Текст книги "Неожиданное наследство"
Автор книги: Лора Кроуф
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 10 страниц) [доступный отрывок для чтения: 4 страниц]
Сибил поспешила в отель. У себя в номере она первым делом сбросила сабо на высоком каблуке и вздохнула с облегчением. Ноги устали жутко, но на душе было так хорошо, что Сибил не переставала улыбаться, когда принимала ванну, любовалась в окно океаном, а потом, лежа в кровати, вспоминала каждую минуту свидания.
5
Проснулась Сибил тоже с улыбкой. Солнце освещало ее лицо. Интересно, бывает здесь когда-нибудь пасмурная погода? Говорят, дожди в Палм-Бич идут обычно летом, когда в Нью-Йорке асфальт плавится от жары. А сейчас – благодать! Не жарко и не холодно, как раз то что надо. Удивительный город. Сибил быстро привела себя в порядок, позавтракала в маленьком кафе недалеко от отеля и поспешила на работу. Ей не терпелось увидеть Патрика.
Когда она вошла в дом, Николь разговаривала с Робертом Сидфордом в холле. Говорили они тихо, но лица у обоих были напряженные, а Роберт даже сжал кулаки. Сибил показалось, что он сейчас ударит Николь.
Она растерялась. Что делать, если Сидфорд посмеет поднять на девушку руку? Сибил решила отвлечь их и громко поздоровалась. Николь вздрогнула и, выдавив из себя улыбку, ответила, а Роберт махнул рукой и пошел на второй этаж. Николь вздохнула и покачала головой.
Сибил стало так ее жалко, что она подошла и взяла девушку за руку.
– Николь, вы так грустны последнее время. Что с вами происходит? Может быть, вам надо с кем-нибудь поговорить? – спросила она тихо.
– Спасибо, Кейт. Может быть, и надо, но кому это интересно? – печально ответила Николь.
– Уверяю вас, я с радостью выслушаю и помогу, чем смогу, – возразила Сибил.
– В том-то все и дело, что мне никто не может помочь.
– Так не бывает. Всегда можно найти выход. Надо просто хорошенько подумать, – не согласилась с ней Сибил.
– Вы так считаете? – с надеждой спросила Николь.
– Конечно. Я предлагаю обсудить ваши проблемы и поискать решение.
Николь явно колебалась. Она не привыкла кого-то посвящать в свои дела. Так уж сложилась ее жизнь, что после смерти дяди Генри на нее свалилась куча проблем, которые должна была решить она сама.
– Понимаете, Кейт, я очень любила дядю Генри. Он был для меня единственным родным человеком. Но потом я познакомилась с Робертом… совершенно случайно, во время круиза, который дядя Генри подарил мне на день рождения. Он был таким внимательным, так ухаживал за мной, что я влюбилась. По возвращении я все рассказала дяде Генри. Он сначала вроде бы обрадовался за меня, но попросил познакомить его с Робертом. Я тогда как на крыльях летала. Казалось, что если мне так нравится Роберт, то дяде Генри он не может не понравиться. Но все получилось иначе. Я пригласила Роберта к нам на ужин. Дядя Генри долго с ним разговаривал о чем-то наедине, а после этого категорически заявил, что этот молодой человек мне не подходит и я должна прекратить с ним встречаться.
Моему возмущению не было предела. Я плакала, уговаривала, пыталась объяснить, что он плохо его знает, но дядя Генри был неумолим. Не знаю, почему Роберт так ему не понравился. Он был сама любезность во время той встречи. Когда я сказала Роберту, что дядя Генри против нашего брака, тот очень расстроился. Я себе просто места не находила, но все равно продолжала с ним встречаться, только тайком. Так продолжалось несколько месяцев.
Но однажды дядя Генри совершенно случайно застал нас в саду, когда мы целовались. Он очень рассердился и пообещал, что лишит меня наследства, если я не прекращу встречаться с Робертом. Я сказала, что ни за что с ним не расстанусь, но, честно говоря, не думала, что он говорит серьезно. После этого в нашем доме стали происходить разные загадочные вещи. То ни с того ни с сего с крыши упала часть лепнины, чуть не попав дяде Генри по голове. Потом произошел взрыв на яхте, и дядя Генри чудом остался жив, ну и еще несколько небольших происшествий, всегда связанных с дядей Генри. Полиция буквально поселилась у нас, но так и ничего не удалось выяснить. По городу поползли
А потом этот несчастный случай. Он упал с лестницы и скончался от черепно-мозговой травмы. Было заведено дело, долгое время шло расследование, полиция подозревала, что дядю Генри столкнули с лестницы, но подтвердить эту версию не удалось. А после его смерти выяснилось, что он все-таки изменил завещание, оставив мне только библиотеку.
С тех пор наши отношения с Робертом стали меняться в худшую сторону. Но я не хочу верить, что причиной этого стало завещание. Я уверена, что он любит меня. Хотя… нет. Теперь уже не уверена. Мне было очень плохо после похорон, и Роберт переехал жить в дом. Сначала он был внимателен, сочувствовал мне. Благодаря ему я потихоньку справилась со своим горем. А сейчас не могу понять, что происходит. Мне не с кем посоветоваться. Простите меня, Кейт, что я взваливаю на вас свои проблемы.
– Что вы, Николь. Мне очень хочется вам помочь. Не стоит так огорчаться. Вы еще очень молоды, красивы, у вас вся жизнь впереди. Да и вообще, большинство мужчин не отличается постоянством. Не стоит принимать так близко к сердцу их поступки. Вам не следует сидеть в четырех стенах, надо иногда выходить из дому. У вас же, наверное, есть друзья или хорошие знакомые?
Николь вдруг заплакала.
– У меня никого нет. Когда был жив дядя Генри, я сначала училась, а потом мы с ним много путешествовали. Как-то так получилось, что друзьями я не обзавелась. Раньше мне это казалось не слишком важным, а теперь я очень страдаю от одиночества. Мне не с кем поделиться своими проблемами, спросить совета. Только Роберт, но он в последнее время очень изменился. Кроме того, я теперь осталась без крыши над головой. Сначала это казалось мне не таким ужасным, потому что я надеялась выйти замуж за Роберта и переехать жить к нему. У него есть хоть и небольшая, но своя квартира. А теперь уж и не знаю, что мне делать. Мне кажется, что он раздумал на мне жениться и только ищет повод, чтобы меня бросить.
– Не отчаивайтесь, Николь. Мы обязательно что-нибудь придумаем. Вы уже встречались с новой владелицей дома? – спросила Сибил.
– Да, она приходила несколько раз.
– А вы не спрашивали ее, почему дядя Генри решил оставить ей все свое состояние?
– Мне как-то неудобно было, а сама она ничего об этом не говорила, – ответила Николь.
– А зачем она приходила?
– Хотела осмотреть дом. Потребовала сделать опись ценных вещей.
– Очень интересно… А разве она уже вступила в права наследства? – удивилась Сибил.
– Вы знаете, я совершенно не разбираюсь в этих делах. Да и потом какая разница? Не вступила, так вступит. Все равно все в этом доме, кроме библиотеки, принадлежит ей и она вправе поступать так, как ей захочется.
– Я бы вам посоветовала не спешить с выводами. Пусть все идет своим чередом. Когда она вступит в права наследства, тогда пусть и распоряжается здесь, – заметила Сибил. – Кстати, а что говорит ваш адвокат?
– Вы знаете, после того как он огласил завещание и я узнала, что дядя Генри оставил мне только библиотеку, у него буквально на следующий день случился сердечный приступ и он тоже умер. Но Роберт сказал, что у него есть на примете очень хороший адвокат и что ему можно полностью доверять, – пояснила Николь.
Интересные дела творятся в этом доме. Люди мрут как мухи, а полиция только руками разводит. Сплошные несчастные случаи. А эта дамочка-наследница? Очень хотелось бы на нее посмотреть.
– Послушайте, Николь. Я подумаю, как вам лучше поступить в создавшейся ситуации, но вы не опускайте руки и не позволяйте собою манипулировать. Зовите меня в любой момент, когда потребуется помощь. Договорились?
– Хорошо, – улыбнулась Николь. – Вы знаете, я чувствую облегчение. Мне так давно нужно было с кем-то поговорить. Спасибо, Кейт.
Сибил отправилась в библиотеку, где застала взволнованного Патрика.
– Кейт, что случилось?! Я места себе не находил! Почему ты опоздала?! – воскликнул он.
– Ничего страшного не произошло. Просто я разговаривала с Николь. Ты же сам просил меня подружиться с ней, вот я и внедряла в жизнь твой план, – ответила Сибил.
– И как? Получилось?
– Ты был абсолютно прав. Ей очень нужен друг, и она с готовностью пошла на контакт. Не посмотрела на то, что я простая библиотекарша, – гордо ответила Сибил.
Патрик подошел и крепко ее обнял.
– Я никогда не сомневался, что ты не просто библиотекарша, ты очень добрая, умная и самая любимая библиотекарша на свете.
– Кто бы в этом сомневался, – успела пробормотать Сибил до того, как ее заставил замолчать нежный, упоительный поцелуй, ставший наградой за то, что она сумела положить начало дружеским отношениям с Николь.
– Замечательно! – вдруг раздался за спиной Патрика голос.
Молодые люди резко отпрянули друг от друга, настолько неожиданным было появление Роберта.
– Вечно эта дуреха наймет черт знает кого, а они тут вместо работы, оказывается, вот чем занимаются! – выплескивал Роберт наружу злобу. – Я поговорю с ней сегодня. Пусть увольняет вас обоих.
Им ничего не оставалось, как молча выслушивать упреки. Но, услышав голос своего жениха, в комнату вошла Николь.
– Что здесь происходит? Что ты кричишь, Роберт? – спокойно спросила она.
– Ты знаешь, чем занимаются эти двое вместо работы? Они тут целовались!
– Ну и что? Возможно, они любят друг друга. Что в этом плохого? – невозмутимо ответила Николь.
– Да их гнать надо отсюда. Бездельники!
– Послушай, Роберт. Я их нанимала, и решать, выгнать их или нет, тоже буду я! – отчеканила она.
Господи! Откуда в этой хрупкой девушке взялось столько решимости и силы? Роберт оторопел: еще ни разу за время их знакомства Николь не позволяла себе так с ним разговаривать. Он настолько растерялся, что даже не нашелся с ответом и молча вышел из комнаты.
– Николь… – начала было Сибил, но та ее перебила:
– Не обращайте на него внимания. Ваше право целоваться там, где вы хотите. Это никого не должно касаться. Я уже давно заметила, что вы влюблены друг в друга.
– Правда? Разве что-нибудь заметно? – смущенно спросила Сибил.
Патрик в это время растерянно топтался на месте – видимо, неожиданное поведение Николь выбило его из колеи.
– Конечно. Вы так смотрите друг на друга, сразу видно, что вы влюблены, – ответила с улыбкой Николь. – Работайте спокойно.
Она вышла, а молодые люди некоторое время продолжали стоять посреди комнаты, загроможденной стопками книг.
– Да… – нарушил тишину Патрик. – Вот как, оказывается, может наша беззащитная девочка. Никак не ожидал от нее такой решимости. Наверняка на нее повлиял разговор с тобой. А теперь, коль уж нам разрешили… – Он опять прильнул к губам Сибил, которая не стала особенно возражать.
Когда Джералд пригласил их в столовую на обед, Сибил спросила:
– Скажите, а жених мисс Розуэлл там?
– Нет. Он только что ушел. Сказал, что пообедает в ресторане. Так что мисс Розуэлл одна в столовой.
Молодые люди успокоились и отправились пополнять запас сил, значительно поубавившийся после добросовестной работы.
Николь уже сидела за столом, закрыв лицо руками. У Сибил прямо-таки сердце оборвалось. Неужели он все же посмел ее ударить?! Но девушка отняла руки от лица, и они увидели, что она даже не плачет.
– Извините, я задумалась, – сказала она. – Не обращайте на меня внимания, садитесь, пожалуйста.
Патрик и Сибил сели за стол и приступили к еде. Николь задумчиво смотрела на тарелку с салатом, как будто ожидала, что сейчас прочтет там совет, как выбраться из сложившейся ситуации.
Сибил не хотела заводить разговор с Николь, пока рядом находится Патрик, из опасения, что девушке может быть неловко обсуждать свои дела в присутствии молодого человека, поэтому обед прошел в молчании. Николь так и не притронулась к еде.
У Сибил тоже испортилось настроение. Не многовато ли проблем? Кроме Николь существовала еще неразрешенная ситуация с Полом. Сколько можно тянуть, выдумывать несуществующие препятствия для ее немедленного возвращения в Нью-Йорк. Нужно взять себя в руки, сегодня же позвонить Полу и сказать, что свадьбы не будет.
– О чем ты задумалась, Кейт? – раздался голос Патрика.
– Да так. Обо всем понемногу, – ответила она, смутившись. Ведь еще неизвестно, как отнесется Патрик к ее предстоящему перевоплощению. Короче, проблемы, проблемы, проблемы.
После работы Сибил заявила, что собирается в парикмахерскую. Патрик предложил проводить ее. Пришлось дойти с ним до небольшой парикмахерской недалеко от дома Генри Торнвилла. Конечно, Сибил и в голову не пришло бы отдавать свои волосы на растерзание парикмахеру из такого крошечного заведения. Но потом она вдруг решила рискнуть и немного подстричь волосы.
Попрощавшись с Патриком, Сибил решительно распахнула дверь. В маленьком помещении стояло всего два кресла, но там было так чисто и уютно, что Сибил немного успокоилась. Ее встретила очень симпатичная девушка с густой каштановой челкой и большими синими глазами. Она улыбнулась, отчего на ее щеках образовались две очаровательные ямочки.
– Прошу вас, мисс. Чем могу быть полезна?
Сибил уселась в кресло и, мысленно перекрестившись, сказала, что хочет немного подстричь волосы.
Вся процедура заняла чуть больше сорока минут. Уходила Сибил из парикмахерской необыкновенно довольной. Симпатичная девушка отлично справилась с работой, по крайней мере ничуть не хуже, чем многоопытные парикмахеры из салона красоты, который Сибил привыкла посещать в Нью-Йорке. Она расспросила девушку и выяснила, что та уже три года здесь работает. Хозяин платит ей вполне прилично. У нее много постоянных клиентов, но, конечно, Кэсси – так ее звали – очень хотелось бы работать в большом салоне. Во-первых, там и заработки больше, и просто интереснее. Сибил решила, что, когда соберется открывать здесь салон, обязательно пригласит Кэсси на работу.
С этими оптимистичными мыслями она остановила такси и поехала в отель. Чтобы немного развеяться, поужинать Сибил решила в ресторане отеля. Она долго думала, стоит ли сегодня надевать новое вечернее платье, но потом решила, что обновит его, когда они пойдут куда-нибудь вместе с Патриком. Поэтому она остановила свой выбор на простом белом платье, которое, кстати, очень освежало ее и необыкновенно шло к гладкой загорелой коже и густым каштановым волосам, спадающим тяжелой волной на обнаженные плечи.
Официант проводил ее за свободный столик.
Сибил села и осмотрелась. Первое, что она увидела, это три знакомых лица: Роберт Сидфорд, мужчина, которого она видела с документами в доме Генри Торнвилла, и красивая женщина, которую она видела с этим мужчиной в этом же ресторане несколько дней назад.
Они сидели за столиком как раз за ее спиной. Это было очень удачно, потому что Роберт Сидфорд мог бы ее узнать. Хотя вряд ли. На работу она приходила просто одетой, с волосами, собранными в хвост, а кроме того, он из-за своего высокомерия никогда не удосуживался посмотреть ей в лицо, да и кто может ожидать, что простая библиотекарша ужинает в ресторане шикарного отеля.
Весьма любопытно, подумала она. Славная компания, но очень уж подозрительная. Не мешало бы познакомиться с ними поближе.
Сибил даже забыла, зачем пришла в ресторан, настолько она была поглощена попытками услышать, о чем идет речь за соседним столиком, поэтому, когда подошел официант, она несколько секунд смотрела на него с недоумением.
Сделав заказ, Сибил опять превратилась в слух. По выражению лиц этих людей никак нельзя было сказать, что они пришли поужинать и развлечься в приятной обстановке. Они были серьезны, сосредоточенны и явно недовольны друг другом. Что же их могло связывать? Ей были слышны только обрывки разговора, которые никак не удавалось собрать воедино.
Сибил ела, не чувствуя вкуса. Колье, кольцо, акции, продать, купить… К сожалению, что-то понять было невозможно. К тому же очень скоро загадочная компания закончила ужин, расплатилась и ушла. Она тоже не стала задерживаться и вернулась в номер. Ей предстояла еще одна очень неприятная миссия.
Сибил медленно переоделась, постояла у окна, любуясь океаном, потом решительно тряхнула головой и взяла телефонную трубку. Прежде чем набрать номер, она села в кресло. Разговор предстоял, судя по всему, долгий. Еще поколебавшись несколько минут, она все-таки стала нажимать на кнопки.
После пяти-шести сигналов Сибил уже хотела положить трубку, с облегчением решив, что Пола нет дома, но в этот момент он ответил.
– Привет, Пол. Это я, – сказала она.
– Сибил, дорогая, здравствуй. Наконец-то. Я надеюсь, ты хочешь предупредить, что возвращаешься?
– Нет, Пол. Я пока еще не закончила все свои дела. Мне понадобится еще несколько дней. Как ты?
– У меня все нормально. Жду не дождусь, когда мы наконец поженимся. Тогда я тебя никуда одну не буду отпускать. Сибил, не мешало бы поторопиться, предстоит столько дел. Ты ведь, кажется, и платье еще не заказывала? – с воодушевлением продолжил он.
– Подожди, Пол. Я звоню, чтобы сказать тебе, что хочу отложить свадьбу. Прости. Когда вернусь, все объясню, – пробормотала она.
– Что?! Я не ослышался?! Сибил, скажи мне, у тебя что-то случилось? Я не хочу ждать, объясни мне все прямо сейчас. У тебя кто-то есть?! Что ты молчишь?! – Он уже кричал в трубку.
Сибил растерялась. Она понимала, что обидела его, но такой бурной реакции все-таки не ожидала.
– Подожди, Пол. Не надо так нервничать. У нас будет время все обсудить и разобраться в наших отношениях. Просто я много думала и пришла к выводу, что пока не готова к замужеству, – попыталась она успокоить его.
Но не тут-то было. Пол разошелся не на шутку.
– Да нет, конечно у тебя кто-то есть. Как ты могла так поступить со мной, Сибил?! Я так тебя люблю.
– Ну, положим, не так уж ты меня и любишь, иначе не связался бы с той медсестрой, – возразила она.
– Господи! Сколько можно об этом вспоминать?! Мне казалось, что ты меня давно простила. Ну, совершил ошибку. С кем не бывает. Я уже давно не встречаюсь с ней. Кроме того, ты должна понимать, что мужчинам свойственна склонность к небольшим интрижкам. Ты совсем другое дело, женщин всегда украшало целомудрие, – заявил он.
По мере того как Пол говорил, чувство жалости к нему стало постепенно проходить, а взамен нарастало раздражение. Как она раньше не замечала, насколько он занудный и самодовольный. Сколько было пролито слез в прошлом году из-за этой медсестры. Случись это сейчас, она бы и минуты не потратила на объяснения, повернулась бы и ушла, словно между ними ничего не было. Сибил как будто впервые посмотрела на него со стороны. Да, он хорош собой, успешен, достаточно богат, вокруг него постоянно вьются женщины. Короче, завидный жених. Но, как стало теперь совершенно ясно, она не испытывала к нему глубоких чувств, иначе не смогла бы вот так запросто взять и влюбиться в первого встречного парня, с которым знакома-то чуть больше недели. В конце концов, можно было отложить этот разговор до ее возвращения в Нью-Йорк, но сама ситуация заставляла Сибил идти на ее разрешение прямо сейчас, чего ей, честно говоря, не хотелось.
– Пол, я должна все хорошенько обдумать. Дай мне время. Мы все с тобой обсудим, когда я вернусь. Подожди, пожалуйста. А сейчас давай закончим этот разговор, прошу тебя, – предложила она.
– Нет, я хочу сейчас все знать. Скажи мне честно: ты кого-то нашла? Отвечай.
– Прости, но я не намерена больше продолжать этот бессмысленный разговор. До встречи, – сказала она и положила трубку.
В Нью-Йорке в это время в одном из прекрасных особняков разразилась гроза. Преуспевающий пластический хирург Пол Крентон метался по гостиной и расшвыривал предметы, попадавшиеся ему под руку.
– Ах ты тварь! Бросить меня у тебя не получится. Еще ни одна женщина не бросала Пола Крентона. Мерзавка! – орал он.
Через некоторое время, немного успокоившись, он налил себе виски и стал обдумывать ситуацию. Вдруг он оживился. Ему пришла в голову замечательная идея! Ему надо тайком поехать в Палм-Бич, снять номер в той же гостинице, где живет Сибил, и проследить за ней. Так, в какой же гостинице она остановилась? Где-то у него было записано. Он нашел запись довольно быстро – она оказалась на первой странице телефонной книги. У него ушло не больше получаса, чтобы заказать билет на самолет до Палм-Бич и забронировать номер в гостинице «Брекерс».
Итак, через несколько часов в аэропорту Палм-Бич приземлился самолет, доставивший Пола Крентона в прекрасный солнечный город. Еще через какое-то время он заселился в номер отеля и почти сразу же отправился на разведку. Пол побродил возле номера Сибил, прислушиваясь к тому, что происходит за дверью. Поскольку там было тихо, он пришел к выводу, что Сибил в номере нет. Пол посмотрел на часы – было десять утра. Выходит, она уже ушла, а значит, у него есть время спокойно позавтракать и сходить на пляж. В конце концов, он приехал из холодного Нью-Йорка и тоже хотел получить немного солнца и тепла от этого щедрого города.