355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Луис Ламур » Такер » Текст книги (страница 7)
Такер
  • Текст добавлен: 10 сентября 2016, 03:06

Текст книги "Такер"


Автор книги: Луис Ламур


Жанр:

   

Вестерны


сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 13 страниц)

Глава 9

Когда я проснулся, было уже светло и старик куда-то ушел. Вашти хлопотала по хозяйству, но когда она увидела, что я проснулся, подошла ко мне и посмотрела на меня с укоризной.

– Вам нужно почаще бриться.

Теперь она разговаривала со мной совсем другим тоном.

– Мэм, – ответил я, – мне нужно было спасти свою шкуру, и у меня не было времени на такие пустяки.

– Зато теперь у вас есть время. Я подогрею воду.

Она подошла к очагу и поставила на огонь сковородку со ' свининой. От запаха жареного мяса я почувствовал страшный голод. Я сел на кровати и, когда Вашти повернулась ко мне спиной, натянул брюки, сильно не затягивая ремень, поскольку боялся потревожить рану.

– Вы правильно сделали, что вытащили из раны осколки, – сказала Вашти. – Я вижу, что с памятью у вас все в порядке.

Я начал было говорить, но она перебила меня:

– Папа принес ваше седло – он снял его с мертвой лошади.

– Он что, прошел через все эти заросли? И через бурелом?

– Есть более легкий путь, но там надо делать порядочный крюк. Я уверена, что папа знает здесь все тропинки.

Вашти принесла мне горячую воду, мыло и бритву, и я побрился. Мне было приятно ощущать свою гладкую кожу.

К тому времени, когда я закончил бритье, девушка накрыла на стол. Она налила мне кофе и села напротив меня.

– Ну что ж, теперь я вижу, что вы очень даже симпатичный мальчик, – сказала она наконец.

– Я не мальчик.

Вашти не обратила на эти слова никакого внимания.

– Что вы теперь намерены делать? – спросила она.

– Пущусь в погоню за Бобом и его дружками. Как только поправлюсь.

– А я думала, что вы угомонитесь. В следующий раз они вас точно убьют.

– Нет, мэм, не убьют. В этот раз меня просто заманили в ловушку.

– Во вторую, – сухо сказала Вашти. – Вы сваляли дурака дважды. Зачем заходить в темный дом, если знаешь, что тебя хотят убить? Или нестись сломя голову в горы, узнав от случайного прохожего, где можно найти Боба Хеселтайна. И чего это он от вас удирает? Нашел кого бояться!

Да как она смеет так со мной говорить?! Лицо мое пылало от возмущения, я хотел было наговорить Вашти колкостей, но сдержался.

– По крайней мере, вы не страдаете отсутствием аппетита, – заметила она, когда я доел ветчину. – Налить еще кофе?

– Будьте так добры.

– Я вижу, – сказала она, – что кто-то занимался вашим воспитанием. Наверное, мистер Джуди?

– А что вы о нем знаете?

– Он ведь ваш друг, правда? Папа говорит, что в Лидвилле вы общались с птицами весьма высокого полета. Папа очень высокого мнения о мистере Джуди.

– Похоже, что к нему все так относятся. Интересно, что нужно сделать, чтобы люди любили тебя так, как Кона?

– А меня совсем не удивляет та любовь, которой пользуется у людей мистер Джуди, Шел Такер. Человека обычно любят в том случае, если с ним приятно общаться, а это, как я считаю, проистекает от того, что он сам очень хорошо относится к людям. Это же говорил и мой отец. Время от времени Кон Джуди занимается добычей руд или строит железные дороги, а для этого нанимает рабочих. Так вот, он всегда бывает честным с ними. Конечно, за то, что мистер Джуди им платит, он требует полной отдачи, но он всегда защищает тех, кто на него работает. И если кто-нибудь обижает его рабочих, то Кон всегда готов встретиться с обидчиками и выяснить, в чем дело – только редко кто на это идет.

– Да, он настоящий друг, – сказал я. – И я могу это подтвердить.

Я испытывал ужасную слабость. Как приятно было сидеть, не двигаясь, и наслаждаться солнечным днем! Присутствие Вашти, хлопотавшей по дому, вносило в мою душу успокоение, какого я прежде не знал. Мы с отцом долгие годы жили одни, и теперь, наблюдая за Вашти, я не уставал удивляться, как это женщинам так легко удается сделать дом уютным. Каждая вещь знала у нее свое место, и она не сделала ни одного лишнего движения.

– Вы что, так и собираетесь сидеть и смотреть на меня?

– Я восхищаюсь, как ловко у вас все получается. Вы и не суетитесь вовсе, а дело спорится.

Мы поговорили еще немного, а потом я прилег отдохнуть. Интересно, где сейчас Хеселтайн и Рис? Скорее всего, они уехали отсюда, но не надо исключать и такой возможности, что они вернутся. Надо быть готовым к этому.

Некоторое время спустя я встал и, найдя все необходимое для чистки оружия, почистил свою винтовку и револьвер. Вашти время от времени поглядывала на меня, но ничего не говорила.

Я тем временем думал о том, что предпримут дальше Боб и Малыш. Все мои предположения о характере Руби Шоу подтвердились. Ей наверняка не улыбается перспектива сидеть в какой-нибудь Богом забытой лачуге с двумя паршивыми грабителями, несмотря на то, что один из них был ее парнем. Руби, конечно же, мечтает попасть в какой-нибудь большой город, где можно швырять деньги направо и налево и где можно накупить себе красивых нарядов и щеголять в них. Пока она не имела от украденных денег ничего, кроме неприятностей, а ей, конечно, хочется роскошной жизни. Представляю себе, как она меня ненавидит – ведь это из-за меня они вынуждены скрываться да переезжать с места на место.

– А я думала, вы подыщете себе работу и попробуете чего-нибудь добиться в жизни, – сказала вдруг Вашти.

Я на мгновение растерялся и не сразу нашелся, что ответить.

– Я должен заставить Боба и его друзей вернуть мне деньги, – наконец произнес я. – Я поклялся, что отдам нашим соседям, которые доверили нам свой скот, их деньги, все до единого цента. Я должен это сделать.

– Может быть, вам удастся быстрее заработать эти деньги.

– Чтобы заработать такую сумму, потребуется несколько лет, мэм. Кроме того, Боб и Рис должны понести наказание за свое преступление;

Мы принялись обсуждать этот вопрос, но посередине разговора я уснул. И я думаю, это было самое умное, что я мог сделать.

Когда я проснулся, то с изумлением увидел, что у очага сидит Кон Джуди собственной персоной.

– Ну что ж, – сказал он, когда я открыл глаза. – Я вижу, что ты очень удачно выбрал место для ранения. Стоило тебе получить пулю в бедро, как тут же рядом с тобой оказалась очаровательная сиделка.

Вашти вспыхнула, но я видел, что ей приятно слышать эти слова. Особенно из уст Кона, столь популярного в этих краях.

– Иначе и пробовать не стоит, – ответил я, радостно улыбаясь. – Как вы сюда попали?

– Лэндер сообщил мне, где ты находишься. Он решил, что я буду волноваться, и я действительно очень волновался за тебя после того, как ты исчез, не сказав никому ни слова. – Помолчав, он добавил: – Боб, Рис и Руби уехали. Пустились в бега, все трое.

– Вы что, ходили к ним?

– Я хотел поговорить с ними, но потом встретил Лэндера Оуэна, – а мы с ним давние друзья, – и он поведал мне о твоих подвигах. Но я и раньше разыскивал тебя, и один приятель в Лидвилле сообщил мне, что Хеселтайн интересовался, кто хозяин этой хижины, так что я уже и до Лэндера догадывался, что ты прячешься здесь. Поэтому-то и приехал сюда.

– Боб мог бы убить вас.

– Мог бы. Но я ведь тоже неплохо стреляю. Кроме того, Хеселтайн еще десять раз подумает, прежде чем убивать меня, ведь если он это сделает, то во всем Колорадо не найдется уголка, где он был бы в безопасности, – Кон замолчал и налил себе еще кофе, а потом спросил: – Шел, ну что ты собираешься делать дальше?

– Поправиться, а потом отправиться на поиски Боба. Я собираюсь преследовать его до тех пор, пока не получу назад деньги, сколько бы это ни продолжалось. – Честно говоря, эта мысль пришла мне в голову только сейчас, но я понял, что я действительно собираюсь преследовать Боба и Риса, пусть даже на это уйдет несколько месяцев.

Они ограбили мальчика, но мальчик пустился в погоню и теперь стремительно взрослел. Мои бывшие друзья пытались убить меня, но я ранил одного из них. Однажды им чуть было не удалось избавиться от меня, ну что ж, теперь я уже опытный и в следующий раз буду стрелять первым.

Со мной произошла еще одна метаморфоза – холодный взгляд Боба Хеселтайна больше не пугал меня. Меня обманули и пытались убить, но я больше не боялся этих людей. Да, я остерегаюсь Боба, но не боюсь, нет, не боюсь – и эта мысль меня очень обрадовала.

– Человек делает то, что должен сделать, – спокойно заметил Лэндер.

– Ты слишком долго жил среди индейцев, Лэндер, – ответил Кон. – Мне бы хотелось, чтобы Такер бросил эту затею. Я заключил несколько очень выгодных контрактов. Мне нужен толковый молодой помощник. – Он посмотрел на меня. – У меня ты заработаешь гораздо больше, чем если наймешься простым работником. Мне нужен человек, который руководил бы прокладкой путей.

– Хорошо, – ответил я. – Я помогу вам, но как только работа закончится, снова пущусь в погоню за Бобом и его друзьями. Совсем неплохо дать им немного расслабиться.

– Работа начнется не раньше, чем через месяц, – сказал Кон. – Лэндер тоже будет работать со мной.

Через месяц? Да к этому времени я не только успею поправиться, но и догоню Боба и отберу у него мои деньги.

Дни тянулись медленно, но это были приятные дни. Днем я разговаривал с Вашти, помогая ей по хозяйству: носил дрова для огня и ломал ветки для растопки. Рубить их топором я пока не решался, опасаясь, что откроется рана на бедре.

Только начав ходить, я догадался, куда попала вторая пуля.

У меня был очень дорогой пояс для оружия со всякими там хитростями – ячейками для патронов и серебряными пластинками, отделявшими каждую дюжину ячеек от другой. Так вот, пуля попала в одну из серебряных пластинок и отскочила от нее, но от удара у меня на боку и спине образовался огромный синяк. Эта пуля попала в меня, видимо, в тот момент, когда я, раненный в бедро, повернулся, чтобы ускакать оттуда.

Когда я начал выходить из дома, чтобы понежиться на солнышке, то увидел, что Лэндер выбрал для строительства своей хижины необыкновенно удачное место.

Она стояла на небольшой возвышенности. Ниже по склону холма среди деревьев располагался корраль, в котором стояло несколько лошадей. Сама хижина стояла в осиновой рощице. Я наслаждался тихим шелестом листвы деревьев с тонкими белесоватыми стволами.

Кругом было много белок и птиц, и для меня не существовало более приятного занятия, чем сидеть на солнышке, наблюдая за их жизнью. Иногда я уходил подальше в лес и присаживался на пень, оставшийся еще с тех времен, когда Лэндер рубил деревья, чтобы построить хижину. Белки совсем не боялись меня – они гонялись друг за другом, прыгая с дерева на дерево или бегая по земле.

В осиновой роще можно увидеть много интересного. Лоси и бобры приходят полакомиться горькой осиновой корой, белки и бурундуки шныряют в кустарнике в поисках ягод и семян, здесь же кормятся поползни, сойки и дятлы, а с ними и множество разных других птиц и зверей. В лесу полным-полно колокольчиков, пролесков, первоцветов и роз.

Глядя на горы и наслаждаясь тишиной, я почти воочию представлял себе, как меняются горы. Для нас, людей, горы – это живое воплощение постоянства, над которым не властно время, однако, сколько ни смотришь на них, они всякий раз разные.

Лэндер Оуэн вернулся из леса, где он заготавливал дрова. Присев на корточки у крыльца, он кивнул в сторону окружавших нас гор.

– Горы могут многому научить, – сказал он. – Индейцы знают много из того, чего никогда не узнает белый, но они не поделятся с вами своими знаниями. Они думают, что вы и так все это знаете, а к тому же не очень хотят посвящать белого человека в тайны природы. Это мы любим учить других, но не индейцы. Может быть, если бы у них была письменность, все было бы по-другому, но индейцы очень тонко чувствуют слово и музыку речи. Вне всякого сомнения, среди них есть прекрасные поэты, не уступающие по таланту их художникам.

– Я очень плохо знаю индейцев, твердо я усвоил только одно – они очень любят воевать.

– Да, это очень воинственный народ. Однако время от времени в их племенах бывают вожди, которые предпочитают жить в мире с соседями, и такое племя обычно от этого только выигрывает. Дед Вашти, Ма-га-ска, или Лебедь, был отважным воином, но при этом талантливым руководителем и очень одаренным человеком. Дениг любил повторять, что люди его племени были самыми достойными людьми среди индейцев, но и они воевали с племенем Воронов, причем война эта тянулась с незапамятных времен. Что же касается белых, то пока Лебедь был жив, индейцы его племени были с ними в прекрасных отношениях.

Лэндер Оуэн помолчал, а потом заговорил снова:

– Видел бы ты эти края, сынок, в ту пору, когда я сюда впервые приехал. Белые люди здесь почти не встречались, да и индейцев было не так уж много. Иной раз несколько дней едешь по тропе – никого не встретишь. Можно было пить воду из любой реки, и дичи в округе водилось в изобилии, а на Великих равнинах паслись миллионы диких лошадей. Теперь здесь становится все больше и больше людей, и скоро уже повсюду вырастут города.

– Города?! Здесь?

– Видишь ли, парень, бобры строят свои плотины, потому что так велит им инстинкт, и я думаю, что человек строит города по той же самой причине. Так же как бобры… или муравьи, или пчелы не могут выжить в одиночку, так и человек – ему нужно, чтобы его окружали другие люди. Есть люди, призвание которых – созидать: строить дома и мосты, прокладывать железные дороги и добывать руду, а также сколачивать состояние. Это заложено в самой природе человека. Некоторым просто везет, и они зачастую тут же спускают привалившее им богатство; другие же терпеливо, кирпичик за кирпичиком, тяжелым трудом закладывают основы своего благосостояния, а потом передают его детям. Если ты хочешь построить что-то прочное, чтобы оно просуществовало долго, не жалей труда и терпения.

Интересно, смогу ли я построить что-нибудь в своей жизни? Или единственное, на что я способен, это гоняться за Бобом Хеселтайном в надежде отобрать у него деньги? Мне пришла в голову мысль, что гораздо лучше было бы заняться чем-нибудь более полезным, но она была мне неприятна, и я отогнал ее. То, что сказал мне Оуэн, я уже не раз слышал от своего отца.

Но, вспомнив об отце, я тут же подумал, как верно он оценил Риса и Сайтса, в то время как я считал их настоящими друзьями. Да, отец оказался прав, но ведь с тех пор я сам изменился. Теперь я знал, что это за люди, и должен был догнать их. У меня ведь еще было в запасе несколько недель, а когда я верну свои деньги, я приеду в Лидвилл и стану работать на Кона Джуди.

Лэндер Оуэн ушел, а я остался сидеть, греясь на солнышке и прокручивая в голове возможные пути бегства Боба и Малыша. Я не отстану от них, буду преследовать, пока не схвачу за горло и не заставлю вернуть награбленное.

В каком-то смысле мне было бы легче сделать это, если бы я не повстречал Кона Джуди. Он стал моим другом, возможно, первым настоящим другом за всю мою жизнь, но он открыл для меня такие двери, которые, наверное, не стоило открывать, поскольку это будет мне мешать. Он познакомил меня с людьми, которые кое-чего добились в жизни и которых уважают окружающие. Все они создавали вещи, которые будут существовать долгие годы, а я между тем гоняюсь за двумя негодяями, которые отобрали у меня деньги и хотели убить.

Пять дней спустя я сел на лошадь, которую купил у Лэндера Оуэна, и отправился в путь.

Я не собирался заезжать в Лидвилл, поскольку боялся, что Кон Джуди или кто-нибудь другой отговорит меня от моей затеи. Я был уверен, что за три недели найду Боба и Малыша и заберу у них деньги. Если же мне не удастся сделать это, то я вернусь, наймусь в помощники к Кону и буду работать, не покладая рук.

Вашти вышла проводить меня, хотя и не одобряла моих планов. Она мне так об этом и сказала, а потом повернулась и ушла. Я смотрел ей вслед, думая о том, что не сказал ей всего, что хотел, но в ту минуту ко мне подошел Лэндер.

– Кон, наверное, прав, и Вашти тоже, сынок. Я слишком долго жил среди краснокожих и думаю, что ты должен сделать то, что задумал, поэтому я хочу сказать тебе вот что. Когда Боб и его товарищи уехали, они направлялись в горы Фраинг-Пэн, и к ним присоединились еще два негодяя, Берне Кинг и Пит Бернет.

Бернета я пару раз видел в Лидвилле – он вечно околачивался на Стейт-стрит, и люди отзывались о нем, как о стрелке, который работал охранником на шахте, но отличался агрессивным нравом и часто затевал драки. О Кинге я ничего не знал и сказал об этом Лэндеру.

– Когда этот тип ошивался в окрестностях Прескотта, в Черном каньоне частенько случались вооруженные ограбления. Стоило ему уехать в Неваду, как там тоже произошло два налета. Наверняка утверждать нельзя, но мне кажется…

Все это было неспроста. Хеселтайн взял с собой этих негодяев не потому, что ему нужна была компания, а потому, что он что-то задумал.

А как там мои деньги? Может быть, они уже все потратили? От этой мысли у меня в душе все перевернулось.

Теперь я знал, что мне нужно делать. Я поеду в горы Фраинг-Пэн, перевалю через них и выясню, где проходит маршрут дилижансов, а потом наймусь охранником на дилижанс. Если Боб и его дружки задумали совершить налет на дилижанс, я встречу их, как полагается.

Если меня примут, я буду работать охранником бесплатно. И когда они нападут, я буду готов к встрече.

Глава 10

Человека, который держал станцию дилижансов, звали Роллинс. Он взглянул на меня исподлобья, а потом откинулся на своем вращающемся кресле. Это был немолодой человек, ему уже, наверное, перевалило за сорок, и на висках у него появилась седина, но с первого же взгляда я почувствовал к нему уважение.

Голубые глаза его, смотревшие очень решительно, какое-то время внимательно изучали меня. Только после этого Роллинс сказал:

– Вы хотите наняться вооруженным охранником? А почему вы думаете, что нам нужен охранник?

– Потому что я знаю, что Боб Хеселтайн и Малыш Рис направились к вам сюда. А с ними Пит Бернет и Берне Кинг.

– Да? Неужели сам Хеселтайн? Тогда вы, наверное, правы. Шел Такер, правда?

– Да, это я. – Удивлению моему не было предела. – А откуда вы знаете мое имя?

– Люди о вас говорят. – Он наклонился вперед и сложил бумаги на столе. По-видимому, Роллинс обдумывал, стоит ли брать меня на работу. – Но, я надеюсь, вы понимаете, что налетчики в первую очередь стараются убить охранника? Они снимут вас первым же выстрелом, а вы и пальцем не успеете пошевелить.

– Я думал об этом и понял, что мне лучше всего ехать внутри дилижанса. Вы сказали, что они ходят у вас обычно без охраны, и налетчики это знают, так что мое присутствие окажется для них полным сюрпризом.

Роллинс снова откинулся на спинку стула.

– Да, вы правы. И что же вы собираетесь делать?

– Я нанимаюсь охранником, но ездить буду как простой пассажир. Для начала я хотел бы проехать один раз по всему маршруту, чтобы изучить местность. И еще я хотел бы поговорить с кучерами.

Но Роллинс покачал головой.

– Это слишком рискованно, ведь кто-нибудь из них может проговориться. Я скажу вам, как мы сделаем. У нас здесь на станции есть комнатка с кроватью – вы можете пожить там. Вы будете там есть и спать. Можете поговорить с Тобином Дикси – это наш самый лучший кучер, и, скорее всего, с ним вы и будете ездить. Он знает каждый сантиметр пути, изучил его как свои пять пальцев.

Тем же вечером, сидя на койке в предоставленной мне комнате, я слушал Дикси. Это был невысокий, жилистый мужчина с волосами песочного цвета, худым длинным лицом и пронзительными глазами. Челюсти его непрестанно двигались – он жевал табак. Дикси понравился мне, я понял, что на этого человека можно положиться.

– Не думай, что тебе придется легко, Такер. Первые десять миль дилижанс едет по открытой местности, поросшей полынью. Здесь нет ни единого укрытия. Здесь не то что лошадь, шляпу не спрячешь. Затем три-четыре мили дорога идет в гору. Это самый опасный участок – дорога здесь петляет среди скал, здесь кто хочешь может укрыться. В одном месте приходится огибать огромный серый валун, за которым неоднократно прятались налетчики. После этого начинается спуск, который тянется до следующей станции. Тут тоже много валунов и зарослей кустарника, но дилижанс едет слишком быстро, чтобы его можно было атаковать. Только однажды на этом отрезке пути налетчик попытался остановить дилижанс, но это ему не удалось – экипаж пронесся мимо, оставив грабителя ни с чем.

Мы проговорили несколько часов, а когда Тобин Дикси ушел, я растянулся на кровати, заложив руки за голову, и принялся обдумывать все, что услышал.

Самое удобное место для налета – это, конечно, там, где дорога поднимается в гору, но нет никакой уверенности в том, что Хеселтайн предпримет нападение именно здесь. А если на перевале? Я обдумал и этот вариант, но вынужден был от него отказаться.

Мне нужно было правильно угадать место нападения, иначе меня убьют.

На спуске лошади будут нестись во весь опор… но что, если кучеру по какой-то причине придется затормозить?

Чем больше я размышлял над этим вариантом, тем тверже становилась моя уверенность, что он наиболее вероятен, если, конечно, Боб придумает, как заставить лошадей сбавить шаг. Но ведь затормозить лошадей может только тот человек, который едет вместе с дилижансом. А если кто-то из налетчиков поедет вместе с пассажирами, он увидит меня, а я увижу его еще до того, как дилижанс выедет на дорогу. Нет, этого они не сделают.

А что, если они перегородят дорогу бревном или огромным камнем? Нет, это тоже не подходит, ведь кучер повернет назад, если, конечно, дорога позволит, либо объедет препятствие, а если это невозможно, то успеет приготовиться к обороне.

Боб Хеселтайн отнюдь не дурак и не допустит, чтобы люди, опасаясь возможного нападения, держались настороже. Когда дилижанс по петляющей дороге будет медленно подниматься в гору, пассажиры станут внимательно следить за дорогой, а когда лошади остановятся на перевале, чтобы отдышаться, эти люди не выпустят из рук винтовки. Зато когда дилижанс поедет вниз по склону, они расслабятся и уберут оружие, думая, что опасность миновала. Весь вопрос в том, как можно заставить лошадей сбавить ход, но так, чтобы кучер ничего не заподозрил.

Тобин Дикси очень подробно описал мне дорогу, но все-таки не мешало осмотреть все самому. Я должен проехать по маршруту и при этом так, чтобы никто не догадался, зачем я это делаю.

В то же время, спрятавшись в своей комнате, я мог хорошенько обдумать сложившееся положение. Я не хотел никого убивать, в том числе Риса и Хеселтайна. Мне нужно было только одно – вернуть назад деньги, которые, как мне думалось, они еще не успели спустить, поскольку у них не было на это времени.

Кроме того, по-видимому, Боб и его дружки задумали провернуть одно дельце, для которого нужно гораздо больше денег, чем у них было. Вместо того чтобы промотать наши деньги по салунам да кабакам, они, наверное, решили уехать куда-нибудь или начать какое-нибудь дело, для которого нужен приличный капитал. Вполне возможно, что Боб и Руби захотели уехать на Восток или на побережье и, поселившись там в каком-нибудь шикарном отеле, вкусить все прелести богатой жизни. Я был уверен, что Руби Шоу хотелось именно этого, а из того, что я слышал о ней, я понял, что она из тех девиц, которые привыкли добиваться своего.

Да, Бобу и его друзьям определенно нужны еще деньги – вот почему они так скоро вернулись на путь преступлений. Им мало тех денег, что они забрали у нас, и это при том, что я даже не могу привлечь их к ответственности за кражу.

Кто-нибудь из компании Боба наверняка появится в этом городе, чтобы разнюхать, все ли спокойно. Кроме того, я был уверен, что у них в этом городе есть осведомитель, который сообщит Бобу, когда дилижанс повезет деньги. Интересно, знает ли кто-нибудь из жителей о моем появлении? Скорее всего, знает и наверняка попытается узнать обо мне побольше. А это означало, что я должен сидеть в своей комнате и носа не высовывать наружу.

В стене имелась щель, в которую можно было увидеть, что происходит в помещении станции, а окно выходило на улицу. Правда, соседнее здание загораживало обзор, но все-таки в окно можно было разглядеть людей, проходивших мимо станции.

На следующий день ближе к полудню мимо моего окна прошел какой-то человек, который подошел к столбу, поддерживающему навес, и, прислонившись к нему, принялся сворачивать самокрутку. Это был худощавый загорелый мужчина, которого я до этого никогда не видел. Одет он был как ковбой, только на его сапогах, начищенных до зеркального блеска, красовались дорогие мексиканские шпоры, и за свою одежду он заплатил столько, сколько обычный ковбой не мог себе позволить.

Он закурил свою самокрутку, прикрыв руками огонек, чтобы не задуло ветром, и при этом кинул быстрый взгляд на станцию дилижансов. Через мгновение незнакомец отправился дальше. Он слонялся неподалеку от станции и успел выкурить за это время три сигареты; потом ушел куда-то ненадолго, но вскоре вернулся и встал у входа в дом, который располагался напротив станции.

Рядом с этим домом стояла скамья, и через некоторое время незнакомец уселся на нее и просидел там несколько часов. Он внимательно наблюдал за тем, что происходит на станции, а я из своего окна наблюдал за ним.

На правом бедре незнакомца висела кобура с шестизарядным револьвером; он был одет в куртку, хотя обычные ковбои предпочитают носить жилет, который не стягивает плечи и имеет карманы, куда можно положить табак, спички и прочие мелочи.

За то время, что я наблюдал за ним, он несколько раз дотрагивался рукой до своей куртки с левого бока. Я был уверен, что он делает это совершенно механически. Что там у него спрятано? Деньги? Вполне возможно. Оружие? Скорее всего, так оно и было.

Правда, куртка в этом месте не выпячивалась – впрочем, с такого расстояния трудно было судить об этом, однако у него вполне мог быть там короткоствольный крупнокалиберный пистолет на случай всяких непредвиденных обстоятельств.

Надо будет помнить об этом.

На следующий день незнакомец в начищенных сапогах не появлялся, зато вместо него наблюдательный пункт занял другой, в котором я без труда узнал Риса.

Малыш не отличался таким терпением, как его товарищ, которым, как я подозревал, был Пит Бернет. Рис не мог долго сидеть на одном месте, он то и дело вскакивал и, пройдясь по улице, возвращался к скамье напротив станции дилижансов. Люди торопились по своим делам, и никто не обращал на Риса никакого внимания. В городах Дикого Запада у людей всегда по горло работы, и у них нет времени слоняться по улицам и глазеть по сторонам, как делал Рис.

На следующий день я должен был отправиться вместе с дилижансом, чтобы изучить дорогу, и я сгорал от нетерпения. Единственным моим развлечением за последние дни было сидеть у окна и наблюдать за тем, что происходит на улице. Неожиданно я заметил фургон, который ехал в сторону станции дилижансов. На козлах сидели два человека – кучер и человек, вооруженный винчестером. Сзади сидел третий, тоже вооруженный. Рис дремал на своей скамейке, но как только на улице появился этот фургон, вскочил как ужаленный. Сбоку на нем виднелись слова, написанные краской: «Золотодобывающая компания „Голдхил“.

Когда я перевел взгляд на скамью, Риса уже и след простыл.

Так вот, значит, чего они ждали. У меня не будет времени совершить свою разведывательную поездку. Золото повезут завтра на дилижансе, и я поеду вместе с ним.

Через несколько минут фургон уехал, и я встал. Один из сопровождавших золото остался охранять его на станции.

В эту минуту открылась дверь, и Роллинс просунул в нее голову.

– Поди-ка сюда, Шел. Я хочу познакомить тебя кое с кем.

Мужчина, приехавший в фургоне с золотом, был невысокого роста, коренастым и широкоплечим. Глаза его, в которых светилась решительность, пронзили меня оценивающим взглядом, словно определяя, можно ли на меня положиться.

– Познакомься, Шел, это – До Сильва. Он поедет с тобой.

– Ну что ж, я думаю, он нам пригодится, – сказал я, но на самом деле мне это не понравилось, и До Сильва это почувствовал.

Он задумчиво поглядел на меня.

– Я тебе не приглянулся?

– Против вас лично я ничего не имею, – ответил я. – Вы очень внушительно выглядите. Но только это мое личное дело, и я хотел бы справиться с ним сам.

До Сильва пожал плечами.

– Расскажи мне, в чем дело. Я готов тебя выслушать.

Я заколебался.

– Ну, не знаю, удастся ли мне это, но я не хотел бы убивать Малыша Риса или Боба Хеселтайна, если, конечно, меня не вынудят обстоятельства.

До Сильва недоуменно взглянул на меня, и я поправился.

– Ну хорошо, если нас не вынудят обстоятельства.

– А кто еще в шайке Боба?

Когда я рассказал ему, что к Бобу присоединились Берне Кинг и Пит Бернет, он снова пожал плечами.

– Но ведь они очень плохие люди, амиго. Бернет обязательно будет стрелять, да и Кинг, если его заставят. А остальных я не знаю.

– Вы видели Риса. Он сидел вон на той скамейке и встал, как только показалась ваша повозка. Вы еще посмотрели на него.

– Так значит, это был Рис? Он что, следил за станцией?

– Ага. А до этого там сидел Бернет. По крайней мере, я подумал, что это Бернет, ведь я не знаю его в лицо. – Я описал Пита До Сильве, и мексиканец кивнул.

– Да, я думаю, это он.

Чем больше я говорил с Сильвой, тем больше он мне нравился. Ему было лет тридцать пять; росту в нем было около пяти с половиной футов, зато весил он почти двести фунтов. Однако жиру в нем почти не было, тело его было мускулистым и крепким. До Сильва двигался быстро и легко, и я подумал, что, если дело дойдет до перестрелки, он не подкачает.

Мы сидели и разговаривали, попивая кофе и уплетая кукурузные лепешки и мясо, и прикидывали, как будем вести себя завтра. Я подробно описал ему дорогу – сначала подъем, где лошади будут идти медленно, потом перевал и наконец спуск, – а затем высказал предположение, что бандиты нападут на дилижанс на спуске. До Сильва внимательно выслушал меня, но ничего не сказал, так что я остался в полном неведении относительно того, согласился ли он со мной или нет.

Утро было прохладным. Небо заволокло тучами, и чувствовалось, что вот-вот пойдет дождь. Мы вытащили из дома прочный сундук, в котором лежало золото, и положили его в ящик под сиденьем кучера. Улица была безлюдна, и никто не видел, как мы это сделали. Кучером будет Тобин Дикси. До – полное имя мексиканца было Фернандо, как он мне сказал – поедет рядом с ним на козлах, а я внутри. Дилижанс шел пустой, пассажиров не было.

– А на нашем пути есть остановки? – спросил я Дикси. – Я имею в виду места, где дилижанс обычно берет пассажиров?

– Есть две, – ответил Тобин. – Но как правило пассажиры накапливаются только к концу недели. Где-нибудь в пятницу.

Когда мы тронулись в путь, на улице появились первые прохожие. Тобин Дикси уселся поудобнее на козлах, я забрался внутрь дилижанса и улегся поудобнее, зная, что, пока дилижанс будет ехать по открытой местности, мне делать нечего и я могу немного отдохнуть.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю