Текст книги "Предыстория огромного бриллианта (ЛП)"
Автор книги: Лорен Блэйкли
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 1 страниц)
ПРЕДЫСТОРИЯ ОГРОМНОГО БРИЛЛИАНТА
Автор: Лорен Блэйкли
Рейтинг: 18+
Серия: Огромный бриллиант #0.5 (книги 0.5 и 1 про одних героев, остальные про разных)
Номер в серии: 0.5
Главы: Пролог+8 глав
Переводчик: Наталья Л.
Сверщик и редактор: Ольга З.
Вычитка и оформление: Таня П.
Обложка: Таня П.
ВНИМАНИЕ! Копирование без разрешения, а также указания группы и переводчиков запрещено!
Специально для группы:K.N ★ Переводы книг
(https://vk.com/kn_books)
ВНИМАНИЕ!
Копирование и размещение перевода без разрешения администрации группы, ссылки на группу и переводчиков запрещено!
Данная книга предназначена только для предварительного ознакомления! Просим вас удалить этот файл с жесткого диска после прочтения. Спасибо.
Пролог
У меня просто офигенный лучший друг.
Не обязательно верить мне на слово. Давайте рассмотрим все его достоинства.
Во-первых, самое очевидное.
Размер.
У него есть нечто фантастическое. Это больше, чем у других парней. А еще толще, длиннее, могущественнее.
Да ладно. Я говорю о его чувстве юмора.
Спенсер Холидей заставляет меня смеяться как никто другой. Сарказм, самоирония, шутки на все случаи жизни – это все про него.
Хотя… когда он просит меня притвориться его невестой всего на неделю, тут шутками и не пахнет.
Проблема в том, что я на него запала еще до того, как мы все это начали.
А его руки? Давайте просто минутку насладимся его бицепсами и их возможностями. Этот парень запросто может поднять для меня любую тяжесть, а какой женщине не хочется, чтобы в ее распоряжении был собственный грузчик?
Но, честно говоря, все это не имело бы значения, не обладай Спенсер самым главным своим достоинством.
Надежностью.
В конце концов, дружба с парнем должна измеряться только одним: всегда ли ты можешь на него положиться.
И может ли он положиться на тебя.
Мы со Спенсером опора и поддержка друг для друга. Долгими вечерами, накупив запасы тайской еды, я помогала ему составлять бизнес-план для его первого самостоятельного дела. А когда ему понадобилась помощь в покупке постельного белья и полотенец для новой квартиры, это тоже взяла на себя ваша покорная слуга и отвела его за руку в «Бед Бэс Энд Бейонд», так как у него аллергия на шопинг. (Примеч. Корпорация Bed Bath & Beyond осуществляет розничную торговлю разнообразными товарами для обустройства дома, включая мебель для ванной и спальной комнат. Bed Bath & Beyond имеет международную сеть магазинов, расположенных в разных странах Северной Америки).
Есть еще одно немаловажное обстоятельство. Он мой бизнес-партнер. И ни с кем другим, кроме своего лучшего друга, я не хотела бы управлять баром «Лаки Спот».
Но самое главное, он абсолютно неподражаем в нашей игре «Капитан Жених». Мы играем в нее еще со времен колледжа. Когда кому-то из нас двоих требуется, чтобы другой прикинулся его второй половинкой – в баре, на вечеринке или на каком-то мероприятии – мы помогаем друг другу.
Эта игра срабатывает еще и потому, что я никогда не находила его сексуально привлекательным. Как и он меня. Не имеет значения, что он высокий, у него серо-зеленые глаза, идеально очерченный подбородок и сильное подтянутое тело. Он мой друг, и ничего больше.
Но скоро это изменится. На самом деле, скоро между мной и Спенсером все очень сильно изменится.
Глава 1
– Ты должен это увидеть. Мне чертовски нравится. Это трехкомнатная квартира на пятом этаже. Там все новое, есть холодильник из нержавеющей стали, и только представь себе… – чтобы подчеркнуть значимость момента, я хватаю Спенсера за руку и практически подпрыгиваю на месте, готовясь поделиться самым главным достоинством квартиры, которую мы с Брэдли собираемся купить.
– Выкладывай.
Мы потягиваем пиво в «Лаки Спот», уже закрытом для посетителей. Я тыкаю пальцем в фотоальбом и практически визжу:
– Там два санузла.
Спенсер смеется и проводит рукой по своим темным волосам.
– Что может лучше всего подчеркнуть истинную любовь? Конечно, два унитаза.
Я закатываю глаза и хлопаю его ладонью по руке.
– Да ладно. Если ты когда-нибудь станешь жить с женщиной, разве не захочешь иметь собственную ванную комнату?
– Во-первых, я не планирую ни с кем жить. Во-вторых, секс в душе просто офигенный, и я не вижу необходимости ограничивать себя в возможности его получения из-за наличия двух ванных комнат. А в-третьих, смотри пункт первый.
Я фыркаю.
– Ну, понятно. Брэдли в восторге от этой квартиры. Он даже уже выбрал место, где, по его мнению, нужно поставить мой фиолетово-голубой столик.
– Тот, который я тогда тащил наверх?
– Тогда я еще не встречалась с Брэдли. Уверена, он сам его занес бы.
Спенсер напрягает бицепс, и при виде его фиглярства я закатываю глаза.
– У него очень сильные руки. Во всяком случае, не суй ложку дегтя в мою трехкомнатную бочку меда.
Он смеется, но затем его смех стихает, и он допивает свое пиво с задумчивым выражением на лице.
– Слушай. Тебе известно, что я поддержу тебя в любых начинаниях, но ты точно уверена, что готова съехаться с ним?
– Конечно. А почему мне не быть готовой? Мы вместе уже почти год, и он замечательный. Заботливый, умный, веселый. Возможно, не такой веселый, как ты, но достаточно близко, – говорю я с улыбкой.
Спенсер хрустит пальцами.
– Ну, спасибо тебе за то, что так высоко оценила мое чувство юмора. Но я подумал вот о чем… если ты действительно собираешься купить квартиру вместе с этим парнем, может, стоит подумать о том, чтобы вложить деньги в квартиру, стоимость которой быстрее вырастет.
Я с любопытством приподнимаю бровь. Кажется, он собирается сказать что-то еще.
– Так тебя это беспокоит? Разумное ли это вложение денег?
– Я просто сужу по портфолио, – он отводит взгляд, словно это не совсем настоящая причина.
Я успокаивающе хлопаю его по плечу.
– Я готова. Брэдли замечательный человек, и мы собираемся объявить о помолвке после того, как переедем. Мы разговаривали об этом, строили планы и даже ходили смотреть кольца. Что подводит меня к важному вопросу… – я расправляю плечи и весело улыбаюсь. – После того, как мы объявим о помолвке, ты станешь моим «подругом невесты»?
Он смеется, но потом отвечает серьезно:
– А такие бывают?
– Если нет, то должны быть, и я обещаю, что не заставлю тебя одеваться в лавандовый.
– Проклятье, я ни за что не надену лавандовый. Но для тебя, да, я буду твоим «подругом невесты».
Я поднимаю бутылку пива и чокаюсь с его бутылкой, скрепляя нашу клятву и с удовольствием представляя себе Спенсера, стоящего рядом со мной на моей свадьбе.
Глава 2
Вы знаете эту сцену из «Аладдина», когда он прыгает по вулканическому кратеру с горячей лавой в Пещере Чудес, пытаясь избежать надвигающейся участи оказаться расплавленным?
Так же и со знакомствами на Манхэттене.
И, господи, я очень везучая, что избежала этого кошмара.
На следующее утро я – задыхающаяся и с бешено колотящимся сердцем – достигаю сорокаминутного рубежа на беговой дорожке в спортзале под звучание в наушниках «I’m Not Throwing Away My Shot» из мюзикла «Гамильтон».
Триумфально нажимаю на кнопку замедления и чувствую, как мягкие губы касаются моего лба. На долю секунды пугаюсь, а потом улыбаюсь, когда вижу Брэдли. Он совершенно не похож на тех, кого я сравнила с вулканической лавой. Я вынимаю наушники.
– Эй, красотка. Прекрасно выглядишь.
Он наклоняется ближе и быстро целует меня в губы, пока я продолжаю идти по замедляющей движение беговой дорожке.
– Сегодня утром ты ласковый. Неужели перспектива проехать пятнадцать километров на неподвижном велосипеде сделала тебя игривым?
Он издает рычание.
– А может, я просто взволнован тем, что мы наконец-то будем жить вместе. Только подумай обо всем, что мы сможем сделать в гардеробной.
Я вздрагиваю.
– Не стоит слишком сильно меня возбуждать в спортзале. Ты же знаешь, как на меня действует гардеробная.
– Или бесшумно работающая посудомоечная машина. Она тоже тебя заводит?
Я издаю драматичный стон.
– Ты же знаешь, что да.
Он придвигается ближе, склоняет ко мне лицо, его глаза темнеют.
– Как насчет стиральной машины с сушилкой? Тебе больше не придется ходить в прачечную.
Вытаращив на него глаза, я жму на кнопку «стоп» на беговой дорожке.
– Но в этой квартире ее нет.
Он игриво приподнимает бровь.
– Возможно, есть. Я разговаривал с риэлтором. В недавно отделанной квартире на десятом этаже есть стиральная машина. Уверен, твоя мечта сбудется.
Мои глаза едва не вылезают из орбит, и я исполняю победный танец.
– В целом мире нет ничего лучше стиральной машины с сушилкой в квартире на Манхэттене. Это равносильно множественному оргазму, но применительно к недвижимости.
– Тогда давай удостоверимся, что у тебя будет и то, и другое, когда мы ее опробуем.
Не уверена, что так и будет, потому что последние несколько раз, когда мы занимались сексом, у меня не было оргазма. Но это нормально, наверное. Один раз из трех тоже неплохо.
Глава 3
К концу недели мы обговорили формальности, расставили все точки над «i» и, наконец, были готовы подписать документы на новую квартиру. Брэдли спросил, смогу ли я встретиться с ним и с риэлтором на месте в двенадцать тридцать. Поскольку с утра мне нужно быть в «Лаки Спот» и принять доставку алкогольных напитков, это время идеально подходит. Незадолго до доставки он мне написал, что отправляется в квартиру с инспектором, чтобы проверить водопроводные шланги.
Довольная тем, что избежала участия в проверке сантехники, я появляюсь в квартире точно к назначенному времени – с ручкой в руке, готовая и жаждущая поставить свою подпись на договоре. Дверь в квартиру не заперта, и, когда я ее открываю, до моих ушей доносится мужское кряхтение.
Затем высокий женский стон.
Мои щеки краснеют, я разворачиваюсь и хватаюсь за дверную ручку. Должно быть, я по ошибке зашла в это логово наслаждения, но прозвучавшие следом слова заставляют меня остановиться.
Это голос Брэдли:
– Вот так. Давай же.
Сумочка выскальзывает из моей руки и падает на пол. Во рту пересыхает. Я поворачиваю за угол, вхожу на кухню и в ужасе моргаю. Словно случайно наткнулась на преступную сцену.
Пол уходит у меня из-под ног при виде Брэдли: в расстегнутой белой рубашке, спущенных штанах и с закинутым на плечо галстуком он трахает, видимо, риэлтора.
Задрав юбку, она стоит, склонившись над столом.
Она кричит. Он рычит. Они кончают вместе.
Я в шоке. У меня вырывается вскрик стыда и отвращения.
Он оглядывается в мою сторону, и его глупое, подлое, лживое лицо становится мертвенно бледным.
Однако не обида меня охватывает, а праведный гнев. Высоко задрав подбородок, я стучу своими ногтями с полным отсутствием маникюра по кухонному столу.
– Мне никогда особо не нравился этот стол, – после чего разворачиваюсь на каблуках и бросаюсь к выходу, внутренне разрываясь от ярости и боли. Когда Брэдли кричит мне в след: «Это не то, что ты думаешь, я могу объяснить, я люблю тебя, Шарлотта, я хочу, чтобы ты вернулась», – я оборачиваюсь и злобно на него смотрю.
– Это именно то, что я думаю, и, надеюсь, ты с удовольствием проверишь шланги на стиральной машине с сушилкой. Советую проверить их как можно лучше, потому что ко мне теперь ты и пальцем не прикоснешься.
Даже не потрудившись подождать лифт, я рывком открываю дверь на лестничную клетку, спускаюсь на три лестничных полета, и поняв, что Брэдли уже не бежит за мной, даю волю слезам.
И они льются. Ох, как же их много.
Глава 4
Спустя несколько недель
Я бью свою сестру.
Она сама просит об этом.
– Ударь меня снова, – Натали удерживает перед своей грудью специальную тренировочную подушку.
– Не думала, что каратэ работает именно так.
Она качает головой.
– Не работает, и именно поэтому у тебя сейчас занятие не по каратэ. А занятие «выбей из себя всю злость».
Я с силой бью кулаком по подушке, представляя, что это лицо Брэдли.
– Вот это моя девочка. Еще разок. А теперь покажи мне хук справа.
Я не уверена в том, как делается хук справа, хук слева… да любой хук… но я собираю в кулак весь свой гнев, обиду и стыд, и со всей силой бью по подушке.
Возможно, в данный момент это грубо, но случайно застать ту сцену… это просто ужасно. Вот почему я здесь. С каждым последующим ударом я представляю, как остывают мои последние чувства к нему. Еще не до конца, но это помогает. Избиение подушки закончено, Натали вручает мне бутылку воды, и я делаю жадный глоток.
Она сжимает мое плечо.
– Что Бог ни делает, все к лучшему. Теперь, избавившись от самого подлого в мире похотливого кобеля, ты наконец-то можешь начать встречаться со своим лучшим другом.
Я резко поворачиваю к ней голову.
– Ты о чем?
Она потирает ладони и подпрыгивает на носочках.
– О тебе и Спенсере. Я всегда думала, что вы двое будете очень мило смотреться вместе.
– Но он просто друг.
– Теперь он может стать больше, чем просто другом. Ты свободна и можешь начать действовать.
Она, кажется, в совершенном восторге от своей идеи сосватать нас. Хотя меня она приводит в полное замешательство, и на это есть миллион причин.
– Он убежденный холостяк, Нат. Он общепризнанный плейбой.
Она весело пожимает плечами.
– Он плейбой лишь до тех пор, пока его не приберет к рукам правильная женщина. Этой женщиной можешь стать ты.
Я хмыкаю, отмахиваясь от ее сумасшедшей идеи.
– Значит, ты прочишь меня на должность укротителя плейбоев, но, почему-то мне кажется, что из этого ничего не получится.
Хотя… она не первый человек, спросивший о том, будет ли между мной и Спенсером что-то большее, чем просто дружба.
Глава 5
Месяц спустя
Спенсер : Привет, знаю, ты все еще грустишь, и я понимаю. Тебе нравился тот чувак. Но я могу сказать лишь одно: ты увернулась от пули. Спаслась от аллигатора. Пересекла огненное болото.
Шарлотта: Огненное болото? И я только сейчас узнаю, что ты – фанат «Принцессы-невесты»? (Примеч. «Принцесса-невеста» – романтический фильм 1987 года, снятый режиссером Робом Райнером по мотивам одноименного романа американского писателя Уильяма Голдмана).
Спенсер : Конечно. У меня же есть вкус.
Шарлотта : У меня с тобой больше ассоциируется Джеймс Бонд или кто-то в этом роде. Я же знаю, как сильно ты любишь шпионов.
Спенсер: Конечно, я обожаю Бонда. Круче него никого нет и никогда не будет, но сразу за ним в списке идут «Принцесса-невеста» и «Касл». А вообще, не заговаривай мне зубы. Моя главная миссия — подбодрить тебя. У меня есть мармеладные мишки без желатина, попкорн с морской солью и третий сезон «Касла», который я заказал на свою учетную запись Netflix.
Шарлотта : Вау, и я знаю логин для входа в эту учетную запись.
Спенсер : Апогей дружбы. Но не думай, что тебе удастся избежать совместного просмотра.
Шарлотта : Ну, так тащи сюда свою задницу и не забудь попкорн и мармеладных мишек. Просмотр начнется через тридцать минут.
* * *
В этот вечер мы отрываемся за просмотром сериала, поедая мишек, поп-корн и запивая все это пивом, попутно выкрикивая в экран свои предположения о возможных убийцах. В конце особенно напряженного момента я поворачиваюсь к Спенсеру.
– Меня не нужно подбадривать. Я больше не грущу из-за Брэдли. Я снова наслаждаюсь тем, что одна.
– Хорошо, потому что ты заслуживаешь человека, который будет относиться к тебе, как к королеве.
Я уверенно приподнимаю подбородок.
– Мне всегда нравилась идея быть принцессой. Я голосую за то, чтобы ко мне относились, как к принцессе.
Он улыбается.
– Хорошо, Принцесса Шарлотта, значит, именно так и будет. Сегодня вечером это выразится в просмотре еще одной серии.
– Давай начнем.
Где-то в середине серии мои веки начинают тяжелеть, и, не успеваю я оглянуться, как на экране уже бегут титры, а я пробуждаюсь от внезапно накрывшего меня сна… на коленях Спенсера.
Моя голова опасно близко к его бедру.
А его рука покоится на моих волосах, и он рассеянно их поглаживает.
Меня окутывает тепло. На коже ощущается приятное покалывание, и мне нравится ощущать его руку на моих волосах… больше, чем должно нравится дружеское прикосновение.
Глава 6
Несколько месяцев спустя
Я иду по коридору с высоко поднятой головой.
Не из-за того, что Брэдли расстался с риэлтором.
И не потому, что в течение последних нескольких месяцев он пытался меня вернуть.
А потому, что у меня больше нет к нему чувств.
Тем не менее, он начал полномасштабную кампанию по моему возвращению.
На прошлой неделе Брэдли прислал мне шоколадных лягушек – он знал, что они мне нравятся, ведь я была ярым поклонником Гарри Поттера.
Ну, вы понимаете, когда мне было десять.
В начале этой недели он заказал доставку M&Ms, с надписью «Я Л Ш» на них, так как «Я Люблю Шарлотту» туда не помещалось.
Вчера его мольба о прощении выразилась в виде яблок в карамели с открыткой:
«Пожалуйста, прости меня. Моя жизнь без тебя, словно яблоко без карамели. Ты моя карамель. Только ты делала сладкой мою жизнь».
Фу.
На следующий день, когда мы со Спенсером готовим к открытию «Лаки Спот», на работу привозят отряд из двух дюжин плюшевых мишек-тедди. Вместе с красным тедди – в смысле, неглиже. С отвращением взяв большим и указательным пальцами красный шелк, я читаю карточку и закатываю глаза.
«Я стал бы плюшевым от счастья, если бы ты позволила мне снова дарить тебе тедди». (Примеч.: teddy — плюшевый мишка, teddy – в разговорной лексике эротичное женское белье, неглиже).
Спенсер подозрительно смотрит на плюшевых животных, а затем хватает мешок для мусора, запихивает туда игрушки и говорит, что скоро вернется.
Я бросаю красный шелк в корзину для мусора за барной стойкой.
Через тридцать минут Спенсер возвращается, его зеленые глаза удовлетворенно поблескивают.
– Я Санта-Клаус, повелитель мишек-тедди. Я пожертвовал их детской больнице дальше по улице.
Я улыбаюсь.
– Это круто. Рада, что они не оказались в мусорном контейнере.
Его улыбка исчезает.
– Но потом мне стало плохо, потому что плюшевые медведи – это хреновое пожертвование. Не думаю, что больным детям нужны плюшевые животные. Так что я пожертвовал той больнице пять тысяч долларов. Я не могу купить детям здоровье, но, по крайней мере, могу помочь им получить больше медицинской помощи.
От этого великодушия у меня замирает сердце, и я просто обнимаю его.
– Я рада, что ты так поступил. Это здорово.
Обнимая своего лучшего друга, я сосредоточиваюсь на силе его объятий и на ощущениях, которые дарят мне его руки. Меня окутывает слабый аромат его одеколона – такой знакомый, древесно-свежий. Запах моего лучшего друга – такой родной, но в то же время новый. Потому что теперь я вижу в нем мужчину. Возмутительно щедрого и невероятно красивого мужчину.
Я пытаюсь убедить себя, что это просто эффект от его поступка, и надеюсь на то, что завтра эти ощущения исчезнут. Полная глупость.
У меня возникло опасное влечение к лучшему другу.
Глава 7
Я работаю руками и ногами в классе каратэ для новичков, и когда занятие заканчивается, Натали говорит нам всем, что мы были великолепны. Когда все выходят, она хватает меня за руку.
– Но ты была лучше всех. Я рада, что ты решила перейти от выплескивания своего гнева к изучению каратэ.
– Я тоже. Мне очень нравится.
Ее губы изгибаются в улыбке, и я понимаю – она что-то задумала.
– Теперь поговорим об изменениях. Как думаешь, когда ты снова начнешь с кем-то встречаться?
Хороший вопрос.
– А мне уже пора начинать? Не слишком рано?
Она игриво толкает меня в плечо.
– Прошло уже десять месяцев. А насчет пора… есть только один способ узнать, и у меня на примете имеется секси красавчик, которого я хочу с тобой познакомить. Он инструктор каратэ в другой студии. Умный, веселый и одинокий.
– Отличные качества. Но почему тогда ты с ним не встречаешься, если он такой хороший?
– Мы просто друзья. Как вы со Спенсером, – и она подмигивает мне.
– Почему ты подмигиваешь? Или тебе что-то в глаз попало?
– У меня просто есть догадки относительно вас двоих, несмотря на все эти заверения, что «мы просто друзья». Ты же знаешь, у меня хорошая интуиция. Не отрицайте этого.
– Твоя интуиция хороша там, где нужно просчитать удар рукой или ногой.
– А еще она неплохо вычисляет давно тлеющий уголек влечения между лучшими друзьями.
– Уверяю тебя, между нами ничего не тлеет.
– Тогда это рождение кипучей страсти. Я просто чувствую это.
– У меня тоже есть предчувствие. Что красивый, веселый и щедрый плейбой так и останется плейбоем.
Нет никаких шансов изменить это.
Пока мы не нарушаем правила нашей игры «Капитан Жених».
Глава 8
Несколько дней спустя
Безумие.
То, что я слышу от Спенсера в кофейне – полнейший бред. Абсолютное безумие в виде фиктивной помолвки.
– Скажи-ка мне еще раз. Ты завтракал со своим отцом и потенциальным покупателем его ювелирной империи и умудрился ляпнуть, что мы с тобой помолвлены?
Спенсер вздыхает, смеется и кивает.
– В тот момент это казалось хорошей идеей.
Я делаю вид, что проверяю его рот.
– Ну, да, так и есть – у тебя язык без костей.
– Все равно это хорошая идея. Согласись.
– Это безумная идея.
Он строит мне глазки.
– Это значит, что ты согласна, да? Мы и так постоянно притворяемся женихом и невестой. Это просто переход на новый уровень.
– Это больше похоже на прыжок через пятьдесят уровней.
Когда мы выходим из кофейни и направляемся к моему дому, он излагает доводы в пользу того, почему и как, по его мнению, мы сможем все провернуть. Я выслушиваю все аргументы, а потом он переходит к завершающей стадии уговоров.
– Видишь? Это будет легче легкого. Подожди. Нет. Это будет так же легко, как смотреть «Касл», – заявляет он.
Смеясь, я ему отвечаю:
– Почему-то у меня есть сомнения на твой счет.
– Знаешь, зато я полностью уверен в тебе. И в себе.
– Я хочу тебе помочь, но... – мой голос затихает, когда я замечаю стоящего перед моим домом Брэдли. Мысленно застонав, я вспоминаю об ужасной композиции из воздушных шаров, которые он прислал мне сегодня утром.
Он громко зовет меня по имени:
– Шарлотта! Ты получила воздушные шары? Они тебе понравились? Я выбирал твои любимые цвета.
Он подходит к нам, улыбаясь мне с таким видом, словно на его вопрос не предполагается другого ответа, кроме «О, мой бог! Я в полном восторге от них!».
Но другой ответ есть, потому что Брэдли – мое прошлое, и я хочу, чтобы он там и оставался, и прекратил вторгаться в мое настоящее. Я расправляю плечи.
– Ты должен прекратить посылать мне подарки. Между нами все кончено. Мы больше никогда не будем вместе. И знаешь почему?
– Почему? Почему бы тебе не дать мне второй шанс? Я же посылал тебе все то, что ты любишь.
– Потому что ты изменил мне. Ты не заслуживаешь второго шанса, даже если бы я любила яблоки в карамели, а это не так.
У него вытягивается лицо и раскрываются губы – он хочет что-то сказать.
Вот тогда-то я и решаюсь перейти на «новый уровень». Чтобы заткнуть его. Я хватаю Спенсера за руку и сжимаю ее.
– Кроме того, теперь я помолвлена со Спенсером.
Я так самоотверженно бросаюсь на этот «новый уровень», что обвиваю руками шею и целую в губы своего лучшего друга.
Но это не самое сумасшедшее.
Настоящее безумие в том, насколько сильно мне это нравится. Даже пальчики на ногах поджимаются. Этот поцелуй проникает в каждую клеточку моего тела.
Боже, как же мне это нравится.
Нет, не просто нравится, я в восторге.
И это чертовски сильно меня пугает. Я не знаю, как смогу пережить неделю, притворяясь его невестой, ведь мне так сильно нравится целоваться с ним.