Текст книги "Дитя понедельника"
Автор книги: Луиза Бэгшоу
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 27 страниц) [доступный отрывок для чтения: 10 страниц]
– Шарон прямо как шило в зад воткнули.
– О чем ты?
– О том, что она непременно хочет отыграться за тот случай со сценарием. Все видели, что она едва не вырвала у тебя книгу того парня, что приходил утром. Кажется, она считает, что ты специально подстроила его визит. Просто подговорила какого-то бедолагу, чтобы притворился писателем и твоим парнем.
– Это же нелепость! – усмехаюсь я. – Шарон – полная дура и истеричка. Вот кто в наше время получает повышение.
– Знаешь, не стоит так говорить о вышестоящих кадрах, – качает головой Клер. Она оглядывается, словно опасаясь, что нас подслушают. – Шарон весьма мстительная особа, так что будь осторожнее в высказываниях.
– Да ты с ума сошла! – возмущенно восклицаю я. Заметив, что Клер оскорбилась, добавляю: – Брось! Все мы люди. Нельзя постоянно жить в страхе, что на твою голову наступят. Так ничего не добьешься.
– Вот я и вижу, как многого ты добилась, – замечает Клер. – А эту дуру Шарон повысили.
– Возможно, у меня все еще впереди, – осторожно говорю я. – Я нашла отличный сценарий. Китти обещала сделать меня своей помощницей, если дело выгорит.
– Ага, – мрачно кивает Клер, глядя в тарелку. – А мне она обещала повысить зарплату и дать внеочередной отпуск.
– С приходом Эли Рота все может измениться. Может, ты и получишь свой отпуск.
– Хм… Бессрочный, – криво ухмыляется Клер. – Нас всех могут уволить. Этот Эли Рот… – Клер вдруг осеклась. – Знаешь, а он ничего. Ты когда-нибудь видела мужчину, которому бы так шел его костюм? Я имею в виду в реальной жизни.
– Да уж, он скорее похож на актера из мыльной оперы, – подхватываю я.
– Нет, он очень сексуальный. А в сериалах играют одни посредственности. У этого Рота такая фигура! И эти стальные глаза! Они просто завораживают.
Клер поправляет волосы, чуть одергивает юбку. Я не верю глазам: неужели Клер Эдварде, скромная незаметная секретарша, увлечена новым боссом?
– Как считаешь, он меня заметил? Может, мне стоит сходить в салон или купить платье, как у Шарон?
– Думаешь, Эли Рот может увлечься секретаршей?
– Но ведь такое бывает! – запальчиво восклицает Клер и тут же смущается.
– Ну… разумеется. И… довольно часто. – Я тщательно пытаюсь подобрать ободряющие слова. – Кстати, ты гораздо привлекательнее Шарон. – Это действительно так. На мой взгляд, Шарон хороша, но безлика. – Но у этого Рота наверняка есть жена в Калифорнии. Такие, как он, не задерживаются на ярмарке холостяков.
– Но ведь сейчас он не в Калифорнии, – с вызовом отвечает Клер. – А значит, помех нет.
Ну и ну! Уж если тихоня Клер так сверкает глазами и готова нестись в салон красоты, то представляю, какая борьба развернется во всем офисе. Неужели завтра я увижу Клер в туфлях на высоченных шпильках и при ярком макияже?
– Что ж, удачи, – желаю ей я.
– Спасибо. – Она понижает голос. – Шарон он тоже интересует, могу поспорить.
– И не только ее, помяни мое слово.
Клер сдувается, как проколотый иглой воздушный шарик.
– Значит, выбор останется за Эли, – вздыхает она. – Будь что будет.
– Да уж.
– Кстати, поздравляю тебя с новым парнем! – Клер резко меняет тему. – Тот автор с книгой, что приходил к тебе. Он довольно мил.
– Э… – Я не знаю, что сказать.
– По крайней мере это вселяет в меня уверенность, что уж ты-то за Эли бегать не станешь! – Клер хихикает.
– А что тут смешного?
– Ничего, – торопливо отвечает она. – Я не имела в виду…
– …ничего обидного, я поняла. Ты покончила с суши? – Я киваю на ее пустую тарелку. – Думаю, нам пора возвращаться. Что, если Эли Рот как раз заглядывает на наши места.
– О, он может, – испуганно шепчет Клер, хватая сумочку. – Пошли скорее.
Оказавшись на своем месте, я вижу наклеенный на монитор желтый квадратик. «Совещание в третьем зале. Ровно в два. Джон».
Взглянув на часы, я в ужасе округляю глаза. Уже пятнадцать минут третьего. Какого черта устраивать совещание сразу после обеденного перерыва? Обычно в это время Китти встречается с кем-нибудь из сильных мира сего, пьет вермут и изображает из себя светскую львицу. К тому же обычно Китги собирает нас в своем кабинете, а не в конференц-зале, куда она водит дорогих гостей. Лично я вообще ни разу не бывала ни в одном из трех залов нашего здания.
Проклятие, это все Эли Рот!
Хватаю рецензию на «Мамашу невесты» и мчусь по коридору. В двери конференц-зала есть небольшое окошко. Через него я вижу огромный стол и сидящих за ним людей. Перед каждым лежит блокнотик с записями, лица присутствующих торжественно-серьезны. От этого зрелища мне становится не по себе. Даже в животе все как-то сжимается.
Осторожно приоткрываю дверь и ужом протискиваюсь в зал. За столом сидят четверо – Китти, Майк, Карл Смит и Рол Уокер. Их подчиненные, такие же рецензенты, как и я, сидят чуть дальше, вместе с Шарон, на лице которой написано возмущение подобным соседством. Во главе стола восседает Эли Рот.
Карл Смит что-то рассказывает присутствующим, а главное, Роту. Речь идет о сценарии фильма про игрушки, которые ожили и принялись вредить людям. Карл слегка запинается и сильно потеет. Судя по всему, его даже радует мое нежданное вторжение как возможность получить передышку.
В полной тишине я занимаю крайний стул рядом с Джоном. От смущения я никак не могу перестать ерзать задом. Все таращатся на меня.
– Привет, Анна, – гаденько ухмыляясь, говорит Майк. – Рад, что ты наконец решила к нам присоединиться.
– Простите, – не поднимая глаз, бормочу я. – Я несколько задержалась с обедом.
– Обычно наши сотрудники пунктуальны, – считает должным пояснить Карл Смит новому боссу. – Время – деньги.
– Прости, Эли, – говорит Китти, бросив на меня раздраженный взгляд.
– Уверен, это досадное недоразумение, – беззлобно говорит Эли Рот, глядя на меня. Я становлюсь малиновой и продолжаю ерзать на стуле. – Карл, мы тебя слушаем.
– Так вот, – громко продолжает Карл, – я считаю, что это прекрасный пример… э .. в общем, сценарии вроде этого просто обречены на успех. – Он вытаскивает из папки листок с диаграммами. Представляете?! Диаграммы к сценарию1 – По оси икс отложена частота, с какой сценарии с подобной интригой появлялись на экранах . Как видите, это совершенно новый сюжет.
– Все это довольно странно, – прерывает его Эли Рот, кивая на диаграмму. – Ваша схема неверна. Мы уже видели фильм с таким сюжетом.
– Да, но, значит, это было довольно давно, – лепечет Карл защищаясь. – «Путешествие Гулливера» и тому подобное старье…
– Нет, совсем недавно. «Солдатики», вот о чем я говорю. Карл становится таким бледным, что хочется подхватить его под мышки, чтобы не дать упасть. Понятно, что он впервые слышит об этом фильме. Затем он кивает и нервно прокашливается.
– Но этот сюжет может быть трактован иначе. Вышло бы… неплохо. – Он растерянно обводит глазами собравшихся, как бы в поисках поддержки, затем кулем падает на свой стул.
Остальные прячут глаза. Разумеется! Они же знают только о тех фильмах, которые запускало наше руководство. Это удобно в тех случаях, когда нужно подобострастно восхвалить прошлые деяния начальства. Происходящее далеко в Америке никого не интересует.
– Вы же помните «Солдатиков»? – нетерпеливо спрашивает Эли Рот. Он сверлит взглядом новых подчиненных. Его глаза потеряли все свое дружелюбие и стали колючими.
Почти каждый что-то черкает в своем блокноте, опасаясь встретиться с Эли взглядом. Тишина стоит мертвая.
– Конечно, мы помним этот фильм, – тихо говорю я со своего места. Кто-то же должен спасти ситуацию.
Рот пристально смотрит на меня, на его губах вновь появляется усмешка.
– Анна Браун, – говорит он. – Это ведь вас представила мне утром Китти?
– Да. – Я снова краснею.
Рот встает за свое кресло и опирается об него локтями.
– И о чем же этот фильм?
– Производство Эллиот и Россио. Ожившие игрушки. Жестокие солдатики и демонические Барби.
– Что-то я впервые слышу об этих режиссерах, – резко говорит Карл.
– Это не режиссеры. Это сценаристы, – вздыхаю я.
– Ах, сценаристы! Неудивительно, что я о них не знаю. – Карл обводит стол глазами, надеясь найти поддержку.
Он прав, авторы редко становятся знаменитыми, редко получают хорошие гонорары и обретают поклонников. В Голливуде ходит одна шутка. Блондинка отправилась на Фабрику грез, дабы стать знаменитой. Но она была до такой степени глупа, что переспала с автором.
Теперь вы можете понять, как в нашей среде относятся к сценаристам. Поэтому я снова краснею, услышав слова Карла. Лично я считаю, что успех фильма на девяносто процентов зависит от сценария. Можно пригласить знаменитых кинозвезд и популярного режиссера, задействовать огромный бюджет, но если сценарий слабоват, фильм выйдет провальным. Возьмите, к примеру, «Героя последнего боевика» с Арни. Эту картину только фанаты станут смотреть повторно.
– Анна, признаться, ты меня удивила, – говорит Эли Рот. – Мало кто помнит фамилии сценаристов. Знаешь еще какие-нибудь их фильмы?
– Да. «Шрек», «Аладдин», «Маска Зорро»…
– И «Пираты Карибского моря», – завершает Эли Рот. – Один из лучших фильмов последних лет.
За столом начинается перешептывание, Карл открывает рот, чтобы что-то сказать (при этом он становится похожим на рыбу, выброшенную на берег), затем закрывает его.
– Еще идеи? – спрашивает Рот, и собрание продолжается. Я слушаю выступающих, подмечая при этом скуку в глазах босса. Он явно не впечатлен предложениями других директоров. Майк рассказывает о паре фантастических фильмов с запутанными сюжетами, требующих большого бюджета. Я вижу, что Эли Рот еле сдерживает зевоту.
– Китти?
Моя начальница встает.
Нет, она не просто встает – она выходит к большой доске в центре зала. Китти двигается с грацией кошки, тонкие золотые браслеты на руках тихо позвякивают в такт ее шагам. Никогда прежде я не видела Китти отчитывающейся перед кем бы то ни было, поэтому замираю в ожидании. Триумф нашей команды будет означать и мой личный триумф.
– У меня есть отличный сценарий, – начинает Китти. – Я нашла его сама. Он называется «Мамаша невесты».
Нашла сама? Что я слышу? Я непонимающе смотрю на начальницу, но она избегает моего взгляда.
– Это очень необычная вещь. – Она выдерживает паузу и многозначительно добавляет: – И почти не требует затрат.
Да она же цитирует мою рецензию!
– Это будет фильм о женщине, ведущей светский образ жизни. Ее дочь собирается замуж, и она пытается расстроить свадьбу из ревности…
Я сижу ни жива ни мертва. Китти не просто цитирует мою рецензию – она даже выделяет особым тоном те места, что я подчеркнула маркером!
– Вот это уже интересно! – восклицает Эли, когда она заканчивает. Его глаза снова блестят. – Забавный сюжет с вкраплениями старого доброго юмора. Где ты нашла этот сценарий, Китти?
Моя начальница всплескивает руками, дабы блеснуть бриллиантом.
– Личные контакты, – поясняет она. – Я отдала сценарий Анне на рецензию.
Эли переводит взгляд на меня. Я же не в силах даже кивнуть. Глаза Китти похожи на две острые льдинки.
– Так ведь, Анна? – спрашивает она холодно. Я вяло киваю:
– Так.
Китти расслабляется и даже удостаивает меня улыбкой.
– Что ж, я вижу здесь потенциал, – говорит Рот. – Сделайте копии сценария и рецензии и разошлите куда следует.
– Нет проблем, – царственно кивает Китти.
– Отлично, – улыбается ей Эли. – Что ж, впереди у вас много работы. Спасибо всем.
Не успеваем мы выйти из зала, как рука Китти опускается мне на плечо.
– Ко мне в офис, живо, – приказывает она.
Я вхожу к ней, сажусь на край кушетки и жду. Мне здорово не по себе, если не сказать еще больше. На душе скребут кошки.
– Надеюсь, – доброжелательно говорит Китти, входя в кабинет, – ты поняла мою задумку?
– Не совсем. – Голос не слушается меня. Приходится откашляться. – Ведь это я нашла сценарий.
Китти безразлично пожимает плечами:
– Мы же работаем в одной команде. Я хочу, чтобы этот фильм увидел свет, Анна. Это означает, что нам требуется хорошее прикрытие. Если Эли будет знать, что сценарий нашла я, он будет ко мне прислушиваться – а у меня есть опыт в такого рода работе. Какая разница, кто нашел его на самом деле, если фильм все-таки будет снят?
– Но я хотела заслужить его доверие, – тихо говорю я.
– Зачем тебе его доверие? У тебя будет мое доверие, – поясняет Китти таким тоном, словно я малое дитя. – Именно я помогу тебе достичь небывалых высот. Скажу по секрету: Майк все последние три месяца копал под тебя. Он настаивал на увольнении, но я тебя отстояла. Ты под моей защитой, Анна.
– А как же карьера?
– Для начала все будут знать, что рецензия к фильму – твоя работа. Эли Рот это уже знает. – Китти качает головой. – Ты не доверяешь мне? Но ведь я даже представила тебя Эли. Как видишь, Джон этой чести не удостоился.
– Это правда, – вынуждена признать я.
– И это только начало. Поверь, со мной у тебя есть будущее. Мы же одна команда.
Китти протягивает мне лист бумаги. Это отпечатанный приказ для бухгалтерии. В нем сказано, что мне увеличивают зарплату. Я перечитываю приказ три раза, прежде чем до меня начинает доходить его смысл. Китти обещала мне прибавку к жалованью, но я не слишком обольщалась. Как оказалось, напрасно! И когда я научусь доверять людям?
– Вот здорово. Спасибо, Китти.
– Не стоит благодарности. Надеюсь, теперь ты не станешь злиться на меня за то, что я назвалась первооткрывателем сценария? Мы должны об этом твердо договориться. Это очень важно.
– О, конечно.
– Кстати, нужно подумать о встрече с автором. Приведи мне эту няню завтра утром. Хотя нет! Дай лучше мне ее номер. Я сама с ней свяжусь.
Я пишу телефон на бумажке.
– Спасибо, Анна. – Китти тепло улыбается. – Тебе понравится работать со мной, поверь. Вот увидишь, наш проект выгорит.
И она отворачивается, показывая тем самым, что аудиенция окончена.
Я немного медлю.
– Что еще? – нетерпеливо спрашивает начальница.
– Знаешь, я благодарна тебе за новый оклад. Но как насчет повышения? Наш уговор все еще в силе?
– Разумеется. Но пока не до этого Эли должен вынести вердикт, кого он уволит, а кто останется. От этого зависит не только твое, но и мое будущее.
– Понятно.
– Знаешь, – неожиданно говорит Китти, когда я уже подхожу к двери. – Я думала о своей преемнице. В нашей области талантливых людей не так уж и много. Анна, я возлагаю на тебя большие надежды.
– О, спасибо, Китти – Я почти молитвенно складываю ладони у груди. – Большое спасибо!
Может, я зря так плохо думала о Китти все это время? В конце концов, она же получила «Оскара».
– Я хочу, чтобы ты основательно участвовала в процессе производства фильма. У тебя есть какие-нибудь наметки по поводу актерского состава? Кроме Греты, конечно.
– О, я так и бурлю идеями, – взволнованно говорю я.
– Ты пересмотрела массу подобных фильмов? – Думаю, Китти имеет в виду успешные фильмы.
– Да. – Неужели она только сейчас поняла, что я неплохо разбираюсь в том, с чем работаю?
– Тогда составь мне список возможных кандидатур. Режиссеры, актеры, операторы…
Я буквально сияю от счастья. Не могу поверить, что мне оказано такое доверие! Ведь я буду делать все то, чем обычно занимается продюсер.
– Нет проблем!
– Приготовь список к завтрашнему утру. Это очень важно! После этих слов Китти начинает звонить по телефону, и я распахиваю дверь.
– Кстати! – Она прикрывает трубку рукой. – Можешь быть свободна до завтра. Главное, не забудь про список. Ты молодец!
Вот черт! Черт, черт, черт! Это просто невероятно!
Открыв дверь квартиры, я застаю Лили сидящей на полу со скрещенными ногами. Она занимается тантрической йогой, что подразумевает сидение на полу именно в такой позе, раскачивания и распевания слога «ом» на разные лады. Когда Лили занята йогой, нам с Джанет запрещается смотреть телевизор и громко разговаривать. В такие моменты мы даже кофе себе сварить не можем.
– Ом, о-ооммм, ом, о-оом! – тянет Лили, притворяясь, что не заметила моего появления.
– Ага, вернулась значит, – громко говорю я. Лили открывает один глаз.
– Послушай, Анна, я пытаюсь сосредоточиться. Очень важно очистить голову от всех мыслей.
– Тогда это не должно занимать столько времени, – весело говорю я. – Там ведь практически пусто.
– Твое ехидство проистекает из того факта, что тело твое нечисто. Попробуй позаниматься йогой. К тому же это помогает контролировать аппетит.
– Забавно, а я-то думала, что ты используешь для этой цели кокаин.
Глаза Лили сужаются. Честно говоря, я и сама на знаю, что на меня сегодня нашло.
– Какая чушь! Я никогда не пользовалась веществами, которые вредят здоровью!
– А как же табак? Лили взмахивает рукой.
– Ах это! Табак не так вреден, как любят утверждать медики. К примеру, во Франции почти все курят. А в легких сигаретах практически совсем нет никотина.
– Слушай, ты не собираешься пойти на какую-нибудь вечеринку? – спрашиваю я, устав от этих глупостей. – Я бы с удовольствием поглядела телик.
– Да уж, все равно я теперь не настроюсь на йогу. – Лили встает и потягивается. – У меня просто тонны приглашений, но я-то собиралась остаться дома и отдохнуть. – Она украдкой бросает взгляд на телефон.
– Ждешь звонка?
– Нет! – фыркает Лили. – Разумеется, нет. Я не из тех, кто сидит возле телефона.
– И кто же должен тебе позвонить?
В этот момент приходит Джанет. У нее несколько подавленный вид.
– В чем дело? – спрашивает Лили с поддельным сочувствием. – Проблемы на работе? – Она с нетерпением ждет признания Джанет, что ее турнули из модельного агентства. Лили нравится чувствовать себя более удачливой и более востребованной, чем остальные.
– Чертов агент! – Джанет вздыхает. – Он сказал, что будет съемка для «Штучки», а когда я пришла в студию, оказалось, что готовят подборку для «Домохозяйки»! Меня заставили надеть проклятый фартук и рукавицы! Там было еще три девицы, и сначала делали групповые снимки, а когда потребовались индивидуальные – мне сказали, что я могу быть свободна. Неужели я даже с пирогом в руках выгляжу хуже остальных?
– О Боже! Я так тебе сочувствую! – фальшиво восклицает Лили. – Ты не подошла для крупного плана. Это очень плохой знак.
Порой мне хочется дать Лили затрещину.
Глаза Джанет наполняются слезами, губы начинают дрожать.
– А уж после того, как Джино дал тебе отставку! – продолжает кудахтать Лили. – Ужасно! Так унизительно!
– Знаешь, Джанет, – громко перебиваю я, – Лили остается сегодня дома, она ждет звонка. Представляешь? Бедняжка так нервничает!
– Чушь! – взвизгивает Лили.
– Да? – невинно осведомляюсь я. – Тогда я полезла в Интернет, ладно? Я всего на пару часов.
– Не смей! – истошным голосом кричит Лили. – Я не жду звонка. Но мне могут позвонить. Один мой друг.
– Кто же это? – спрашивает Джанет.
Лили встряхивает светлыми волосами и самодовольно усмехается.
– Это очень известный человек. Клод Ранье. Пораженная Джанет открывает рот.
– Клод Ранье? Финансист? Тот самый Клод Ранье, у которого огромная яхта?
– Да, она называется «Триксабель». – Лили произносит это так гордо, словно яхта давно принадлежит ей.
– Это не тот ли Ранье, – спрашиваю я, – которому недавно стукнуло девяносто?
На самом деле и мне трудно поверить в то, что речь идет о том самом финансисте с огромной яхтой. Он столь часто мелькает в таблоидах, что я даже помню его лицо. Француз греческого происхождения, он нажил огромное состояние на сделках с недвижимостью. У него дом в Каннах, дворец в Венеции, огромное поместье в Ноттинг-Хилле и роскошная яхта. При этом у Ранье репутация старого развратника, увлекающегося молодыми девицами модельной внешности. В газетах постоянно появляются его фото в компании красоток в купальниках, сидящих на одной из палуб той самой яхты.
Кстати, Клод Ранье толстый. И сиськи у него побольше, чем у иных его девиц.
– Вовсе не девяносто! – огрызается Лили.
– Сколько же тогда? Шестьдесят? – Это уже Джанет.
– Не меньше, – хмыкаю я.
– Вы просто мне завидуете. Клод – потрясающий мужчина. И его…
– …деньги? – предлагаю я.
– Нет, его мудрость! Он очень умен. А возраст – не более чем бессмысленные цифры. Возможно, Клод пригласит меня на прогулку в Канны, когда там будет проходить кинофестиваль.
– Да ты что! – завистливо охает Джанет.
– Мы проплывем вдоль всего Лазурного берега, – радостно вещает Лили. – Наверное, сделаем остановку в Монте-Карло, зайдем в казино. Клода там все знают! А потом отправимся на фестиваль, где тусуются все эти звезды. Я захвачу с собой портфолио. Думаю, там будет много влиятельных людей. Возможно, это станет новым скачком в моей карьере! – Лили довольно смеется. – Клод сказал, что у меня есть потенциал. Он говорит, что поможет мне продвинуться выше. Представляете, какой шанс! Да хозяйка любого модельного агентства готова прыгнуть к нему в постель!
– Ясно, – киваю я. – Ты тоже хочешь прыгнуть к нему в постель?
Лили осекается.
– То есть? – чопорно спрашивает она. – Ты все извращаешь.
– Едва ли. Ты нужна Ранье в качестве новой игрушки. Новый трофей для старого донжуана. Разве не ясно?
– А тебе не приходило в голову, что пожилому богатому джентльмену просто льстит, что молодая красивая девушка удостоила его вниманием? Не надо считать меня дешевкой!
– Так ты думаешь, что он пригласит тебя в качестве декорации? – насмешливо уточняю я.
– Ты ничего не понимаешь! – Лили мрачно смотрит на меня. – Короче, я не собираюсь с тобой это обсуждать. Клод – всего лишь мой друг. Поклонник, если хочешь.
В этот момент звонит телефон. Лили срывается с места.
– Да?
Ее лицо разочарованно вытягивается.
– Это тебя. – Лили протягивает мне трубку.
– Алло!
– Привет, Анна, – раздается голос Чарлза. Вот черт, я совершенно забыла! – Ты готова к свиданию?
Как я могла забыть об этом дурацком свидании? Нужно было перезвонить и вежливо отказаться.
– Буду у тебя через пять минут. У тебя второй этаж, да? Я готова рыдать от отчаяния.
– Второй. – Вздыхаю. – Я спущусь, когда ты позвонишь в домофон.
Вот вам и спокойный вечер перед телевизором. Вот и пицца, которую я собиралась заказать!
– Кто это был? – интересуется Лили. – С работы, да?
– Я иду на свидание.
– Ого! – радостно восклицает Джанет. – И кто же этот таинственный поклонник?
– Поклонник? Не дури! – обрывает ее Лили. – Ты же знаешь парней, с которыми встречается Анна. Беден как церковная мышь, жалкий и совершенно неинтересный. Скорее всего работает в государственной компании и живет с мамашей.
– Он вообще не работает, – поправляю я.
– Ага, что я говорила! Безработный! Анна еще и за ужин будет платить! – ядовито говорит Лили.
– У Чарлза есть трастовый фонд, так что необходимости работать у него нет, – небрежно говорю я, а затем добавляю: – Кстати, у него квартира на Итон-сквер, а сестра, кажется, какая-то графиня. – Лили с сомнением смотрит на меня.
– Ого! – радуется Джанет. – Анна, это же здорово! Значит, твой ухажер принадлежит к высшему обществу.
– Да, еще он учился в Итоне вместе с мужем Ванны, – стараюсь пожать плечами как можно безразличнее.
– Значит, он не в своем уме, – подводит итог Лили.
– По крайней мере он не старый козел, – парирую я.
– Ах так! – Лили фыркает и, словно порыв ветра, выскакивает из гостиной и хлопает дверью своей комнаты.
– Не обращай на Лили внимания, – предлагает Джанет. – Она просто не может поверить, что ты могла отхватить такой лакомый кусок. – Она смущенно умолкает. – Я хотела сказать… что тебе вполне по силам найти отличного ухажера. Это же наша Лили… – Джанет вздыхает.
Самое забавное, что я действительно начинаю гордиться Чарлзом. Он даже начинает мне казаться вполне милым человеком. Такие девицы, как Лили и Джанет, постоянно хвастаются своими мужчинами, и для них имеет значение в первую очередь состояние их финансов, а затем социальный статус. Все остальное идет в самом конце списка. Возможно, Чарлз одевается с претензией, чуть щеголевато, но на мой взгляд, он даст сто очков вперед тому же Клоду Ранье, потому что моложе и приятнее внешне. И он не беден. Чарлз относится к тому типу мужчин, которые способны обеспечить женщине безбедную старость.
Думаю, все это пришло в голову и Лили – иначе с чего бы она так психанула? Джанет же смотрит на меня с одобрением. Должна сказать, это мне льстит. Когда я встречалась с пресловутым Брайаном, она смотрела на меня скорее с сочувствием, тогда как Лили вообще не упускала случая подколоть.
Только теперь я понимаю, что иметь обеспеченного парня довольно приятно. Чарлз прямо на глазах обрастает кучей достоинств.
– Разве ты не собираешься прихорашиваться? – удивленно спрашивает Джанет.
– У меня уже нет на это времени. Чарлз будет здесь с минуты на минуту. Так что пусть знает, как я выгляжу на самом деле, без тонны косметики, – пытаюсь пошутить я.
– Так не пойдет! Так ты его не зацепишь.
– Может, я и не собираюсь его цеплять, – возражаю я.
– Поди-ка сюда. – Джанет быстро взбивает мне волосы, затем лезет в свою бездонную косметичку и торопливо наносит на мои щеки румяна.
– Отлипни! – раздражаюсь я. – Мне это не нужно!
– Нет, нужно, – настаивает Джанет. В этот момент раздается звонок домофона. – Слишком поздно, а жаль. – Она торопливо вынимает из косметички флакон спрея и распыляет на меня.
Часть духов попадает мне в нос, так что трубку домофона я поднимаю, кашляя.
– Сейчас спущусь, – полузадушенно говорю я и раздраженно оборачиваюсь к Джанет. – От меня будет вонять на километр!
– Они быстро выветриваются, – успокаивает меня Джанет. – У этих духов вторая нота – древесная, довольно тонкая. Вот увидишь. Мне их привезли прямо из Парижа. Это новинка. Подарок Джино. – Вспомнив о Джино, она мрачнеет, но ненадолго. – Желаю хорошо провести вечер!
Схватив свою безразмерную сумку, топаю вниз по лестнице. Признаться, это вовсе не похоже на марш в сторону гильотины, как я до этого представляла себе свидание с Чарлзом. Может, мне даже удастся повеселиться.
– Привет, – довольно радостно говорит Чарлз, как только я выхожу из здания. – Мне удалось удачно припарковаться, прямо напротив магазина.
Мы идем к машине, к черному «роллс-ройсу». Ну еще бы! Что еще может водить такой тип, как Чарлз?
– Чтоб мне провалиться! – восклицает он меж тем, указывая на книжный магазин, над которым я живу. – Тебя не утомляют эти лесбиянки и феминистки, что собираются тут по вечерам?
– Э… нет.
– Разве они не пытаются с тобой познакомиться, когда ты идешь домой?
– Вовсе нет! Они не обращают на меня внимания. – «Как, впрочем, и мужчины», – хочется добавить мне.
Чарлз в два скачка обегает машину и распахивает передо мной дверцу.
– Так и жду, что из магазина выскочит толпа феминисток и начнет пикетирование по поводу того, что я открыл перед тобой дверь. Кажется, они не одобряют подобных вещей, ха-ха!
Я вежливо киваю, не находя ничего забавного в шутке Чарлза. А может, он просто нервничает?
На нем черный костюм, очень элегантный, должна заметить. Впечатление, правда, несколько портит розовая рубашка, но ведь сейчас это, по-моему, модно? Кстати, поначалу мне показалось, что Чарлз слегка подрос, но затем я заметила, что у него ботинки на каблуках. Смешно, я ведь все равно выше – пусть даже шпильки напялит.
Все-таки мне немного не по себе. Если Чарлз выбрал туфли на каблуках, значит, он стесняется моего роста. Хотя чего ради я обращаю внимание на эти досадные мелочи? Чем быстрее мне удастся расслабиться, тем проще будет пережить этот вечер.
– Куда мы едем? – спрашиваю я, пытаясь изобразить энтузиазм. Все-таки Чарлз так поддержал меня сегодня в офисе.
– Я предлагаю отправиться в «Насмешливую черепаху». Это совершенно новый ресторан на Кенсингтон-Хай-стрит. Туда сложно пробиться, но я выбил для нас столик. Связи много значат, – смущенно говорит Чарлз.
– Звучит заманчиво! – Еще бы, на Кенсингтон-Хай-стрит расположены только фешенебельные магазины и рестораны. – А что там подают?
– Разную рыбу.
Рыбу. Брр! Я ненавижу рыбу, за исключением сушеной, которую продают у нас на углу, заворачивая в газету. Она хрустит не хуже чипсов.
– Здорово, – говорю я тоскливо.
– У них всегда свежие лобстеры, – воодушевленно расхваливает свой выбор Чарлз. К счастью, он не видит моего лица, таращась в окно на плотный поток лондонского транспорта. – Ты можешь выбрать понравившегося тебе лобстера, а затем посмотреть, как его готовят. Знаешь, там такая большая стеклянная стена, и виден весь процесс. Представляешь, порой бедняги пытаются вылезти из плошек и убежать! Очень забавно.
Тут он поворачивается ко мне и видит, что я в ужасе.
– Ты, случайно, не из партии зеленых, Анна? – смущается он.
– Нет, я даже не вегетарианка. Просто… смотреть, как их готовят заживо…
– Но это же только лобстеры. Безмозглые тупые лобстеры! Они же ничего не понимают.
– Я не смогу на это смотреть. Прости, но боюсь, меня тотчас стошнит.
Чарлз некоторое время смотрит на меня. В его взгляде раздражение.
– Здесь рядом есть китайский ресторан, – предлагаю я примирительно. – Там недорого.
– Недорого? – повторяет Чарлз, словно впервые слышит это слово. – Господь милосердный, нет! – Он ненадолго замолкает. – Кажется, я придумал! Едем в «Савой». Меня там знают и найдут для нас свободный столик.
И действительно, как только мы паркуемся возле отеля и выходим из машины, к нам подскакивает услужливый метрдотель, готовый выполнить любую нашу прихоть:
– Добрый вечер, мистер Доусон.
– Приятно вас снова видеть здесь, – улыбается другой служащий.
– Добрый вечер, мадам, – говорит метрдотель мне.
Все здесь выглядит так шикарно (включая форму персонала), что мне становится не по себе. Признаться, я даже дышать боюсь.
– К сожалению, ваш любимый столик занят, – виновато вздыхает старший менеджер ресторана. – Но мы постараемся найти для вас аналогичный.
– Спасибо, – улыбается Чарлз с видом человека, готового страдать за правду. Затем он обращается ко мне: – Ты бывала здесь раньше?
В отеле «Савой»? Или в его шикарном ресторане? Он что, издевается? Да я рада до предела, если выпадает возможность сходить в пиццерию!
– Не то чтобы… – буркаю я.
– Я завтракаю здесь каждое утро. Отличная еда и очень приятный персонал. А, нас готовы проводить к столу.
Нас ведут между столиками, занятыми нарядными и очень, очень богатыми людьми, ведущими неторопливые разговоры, затем усаживают за стол у окна. Я заглядываю в меню.
– Ой… тут что-то не так, – удивленно говорю Чарлзу.
– То есть?
– Здесь не указаны цены.
Чарлз некоторое время молча смотрит на меня.
– Дорогая, разумеется, в женском меню нет цен. В каких ресторанах ты до этого бывала?
– Ну… – Я смущенно опускаю глаза. Мне хочется стать крохотной и незаметной.
– Давай я закажу за нас обоих, – предлагает Чарлз, отметив мое замешательство.
Буквально через мгновение рядом с нами материализуется официант.
– Моя гостья начнет с перепелиных яиц. Их нет в меню, Анна, – поясняет Чарлз для меня. – Но они удивительно нежные. Затем…