355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Людмила Кучеренко » Румынская соль (СИ) » Текст книги (страница 2)
Румынская соль (СИ)
  • Текст добавлен: 10 декабря 2020, 18:30

Текст книги "Румынская соль (СИ)"


Автор книги: Людмила Кучеренко



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 2 страниц)

  – Вы… убили… не того. Не того, госпожа Илона, на чью жизнь покушались. Мы убедились, что у вас были и возможности, и мотив. Кто из вас посолил суп – не важно. Отравлены ли все порции – и готовы ли вы были заодно убить нас всех – тоже не важно. Мы живы, господин Георге мёртв.


  – Но у вас нет улик. Как вы докажете, что отрава была в соли? – Неожиданно подал голос Андре. Илона встрепенулась, охваченная внезапной надеждой.


  – Вот он – ваш оберег. – Виорика протянула руку и показала присутствующим шёлковый мешочек, лежащий у неё в ладони. – В нём соль. А отравлена она или нет – можем выяснить! – Виорика улыбнулась подоспевшей Руже. – Мне как раз принесли мой томатный сок! – Пригубив немного, она поставила кубок на стол – прекрасный напиток! Из отборных помидоров – привезли сегодня из деревни. Я лично выбирала лучшие. Но знаете что? Сок несомненно хорош, но в нём чего-то не хватает. – Виорика раскрыла мешочек, взяла оттуда щепотку соли и щедро посолила напиток. – Ну как, можно мне выпить это? Или, Иляна, простите, Илона, вы сами желаете попробовать? Если выпьете, я поверю, что вы невиновны. И, вместе с тем, поверю, что вы украшаете руку перстнем Аны – в память о счастливых днях с ней, тогда как соль на груди вы носили как напоминание о тяжёлой доле вашей бедной сестры.


  – Госпожа Виорика, пожалуйста!


  – Мне выпить это?


  – Нет, не смейте!


  Виорика подошла к Илоне и подала ей кубок. Та приняла его дрожащей рукой.


  – Нельзя мне, тогда пейте вы!


  Илона Драгаеску, едва дыша, поднесла кубок к губам.


  – Я убила человека. Видит бог, я не хотела.


  – Тогда пейте! – И Виорика, поддерживая с трудом стоящую на ногах девушку, почти вплотную приблизилась к ней и невозмутимо взглянула в глаза:


  – Уверена, в аду вам уготовано место пожарче!


  Госпожа Сареяну, она же Драгаеску, слабо понимая происходящее вокруг, сделала несколько глотков и… как подкошенная, упала на пол.


  – Порождение дьявола! Отравилась собственный ядом! Туда ей и дорога! – Николаэ Стурдза хотел было подойти к лежащей на полу Илоне, но Баро продолжал удерживать его на месте. В зал вбежала Ружа:


  – Госпожа Елена, к нам ещё один гость!


  – Сейчас? Да кто ж ещё? – Елена досадливо поморщилась. – Здесь принять не могу, сама видишь, проводи гостя в кабинет.


  – Подождите, мама! Ружа, кто приехал?


  – Господин Антон, барышня.


  Антон Кедвенс, студент Будапештского университета и друг Виорики, не дожидаясь разрешения Елены, вошёл в залу. Виорика подлетела к нему, отгораживая от матери:


  – Антон, вы так вовремя! У нас здесь… ужасное несчастье. Возможно, девушка отравилась. Вы не посмотрите?


  Кедвенс учился на медицинском факультете, просьба его не удивила. Подойдя к упавшей девушке, он склонился над ней, оглядел лицо, губы, пощупал пульс, вздохнул и произнёс:


  – К сожалению, вынужден сообщить, что девушка мертва. Ошибка исключена. Скорее всего, отравлена сильным ядом. Смерть наступила мгновенно?


  – О мой бог, да! – Подтвердила Елена.


  Виорика кивнула.


  – Значит, всё прояснилось. – Она посмотрела на Николаэ. – Господин Стурдза, она пыталась вас убить, и её настигла кара. Мы все прекрасно понимаем, что не в наших интересах предавать этот случай огласке. Надеюсь, совместными усилиями нам удастся уладить это дело с полицией. Вы согласны?


  Девушка рассчитывала, что правда о покойной Ане станет её козырем, вздумай господин Струдза возражать. Но тот неуверенно кивнул. Акционеры не хотели иметь с ним дела, а скандал окончательно разрушил бы репутацию.


  – Решено, – заключила Виорика. – Ах да! – Она повернулась к Антону. – Дорогой друг, пожалуйста, унесите госпожу Иляну в кабинет. Дорогу вы знаете.


  – А что с тем господином на полу? – Кедвенс кивнул в сторону Георге Памантеску. Впервые за вечер Виорика набралась смелости, чтобы взглянуть на умершего друга. Вот он – как живой, но больше никогда им не разговаривать: ей не подшучивать над ним, ему не беспокоиться о ней. Никогда – страшное слово.


  – Да моя ли ты дочь? – Мать вырвала Виорику из плена тяжёлых мыслей, ударив по лицу. Младшая Ипсиланти отшатнулась, прикоснувшись к щеке. Один из перстней Елены её порезал. Не совсем осознавая, что произошло, Виорика достала из рукава свой платок. И вдруг её осенило!


  – Ведь он… ведь он же! О мой Бог. Он ведь подносил к лицу платок!


  Она думала о чём угодно: о перстне, шёлковом мешочке, порядке раздачи супа, о белом вине. Что если цена её ошибки – человеческая жизнь? Виорика подбежала к господину Георге, упала рядом с ним на колени и проверила пульс:


  – Джордж! Прошу вас, ну же! – Виорика, вспомнив, что не одна здесь, закричала:


  – Антон, милый! Идите сюда! Помогите мне!


  Кедвенс, уже взявший на руки Илону, замешкался. Виорика гневно повторила:


  – Милый, бросьте эту барышню – отдайте её Андре. Вы нужны мне здесь!


  – Милый? Этот венгр? – Елена почти задохнулась от возмущения. Антон аккуратно передал девушку в руки Андре и подошёл к младшей Ипсиланти:


  – Что же вы хотите, дорогая? Чтобы я угадал яд? – Кедвенс присел рядом с Виорикой и начал осмотр господина Георге.


  – Не нужно ничего угадывать! Видите платок? – Виорика подняла небольшой кусок белой ткани, испачканной разводами. – Только не вдыхайте. Господин Памантеску вряд ли доверил свой автомобиль цыгану, он всегда заправлял его сам. Руки он вытер платком, а за ужином тот же платок поднёс к губам и носу.


  – Полная обездвиженность. Но пульс есть. Кто же диагностировал смерть? – Антон взглянул на присутствующих.


  – Он не дышал, сердце не билось. Врача среди нас нет! – Возмутился Стурдза. Антон вернулся к “пациенту”.


  – Похоже на действие паров эфира.


   Девушка посмотрела на цыгана:


   – Баро! Что за бензин ты отнёс господину Памантеску? Уж не тот ли, каким Ружа оттирает пятна краски после киношников?!


  – Да я… – он почесал голову – домна мика, я без Ружи не знаю, где что. Вы сказали – бензин. Я и взял бензин.


  – Она же добавляет в него эфир! О мой бог! Антон, сделайте же что-нибудь!


  – Не волнуйтесь и помогите мне: нужно его перенести!


  #


  Четверо молодых людей находились в кабинете, некогда принадлежавшем покойному отцу Виорики. Георге лежал на столе. Антон и младшая Ипсиланти стояли рядом. На софе красного дерева расположились Андре и Илона Драгаеску, вполне живая, хотя и весьма бледная.


  – Виорика, вы нас спасли! Но как вы обо всём догадались?


  Вопрос задал молодой человек. Девушка пожала плечами:


  – Дорогой Пауль, я ни в чём не была уверена. Узнав вас на кухне и выслушав, я признаться, до конца вам не поверила. О том, что Иляна Сареяну – это госпожа Драгаеску, я подумала тотчас же, как открылось ваше, Пауль, имя. Знакомство их с Николаэ Стурдза и взаимная неприязнь были ощутимы любому. И я решила, что перед нами Ана – якобы покойная жена и ваша разоблачённая невеста, пришедшая отомстить.


  – А то, что я сестра Аны, вы поняли по второму перстню? – Илона нежно улыбнулась, глянув на украшение.


  – Да. Почему вы не сняли перстень сестры хотя бы на этот ужин? Ваша перчатка привлекала внимание.


  – Её пальцы… – госпожа Драгаеску вздохнула – она была стройнее меня, и пальцы её были худы. Надев этот перстень однажды, я так и не смогла его снять. Для меня это стало знаком – моя сестра требовала отмщения. И господин Пауль разделил мой порыв.


  – Вы думали, что один из нас убийца? – Продолжил Пауль Мурузи.


  – Я рассудила, что вы оба думаете друг на друга, и без конца будете друг друга выгораживать – вздохнула Виорика. – Вы, Пауль, не знали, использовала ли Илона отравленную соль?


  – Не знал. Мы встретились на кухне, госпожа Драгаеску отдала мне мешочек с солью, попросив от него избавиться. Я не сделал этого сразу, решил проводить Илону к гостям.


  – А вы, милая, подумали, что раз вы не решились, ядом воспользовался Пауль? И почему-то ошибся, отравив не того?


  Девушка кивнула.


  – Да, Виорика, именно так.


  – Я счастлива, что вы оба оказались не способными на убийство. Мне жаль, я силой выбила у вас признание, Илона. Но вы выпили сок, хотя не знали, что я заменила соль.


  – Вы подстроили мою смерть, Виорика. Я могу жить, взяв другое имя. Пауль же остался неузнанным никем, кроме вас.


  – Вы передумали мстить?


  – Все это время я думала, что из-за моей жажды мести умер ни в чем не повинный человек. Господин Стурдза – мерзавец, но он не стоит того, чтобы я взяла на душу такой грех. Мне ещё вымаливать прощение для моей сестры.


  – Тогда уходите сейчас, ночью. Никто вас не увидит и никто никогда не узнает, что на этом обеде были господин Пауль Мурузи и госпожа Илона Драгаеску. Прощайте!


  Женщины обнялись, мужчины пожали друг другу руки, и странная пара, соединённая несчастьем и отчаянием, покинула замок. Виорика, Антон и устроенный теперь на софе со всеми возможными удобствами господин Георге, всё ещё не пришедший в сознание, остались в кабинете одни. Кедвенс осторожно коснулся головы девушки, поправив выбившуюся из причёски прядь.


  – Срезали волосы, жаль, они мне нравились. Вы похожи на невесту Дракулы, милая.


  Действительно, платье Виорики было залито выплеснувшимся из кубка томатным соком.


  – Дракулу придумал Брэм Стокер, а мы с вами сегодня спасли жизнь трём людям. Я сказала бы – четырём, если бы господин Стурдза заслуживал звания человек. – Виорика отстранила его руку, спрыгнула со стола, на котором они оба сидели, и подошла к окну. Её тревожила одна мысль. Суп – если в нём не было отравленной соли, кто же пересолил суп? Она припомнила, как маман отправила её на кухню, как Флоря просила её попробовать суп. О ком она думала, когда стояла над плитой, а рука её потянулась к солонке?


  – Меня удивила ваша записка, Виорика, хотя, зная вас, я бы уже должен перестать удивляться.


  – Спасибо, что подыграли. Кто бы мог подумать, что Илона упадёт в обморок? Увидев, с какой решимостью она приняла из моих рук “отраву”, я её простила. Хотела шепнуть ей, чтобы она притворилась. А она, переволновавшись, на самом деле лишилась чувств.


  – Вы считали, что она убила господина Памантеску, хотя планировала убить господина Николаэ, и всё равно решили её спасти?


  – Да. Я не могла допустить, чтобы господин Стурдза загубил жизнь и второй сестры.


  Антон Кедвенс взглянул на Георге.


  – И всё же, Виорика, эфир в бензине?


  – Ружа методом проб и ошибок нашла такое соотношение, чтоб получился отличный растворитель.


  – Довольно опасный для здоровья эксперимент. И вы ей не запрещали?


  – Руже дорог этот замок – она не потерпит и пятнышка. – Младшая Ипсиланти немного помолчала в раздумьях. – Кто бы мог подумать? Эфир сам по себе очень летуч... Знаете, как изготавливают духи? Эфирные масла растворяют в чистом спирте, чтобы донести до вашего носа их запах. А в нашем случае с эфиром роль такого растворителя сыграл бензин. С господином Георге всё будет в порядке?


  – Да, ему нужен покой.


  Девушка кивнула, отодвинула тяжёлую портьеру и взглянула в предрассветное небо. Вместе с первыми лучами солнца, пронизавшими серое утро, к ней пришло озарение, а за ним на душу снизошло спокойствие. Последняя загадка была решена. В тот самый момент, когда она солила знаменитый карпатский суп, все без остатка её мысли были заняты изобретением, появившемся на рынке благодаря двум людям – графу Альберту де Диону и механику Жоржу Бутону – прекрасным автомобилем типа AW, который она, в порыве восхищения, назвала Красным Дьяволом.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю