355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лоуренс Блок » Джентльменское соглашение » Текст книги (страница 1)
Джентльменское соглашение
  • Текст добавлен: 22 сентября 2016, 02:37

Текст книги "Джентльменское соглашение"


Автор книги: Лоуренс Блок



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 1 страниц)

Блок Лауренс
Джентльменское соглашение

Лоуренс Блок

Джентльменское соглашение

Перевел с англ. А. Шаров

Грабитель – хрупкий, опрятно одетый молодой человек лет тридцати с небольшим – деловито шарил в прикроватной тумбочке, когда Арчер Требизонд тихонько проскользнул в комнату. Появился он крадучись, по-кошачьи, – можно было подумать, что и сам Требизонд пришел сюда, чтобы поживиться чужим добром. Но, разумеется, это было далеко не так. Увлеченный изучением ящика грабитель не заметил Требизонда, но спустя какое-то время почувствовал его присутствие, как антилопа в джунглях чует близость хищника.

Когда грабитель певернулся и увидел Арчера Требизонда воочию, сердце его затрепетало. Сначала – просто от неожиданности. А потом – оттого, что револьвер в руке Требизонда был нацелен точнехонько на него, грабителя. Это обстоятельство весьма расстроило последнего.

– Черт побери. – Кажется, именно такими словами он начал беседу. А затем произнес приблизительно следующее: – Я был готов поклясться, что дома никого нет. Я звонил по телефону, стучался в дверь...

– Я только что вошел, – сообщил ему Требизонд.

– Вот невезуха. И так всю неделю. Во вторник ехал на машине, крыло помял; третьего дня опрокинул аквариум, безнадежно испортил ковер, сгубил двух африканских рыбок, самца и самку, таких редких, что им ещё латинского названия не придумали. Даже говорить боюсь, сколько я за них заплатил. А вчера за обедом прикусил щеку изнутри. С вами такое бывало? Хуже всего то, что чувствуешь себя круглым дураком. И кусаешь проклятущую щеку снова и снова, потому что она распухает. По крайней мере, у меня так и происходит. – Грабитель судорожно вздохнул и вытер потной ладонью ещё более потный лоб. – А теперь вот... – пробормотал он.

– Это может оказаться пострашнее помятого крыла и опрокинутого аквариума, – сочувственно проговорил Требизонд.

– Я что, не понимаю? Знаете, как мне следовало поступить? Я должен был проваляться всю неделю в кровати. Есть у меня знакомый медвежатник, так он всегда советуется со звездочетом, прежде чем идти на дело. Если, скажем, Юпитер не там, где надо, или Марс на одной линии с Ураном, или ещё что-нибудь такое, парень сидит дома. Вроде, нелепость, да? А между тем, на него уже восемь лет не надевали наручники. Вы знаете хоть одного человека, которого не заметали восемь лет подряд?

– Да хотя бы я сам, – ответил Требизонд.

– Вы не жулик.

– Зато я предприниматель.

Грабитель хотел ответить, но передумал.

– Надо будет дознаться, как звать того звездочета, – пробормотал он. – Так я и сделаю, вот только выберусь отсюда.

– Если выберетесь, – уточнил Требизонд. И добавил: – Живым.

Подбородок грабителя едва заметно дрогнул. Требизонд усмехнулся, и грабителю показалось, что черное дуло револьвера при этом сделалось шире.

– Нацелили бы вы эту штуку куда-нибудь еще, – предложил он.

– А я не собираюсь стрелять куда-нибудь еще.

– Не станете же вы стрелять в меня!

– Вот как?

– Вы даже лягавых не позовете, – заверил его грабитель. – В этом нет нужды. Я убежден, что мы сможем уладить дело своими силами. Двое разумных людей всегда придут к разумному соглашению. У меня есть немного деньжат, и я, как человек широкой души, с удовольствием сделаю взнос в ваш любимый благотворительный фонд. Зачем впутывать полицию в личные дела джентльменов?

Грабитель пытливо разглядывал Требизонда. Только что произнесенная речь нередко выручала его в прошлом, особенно если слушателем была какая-нибудь важная особа. Трудно сказать, возымела ли она действие на этот раз, и если возымела, то какое.

– В любом случае, – немного жалобно заключил он, – не станете же вы в меня стрелять.

– Почему?

– Ну, хотя бы из-за крови на ковре. Загубите хорошую вещь. Или я не прав? Супруга расстроится. Вы её спросите, она вам скажет, что стрелять в меня было бы безумием.

– Ее нет дома. Вернется только через час.

– Ну, и что? И так ясно, что она скажет. Кроме того, выстрелив в меня, вы нарушите закон. Не говоря уже о нравственной стороне дела.

– Никакого закона я не нарушу, – возразил Требизонд. – Вы – взломщик и проникли в мой дом, не имея на это никакого права, презрев принцип неприкосновенности жилища. Я могу пристрелить вас на месте, и это сулит мне не больше неприятностей, чем нарушение правил стоянки.

– Разумеется, вы попытаетесь списать это на самозащиту...

– Нас что, снимают скрытой камерой? Или где-то прячется ваш сообщник?

– Нет, но...

– Что это за железяка у вас в заднем кармане?

– Всего-навсего фомка.

– Доставайте, – велел Требизонд, – и давайте сюда. Ага, чем не оружие? Я скажу, что вы набросились на меня с этой фомкой, и мне пришлось стрелять в целях самообороны. Мое слово против вашего. Только ваше слово так и останется неизреченным: покойники не слишком словоо

...

конец ознакомительного фрагмента


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю