355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Луиза Фоули » «Яд!» – сказал кот » Текст книги (страница 6)
«Яд!» – сказал кот
  • Текст добавлен: 9 сентября 2016, 19:59

Текст книги "«Яд!» – сказал кот"


Автор книги: Луиза Фоули



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 7 страниц)

Глава девятая

– Замечательно! – сказала миссис Остенбуш с самодовольной улыбкой. – Мы провели неплохое расследование. Не так ли? Семья Тома сильно разрослась. У них с Сиди шестеро детей, которые выросли в этом доме, а теперь все разъехались. Один сын занялся политикой, второй – врач, две девочки – медсестры, насчет двух остальных я ничего толком не знаю. Один, кажется, школьный учитель в Австралии. Должно быть, Тому и Сиди теперь одиноко в их большом опустевшем доме. Том подал нам хорошую идею, чтобы ты приехала к ним вместе со мной. Я могу подождать, пока у тебя кончатся занятия в школе, если твоя мама разрешит тебе поехать со мной.

– Не знаю, – неуверенно сказала Кики. – Но вообще-то приглашение очень заманчивое.

На самом деле её голова была занята той новой информацией о мисс Беннет, которую она только что получила. Странным образом новые факты не упростили ситуации, а сделали её ещё более загадочной, чем она была раньше. Она чувствовала жалость к мисс Беннет, чья жизнь, казалось, состояла из сплошных трагедий. И вместе с тем к этому чувству невольно примешивались какие-то новые сомнения.

– Если я сейчас закажу обед для нас, ты успеешь добраться домой засветло. Тебе нравится китайская кухня? – спросила миссис Остенбуш и, увидев, что Кики кивнула головой, приняла решение: – Отлично. Сейчас я по телефону закажу обед в ресторане «Восточные сады», который расположен в нашем доме.

Она сняла трубку и заказала кисло-сладкую свинину с яйцами, жареными овощами и разные другие блюда. Рыжик расположился рядом с Кики на диване и удовлетворенно мурлыкал, пока она гладила его по шелковистой шерсти.

За обедом миссис Остенбуш спросила Кики:

– Что беспокоит тебя, малышка? У тебя такие глаза, как будто ты где-то далеко отсюда. Из-за этой Петерсон, не правда ли?

– Действительно, я чувствую жалость к ней, – сказала Кики, поливая соевым соусом рис в своей тарелке. – Но очень многое не сходится. Не знаю, как мне поступить. Сегодня утром она позвонила мне домой и оставила на автоответчике приглашение к ней на ленч…

– Ты намерена принять это приглашение? – спросила миссис Остенбуш.

Прежде чем ответить, Кики отломила кусочек от цыплячьего крылышка и дала его Рыжику, который схватил лакомство и тут же взглядом попросил ещё одну порцию.

– Не знаю, пойду ли я к ней, – сказала Кики и в свою очередь спросила: -Как вы думаете, какие события, связанные с ней, являются случайными совпадениями, а какие могут быть специально подстроены?

– Что именно ты имеешь в виду?

– Ну, например, одну девушку из команды пловцов в Техасе, которая заболела, звали Натали, а мою подружку, которая отравилась, зовут тоже Натали, и когда мисс Беннет звонила её маме, то сказала, что Натали – член команды пловцов. Как будто она спутала двух разных Натали… Другую девушку, заболевшую в Драйтоне, звали Кэтрин, и я тоже ведь Кэтрин…

– Невероятно, – пробормотала миссис Остенбуш, угощая кота кусочком свинины. – Что ещё ты считаешь странным?

– Во время интервью она рассказывала мне о своем отце так, что её описание полностью подходит для её мужа. Ещё одна странность: девушки, нарисованные на плакате Брэда, которых кто-то изрезал, были именно те самые, которых накануне увезли в больницу с отравлением. Конечно, не было секретом, кто именно попал в больницу, об этом знали все. Но почему только у девушки, которая на рисунке прыгала с трамплина в бассейн, было полностью вырезано лицо? Как будто её вообще уже нет в живых. Как нет в живых Джулии… Вы понимаете, о чем я говорю?

Миссис Остенбуш кивнула головой и Кики продолжала:

– И мертвые птички на школьном дворе. Четыре птички! Моя подружка Натали съела кусок шоколадного торта, который мы изготовили на уроке мисс Беннет. Мне учительница тоже дала кусок этого торта, но во дворе мы с Эндрю повздорили из-за того, кому его съесть, и он дал пирог Рыжику. Рыжик не стал его есть! Он начал гонять торт по двору, как мяч, а остатки закопал в землю…

– Ты думаешь, что птицы склевали крошки от этого торта?

– Да. Полагаю, что они отравились. Куски торта мы с ребятами ели в классе, но когда я и Натали уже уходили из школы, нас догнала мисс Беннет и выдала каждой из нас ещё по куску. Натали пошла домой, а я зашла в редакцию «Курьера». Натали съела свой кусок и загремела в больницу. А меня на другой день мисс Беннет начала расспрашивать, как я себя чувствую.

– Ты рассказала обо всем этом Эндрю?

– Нет! Он считает, что я просто ненавижу учительницу за то, что она назвала меня никудышным журналистом. Кроме того, я обижена на него.

– Ох! И ты собираешься завтра пойти к этой женщине?

– Не знаю. Я позвоню ей завтра утром – она просила меня прийти к ленчу, – сказала Кики.

– О Господи! – обеспокоенно проговорила миссис Остенбуш. -Ты не должна брать в рот ни крошки из её угощений.

– Я так и решила сделать. Скажу ей по телефону, что приду попозже – посмотреть её модели одежды.

– Это будет разумно, – заключила миссис Остенбуш. – А сейчас я ещё раз позвоню Винсенту. Хватит ему заниматься грязью в столовых – пускай займется делом более благородным: раскопками.

– Раскопками? – удивилась Кики.

– Да, – подтвердила миссис Остенбуш, поднялась со стула и направилась к телефону. – Я хочу, чтобы он выкопал этих мертвых птиц на школьном дворе.

Набрав номер, она долго держала трубку возле уха, но наконец повесила её и сказала:

– Не отвечают. Должно быть, рабочий день закончился. Ну, ничего, попозже позвоню ему домой. У меня где-то есть его телефон.

– Мне пора домой, – сказала Кики, взяла в руки ранец и потянулась к коту. Он не давался ей, несмотря на её уговоры: – Быстро залезай на свое место, дурашка! Ты мне понадобишься завтра, если я пойду кое к кому в гости!

Усадив Рыжика в ранец, Кики вышла в сопровождении хозяйки дома в холл и на прощание сказала:

– Спасибо за обед, миссис Остенбуш, и спасибо за то, что вы принимаете такое участие в наших делах!

– Будь осторожна, Кэтрин Кристин, – целуя её на прощание, сказала хозяйка дома. – Если я дозвонюсь Винсенту – сразу сообщу тебе… И не бери у неё ни крошки в рот…

Дома Кики не могла найти себе места, не могла ни читать, ни смотреть телевизор. Она бесцельно бродила по комнатам, пока не зазвонил телефон. Кики сняла трубку:

– Алло!

– Говорит ваш личный представитель в фирме «Великолепная швабра»!

– О Эндрю! Ты совсем чокнулся!

– «Великолепная швабра» осуществляет работы по очистке домов от драконов и собак! Мадам имеет дракона или собаку?

– Мадам имеет чокнутого друга, – сказала Кики. – Кроме того, я сержусь на тебя.

– Неужели? А я и не догадывался! Я только хочу сказать тебе, что очень сожалею о том, что случилось с твоим интервью.

– Я тоже сожалею. Но все, что я написала для газеты, было произнесено её устами!

– Я звонил тебе и оставил на автоответчике просьбу позвонить мне. Почему ты не позвонила?

– Меня не было дома. Я ходила к миссис Остенбуш. Кроме того, когда я позвонила тебе, телефон был занят, – приврала Кики, зная, что ничем не рискует: в семействе Эндрю телефон всегда был занят.

– А как насчет того, чтобы завтра сыграть в теннис? – спросил он.

– Утром?

– Утром не получится: мать собирается заставить меня убирать двор.

– А днем я не смогу. У меня другие планы!

– Ладно… А как насчет воскресенья?

– Может быть, – сказала Кики, повесила трубку и почувствовала, что после этого разговора ей стало повеселей. Ей снова захотелось действовать, и она решила позвонить подруге заболевшей Мерилин. Было уже пятнадцать минут одиннадцатого. Может, неудобно звонить так поздно? Хотя в пятницу, наверное, не страшно. Она нашла в записной книжке номер телефона Стейси О' Нилл и набрала этот номер.

– Привет, Стейси! Извини, что звоню так поздно. Хотела узнать, что нового у Мерилин…

– Мне сказали, что ей гораздо лучше.

– Замечательно! Ты говорила, что в тот день завтракала вместе с Мерилин. Скажи, пожалуйста, она держала свой завтрак в своем шкафчике?

– Она собиралась его туда положить, – засмеялась Стейси. – Но в столовой нас настигла мисс Беннет, почти выхватила завтрак из её рук. И из моих тоже. Оказывается, в тот день вводилось новое правило, чтобы ребята клали свои завтраки в холодильник. Мисс Бенет настояла, чтобы мы положили свою еду туда. Хорошее правило, верно?

– Верно, – сказала Кики. – Передай Мерилин от меня привет!

– Ладно! Я собираюсь завтра навестить её в больнице.

После этого разговора Кики долго сидела неподвижно, устремив глаза на стену. Все было ясно теперь! Ширли Беннет отравила школьников! Никаких случайных пищевых отравлений не было! Учительница домоводства раздавала ребятам куски шоколадного торта, она имела доступ к завтраку Мерилин и она же дала Дебби в столовой поднос с завтраком.

Оставив маме записку «Привет и спокойной ночи», Кики отправилась в свою спальню. Уже лежа в постели, она сказала Рыжику, который приготовился ко сну на её подушке:

– Теперь скажи: что может случиться, если я завтра пойду к ней домой? Это единственный способ узнать всю правду до конца. И если я буду осторожна, она не сможет мне навредить. Правильно?

– Мммяяяууу… – ответил Рыжик, вытянувшись, сузив глаза и выпустив когти, как бы готовясь к смертельному прыжку на врага.

– Не думаю, что она осмелится что-нибудь сделать со мной в своем доме, – продолжала размышлять вслух Кики. – Слишком большой риск. Тогда все бы заподозрили её…

В этот момент кот спрыгнул с кровати с такой быстротой, что даже испугал свою хозяйку. Он стоял возле кровати на коврике, оскалив зубы, грозно шипя, и походил на маленького тигра, готового к смертельной схватке.

Глава десятая

На другое утро Кики проснулась рано и долго лежала без сна. Рядом с ней тихо посапывал кот и при каждом вдохе и выдохе его живот поднимался и опускался. Через открытое окно доносился веселый свист мальчишки, разносящего газеты. Потом раздался сердитый голос соседа, отчитывающего за что-то свою собаку. Рыжик тут же прыгнул на книжный шкаф, чтобы понаблюдать за этой сценой на улице. А Кики все думала о мертвых воробьях на школьном дворе, о том, дозвонилась ли миссис Остенбуш до доктора Рико, о своем предстоящем визите в дом мисс Беннет. Надо ли ей идти туда? Не опасно ли это? Она поправила подушку за спиной, облокотилась на неё, подтянула к подбородку колени и обхватила их руками. Может, у неё просто слишком буйное воображение? Эндрю не раз издевался над ней, говоря, что её любимое занятие – играть в игру «А что, если?».

– Ну что ж, сыграем в эту игру, – сказала себе Кики. – Что, если Ширли Беннет действительно отравительница? Что, если я пойду к ней? Что может случиться со мной, если ничего у неё не есть? Вряд ли учительница нападет на меня с оружием, с молотком или с мачете! Что, если я позвоню ей и скажу, что не могу прийти? Тогда мисс Беннет может что-нибудь заподозрить. Что, если я пойду напролом и скажу мисс Беннет напрямик о том, что мне известно насчет Джулии? Придет она в ярость или почувствует облегчение?

Кики поднялась с постели, пошла босиком на кухню, и за ней туда же направился кот.

На холодильнике лежала записка: «Привет, солнышко! Ленч с мс. Б. – это интересно. Увидимся утром».

Черт возьми! Кики забыла стереть голос мисс Беннет с автоответчика, и мама знает о приглашении. Если теперь Кики не пойдет в гости, ей придется объяснить матери причину. Несколько дней назад мама сказала: «Нельзя допустить, чтобы страх парализовал нас!» Теперь Кики чувствовала, что страх парализует её. Она вышла во двор, села на скамейку, размышляя, и просидела так до девяти часов, когда услышала доносившийся из дома шум воды из ванной. Значит, мама встала. Кики вернулась в кухню, подняла телефонную трубку и набрала номер мисс Беннет.

– Доброе утро, – почти пропел в трубке голос учительницы.

– Это звонит Кики Коллир.

– Кики! Как ты себя сегодня чувствуешь? – спросила мисс Беннет и, не дожидаясь ответа, продолжала: – Надеюсь, ты придешь ко мне на ленч! Я покажу тебе много интересных вещей.

– Ну, на ленч я не смогу прийти. Но могу немного попозже… Примерно часам к двум…

Возникла небольшая пауза. Потом мисс Беннет сказала:

– О, это будет замечательно! Ты знаешь, как ехать ко мне? Я живу недалеко от школы…

Она продиктовала свой адрес. Кики записала его в записной книге, лежащей возле телефона.

– Я найду ваш дом, – сказала она.

– Отлично! И приноси с собой Рыжика, – хихикнула мисс Беннет. – Я знаю, что вы неразлучны. Кроме того, если ты не возьмешь его с собой, он все равно прибежит за тобой следом. Верно?

– Верно!

Повесив трубку, Кики не сразу отвела глаза от аппарата. Все! Сделано! Правильно или неправильно, но дело сделано! Она идет к Ширли Беннет!

– Ждешь звонка от кого-то? – услышала Кики за спиной голос матери и вскочила со стула, а мама продолжала с улыбкой: – Ты смотришь на телефон так, как будто приказываешь ему позвонить.

– Нет, – сказала Кики с ответной улыбкой. – Я только что сама позвонила мисс Беннет.

– Было очень любезно с её стороны пригласить тебя в гости. Между вами ведь было какое-то недоразумение?

– Ничего серьезного, – соврала Кики. – Маленькое недоразумение насчет моей заметки в газете.

– Как ты относишься к бекону и вафлям на завтрак? – спросила мама, склоняясь к открытому холодильнику.

– Великолепно! – отозвалась Кики, обрадованная тем, что вопросов о «недоразумении» больше не будет.

– Кики, ты вчера звонила в больницу, чтобы спросить, в какую смену я буду дежурить сегодня?

– Нет.

– Кто-то звонил! Хотелось бы знать, кто именно.

– Может быть, твой тайный поклонник, мамочка! – весело сказала Кики, хотя на самом деле ей было не до смеха. Не мисс Беннет ли пыталась узнать, в какое время мамы не будет дома?

В одиннадцать тридцать доктор Коллир собралась идти на работу и спросила у Кики:

– Хочешь, я подброшу тебя на машине к дому мисс Беннет?

– Не надо, мамочка! Я поеду на велосипеде…

– Ну, желаю тебе приятного ленча! Я приду с работы примерно в девять тридцать.

– О'кей! – сказала Кики, чувствуя облегчение от того, что мама уходит в больницу и ей не надо будет объяснять, почему дочка отказалась от ленча. Такие веши не так-то легко объяснить родной матери. Кики даже невольно усмехнулась, когда представила себе, будто говорит маме: «Понимаешь, мамочка, я считаю, что мисс Беннет отравила наших ребят в школе, поэтому я не хочу идти к ней на ленч!»

Когда затих шум отъезжающей от дома машины, Кики вернулась в кухню. Ей следовало заняться домашними делами, но она не могла отделаться от мыслей о том, что может случиться, когда она придет к мисс Беннет. Чем они будут заниматься? Может, учительница просто покажет ей свои модели одежды? Хватит ли у Кики мужества и появится ли удобный случай упомянуть в разговоре имя Джулии? Или заговорить о несчастном случае в драйтонском бассейне? Или о том, что мисс Беннет является на самом деле миссис Петерсон?

Кики бродила по дому в поисках занятия, которое помогло бы ей убить время. Но в телевизионной программе она не нашла ничего, что ей хотелось бы посмотреть. И ни одна книга не казалась ей интересной.

Вернувшись в кухню, она позвонила миссис Остенбуш. Но там никто не ответил. Дозвонилась ли миссис Остенбуш до доктора Рико, и принял ли он решение взять на анализ мертвых воробьев со школьного двора?

Ей очень нужен был человек, с которым она могла бы поговорить.

Но исчез куда-то даже кот. Никогда раньше не испытывала она такого внутреннего напряжения. Ждать! Только ждать? И даже не знать, чего ждать! А она никогда не отличалась большим терпением.

Без двадцати минут два она заперла дом, села на велосипед и поехала. Но, проехав всего полквартала, она услышала за спиной знакомый звук: мммяяяууу!

Рыжик путешествовал на своем привычном месте – на велосипедном багажнике. Она почувствовала облегчение, напряжение спало и, обернувшись к нему, она сказала с улыбкой:

– Ладно, парень! Оставайся со мной!

Кики подъехала к небольшому сборному домику и увидела мисс Беннет, которая сидела в старомодной качалке на веранде.

– Оставь велосипед возле гаража, Кэтрин, и входи в дом, – пригласила хозяйка. – И ты тоже входи, Рыжик!

Она протянула к коту руку, чтобы приласкать его, но он ловко уклонился от её прикосновения и вошел в гостиную на некотором расстоянии от них. Там он немедленно занялся исследованием мебели, всех углов, штор и портьер, пока не выбрал себе удобного места на подоконнике, где и расположился.

– Он похож на телохранителя королевы, – смеясь, сказала мисс Беннет. – Проверяет все вокруг неё, чтобы не допустить никаких неожиданностей. Знаешь, короли даже использовали специальную проверку пищи, чтобы не быть отравленными!

Кики молча посмотрела на неё.

– Твоя мама сегодня работает в больнице? – спросила хозяйка дома и, не дождавшись ответа, продолжала: – Конечно! Она работает до девяти часов вечера. Ведь ты говорила мне об этом? Ты должна гордиться тем, что твоя мама – врач! Это она лечит школьниц, которые попали в больницу?

– Нет, не она, – сказала Кики и про себя решила: «Я не дам тебе никакой информации о маме. Наверно, это ты звонила в больницу, чтобы узнать, в какие часы мама на работе. Но зачем тебе понадобилось это знать?»

Между тем мисс Беннет продолжала свой монолог:

– Извини за беспорядок: дом старый, маленький, только одна эта комната достаточно велика, чтобы заниматься шитьем. Но в этом доме я живу только временно: летом найду себе другое жилье. Сейчас я работаю над новой моделью.

С этими словами она подвела свою ученицу к портновскому манекену: на его проволочном каркасе красовалось почти готовое ярко-розовое платье. Сверху манекен заканчивался металлическом кольцом, напоминая собой обезглавленную куклу. Размер и форма платья несомненно повторяли фигуру мисс Беннет: стройную, высокую, с тонкой талией и узкими бедрами.

– Тебе нравится? – спросила у Кики автор модели.

– Ага, – сказала Кики. – Только цвет дикий…

Она оглядела комнату. В углу рядом с длинным столом, на котором лежали рулоны тканей и обрезки толстой бумаги, оставшиеся от выкройки, стояла швейная машина. В специальных ящичках лежали мел и булавки, а рядом с ними располагалась подушечка для булавок, напоминающая черепаху. Там же, как скальпели в операционной, сверкали блеском специальные портновские ножницы. В голове Кики немедленно зазвучал голос мистера Ли: «Тот, кто вырезал лицо девушки на плакате, умел пользоваться специальными портновскими ножницами!»

Её мысли прервала мисс Беннет, которая взяла в руки огромный альбом, пошла с ним к дивану и позвала Кики;

– Иди сюда, девочка. Сядь рядом со мной – я покажу тебе мои самые новые образцы.

Они сидели вплотную друг к другу, расположив раскрытый альбом на коленях. Учительница рассказывала об особенностях каждой модели. Рисунки были выполнены углем, но некоторые из них были раскрашены акварельными красками – в основном голубой и зеленой. Самым интересным Кики посчитала красное зимнее пальто с черными отворотами. Под каждым рисунком от руки были написаны сведения о сортах тканей и особенностях отделки. В некоторых случаях дополнительно приводились модели аксессуаров к наряду: сумки, туфли, шарфики.

Восхищаясь элегантными образцами, Кики невольно почувствовала, как ощущение опасности оставляет её.

– Блеск! – сказала Кики. – Наряды такие, как будто их купили в самом знаменитом магазине мод!

При этих словах мисс Беннет даже покраснела от удовольствия.

– Спасибо! Рада, что мои работы тебе нравятся. В последнее время мне не с кем было обсудить мои модели, – сказала она и после небольшой неловкой паузы добавила: – Кики, я хочу извиниться за мой вчерашний срыв.

Спина у Кики одеревенела от напряжения. А учительница продолжала говорить:

– Не знаю, как тебе объяснить моё состояние… Работа в новой школе вызывает стресс… Заболевшие школьники… Может быть, сыграло роль и то, что сорвался проект строительства плавательного бассейна и он не будет построен…

Кики взглянула на неё с удивлением и сказала:

– Но бассейн будет построен!

– Но… Но… – в смятении роняла слова мисс Беннет. – Но ведь бассейн не нужен, если пропала команда пловцов…

Её лицо стало неподвижным, глаза остановились. Увидев эти неподвижные глаза, Кики почувствовала, как сердце её застучало громче и к ней возвращается страх.

– Ну, как бы то ни было! – резко сказала мисс Беннет. – Оставайся при своем мнении!

В этот момент Рыжик спрыгнул с подоконника, подбежал к Кики, прижался всем телом к её ногам, как бы давая ей понять, что она не одинока в этом доме.

Ужасная минута прошла. Мисс Беннет встала, заставила себя улыбнуться и пошла к двери.

– Когда ты пришла, я как раз собиралась пойти в гараж и разобрать новую партию тканей, – сказала она как ни в чём не бывало. – Хочешь взглянуть на них? Я ещё не все рулоны распаковала, так что мне придется задержаться там на пару минут.

– Я подожду, – сказала Кики и подумала с удивлением о том, как изменился тон, каким говорила мисс Беннет. Теперь в её голосе звучала напускная сердечность. Как будто не она, а кто-то другой произнес слова: «Команда пловцов пропала».

– Чипсы лежат на кухне, содовая вода – в холодильнике. Угощайся пока! – сказала учительница уже совсем весело. Но Кики тут же вспомнила предупреждение миссис Остенбуш: «Ничего там не ешь!» А мисс Беннет продолжала любезный разговор: – На кухонном столе лежат некоторые мои образцы – можешь посмотреть на них. Правда, это не самые лучшие мои работы, я ещё кое-что в них изменю. Но тебе будет интересно взглянуть на них!

С этими словами мисс Беннет вышла из дома, а Кики через окно следила за тем, как она направлялась к гаражу. Когда послышался скрип гаражной двери, она медленно поднялась с места, подумав о том, какая она дура, что пришла в этот дом одна. Ноги у неё стали как ватные, коленки дрожали. Но она всё-таки направилась к кухне.

В маленькой кухоньке вдоль одной стены стоял такой же длинный стол, какой был в гостиной. Никаких образцов на нем не было. Но на висящем над столом стеллаже размещались краски, химикалии и небольшие тазики. Все это было выстроено в шеренгу.

А перед шеренгой стояла одна маленькая бутылочка. Кики протянула к ней дрожащую руку. На этикетке с изображением черепа и скрещенных костей большими красными буквами было написано: «ИСПОЛЬЗОВАТЬ С ОСТОРОЖНОСТЬЮ!» А мелким шрифтом напечатано: «Употреблять только для окраски тканей. В случае попадания в рот лечить от отравления мышьяком. Обращаться за медицинской помощью немедленно!» Бутылка почти наполовину была заполнена белым порошком.

Нет, эта находка не была случайностью! Ширли Беннет хотела, чтобы Кики обнаружила эту бутылочку. Недаром она была поставлена на виду, перед строем других бутылок и банок.

Кики обвела взглядом стол и увидела на дальнем его конце раскрытую книгу. Рядом стоял кубок за победу на соревнованиях по прыжкам в воду, тот самый, что недавно находился в школьном кабинете мисс Беннет. Поставив на место бутылочку с черепом на этикетке, Кики направилась к книге, хотя заранее знала, что книга окажется ежегодником драйтонской школы. Рыжик вскочил на стол и застучал лапами по книге.

Когда Кики прочитала, что было напечатано на странице, открытой специально для неё, её глаза наполнились слезами ужаса. Там был список школьной команды пловцов: девять девушек вместе с Джулией Петерсон. Первые в списке три имени – Натали, Мерилин, Дебора – были зачеркнуты красным карандашом. Следующим в списке стояло имя – Кэтрин.

– Бежим отсюда! – сказала Кики коту дрожащим голосом, и он тут же бесшумно спрыгнул со стола на пол.

«Как будто я попала в фильм ужасов, – заметались мысли в голове Кики. – Все это не может быть случайностью. Демонстрация вещей устроена именно для меня. Надо бежать отсюда! Но ведь мой велосипед стоит у самого гаража! Бежать через боковую дверь! Бросить велосипед! Идти домой! Бежать домой!»

Она рванула боковую дверь – та не открывалась. Западня! Кики навалилась на дверь всем своим весом – бесполезно. В панике она выскочила из кухни, пробежала через гостиную и с силой толкнула дверь. Сердце её оборвалось. Тот скрип, который она раньше приняла за скрип гаражной двери, доносился вовсе не оттуда, – это Ширли Беннет снаружи приставила к входной двери что-то огромное и тяжелое.

Дверь не открывалась. Кики попала в ловушку!

Что делать? Найти телефон? Кики помнила, что в кухне аппарата не было. В гостиной тоже. Может быть, в спальне? Но пока она будет искать телефон, пока будет дозваниваться кому-нибудь, пока сюда приедут на выручку, может быть уже слишком поздно. Надо бежать. Бежать из этого дома немедленно! Нужно вылезти в окно. А потом перелезть через забор!

Вбежав в кухню, Кики подскочила к окну и сразу почувствовала сильный запах. Она втянула носом воздух. Бензин! Откуда взялся в саду бензин? Гараж стоял далеко от кухни с другой стороны дома. И вообще отчего бы такой сильный запах бензина шел из гаража?

На подоконнике Рыжик приготовился к прыжку. Кики толкнула оконную раму и в тот же момент со двора послышались голоса.

Рыжик мгновенно кинулся в гостиную. Кики похолодела от страха.

Заскрипела входная дверь. И сразу Кики услышала знакомый голос:

– Вы всегда подпираете входную дверь железным ломом?

Кики повернулась к гостиной и чуть не расплакалась от радости: на диван в гостиной, оглядываясь по сторонам, усаживалась миссис Остенбуш. Кот немедленно тоже вскочил на диван и уселся к ней на колени.

– Нет, конечно, – смеясь, сказала мисс Беннет. – Это сделано только для того, чтобы кот не убежал. Входная дверь закрывается не очень плотно.

«Врешь! – подумала Кики, направляясь к гостиной. – Ты заперла дверь, чтобы не выпускать меня из дома. Здесь ты могла меня убить. А я ещё думала, что если ничего не буду здесь есть, то все будет в порядке!»

– Привет, Кэтрин Кристин, – сказала миссис Остенбуш таким тоном, как будто нет ничего странного в том, что она появилась в чужом доме незваным гостем. – Я надеялась, что ты представишь меня мисс Беннет. Но мне пришлось это сделать самой, поскольку мы с ней встретились во дворе.

– Извините! – пробормотала Кики в полной растерянности, не зная, смеяться ей или плакать.

Она была счастлива от того, что они с Рыжиком теперь не останутся наедине с мисс Беннет в этом доме. Но как сюда попала миссис Остенбуш?

Она подошла к окну и увидела, что перед домом на улице стоит длинный белый автомобиль. За рулем сидел шофер в униформе, а роскошный лимузин уже привлек внимание соседских ребятишек и даже двух женщин, которые глазели на него из своих дворов.

– Кэтрин Кристин сказала мне, что вы моделируете одежду. Мне нужны новые модные платья. И нужны срочно, – сказала миссис Остенбуш, обращаясь к хозяйке дома.

– На вас и сейчас очень модный костюм, – сказала мисс Беннет. – Это работа знаменитой Анны Гастгнола. Не так ли?

– Точно! – подтвердила миссис Остенбуш и расправила плечи, как бы демонстрируя свой белый жакет из легкой шерсти. – Вы хорошо разбираетесь в таких делах!

– Какое именно платье вы бы хотели иметь? – спросила мисс Беннет.

Стоя у окна, Кики слушала разговор и не могла поверить своим ушам – свихнувшаяся учительница домоводства и отставная оперная певица болтали о модах и фасонах, как будто не было ни угроз, ни опасности, вообще ничего особенного, кроме легкого облачка, ненадолго закрывшего яркое субботнее солнце.

– Я собираюсь поехать на гастроли на юго-запад страны. Поэтому мне нужна одежда, пригодная для теплой зимней погоды, – объяснила миссис Остенбуш.

– На гастроли?

– Я певица… Опера, оперетта, иногда мюзиклы на Бродвее… Но шоу только самого высокого класса!

– О! – сказала мисс Беннет. – Встаньте, пожалуйста. Мисс Беннет достала из кармана портновский сантиметр и начала измерять фигуру миссис Остенбуш.

– Так, так, – приговаривала она. – Сделаем широкую талию, чтобы не давила на диафрагму, широкий вырез у горла, чтобы ничего не мешало пению…

– Согласна, – сказала заказчица.

– А не хотите ли посмотреть мои самые новые образцы?

– Конечно, хочу!

– Кики, дорогая, – сказала мисс Беннет. – Принеси из кухни какое-нибудь прохладительное питье и что-нибудь закусить. Чипсы лежат в шкафчике. Я надеялась, что ты все это найдешь, пока я была в гараже…

Учительница как бы слегка журила Кики со снисходительной улыбкой на устах, но глаза у неё были холодные, как лед.

«Ты прекрасно знаешь, чем я занималась на кухне, пока ты была в гараже, – подумала Кики. – Осматривала бутылку с мышьяком, которую ты специально выставила напоказ, и изучала ту страницу в ежегоднике, которую ты оставила открытой. Ты знаешь теперь, что мне известно обо всем. Что же ты собираешься предпринять сейчас, когда здесь миссис Остенбуш? Отравить нас обеих? Но ты же не сможешь скрыться отсюда незамеченной! Теперь не сможешь! Тебя увидят соседи, привлеченные шикарным автомобилем».

– Кики! – повелительным тоном повторила учительница.

Кики молча пошла на кухню, нашла там нераспечатанный пакет кисленьких чипсов – своих любимых. Потом вымыла стеклянную вазочку, вытерла её бумажным полотенцем, захватила три бутылки содовой воды и принесла все это в гостиную.

Расставляя закуску на кофейном столике, Кики увидела улыбку миссис Остенбуш, которая как бы говорила, что их мысли работают на одной волне. Чипсы в запечатанном пакете нельзя отравить заранее. Открывать пакет придется при всех.

– Принеси, пожалуйста, стаканы и немного льда, – ласково попросила мисс Беннет.

Кики послушно вернулась на кухню. Она вымыла и вытерла стаканы и принесла их вместе с кубиками льда на подносе в гостиную. Когда она расставляла все это на столике, кот поднял голову, навострил уши и смотрел с нескрываемым подозрением.

– А чём мы угостим Рыжика? – спросила мисс Беннет, всё ещё разыгрывая роль гостеприимной хозяйки. Кики решила поддержать игру в кошки-мышки.

– Он кушает всё, что ему дают, – сказала она спокойно. – Например, он может угоститься чипсами.

Она пересыпала чипсы в вазочку, а миссис Остенбуш тем временем открыла одну бутылку содовой.

– Возьмите, – любезно обратилась к пожилой гостье мисс Беннет, подавая ей стакан и подвигая к ней кубики льда.

– Нет нужды пачкать стакан, – заявила миссис Остенбуш и, рассматривая альбом, приложилась к бутылке. – Приятно глотнуть из горлышка!

Каждый нерв был натянут у Кики как струна. «Когда это кончится? – думала она. – Чем это кончится? Почему здесь оказалась миссис Остенбуш? Может быть, ей известно нечто такое, чего не знаю я? Или она почувствовала опасность и испугалась, что я нахожусь с мисс Беннет наедине?»

У Кики не было теперь ни малейших сомнений в том, что мисс Беннет опасная ненормальная женщина. Бутылочка мышьяка и раскрытый на определенной странице ежегодник убедительно свидетельствовали о том, что именно учительница домоводства виновна в отравлении нескольких школьниц. Очевидно было, что она умышленно заперла Кики в своем доме. Что она намеревалась сделать, если бы её планы не разрушил неожиданный приезд миссис Остенбуш? Что означал острый запах бензина, доносившийся со двора в дом?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю