос, почему молодой, да к тому же еще и не женатый мужик не стремится к самым главным в жизни развлечениям.

Впрочем, на следующее утро Антону Сергеевичу показалось, что он знает ответ на этот вопрос. Проснувшись со страшного бодуна, он, мучимый головной болью, еле вырвался из объятий кровати. В холодильнике стояли две запотевшие банки с давешним пивом, которые он высосал в один присест, после чего слегка перевел дух.

Горячий и плотный завтрак, снова русская баня, но уже без водки и девочек, а главное – массажист Андрей, выписанный Манойловым из Москвы за огромные деньги, вернули Головко к жизни, и часов в семь вечера он уже чувствовал себя готовым к отъезду домой и следующему за этим критическому Галкиному досмотру. Вот тут-то и приехал Манойлов, который пригласил его остаться и завтра отметить сочельник, а затем Рождество.

Завтрака утром не было, но неудобство от этого испытывал только он, поскольку все остальные приехали из дома. Их довольный вид говорил о том, что они плотно поели. Антон Сергеевич, голодный и злой, стоял у огромного, во всю стену, окна, открывающего чудный вид на замерзшее озеро, из которого устроили каток, и смотрел, как гости – незнакомая ему семья с толстозадой женой и тремя капризными избалованными детьми – делают вид, что катаются на коньках.

Манойлов опять куда-то запропастился, и Головко уже раздумывал, не наведаться ли на кухню, где ему по доброте душевной смогут выделить бутерброд. Бросив последний взгляд в окно, он вдруг увидел, что по тропинке к дому идет молодая симпатичная женщина с девочкой-подростком. Женщина показалась ему смутно знакомой, и, слегка напрягшись, Головко узнал в ней журналистку, приходившую к нему в офис после смерти Карманова.

«Интересно, а она тут что делает?» – удивился Антон Сергеевич. Согласно местной табели о рангах, никакой журналистки здесь быть не могло.

Идущих догнал чуть запыхавшийся Манойлов, в руках которого была довольно объемистая сумка и женские коньки. С еще большим удивлением Головко понял, что хозяин лично привез журналистку из города.

Впрочем, долго думать над странной ситуацией ему было некогда. Урчащий желудок напомнил о том, что надо бы разжиться едой, и Головко с надеждой направился на кухню.

– Вы чего-нибудь хотите? – услужливо кинулся к нему парень в поварском колпаке.

– Да, бутерброд, – буркнул Головко.

– К сожалению, еду гостям подавать запрещено, если хотите, могу налить минеральной воды. Вам с газом или без газа?

– Яду дайте. Уж лучше сразу отмучиться, чем умирать с голоду.

Парень захихикал, давая понять, что оценил шутку, но несчастному Головко было не до смеха. Он понуро побрел в сторону большой гостиной, где стояла огромная, до потолка, елка и, захлебываясь, визжали дети. Антон Сергеевич недовольно поморщился. Детей он не любил даже на полный желудок.

В углу гостиной находился старинный бар, из которого отдыхающим «Николаевского клуба» было дозволено брать алкоголь в любое время суток. Но сейчас дверцы были заперты. Беспомощно оглядываясь, Головко подергал дверцу.

– Зря стараетесь, – Манойлов раскраснелся с мороза и больше, чем обычно, походил на субтильного подростка в круглых очках. – Пост, батенька, до первой звезды нельзя.

– А во сколько она будет-то, ваша первая звезда?

– Около шести вечера сядем за стол, – успокаивающим тоном сказал Манойлов, а Головко с отчаянием посмотрел на часы, которые показывали половину двенадцатого. – Полноте, Антон Сергеевич, имейте терпение, тренируйте выдержку. Пост, знаете ли, этому крайне способствует.

За спиной Головко раздался звонкий смех.

– Ну и суровый же ты человек, Коля! – Головко выпучил глаза от того, что девица с Манойловым на «ты». – Держишь гостей в черном теле. Здравствуйте, Антон Сергеевич. Вот уж не ожидала вас здесь увидеть. Это моя дочка Настя.

Ответить Головко не успел, в дверях послышался шум, и в гостиную ввалилась компания разодетых в народные костюмы людей, во всю глотку горланящих что-то вроде частушек.

– А частушечники тут откуда? – непритворно удивился он.

– Да бог с вами, Антон Сергеевич, – с укором ответил Манойлов, – это не частушки. Это колядки. Сочельник же. Самое время колядовать.

– Что делать?

– Колядовать, Антон Сергеевич! – бойко подхватила Инесса. – Ходить по домам с поздравительными песнями. Это ты организовал, Николай, сознавайся?

– Сознаюсь, – глаза Манойлова весело блестели за стеклами дурацких очков. – Какой же сочельник без колядок? Даже сам император Петр I по возвращении в Россию из путешествия наряжал своих любимцев кардиналами, дьяконами и в сопровождении хора певчих ходил на Святках по боярским домам.

– Тетенька, подайте! – из толпы выскочил пухленький подросток и начал тянуть Инну за свитер.

– Они что, нищие, что ли? – шепотом поинтересовался у нее Головко.

– Анто-он Сергеевич, ну нельзя же, в самом деле, быть таким темным! – Инна снова весело расхохоталась. – Колядки всегда заключаются просьбой о подаянии. Николай, ты же, наверное, и конфеты заготовил?

– Заготовил, – так же весело признался Манойлов и вытащил из-за кожаного дивана огромный мешок. – Как же без этого, ведь наше благосостояние в этом году зависит от того, как щедро мы отблагодарим за колядки!

Колядовщики разошлись только через час. К этому времени Головко чувствовал, что его голова превратилась в тугой барабан.

– Голова болит? – сочувственно спросила Инна. Он вздрогнул, потому что не слышал, как она подошла. – Знаете что, в доме душно. Пойдемте на улицу. Там дети на коньках катаются. Настя моя снежную бабу лепит. А мы просто погуляем.

– А что, пойдемте, – согласился Головко. Эта девица ему нравилась. Она была ладненькая и изящная, а ее ярко-рыжая голова давала некоторую надежду на буйный темперамент.

До четырех часов он провел время не без приятности – даже, вспомнив молодость, повалялся с девицей в сугробе. А ее дочка, визжа, закапывала их в снег. За этим дурацким занятием даже голод отступил, не считая, видимо, возможным для себя терзать человека, тратящего время на подобные глупости.

Затем все вернулись в дом, чтобы привести себя в порядок перед рождественским ужином. Принимая горячую ванну, Антон Сергеевич размышлял, отколется ли ему что-либо сегодня ночью или нет. Инессе Перцевой он нравился, такие вещи к своим сорока двум годам Головко научился определять безошибочно. Правда, ее привез Манойлов, да и наличие дочки портило всю обедню…

– Ладно, поживем – увидим, – философски решил он и, пыхтя, вылез из ванны.

Большой стол накрыли в ресторане. Здесь же стояла еще одна елка, бесстыдно раскинувшая мохнатые лапы на ползала.

Огромный стол почему-то был устлан сеном. Когда гости наконец-то расселись, в зале торопливо засновали официанты, и на столе появились огромные кувшины с компотом из яблок.

– Что это значит? – шепотом поинтересовался Головко у сидящей рядом с ним Инны.

– Это значит компотик, – ответила вместо нее Настя. – Вкусный, – с удовлетворением констатировала она, налив напиток себе в чашку и сделав большой глоток.

– Это не компот, это взвар, – поправила дочь Инна и, видя непонимающее лицо Антона Сергеевича, объяснила: – Взвар всегда на Руси готовился при рождении ребенка. Это важнейшая принадлежность рождественского стола. Наверное, сейчас еще кутью принесут.

– Как кутью? – всполошился Головко. – Ее же на поминках варят!

– Ну да, на поминках, – легко согласилась Инна. – Взвар – символ рождения, кутья – поминовения. На Рождество едят и то, и другое.

– Правильно, – за спиной у них неслышно возник Манойлов, и Головко вздрогнул от неожиданности. – Кутья у нас сегодня из риса с вареной пшеницей, а взвар – из груш, слив, изюма и яблок. Кстати, именно поэтому второе название сочельника – кутейник.

– А сено тоже что-то символизирует? – Антон Сергеевич приподнял несколько соломинок, устилавших стол.

– Ясли, в которых лежал Спаситель, – голос Манойлова был мягок и вкрадчив.

На столе зажгли простые восковые свечи, откуда ни возьмись появился батюшка, который прочел краткую молитву, а затем Манойлов пригласил гостей начать трапезу.

К вящей радости Головко, после того как все отведали кутью, сено на столах заменили белоснежными скатертями и быстро разнесли то, что он шепотом назвал Инне «настоящей едой»: жареного гуся, молочного поросенка, заливного осетра и прочие деликатесы, от которых скоро начал ломиться стол.

– А мы вечером гадать будем? – лукаво спросила Инна у Манойлова.

– Приятно иметь дело с умной женщиной, – засмеялся он. – Вот, Антон Сергеевич, Инночка наша – не тебе чета, она про святочные традиции все знает.

Гадания действительно были. Дети, визжа от восторга, мочили в полынье на озере лучину, а затем пытались зажечь ее от восковой свечи.

– Мама, мама, смотри, как у меня горит ровно! – захлебывалась Настя. – Это что значит?

– Это знак долгой жизни, – улыбнулся Манойлов. – Если лучина горит неровно, то человек в течение года будет болеть. А если совсем не загорается, то скоро умрет.

Инесса Перцева натянуто улыбнулась, ее лучинка трещала, вспыхивала, но никак не хотела зажигаться. Настины глаза уже начали наполняться слезами, когда огонь все-таки, хоть и нехотя, загорелся.

– Испугалась? – Головко обнял их обеих за плечи.

– Да, – призналась Настя.

– Глупости все это! – сердито выпятила подбородок Инна, но подбородок слегка дрожал.

Затем в большом тазу лихорадочно сжигали старые газеты, пытаясь в тени от корчившихся листов увидеть свое ближайшее будущее. Настя утверждала, что на дне таза разместился ее одноклассник Ромка Смирнов, Инна – что ей предначертан отдых под пальмами, а Манойлов увидел тень красного «Феррари». Антон Сергеевич от участия в «глупостях» отказался.

Затем все вернулись в гостиную, где были накрыты чайные и кофейные столики. Заветный шкафчик с алкоголем оказался отпертым, и Головко принес к дивану, на котором свернулась калачиком Инна, пузатую рюмку с коньяком.

– Нет, Антон Сергеевич, эту даму буду поить я, – голос Манойлова был все так же мягок, но в нем явно слышалась стальная непреклонность. – Инна, эти напитки не для тебя. Сегодня вечером я хочу показать тебе одну коллекцию. Уверяю, она тебя достойна.

Головко уныло смотрел, как Манойлов увлек свою прекрасную гостью в маленькую дверь примыкавшего к гостиной кабинета.

«Н-да, Антоша, не для тебя эта роза расцвела, – с досадой подумал он. – Хозяин ясно дал понять, что эту женщину «поит и танцует» он. А там, где начинаются интересы Коленьки Манойлова, совершенно точно кончаются твои интересы».


Золотая моя

Интересная это штука – разница в восприятии одного и того же события разными людьми. Особенно если эти люди совсем-совсем разные, то есть мужчины и женщины.

Вычитала в интернете, что одна швейцарская компания выпустила самые дорогие конфеты в мире. Пралине завернуто в съедобную обертку, в состав которой входит натуральное золото. Набор из двух конфет стоит 37 долларов, а из восьми конфет – 100 долларов.

Немного помечтав о том, что мне кто-то подарит такие конфеты, скажем, на Вальпургиеву ночь (хотя согласна подождать и до Дня Рогатого Бога Британии), я сообщила данную новость коллеге по кабинету (мужчине).

– Совсем обалдели! – гласил его вердикт. – И кому это может быть нужно – конфеты из золота?

Немного удивившись неадекватной оценке столь замечательного события в пищевой промышленности, я понесла новость в массы.

– Здорово как! – мечтательно выдал отдел рекламы (женщины!).

– На хрена деньги тратить? – спросили в административно-хозяйственном блоке (мужчины).

– Если бы мне подарили такие конфеты, я бы чувствовала себя очень дорогой женщиной…

– Жена бы убила, если бы я сто баксов на восемь конфет потратил…

– Дело не в конфетах, вот если бы для меня кто-нибудь за ними в Швейцарию сгонял…

– Вы, бабы, с жиру беситесь, а маркетологи у вас на поводу идут…

– Батюшки, обожраться…

Нет, все-таки какие мы на самом деле разные.

И это для мужчин производители драгоценных конфет пишут на коробке, что золото в малых дозах вроде как полезно для организма. Потому что для нас, женщин, такие конфеты, даже в малых дозах, в первую очередь полезны для психики.

МНЕ подарили САМЫЕ дорогие конфеты в мире! Гениальная швейцарская фирма выпускает этот эксклюзивный подарок меньше чем за тысячу рублей. Мужчины пока еще просто не врубились в свое счастье.

Лучше может быть только ласково сказанная фраза: «Глупая! Самая дорогая конфета в мире – это ты сама!» Ее я согласна ждать до морковкиного заговенья. Тем более что она совсем ничего не стоит.

Инесса Перцева, газета «Курьер»

Глава 12
В одном шаге от смерти

Все мужчины слабы, а слабее всех джентльмены.

Маргарет Тэтчер

Уютно свернувшись на заднем сиденье манойловского «Крайслера», Инна думала о вчерашнем празднике. Пожалуй, следовало признать, что так хорошо организованного и веселого сочельника в ее жизни еще не было.

После того как Коленька ловко увел ее от Головко (вспомнив, какое выражение лица было у несчастного Антона Сергеевича, Инна невольно прыснула), она очутилась в элегантном и уютном кабинете.

За картиной Кандинского (н-да, это не мамочкин Айвазовский) был спрятан потайной шкаф. Открыв его золотым ключиком, терявшимся в большой связке ему подобных, Коленька начал ловко выставлять на стол бутылки.

– Смотри, вот это самая дорогая бутылка в России, – он показал Инне красивый хрустальный графин. – Это купажированный коньяк Hennessy Timeless. Он стоит более семисот тысяч рублей.

– Сколько? – тупо переспросила Инна, которая никак не ожидала услышать такую цифру.

– Да-да, семьсот тысяч. В него входят одиннадцать спиртов разных лет, начиная с 1900‑го. Timeless был выпущен к миллениуму ограниченным количеством, всего две тысячи штук. Кстати, сами графины были изготовлены по специальному заказу дизайнером Baccarat Томасом Бастидом.

– И это пьют? – в голосе Инны послышался священный ужас.

– Ну, вообще-то это коллекционируют. Но я открою тебе маленький секрет. Я загадал, что открою эту бутылку, если у меня когда-нибудь родится сын.

– Конечно, родится! – убежденно воскликнула Инна. – Ты же еще молодой совсем.

– Всякое в жизни бывает, – ответил Коленька. – А вот, смотри, это тоже коньяк. Он называется Lheraud Cognac Grande Champagne. Он еще есть 1820 года, но у меня в коллекции только 1873‑го. Впрочем, они не сильно различаются, несмотря на прошедшие между ними пятьдесят лет. Виноград для него был собран в провинции Гранд-Шампань, она расположена к югу от города Коньяк.

– И сколько стоит такая бутылка?

– Тысяч пятьсот – пятьсот десять, не больше.

– Ну да, делов-то, – кивнула Инна.

– А вот ром, – Коленька деловито поставил на стол третью бутылку. – Clement Tres Vieux De La Martinique Vintage. Он произведен во французском заморском департаменте Мартинике. Это «сельскохозяйственный» ром 1952 года выпуска. Его изготовили из сока сахарного тростника с добавлением «карамели». Он стоит около шестидесяти тысяч рублей. Хочешь, откроем?

– Нет уж, спасибочки, – отказалась Инна. – Это все равно что бриллианты глотать, мне уж чего-нибудь попроще.

– Вот виски Glenmorangie Cognac, всего полтинник, а вот водка. Наша, российская, кстати. Имперская коллекция, золотой графин. Стоит тоже почти пятьдесят тысяч.

– Мы на Новый год виски пили такой же стоимости, Laphroaig 40 y.o. называется, – как можно безразличнее сказала Инна, – нам Игорь сюрприз сделал.

– Такого у меня нет, но если тебе понравилось, могу заказать, – заверил Коленька. – А Игорь – это кто?

– Это друг моей подруги, – непонятно объяснила Инна. Бравировать знакомством со Стрелецким вовсе не входило в ее планы.

Сейчас, под щебет сидящей на переднем месте Настены, она деловито думала о том, что ей делать с манойловскими ухаживаниями. В том, что Коленька за ней именно ухаживает, она теперь не сомневалась. То, как он демонстративно увел ее из-под опеки Головко (в этом месте Инна испытала легкий укол сожаления – импозантный и седовласый Антон Сергеевич ей нравился), доказывало, что планы у него на нее самые серьезные.

Правда, вчера вечером все ограничилось изучением коллекции коньяков. После того как Коленька все же открыл бутылку арманьяка Baron G.Legrand Bas Armagnac 1900 года розлива стоимостью в сто тысяч рублей и Инна послушно выпила бокал этого потрясающего напитка, он вежливо проводил ее до комнаты, где уже спала Настена, галантно поцеловал руку на пороге, пожелал приятных снов и почтительно удалился. И тем не менее его истинные намерения Инне были видны как на ладони.

Нужно было срочно решить, что делать с этим зарождающимся романом. Против самой возможности окунуться в любовное приключение Инна ничего не имела. Возможность регулярно отдыхать в «Николаевском клубе», вкушать напитки, подобные вчерашнему арманьяку, а также остальные прелести наличия по-настоящему богатого любовника ей вполне импонировали. Вот только сам Коленька Манойлов, с его подростковой внешностью, стильными очочками и обходительными манерами, ей ни капельки не нравился.

«Ладно, еще есть время решить, что мне с ним делать», – легкомысленно подумала она и прислушалась к разговору, который вели Николай и Настена. Речь шла о машинах.

– У вас есть «Феррари»? – голосок Настены звучал завороженно.

– Есть, твоя мама видела у меня в гараже.

– А можно вас попросить, чтобы вы меня на ней покатали?

– Настя! – одернула дочь Инна. – Вообще-то это невежливо.

– Мамочка, – девочка повернулась назад и умоляюще посмотрела на мать, – это же «Феррари»! У меня, может, никогда в жизни не будет больше такой возможности!

– Договорились, покатаю, – мягко вмешался Коленька. – Только не сейчас, а когда дороги оттают. На гоночной машине как-то глупо ездить по снегу. Согласна?

Инна слегка успокоилась. До весны с ее оттаявшими дорогами было еще далеко, перспективы весеннего общения с Манойловым казались весьма туманными, а потому сейчас по поводу Настиной назойливости можно было не переживать.

– Не передумали домой ехать, девушки? – поинтересовался Коленька. – Еще не поздно вернуться обратно. У нас на сегодня такая программа заготовлена – ух, закачаешься! – он мечтательно причмокнул губами.

– Нет, Коля, не передумали, я же тебе объясняла, что у меня сегодня гости. Мне девчонки на Новый год фондюшницу подарили, мы договорились ее сегодня опробовать. Так что я сейчас вещи дома кину – и в магазин.

– Так давай по дороге заедем, чего пешком идти!

– Да у меня супермаркет за углом. Мне немного и надо, я уже почти все купила. Осталось только сыр для фондю, ну и так, по мелочи.

– Ну, как хочешь, – как показалось Инне, слегка обиженно произнес Коленька.

– А за устроенный праздник спасибо, я так здорово отдохнула! А то у меня перед Новым годом – похороны, перед Рождеством – похороны, прямо не праздники, а недоразумение какое-то.

– Какие похороны? – не понял Коленька.

– Ну, сначала кармановские, потом прокурорские. Ой, ты ж, наверное, не знаешь, у нас городской прокурор первого января застрелился. Темная история.

– Инна, – Коленька засмеялся, – я ж не в лесу живу. Знаю я про нашего прокурора. А ты-то тут при чем?

– Ну, как при чем? Это же мой хлеб. Вот на работу выйду, на девятый день к вдове съезжу, и за работу – статью писать. Одно только жалко: опять я к Глебушке не попадаю. С одной стороны посмотреть, так я свинья последняя, а с другой – когда мне в тюрьму идти? То работа, то выходные…

– А кто такой Глебушка? – полюбопытствовал Манойлов.

– Сын кармановский. Глеб. Я ведь его, оказывается, с детства знаю. Его мама, Светлана Николаевна, вбила себе в голову, что Глебушка не виноват в смерти отца. Попросила меня разобраться.

– Очень умно, – в голосе Николая послышалась тревога. – Зачем она тебя в грязные дела сына втягивает? Там, я слышал, наркотики замешаны. И вообще этот парень – последнее чмо. Зачем тебе, женщине, в тюрьму к нему идти?

– Коль, я так-то не незабудка полевая, – довольно резко сказала Инна. – Я в журналистике уже больше десяти лет. И, между прочим, как раз криминалом и занимаюсь. Так что и в тюрьме я была, и на зону для смертников ездила, и в больничку к туберкулезникам ходила. Разберусь как-нибудь, чай, не маленькая.

– И как только тебя муж на работу пускает? – Коленька осуждающе покачал головой.

– А меня нельзя куда-то пускать или не пускать. Я сама по себе девочка. Самостоятельная.

– Ладно, самостоятельная. Не обижайся. Я ж исключительно из хороших побуждений.

– Я не обижаюсь. Мы приехали. Высади нас здесь, дальше мы с Настей сами дойдем. Моему мужу твой «Крайслер» видеть совсем не обязательно.

– Хорошо, – Коленька покладисто притормозил у обочины. – Спасибо, что согласились скрасить для меня сочельник.

Дома Инна поняла, что устала. Разобрав сумки и переодевшись, она хотела было ненадолго прилечь, но, взглянув на часы, со вздохом поняла, что до прихода гостей осталось всего три часа. Дел же было невпроворот. Наказав Насте сварить яйца и картошку для салата и всунув Гоше в руки пылесос, она натянула дочкин пуховик и вязаную шапочку, сунула ноги в Настины же утепленные кроссовки и побежала в магазин.

С покупками Инна справилась довольно быстро. Ей действительно было ничего не надо, кроме двух упаковок швейцарского сыра для фондю. Бросив в корзину несколько глянцевых желто-красных перцев, упаковку вишневидных помидоров и мармелад, до которого ее подруга Настя Романова была большой охотницей, она вышла из супермаркета и прогулочным шагом (уж больно хорошо было на улице) направилась к дому.

На светофоре она послушно остановилась. Движение в этом месте было достаточно оживленным. Красный человечек, моргнув, позеленел, и Инна сделала шаг на проезжую часть. Она слышала рев двигателя, но не смотрела, что происходит вокруг, – шип Настиной кроссовки намертво застрял во льду на кромке тротуара. Левая нога Инны оказалась «пристегнутой» к тротуару, и она отчаянно дергала ей, пытаясь освободиться. Какая-то огромная машина просвистела совсем рядом с ней, чуть не проехав по ногам. Крыло задело за рукав пуховика, и Инна, потеряв равновесие, шлепнулась на попу. Она все еще не понимала, что произошло.

– Девушка, вам помочь? – наклонился к ней какой-то незнакомый мужчина.

– Вот ведь сволочи, как ездят! – в сердцах проговорил сварливый женский голос. – Если бы вы не замешкались, то прямо бы под эту машину попали.

Решительно встав на ноги и освободив злополучную кроссовку, Инна огляделась по сторонам. След протекторов на дороге неопровержимо доказывал, что обладательница сварливого голоса была права. Если бы Инна сделала еще один шаг на проезжую часть, то оказалась бы сбитой мчавшимся на огромной скорости автомобилем. Шип кроссовки спас ей жизнь. Ну, или по крайней мере здоровье.

– Какая это была машина? – спросила она у окружающих, впрочем, мало надеясь на внятный ответ. И оказалась права.

– Иностранная какая-то. Большая такая, черная вроде, – сварливость сменилась растерянностью. – Я сначала под ноги смотрела, скользко же. А потом на вас. Вот и не заметила. Да и не понимаю я в них ничего.

– А я сразу вас поднимать кинулся, – мужчина, который помог ей встать, сокрушенно развел руками. – Может, 02 позвонить?

– Да не надо 02, – устало сказала Инна. – Что толку, если никто номера не запомнил.

Подобрав сумку с провизией, она побрела в сторону дома.


Куда Петух клюнет

Впервые в жизни я испытываю чувство благодарности к правительству. Честно признаться, очень необычное ощущение.

Я так считаю: самое лучшее, что они сделали за последние годы, – это новогодние каникулы для взрослых. Вот уж действительно, позаботились о простых людях!

Салаты, оставшиеся с новогодней ночи. Елка, утратившая «девственность», но все еще радующая глаз. Начавшиеся распродажи в магазинах. Световая иллюминация на деревьях. «Дневной дозор» в кинотеатрах. Запасливо заготовленные на выходные DVD с любимыми фильмами. Это из плюсов.

Но без минусов в нашей жизни тоже никак. Во-первых, телевидение. Как жаль, что правительство его все-таки не контролирует! На десять праздничных дней могли бы и напрячься, собрать хорошие фильмы в кучу. А то американские боевики на рождественской неделе как-то не «катят».

По всем каналам некуда деваться от придурков-юмористов. Такое чувство, что вся страна сидит перед экранами и ржет над шутками, которые юмором назвать нельзя.

Впрочем, начальница департамента продресурсов, выступающая на областном телевидении 8 января, – это тоже явный перебор. Я ее, конечно, уважаю, и говорила она дело, но 8 января способность народонаселения воспринимать дельную информацию была явно переоценена.

Во-вторых, с погодой на праздники тоже не подфартило. Плюс один градус – это как-то не по-новогоднему. В общем, небесная канцелярия все настроение испортила.

В-главных, наступивший год явно дал понять, что с заменой одной циферки из четырех ничего в жизни не изменилось. И не изменится. Будут гибнуть друзья, будут и дальше гадить враги. Старые проблемы будут уходить, чтобы дать место новым. Праздники, подаренные правительством, кончатся, а трудности, созданные тем же правительством, останутся.

И ни новогодняя елка, ни скидки в магазинах, ни светящиеся деревья, ни плохая погода, ни скучное телевидение не имеют в жизни абсолютно никакого значения. И Собака, которая 29 января придет на смену Петуху, тоже ничего не изменит. И это главный вывод, который можно было сделать за десять дней нового года.

Инесса Перцева, газета «Курьер»

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю