412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лиза Чехова » Наложница для Правителя Драконов (СИ) » Текст книги (страница 4)
Наложница для Правителя Драконов (СИ)
  • Текст добавлен: 2 июля 2025, 00:50

Текст книги "Наложница для Правителя Драконов (СИ)"


Автор книги: Лиза Чехова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 11 страниц)

Глава 17

Глава 17

Под шум разрушающихся скал мы с Суной составляли список того, что может понадобиться для изготовления фарфоровой посуды. К сожалению, мои познания были скудными.

Жаль, нельзя сбегать в мой мир и взять там книги.

Но тут я вспомнила про «светило науки», Петра Никифоровича. Конечно, я бы совершенно не хотела с ним снова встречаться, но он человек умный и эрудированный.

– Суна, кажется, я знаю, кто может помочь. Но я могу ошибаться.

– Кто?

– Я переместилась в этот мир со своим начальником. Он умный мужик, правда, тот еще старый извращенец. Я работала на него в НИИ.

– Это интересно, – Суна задумчиво постучала карандашом по стеклу, – сюда редко попадают ученые. Нужно его найти. Собирайся.

– Куда собирайся?

– Где твой начальник?

– Светило науки… В лесу, Каид его отпустил еще в Ночь Звезд.

– Задача усложняется, пойдем в трактир. Я найду там наёмника, и он разыщет твое «светило науки».

Мысленно выругалась. Зря я про него вспомнила. Но сказанного не воротишь.

Суна загорелась идеей с фарфором и, судя по всему, её не остановить.

Но, может, мне и стоит проявить сострадание. Все-таки человек в лесу. Совсем один. Я не против ему помочь, но предпочла бы, чтобы он потом держался от меня подальше.

Когда мы вышли на улицу, там уже было темно, узкие улочки освещали факелы, а кое где на зданиях светились разноцветные шарики, будто новогодние гирлянды из моего мира.

Суна сказала, что это магические шары.

Огонь дракона способен гореть много дней. Это было изобретение Суны, и она очень им гордилась.

– Ты многому научила этот народ? – спросила я, пока мы шли по улице.

– Я бы так не сказала, скорее, мы учимся друг у друга. Я совершенствую некоторые их изобретения. У меня недостаточно знаний и недостаточно книг. Не представляешь, как я жду, чтобы кто-то попал в этот мир с хорошей библиотекой.

– Петр Никифорович – ходячая библиотека. Думаю, он будет тебе интересен. Правда, он мерзкий тип.

– С этим я разберусь.

Мы подошли к таверне. Я заходить не стала, Суна пошла одна. Я слонялась недалеко от входа, улавливая обрывки разговоров и терпкий запах хмеля.

Хотелось поскорее отсюда уйти.

Суны не было около получаса, а когда она вышла, то я по её лицу поняла, что нам не помогут.

– Сказали, не будут искать, – Суна уперла руки в бока. – Его выгнал Каид, поэтому никто не решится. Тем более, когда правитель в дурном настроении и крушит горы весь вечер.

– Может, попросить Каида о помощи?

Я обхватила себя за плечи, на улице становилось прохладно.

– Идем. Утром решим.

Утром я встала с первыми лучами солнца и тут же принялась за приготовление завтрака. Мне хотелось сделать Суне приятное, она точно не привыкла просыпаться и сразу завтракать.

Я приготовила омлет, салат из свежих овощей, заварила чай.

Суна накануне оставила мне немного денег на расходы, и я решила сходить за свежей выпечкой к завтраку.

В городе я уже неплохо ориентировалась. Быстро сделала покупки. Кроме булочек взяла ягоды, похожие на малину, только они были размером с редис, и пошла обратно домой, представляя, как обрадуется Суна.

Мой путь лежал через центральную улицу.

Я собиралась быстро проскользнуть, не привлекая к себе внимания. Слова Каида о том, чтобы я не выходила из дома, я не забыла.

Пересекая центральную улицу, я мельком взглянула на дом Каида. Темная фигура стояла на балконе, опершись руками о перила.

Я быстро натянула капюшон на голову и пошла дальше.

Он не мог меня заметить. Не мог! Слишком далеко, а может, это и вовсе был не Каид.

Сердце забилось чаще, и дыхание перехватило.

Я добежала до двери дома и уже хотела войти, как меня схватили за руку.

– Я просил не покидать дом!

– Я вышла на минуту.

Обернулась и капюшон слетел с головы, мои волосы подхватил ветер, разметав их по плечам.

Каид подхватил прядь волос и медленно пропустил через пальцы.

– Что Суна вчера делала в таверне? Зачем ей наёмник?

Глава 18

Глава 18

– Не знаю, она просто попросила меня сходить за компанию.

Я соврала, даже не моргнув.

– Ты врешь!

– Нам нужен был наемник.

– Зачем?

– Суна хочет найти того, с кем я попала в этот мир, – пробормотала я. От пристального взгляда Каида по моей шее пробежался холодок.

– Зачем? – настойчивее произнес Каид.

– В моем мире он ученый, и Суна считает, что он может быть полезен.

– Что полезного в нем?

Каид скрипнул зубами, и я вздрогнула.

– Он эрудирован, знает много всего о науке, и…

– Или ты хочешь его вернуть? М-м? – Каид подхватил пальцем мой подбородок и заставил приподнять голову, – скажи мне, Ма-рия.

Каид произнес мое имя по слогам, будто смакуя.

– Петр Никифорович мне не интересен, – я облизала пересохшие губы, – я бы предпочла, чтобы он тут не появлялся, но Суна считает, что он полезен.

– Кто он тебе?

– Я на него работала. Только работа, и всё… Правда.

Совершенно не понимаю, почему оправдываюсь перед Каидом, но от одного его присутствия я забываю слова. А когда он стоит так близко и прижимается ко мне горячим телом, то я не могу дышать.

Невыносимый мужчина!

Пытаюсь отодвинуться, но мужчина тут же обвивает мою талию рукой и сильнее прижимает к себе.

– Он тебе нужен?

– Мне нет, – мой голос дрожит, – он нужен Суне. Только для работы. Она хочет производить фарфор.

– Фарфор?

– Это нечто вроде глины, только более тонкий и изысканный материал для посуды.

Я заметила, что мимо проходили люди. Они чуть притормаживали, бросали на нас косые взгляды и быстро шли дальше.

Никому нет до меня дела. Никто не будет вызволять из лап правителя. Неудивительно.

– Ты проведешь со мной сегодняшний вечер, и я приведу к тебе этого слизняка.

– Х-хорошо, только без распускания рук, – выдавила я.

– Без рук? – нагло ухмыльнулся Каид, и зрачки его глаз стали вертикальными, – что же мне делать с тобой?

– Поужинать, – пролепетала я, – да, мы можем поужинать. И еще нам нужны драконы. Два. Огнедышащих. Крепких.

– Два дракона? – мужчина удивленно приподнял бровь.

– Это для Суны. Она сказала, что для того, чтобы запечь фарфор, ей нужны драконы. Мне лично не нужны драконы. Честно.

– Слизняк и два дракона. Приведу.

Мужчина резко отпустил меня, и я задрожала то ли от неожиданной свободы, то ли оттого, что на улице было прохладно. В объятьях Каида было тепло, даже жарко.

Каид пошел по улице. Прыжок, и его окутала тьма, а между домами взлетел дракон. Он ловко скользнул между домами, не зацепив стены, и взмыл высоко в небо.

Вот для чего тут такие широкие улицы.

Несколько секунд я стояла на пороге и смотрела на дракона, пока он не превратился в маленькую точку в небе. Тряхнула головой, чтобы выбросить из воспоминаний наш разговор.

Каид будоражит во мне странные чувства, к которым я явно не готова. Тем более с ним! Он правитель драконов. Он мужчина, у которого много женщин.

Я не хочу быть одной из них.

Никогда.

Суна ждала меня на кухне, она уже сидела за столом и приступила к завтраку. Я положила свежую выпечку на стол и объявила:

– Каид найдет Петра Никифоровича и двух драконов. Или надо было трех? Я из-за этого стресса все забыла.

– Двух достаточно, – сказала Суна, отламывая от булочки кусок, – что ты пообещала ему взамен?

– Ужин.

Я поджала губы и почувствовала, как мои щеки покраснели.

– Ужин?

Суна ухмыльнулась.

– Только ужин. Он пообещал не распускать руки.

– Чем ты очаровала нашего правителя, что он пригласил тебя на свидание? Обычно это не в его правилах.

– Не знаю, – я опустилась на стул, – вообще не понимаю, что ему от меня надо.

– Всё ты понимаешь. Ему нужно от тебя то же, что и другим мужчинам. Интересно другое. То, что Каид обычно себя так не ведет. Зацепила ты его.

– Я этого не хотела.

– Хотела или нет, это вопрос другой. Будь осторожнее. У тебя много конкуренток.

– Это просто ужин, – я приподняла подбородок. – Два дракона и «светило науки» за ужин – это хороший обмен.

– Ты точно приживешься в этом мире, – засмеялась Суна, – даже не сомневаюсь.

Глава 19

Глава 19

На ужин с Каидом я шла, как на плаху. В первую очередь я боялась не его, а Гюльгюн и Айю. Уверена, что они в курсе, и не представляю, что задумали.

Пробовать еду в этом доме мне точно не стоит. Отравят и глазом не моргнут.

Гюльгюн встретила меня у порога, она поливала цветы в клумбах, как только я ступила на дорожку, ведущую к главному входу, женщина поставила лейку на землю и уперла руки в бока.

– Зачем пришла?

– Господин приказал.

Я подняла выше подбородок.

– Я тебе сказала, – прошипела Гюльгюн, – чтобы ты сюда не приходила. Что тебе не ясно? Твое дело маленькое – избегать господина, а ты что сделала?

– Я избегала, – я скрестила пальцы и посмотрела в глаза Гюльгюн, – но ты же знаешь своего господина лучше, чем я. Он может быть настойчивым. Я должна пройти, не хочу заставлять господина ждать.

Гюльгюн фыркнула, но в сторону отошла.

Я зашла в дом и обернулась через плечо.

– Ты мне подскажешь, куда идти?

– Он ужинает на террасе. Второй этаж.

Я кивнула. Интересное место Каид выбрал, там, где я недавно любовалась городом.

Я сделала глубокий вдох и начала подниматься по лестнице. Ладони вспотели, и я начала их растирать. Нужно подняться к нему в полном спокойствии. Пусть не думает, что его присутствие меня волнует.

Я переживала о кознях Айи и Гюльгюн, а еще о том, как будет вести себя Каид. У меня нет сомнений, что он не будет брать меня силой, но его близость заставляет меня смущаться.

Я теряю контроль. Не хочу терять контроль.

Не помню, как пересекла комнату. Все слилось в одну картинку. Переступила порог балкона. Застыла.

Невероятный закат окрасил небо. Розово-лиловые облака, пунцовые пятна у горизонта.

– Будет ветрено, – прошептала я, не в силах оторвать взгляд от неба.

Не верится, что такую красоту создает сама природа. Идеально.

Мой взгляд скользнул по террасе.

Каид сидел за столом, расслабленно откинувшись в кресле. Идеально не только небо. Красивый, сильный, уверенный в себе. Но еще самовлюбленный и дикарь.

Я отвела взгляд, чтобы Каид не заметил того, как я его пристально рассматриваю.

– Добрый вечер.

– Ты пришла, – Каид внимательно на меня посмотрел и почему-то усмехнулся.

– Разве я могла не прийти.

Медленно направилась к столу под пристальным взглядом Каида.

– Могла.

– Но ты бы прилетел и притащил меня за шкирку, как котенка.

– Это другая сторона вопроса. Притащил. Но мне больше нравится то, что ты пришла сама.

Я села за стол напротив Каида и сложила руки на коленях.

Стол был накрыт великолепно. Невероятные блюда, красивые и аппетитные, вот только мысль, что Гюльгюн или Айя могли что-то сделать с едой, меня пугала.

В воздухе витал аромат ванили и кориандра, пробуждая мой аппетит. Я сглотнула. Нужно просто пережить этот ужин. Милая беседа, сделаю вид что выпила пару глотков воды и пойду.

– Я надеюсь, ты голодна?

– Нет.

Я поджала губы. На самом деле это неправда, и я снова соврала, позабыв, что драконы чуют ложь.

– Почему ты снова врешь?

– Я скажу правду, – я выдохнула, а затем набрала в легкие побольше воздуха, – я боюсь есть еду в этом доме.

– Ты думаешь, я решил тебя опоить?

Каид усмехнулся и удивленно поднял бровь.

– Не ты.

Я опустила взгляд и посмотрела в сторону двора. Гюльгюн кружила возле клумб, совершенно не обращая на нас внимания. Хотя, может, она просто хорошо это скрывает.

– Кого ты опасаешься в моем доме?

– Айю.

Мой голос дрогнул. Я не хотела говорить, но слова будто сами вырвались из моего рта.

– Тебе не стоит об этом переживать. Её нет в этом доме. – Каид взял хлеб и отломил себе кусок, а затем потянулся за куском прожаренного мяса. – Моя еда для тебя не опасна. Никто не посмеет в моем доме тебе навредить, а иначе наказание будет очень суровое.

– Ты же её выбрал… Прости, мне не стоит этого говорить. Просто я не знакома с этим миром и не все понимаю.

– Что ты не понимаешь, Мария? Я пригласил тебя на ужин, потому что хочу, чтобы не Айя была в этом доме, а ты. Нужны еще объяснения?

– Я удивлена, что её тут нет, и всё. Это не тактично, ты прав.

– Я не знаю, что такое тактично.

– Неважно, – я мельком взглянула на Каида и снова отвела взгляд.

Каид без стеснения рассматривал меня и изучал. Чего ему стесняться? Гора мускулов и тестостерона. Он уверен в себе, привлекателен. Он правитель драконов, в конце концов.

А я комок нервов и комплексов. Может быть, я бы и подпустила Каида к себе чуть ближе. Исключительно из женского любопытства, вот только не хочу оказаться одной из его временных пассий.

– Поужинай со мной, – сказал Каид, – после заката к дому Суны приведут тех, кого ты просила.

Глава 20

Глава 20

Ужин прошел спокойно. Каид был вежлив и обходителен, я даже на минутку подумала о том, что он не такой уж и дикарь, каким мне показался на первый взгляд.

После десерта я начала намекать, что мне уже пора уходить.

– Суна ждет, ей может понадобится моя помощь.

– Я провожу.

От сдержанности Каида мне было не по себе, он то постоянно прикасался ко мне, делал недвусмысленные намеки, а сейчас словно охладел.

Я даже начала прокручивать в голове, не сказала ли я чего лишнего. Может, как-то не так себя вела?

Каид провел меня до дверей и остановился.

– Спасибо за ужин.

Я заламывала пальцы и боялась посмотреть ему в глаза.

– Драконы уже у Суны, – сказал Каид, – если ей понадобится еще какая-то помощь с ее идеей, то пусть обращается.

– Спасибо за помощь, – пробормотала я и рванула на улицу. Я быстро прошла по дорожке, усыпанной мелкими камешками, и хотела направится к дому Суны, но меня схватили за руку, как только я скрылась в тени деревьев.

– Он тебя выгнал?

Это была Айя. Даже при слабом свете луны я видела, что ее глаза красные и опухли от слез.

– Выгнал? – голос Айи дрожал, она крепко сжимала мое запястье. – Скажи мне.

– Я ушла… Мы просто ужинали.

– С рахабом просто не ужинают, – прорычала Айя, – почему он не оставил тебя на ночь? Что с тобой не так? Ты нездорова?

Айя отпустила мою руку, а затем схватила за платье и начала стаскивать его с плеч.

– Ты больная? На тебе порча? Я должна знать!

– Прекрати!

Я пыталась оттолкнуть девушку, но она была сильнее меня.

Айя снова схватила меня за руки и повалила на землю.

– Отстань! Отстань от меня!

Я отчаянно отбивалась, прикрывала лицо руками.

Айя будто сошла с ума. Повалила меня на землю. Кричала и царапала, а затем ее оттащили.

– Успокойся, девочка, возьми себя в руки, – шептала Гюльгюн, – рахаб не должен увидеть тебя в таком состоянии.

Я оперлась на руки и отползла назад, попыталась поправить платье, но Айя разорвала его на груди.

– Он не оставил тебя на ночь, – прошипела Айя, пытаясь вырваться из рук Гюльгюн, – ты ему не нужна! Выпила мой яд? Он почувствовал. Дальше будет хуже. Я сделаю всё, чтобы он выгнал тебя из города!

Я вскочила на ноги и побежала по улице. Горячие слезы текли по щекам. Меня трясло от страха. Айя поджидала меня, если бы не Гюльгюн, то всё могло бы плохо закончится. Я понимаю, что она действовала не из лучших побуждений, но все равно ей благодарна.

Я вбежала в дом Суны и хотела спрятаться в комнате, чтобы привести себя в порядок, но не смогла.

В гостиной на диване сидел Петр Никифорович. Помятый, грязный, с отросшей бородой. Сейчас он выглядел, как бродяга, а не как ученый, но я его узнала. За его спиной стояли двое мужчин.

Они тут же внимательно посмотрели на меня, я придерживала ворот платья и вытирала ладонью остатки слез.

Суна появилась из своего кабинета с пачкой листов в руках.

– Милая, что произошло?

– Ничего, – я всхлипнула, – мелочи, дай мне минуту… Я приведу себя в порядок.

– Стой, – Суна преградила мне путь. – На тебя напали?

– Мы обязаны доложить рахабу, – тут же сказал один из драконов и поспешно вышел из дома.

– Смотри за ним, – сказала Суна второму дракону и кивнула на Петра Никифоровича, а затем повела меня за собой, – идем.

– Манечка, – прохрипел Петр Никифорович, – вот это встреча, а я тебя сразу и не узнал.

– Молчи! – рявкнул дракон, – с наложницами рахаба не разговаривают.

– Наложницами? – я вопросительно посмотрела на дракона, но он отвел взгляд, а Суна повела меня в комнату.

Глава 21

Глава 21

– Суна, почему он назвал меня наложницей? О чем он говорил?

Суна закрыла дверь, а потом повернулась ко мне.

– Каид взял тебя под свое покровительство.

– Я не согласна!

– Сейчас не время спорить, позже с этим разберемся. Что с тобой произошло?

– Айя Веста со мной произошла.

Я посмотрела на свое разорванное платье и снова попыталась поправить, но это было бессмысленно.

– Я принесу тебе одежду, чтобы ты переоделась. Нужно сообщить Каиду.

– Я не хочу ему говорить. Сама с ней разберусь.

Суна сходила за одеждой и вручила мне джинсы и футболку. Я ожидала увидеть платье, но не одежду из своего мира.

– Это все, что есть. – Сказала Суна, – я не люблю местную моду.

Я сняла платье, а затем нижнюю рубашку. Надела джинсы и сразу почувствовала себя лучше, будто прикоснулась к чему-то родному и знакомому.

– Айя напала на меня, когда я вышла из дома Каида. Я не понимаю… Ничего не понимаю. Он вел себя странно, отстраненно, а ты говоришь про наложницу.

– Не думай сейчас об этом. Сейчас есть другие проблемы.

– Что случилось?

– Твое светило науки отказывается сотрудничать, сказал, что после дней, проведенных в лесу, даже к пыткам готов.

– Он не хочет помогать?

– Не хочет. Может, ты с ним поговоришь?

Я закусила губу и взглянула на Суну. Совершенно не хотела говорить с Петром Никифоровичем, я бы была рада, если бы он держался от меня подальше.

– Тебе правда нужна его помощь?

– Нужна, – Суна взяла меня за руки и усадила на кровать, села рядом, – я с ним поговорила. Он многое знает и умеет, я больше теоретик, а у него есть опыт. Он может помочь не только с фарфором, но не хочет.

– Для чего это тебе? Научный интерес?

– Конечно, нет. Я хочу стать независимой. В этом мире женщины зависят от мужчин, а я стараюсь жить по своим правилам. Научилась варить кое-какие зелья, снабжаю ими драконов, но этого недостаточно.

– Тебе нужны деньги?

– Мне нужна полная независимость, чтобы ни один мужчина не посмел предъявить права.

– А они пытаются?

– Да, – Суна кивнула, – пока я помогаю драконам, меня не трогают, но моя помощь нужна всё меньше. Я научилась готовить зелья, которые помогают быстрому восстановлению магических сил драконов, но сейчас спокойные времена. Каид ни с кем не воюет, и моя помощь не нужна.

– Ты думаешь, фарфор будет пользоваться спросом?

– Это нечто новое, такого в этом мире точно нет! Наш город находится на развязке торговых путей. Это идеально.

– Я правильно понимаю, если ты будешь сама себя обеспечивать, то тебя никто не тронет, и ты можешь не связывать свою жизнь с мужчиной?

– Есть закон. Мало кто о нем знает, многие позабыли. Я могу откупиться. Отдать определенную сумму рахабу, и он позволит мне быть свободной.

– А я так могу?

– Можешь, – кивнула Суна. – Если мы заработаем достаточно денег, то сможешь.

– Тогда я в доле, – я прикусила нижнюю губу, обдумывая услышанное.

Я смогу откупиться. Работать, жить в свое удовольствие, и рахаб не посмеет больше предъявить на меня права. Тогда и Айя с Гюльгюн от меня отстанут.

– Вот только, – осторожно начала Суна, – нам лучше поспешить. Если Каид объявил всем, что ты его наложница, то он может стать более настойчивым.

– Сегодня он был холоден, как Антарктида, похоже, что я ему уже не особо интересна.

– Ты расстроена по этому поводу? – с хитрой улыбкой спросила Суна.

– Нет.

Я почувствовала легкий укол в груди. Не то, чтобы я расстроилась, скорее, не понимала подобных изменений.

– Суна, расскажи мне подробнее, что именно нужно узнать у Петра Никифоровича.

Суна начала посвящать меня в план, оставалось только придумать как уговорить моего бывшего начальника сотрудничать.

Он мужчина с характером и меня недолюбливает, поэтому я понимала, что будет сложно. Вероятнее всего он снова может начать делать недвусмысленные намеки. Но мое положение изменилось.

Я больше не подчиненная Петра Никифоровича, поэтому мы, в каком-то смысле на равных.

– Если не договоримся, – сказала Суна, когда закончила свой рассказ, – то я попрошу драконов немного на него надавить.

– Надеюсь, мы обойдемся без крайних мер.

Глава 22

Глава 22

Разговор с Петром Никифоровичем не заладился сразу. Он ясно давал понять, что не хочет нам помогать.

Мотивировать его деньгами или лучшими условиями жизни тоже не получалось. После нескольких попыток я сдулась и скрылась на кухне, под предлогом заварить чай.

Суна последовала за мной и прикрыла дверь, чтобы Петр Никифорович нас не услышал.

– Суна, он просто непробиваемый, – я всплеснула руками. – Вот что ему нужно? Неужели те дни в лесу его совершенно не напугали?

– Похоже, наоборот, закалили, – Суна пожала плечами, – хотя, знаешь, мне кажется, он не был в лесу все это время. Вид у него неплохой. Может, он нашел место, где спрятаться, поэтому такой смелый.

– Тут ты права, – я села на стул и начала постукивать кончиками пальцев по столу, – если бы он был в лесу, и его там нашли, то он бы был сговорчивее. Петр Никифорович – гад невоспитанный, но при это человек тонкой душевной организации, не привыкший к работе руками. Я когда в НИИ работала на него, то часто видела такое…

– Например?

– Он даже чашку за собой помыть не мог.

– Ну это обычная лень.

– Нет, ты не поняла. Он не мог ее помыть. Делал это с таким видом, будто тряпку в руки взял первый раз.

– Ну, может, зато он знает основы выживания в лесу.

– Очень сомневаюсь.

– Суна, а где он будет ночевать?

– Каид выделил ему комнату неподалеку.

– Давай тогда так. Пусть его отведут. Ты поговори с драконами и уточни, где именно его нашли.

– Хорошо, – Суна нахмурилась, – что ты задумала?

– Я сегодня прослежу за «светилом науки».

– Ты думаешь он сбежит? Может, драконов попросить?

– Я сама. Мне даже любопытно.

– Ты думаешь, это хорошая идея бродить среди ночи одной?

– Ну мне же сказали, что я теперь наложница, и меня никто не тронет. Помимо Айи и Гюльгюн я тут никого не боюсь.

Мы выпили чай, попробовали еще поговорить с Петром Никифоровичем, но безрезультатно. Затем драконы проводили его в выделенную комнату.

По словам Суны, охранять его не планировали. Не было мыслей о том, что человек, который провел несколько дней в лесу, захочет сбежать из уютной комнаты и теплой постели.

Но вот я чувствовала, что ночевать он там не останется, и оказалась права.

Я пряталась в темном переулке недалеко от дома, где должен был ночевать Петр Никифорович, когда услышала тихие шаги. Была глубокая ночь, и увидеть гуляющего горожанина я не рассчитывала.

Осторожно выглянула из тени.

Петр Никифорович сутулился, испуганно смотрел по сторонам. Я снова спряталась в темноте, дождалась, пока мужчина отойдет подальше, а затем последовала за ним.

Мы прошли почти через весь город, я даже пожалела, что не попросила драконов Каида о помощи, но мне же захотелось приключений и самостоятельности!

Я уже начала злиться на себя, когда Петр Никифорович покинул стены города. Я остановилась у ворот и уже было хотела бросить дурацкую затею, когда увидела, как мужчина, который мне казался пожилым и довольно неповоротливым, бодро побежал по тропе.

Что с ним произошло?

Любопытство взяло верх, и я пошла следом. Приходилось часто останавливаться и прижиматься к кустам, которые росли вдоль дороги, чтобы меня не заметили.

Я уже боялась, что придется пойти через лес, когда увидела, что на самом краю леса стоит небольшой домик. Одноэтажный, в окошке горит свет.

Бывший начальник бодро взбежал по ступенькам и спрятался в доме. Я прокралась ближе и заглянула в окно, но свет уже потушили. Развернулась и побрела обратно к Суне.

Вернусь утром и все узнаю.

Очень интересно, с кем там Петр Никифорович.

У стен города меня ждал еще один сюрприз.

У ворот стоял Каид, сложив руки на груди и внимательно смотрел на меня.

– Вышла прогуляться, – тут же выпалила я, – люблю ночные прогулки по лесу.

– Ночные прогулки по лесу, – усмехнулся Каид, – ну, хорошо.

Каид сделал шаг вперед, и вокруг него закрутилась тьма. Он собирался обратиться.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю