355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лиз Лоулер » Я найду тебя » Текст книги (страница 5)
Я найду тебя
  • Текст добавлен: 28 апреля 2020, 13:00

Текст книги "Я найду тебя"


Автор книги: Лиз Лоулер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 6 страниц)

Он тяжело вздохнул, вспоминая их разговор, состоявшийся полчаса назад. Эмили беспокоила его. До этого все шло хорошо, причем уже несколько месяцев, – и вот теперь, похоже, у нее рецидив. Хотя она утверждала, что действительно кого-то видела, реакция персонала больницы подсказывала, что, похоже, ей все примерещилось. Впрочем, это не первый случай, когда Эмили кто-то привиделся. Тогда она принимала антидепрессант амитриптилин, и галлюцинации были указаны как один из побочных эффектов.

Эмили была уверена, что видела Зои в метре от себя, что та стояла прямо перед ней. Эрик с трудом убедил ее, что это было просто дерево с лицом Зои на плакате. В те первые несколько месяцев он серьезно волновался, что в долгосрочной перспективе, если только сестра не найдется, Эмили не придет в норму. Она горела энергией, ей нужно было вечно делать что-то такое, что помогло бы ей найти Зои. Ежедневно бродила по улицам Бата, искала сестру в домах старых друзей, одноклассников, друзей, в надежде, что кто-то, возможно, видел ее…

Со своими бесконечными запасами плакатов она обошла все магазины и пабы, железнодорожный и автовокзал и отказывалась уходить, пока они не выставят фото Зои в своих окнах. Обосновалась в полицейском участке, каждый день сидя в зоне ожидания, чтобы получить от Джеральдин Саттон свежую информацию. В первые несколько месяцев детектив Саттон звонила ему пару раз – просила, чтобы он пришел в участок и поговорил с Эмили, поскольку тревожилась за нее и не хотела отправлять ее домой без каких-либо хороших известий.

Эмили была пациенткой Эрика уже год. Постепенно он проникся к ней восхищением – пережить это страшное время ей помогли спокойное достоинство и внутренняя сила. Как же обидно, что как раз тогда, когда худшее, казалось, осталось позади и впереди замаячила нормальная жизнь, она дала ему повод для новых опасений… Может, она слишком рано вернулась на работу, тем более в больницу? Эрик не мог закрыть глаза на тот факт, что ее работа заключалась в заботе о других людях – тех, что были уязвимы и нуждались в ком-то, кто сильнее их. Многие работники здравоохранения страдали психическими расстройствами, однако могли полноценно функционировать, с психологической поддержкой или без таковой. Некоторые даже полностью выздоравливали. Лечащий врач Эмили был доволен тем, что она готова работать, как и он сам до сегодняшнего дня. И очень надеялся, что в конце концов их сеансы закончатся и Эмили перестанет быть его пациенткой…

И вот теперь ему придется переоценить ситуацию и вновь пристально следить за ней. Для начала можно возобновить еженедельные сеансы, даже если они будут проводиться по телефону. Если Эмили вознамерилась искать воображаемую женщину, это чревато для нее самыми разными неприятностями – например, недопониманием со стороны коллег по работе, которые не имеют представления о ее душевном состоянии. Не дай бог, ситуация станет неуправляемой и Эмили потерпит неудачу, едва только снова начав нормально жить…

Эрик имел дело с разными формами утрат: выжившие в автомобильных авариях, ставших смертельными для других пассажиров; родители, потерявшие ребенка; люди, у которых болезнь забрала близкого человека. Недавно он начал консультировать женщину, чей муж, которому было лишь за шестьдесят, страдал ранней формой старческой деменции. Она заранее оплакивала утрату, которую ей еще предстояло пережить, – полную потерю им разума. Утрата Эмили была, пожалуй, самым тяжелым случаем – она не знала, что произошло, и возможно, не узнает никогда.

Глава 10

Эмили видела, что у флеботомистки не получается взять кровь из толстой руки мужчины. Та уже дважды пробовала сделать это на локтевом сгибе, и оба раза не попала в вену. Теперь оба прокола кровоточили. Проблема с толстыми руками состоит в том, что вену трудно найти, даже пальпировать не всегда получается. Эмили, глядя, как флеботомистка затягивает на его предплечье жгут – чтобы, по всей видимости, вслепую совершить очередную попытку и в третий раз потерпеть неудачу, – предложила:

– Хотите, я попробую?

Когда прибыла флеботомистка со своей тележкой, Эмили занималась оформлением мистера Пателя, у которого на завтра была назначена операция. Она удивилась, что флеботомистка работает после пяти часов. В системе государственного здравоохранения эти специалисты работали с девяти до пяти, с понедельника по пятницу.

Мистер Патель перевел взгляд с одной женщины на другую.

– Я не подушка для булавок. Мне все равно, кто возьмет у меня кровь. Главное, чтобы это было сделано быстро.

Обиженно поджав губы, флеботомистка развязала резиновый жгут и холодно посмотрела на Эмили:

– Пожалуйста.

Наложив свой собственный жгут там, где только что был натянут жгут флеботомистки, Эмили опустилась на одно колено и, легонько постучав по тыльной стороне ладони мужчины, подождала, наблюдая, как вена набухает кровью.

– Вы больно пережали мне руку, – пожаловался мистер Патель.

Эмили ласково улыбнулась ему и вновь посмотрела на вену.

– Извините. Потерпите еще несколько секунд, и все закончится. Больше никаких игл.

– Занимайтесь своим делом, барышня, а то я уже не чувствую руки.

– Уже готово, мистер Патель, – ответила она, снимая жгут.

– Отлично! Я даже ничего не почувствовал.

Он улыбнулся ей одними губами, и его черные усы изогнулись. Лысая голова, маленькие уши и темные карие глазки делали его похожим на суриката. Затем похлопал себя по круглому животу:

– Я толстый, потому что диабетик, и я диабетик, потому что толстый.

Тихо пробормотав извинения, Эмили вручила пробирки с кровью флеботомистке. Та явно была обижена на нее. С квадратной челюстью и заметным прикусом, эта женщина была далеко не красавица. Ее спасала лишь аккуратная, сделанная в хорошей парикмахерской стрижка. В конце концов она улыбнулась:

– Забудьте. Я просто поторопилась. Спасибо за помощь. Я слышала, вы мастер своего дела… – С напускной суровостью посмотрев на Эмили, она положила пробирки в прозрачный пластиковый пакет. – Только не оставляйте меня без работы.

…Эмили закончила оформление пациента. Он поступил вечером накануне операции, так как жил один, и в больнице хотели убедиться, что он пропустил утренний инсулин, а также ничего не ел. Когда его положили в палату, Эмили занималась передачей других пациентов и теперь отставала от графика процедур. В одиннадцать часов она почти закончила раздавать лекарства, и была благодарна за то, что ей дали в помощницы Шелли. Та взяла на себя обход пациентов – готовила их ко сну, раздавала кувшины с питьевой водой, горячие напитки и в целом облегчала работу Эмили.

– Кофе или чай? – громким шепотом спросила Шелли из коридора.

– Чай, пожалуйста. – Эмили пальцами изобразила букву Т [9]9
  Первая буква английского слова tea (чай).


[Закрыть]
.

После прошлой ночи в отделении стало спокойнее. Она ничего не слышала о Джиме Лэннинге от Бэрроуз, и, за исключением новой медсестры, красавицы испанки по имени Зита, которая также пришла из агентства, команда была та же, что и прошлой ночью.

Когда Эмили присоединилась к Шелли на посту медсестер, устроенному в части коридора, что вел к платным палатам, та рассматривала себя в круглое зеркальце пудреницы. Сам пост имел открытую планировку – рабочее пространство, монитор, отображающий текущие данные всех пациентов отделения, телефоны и канцелярские принадлежности. От коридора пост отделял барьерчик, и с той его стороны, где сидели медсестры, были установлены ночники, освещавшие стол, а не их лица.

– Просто потрясающая помада. Наверное, я куплю себе вторую такую. Ее даже приходится оттирать! Тебе подошел бы этот цвет, к твоим черными волосам и голубым глазам. Знаешь, у тебя действительно интересное лицо. Ты напоминаешь мне кого-то…

Эмили застыла, затаив дыхание. Хотелось надеяться, что Шелли поймет, какую ерунду сморозила, и вспомнит, кто она такая.

Шелли щелкнула пальцами:

– Девушку с зеленой татуировкой.

Эмили облегченно выдохнула и мысленно отругала себя. Шелли просто треплется. Она уклончиво улыбнулась, надеясь, что их разговор все же будет не таким пустым. С тех пор как Эмили оказалась здесь в роли пациентки, она впервые была наедине с Шелли. Это был ее первый шанс задать ей несколько вопросов.

– Ты имеешь в виду «Девушку с татуировкой дракона»? Хорошая книжка.

Шелли убрала зеркальце и сморщила нос:

– Нет, такое лучше смотреть по телику… Да, ты – вылитая она. Иностранный фильм, а не тот, что с Дэниелом Крейгом. Хотя и на ту девушку ты тоже немного похожа.

Мгновенно представив себе лицо с пирсингом, Эмили задалась вопросом, на кого она предпочла бы быть похожей: на выбор ее матери, Руни Мару, с ее короткой стрижкой и вырванными зубами, или на выбор Шелли, шведскую актрису со свирепым лицом [10]10
  В американской киноверсии «Девушки с татуировкой дракона» главную женскую роль сыграла актриса Руни Мара; в шведской – Нуми Рапас.


[Закрыть]
.

– Шелли, – как будто невзначай сказала она, пытаясь увести разговор в сторону от макияжа и фильмов. – Ты помнишь тот день, когда я была здесь пациенткой?

Шелли театрально похлопала ресницами:

– Как я могу такое забыть, если именно я отдавала тебе все свое внимание и заботу?

– Помнишь следующий день, когда я проснулась и ты дала мне чай? Помнишь, как я спросила тебя, что стало с пациенткой на соседней кровати? И ты сказала мне, что ее, по всей видимости, ночью перевели в другую палату?

– Медсестра Джейкобс!

Эмили вздрогнула и плеснула на руку горячий чай. Быстро поставила кружку и другой рукой вытерла пролитую жидкость. Она не слышала, как подошла старшая сестра. Интересно, что из их разговора та услышала?

– У вас тут всё в порядке? – спросила Бэрроуз.

– Да, сестра. Шелли и я только-только присели. Все пациенты готовы ко сну.

– Ну, раз так, если ты не возражаешь, Шелли, я заберу тебя. Поможешь мне с некоторыми пациентами. В одиночку я просто не успеваю.

– Конечно, – сказала Шелли и встала.

– Захвати свой чай, дорогая, можешь его допить. Я скоро к тебе приду. Просто хочу кое о чем переговорить с медсестрой Джейкобс.

Шелли ушла. Эмили тотчас напряглась. Хотелось надеяться, что «переговорят» они о пациентах.

Бэрроуз не стала держать ее в напряжении:

– Боюсь, я подслушала часть вашего разговора, сестра Джейкобс, и мне кажется, нам следует обсудить… эту вашу обеспокоенность. Эту пациентку, которую, как вы утверждаете, вы якобы видели.

Эмили почувствовала, что залилась краской. Какое счастье, что основные лампы погашены и в полумраке это не так заметно!

– Я… Я просто хотела узнать, что, возможно, Шелли тоже ее видела.

Бэрроуз застыла, как статуя. Ее следующие слова были произнесены тихо, почти самой себе:

– О боже…

Эмили заговорила, даже не подумав:

– Вы наверняка понимаете: если кажется, что ты кого-то видел, то ты захочешь это проверить. Я ведь не утверждаю, что она точно была там. Я просто хотела убедиться, что ее там не было.

– Медсестра Джейкобс, насколько я понимаю, это не первый случай, когда вам что-то мерещится?

Эмили удивленно уставилась на нее. Откуда ей это известно? Ведь у нее нет доступа к записям ее психотерапевта…

– Возможно, больничные сплетни достойны осуждения, моя дорогая, и тем не менее о вас говорят такое. И хотя я искренне сочувствую вам по поводу того, что вы пережили, я не допущу, чтобы вы работали здесь, если такое будет продолжаться.

Должно быть, на лице Эмили отразился шок, и она пожалела, что затронула эту тему в разговоре с Шелли. Ей никак нельзя потерять работу и вернуться к бесконечным дням одиночества и навязчивым мыслям о Зои. Ей нужно разнообразие в жизни, нужно двигаться вперед, чтобы каждый день думать и разговаривать с нормальными людьми о нормальных вещах…

Бэрроуз протянула ей бумажный носовой платок.

– Не плачьте, моя дорогая. Вы не поверите, но в своей старой больнице, еще будучи студенткой, я однажды решила, что видела там привидение.

Эмили вытерла глаза и недоверчиво уставилась на нее.

– Да-да, моя дорогая. Старые байки, рассказанные другими, так распалили мое воображение, что я поверила, что это правда. Дескать, призрак старика – бывшего пациента – якобы частенько посещал по ночам больницу, так как он умер там много лет назад. Говорили, что он якобы приходил и сидел с медсестрами ночи напролет или у постели больных, разговаривая с ними. В течение нескольких недель мне было страшно заходить ночью в ту палату из-за страха увидеть его. В ночь, когда мне показалось, что я увидела его в дальнем конце коридора, я буквально окаменела от ужаса. Мне было страшно сдвинуться с места. Но затем пациент – точнее, пациентка – вызвала меня звонком, и я была вынуждена пойти и проверить, в чем дело. Я смотрела себе под ноги, пока шла по коридору, и когда в конце концов подняла глаза, призрак уже исчез. Я тогда правильно сделала, что пошла на звонок. Пациентка, которая позвонила, нуждалась в срочной помощи; после удаления миндалин у нее было послеоперационное кровотечение.

Услышав эту историю, Эмили слегка успокоилась. Возможно, Бэрроуз не так уж и плоха. Просто она – представительница старой школы и привыкла поступать так, как ее учили.

– Извините меня за мое поведение, сестра Бэрроуз. Я действительно возьму себя в руки.

Та кивнула:

– Хорошо. Я надеюсь, что так и будет. К тому же наша больница еще слишком новая, чтобы обзавестись собственными привидениями, – добавила она с кривой усмешкой. – В ту ночь вы действительно были единственной пациенткой в той палате, и я надеюсь, что это успокоит ваш разум.

С этими словами старшая сестра ушла. Эмили осталась одна, чувствуя себя полной идиоткой – и вместе с тем испытывая облегчение.

И да, ей стало гораздо спокойнее. Она была благодарна Бэрроуз, что та поделилась с ней чем-то личным. Даже если тот призрак был совершенно иным, нежели ее собственный, по крайней мере, это продемонстрировало другую сторону суровой старшей медсестры. И Эрик тоже прав. Возможно, она видела эту молодую женщину раньше… Что, если это ее бывшая пациентка? Или же просто посетительница, которая не то устала, не то почувствовала себя плохо и забрела в пустую палату, чтобы полежать на кровати… Так, конечно, обычно не поступают, но кто знает, как порой ведут себя люди? Это также могла быть пациентка, поступившая в тот самый день и по ошибке забредшая не в ту палату, и когда поняла свою ошибку и поспешила прочь, то потеряла браслет. Да-да, это просто была не та палата. Не та палата… Эта мысль прочно засела в голове Эмили. Та девушка просто была не в той палате!

Какая же она глупая. Почему ей раньше в голову не пришло столь логичное объяснение ее присутствия там? Это избавило бы ее от навязчивых мыслей. Хотелось надеяться, что Бэрроуз оставит ее в отделении. Эмили на миг пришла в голову идея пойти и снова поговорить с ней, сказать, что, кажется, она нашла объяснение, но это дало бы старшей сестре повод полагать, что она не думает о своей работе, а занята другими мыслями. Эмили была рада, что, кроме Эрика, никому не рассказала о своей находке – браслете.

Вдруг она отыщет эту пациентку и вернет его ей? Можно заглянуть в журнал учета личных вещей пациентов и попробовать отыскать там ее имя. Наверняка должен оставаться дубликат квитанции, если девушка отдала на хранение браслет или указала что-то иное из ценных вещей. Там наверняка будет стоять дата и ее подпись.

Журнал хранился в ящике на медицинском посту.

Пролистав страницы назад до даты своей операции, Эмили увидела несколько имен. Четыре были женскими, включая ее собственное: Эмили Джейкобс. Рядом было написано: «Белое металлическое кольцо для пупка с камнем». Она забыла снять его перед тем, как ехать в больницу, и отдала на хранение, потому что это были настоящий бриллиант и настоящее белое золото. В журнале учета ювелирные изделия во избежание ошибки было принято описывать словами «желтый металл» или «белый металл»: золотой браслет может оказаться медным, а бриллиантовое кольцо – простой стекляшкой… Три других имени звучали по-английски, хотя какой от этого толк? Учитывая, что она не произнесла ни слова, эта девушка вполне могла быть англичанкой по имени Линда Паркер или Джули Дональд.

Позже она поищет имена, проверит истории болезни, узнает даты их рождения – вдруг они окажутся хотя бы примерно того же возраста? А пока сосредоточится на работе. И расслабится. Она выяснила причину, почему девушка была там, где была, а то, что она видела ночью, вполне могло быть просто ночным кошмаром. Какая глупость с ее стороны изводить себя тем, что так легко объяснить! Эмили с облегчением улыбнулась. Ну наконец-то! Не дававшая ей покоя ночная история обрела смысл.

Глава 11

– Помедленнее, медсестра Джейкобс. Можно подумать, вы торопитесь на пожар! – сказала Бэрроуз, когда Эмили, глядя себе под ноги, пронеслась мимо нее с подносом для инъекций.

– Извините, сестра Бэрроуз, тороплюсь. Пациентка в третьей палате вот уже десять минут ждет, когда ей дадут судно, – ответила Эмили, стиснув зубы. Ей осточертело слышать, как ее называют медсестрой Джейкобс. Из-за этого вечного подчеркивания должностей она чувствовала себя персонажем телевизионной драмы восьмидесятых годов. Медсестра такая-то, доктор такой-то…

Только санитарок называли по именам, как будто их должность была недостойна называния их по фамилии. Даже на бейджиках указывались только их имена, что Эмили считала оскорблением. Она жутко скучала по своему старому отделению, где все было знакомо, не так пафосно, и где работали живые люди. Тамошние медсестры рыгали, пукали и потели. Врачи, которые чесали подмышки, ели уличную еду и жаловались на обычные вещи. Они бегали, даже если не было пожара, потому что скорость подчас решала все. Эмили пересмотрела свое мнение, что отделение экстренной помощи – самое сумасшедшее на земле место работы. Запарка случается во всех больницах, в том числе и в этой. Но сегодня это особенно действовало ей на нервы – из-за здешней чопорности. Казалось, больница предназначалась для «Степфордских жен» [11]11
  «Степфордские жены» – популярный роман А. Левина (1972), экранизированный в 2004 г. Словосочетание «степфордская жена» стало нарицательным – так говорят о женщине, которая стремится стать идеальной домохозяйкой, ставя интересы семьи превыше собственных. Степфордом часто называют место, в котором творится что-то странное, а люди ведут себя загадочно и неестественно.


[Закрыть]
– все в ней должно быть идеально и правильно.

Бросив использованный лоток для инъекций на стойку в процедурной, Эмили выскочила обратно, чтобы принести судно. Впервые за много дней она вышла в первую смену, отгуляв после вечерних лишь один выходной. Неудивительно, что она валилась с ног от усталости. Ощущение было такое, будто всю работу делает она одна. Почему другие медсестры не отвечают на звонки больных? Буквально все лежало на Эмили – и подготовка пациентов к операции, и утренняя раздача лекарств, и вот теперь она должна подавать судно… В этой смене сегодня еще Рикки и Шелли; следить за такими вещами – их прямая обязанность.

Поставив судно рядом с кроватью пациентки, она отцепила от нее капельницы и дренажные мешки и помогла тучной женщине сесть на горшок. Едва ее зад опустился на сиденье, как в судно полилась струя мочи.

– Вас оставить на минутку? – спросила Эмили.

Женщина покачала головой:

– Лучше не надо. Если вы оставите меня, я застряну здесь на десять минут. Мне нельзя напрягаться, говорит доктор. Но от всех ваших таблеток, которыми меня пичкают, у меня запор.

Эмили сочувственно кивнула:

– Я попрошу врачей взглянуть на ваши лекарства. Посмотрим, может, они заменят что-то из препаратов…

– Моя Кора ходит в клинику, где ей промывают кишечник. – Больная усмехнулась. – Говорит об этом так, слово ей делают маникюр. Как я понимаю, это что-то вроде клизмы. Странно, что люди готовы платить за это большие деньги. Ни за что не поверю, что кишкам это идет на пользу.

Эмили терпеливо улыбнулась и мысленно велела толстухе поторопиться. Ее пациентка должна быть в операционной уже через пять минут.

Возвращаясь с судном в туалет, она заметила, как в одну из палат вошел Дэллоуэй – по всей видимости, к первому пациенту в списке на операцию, чтобы проверить, готов ли тот. Быстро вылив содержимое судна, Эмили вымыла руки и поспешила следом за ним. Хирург уже закончил осмотр пациента и теперь был занят тем, что поправлял на нем операционную рубашку. Рядом ним стояла жена оперируемого.

– Так что скоро увидимся, – сказал Дэллоуэй. – У вас есть вопросы?

Вид у мужчины был безрадостный. Он покачал головой:

– Пути назад нет, я прав?

Дэллоуэй покачал головой.

– Мне придется жить с пакетом до конца моих дней?

Его жена шагнула вперед и сжала руку мужа:

– Нил, не думай об этом; думай о том, что тебе больше не будет больно.

На глаза ему навернулись слезы, и он с силой потер их кулаками. Ему было из-за чего переживать. После удаления толстой кишки его жизнь уже никогда не будет прежней. Факт, что это спасет ему жизнь, мало утешал.

– Нельзя ли дать ему перед операцией успокоительное? – спросила жена. Для столь раннего часа она выглядела безупречно: волосы идеально уложены, лицо накрашено, наряд тщательно выбран. Никаких легинсов и свободных топов для длительного посещения, какие обычно видела Эмили.

Дэллоуэй, насупив брови, кивнул:

– Разумеется. По идее, ему уже должны были дать таблетку… – Он заметил позади себя Эмили. – Медсестра Джейкобс?

Эмили быстро взяла со спинки кровати карту с назначенными мужчине лекарствами. Все выписанные ему медикаменты он уже получил. Его палата была последней, в которую она заходила. Эмили отлично помнила, что положила в коробочку желтую таблетку. Она быстро пробежала глазами столбцы слева направо и сверху вниз, заканчивая сегодняшней датой. Ее палец скользнул по строчке «препарат дается только один раз» и вернулся к крошечному квадратику, в котором должны были стоять ее инициалы. Только их не было. Квадратик был пуст.

– Медсестра Джейкобс, пациент уже получил назначенный ему препарат?

Эмили вопросительно посмотрела на мужчину в кровати:

– Разве я не дала его вам?

– Конечно, вы бы знали, если б дали, – заметила его жена.

– Я не знаю, медсестра. Здесь все дни похожи. Я видел вас сегодня, но, честно говоря, дорогая моя, вы могли бы дать мне что угодно, и я бы даже не заметил.

– Что ж, весьма прискорбно, – заявила жена, в упор глядя на Эмили. – Кому, как не вам, знать, давали вы моему мужу таблетку или нет? Вы ведь наверняка расписываетесь за лекарства, которые даете?

Эмили почувствовала, как ее лицо вспыхнуло. Во рту пересохло. Она помнила эту таблетку. Она была уверена, что дала ее ему, но тогда почему в квадратике не стоит ее подпись? Куда подевались ее инициалы?

– Извините, миссис…

– Джеффрис. Вы даже не можете вспомнить его фамилию. И что за люди у вас здесь работают?

– Анна, успокойся. Побудь ты здесь достаточно долго, увидела бы, что у них нет времени, чтобы передохнуть даже минуту. Они постоянно куда-то торопятся. И мне не нужно никакое успокоительное. Можно подумать, это моя первая операция. – Нил Джеффрис посмотрел на мистера Дэллоуэя. – Я буду готов, когда вы будете готовы.

Дэллоуэй посмотрел на пациента, но сначала бросил уничижительный взгляд на Эмили.

– Тогда до скорого, – с улыбкой произнес он Джеффрису.

Выйдя в коридор, врач тотчас повернулся к ней:

– Вы поставили меня в неловкое положение. Вы дали ему таблетку или нет, сестра Джейкобс?

Эмили покачала головой:

– Я уверена, что давала. Я помню, что видела ее в коробочке. Я…

– Медсестра Джейкобс, вы начинаете беспокоить меня.

От его слов она как будто приросла к месту и невольно разинула рот.

– Вчера утром я был вынужден отменить операцию мистера Пателя. Как вы знаете, операции проводятся натощак, он же накануне поел. Насколько я понимаю, это был ваш пациент. А ведь он потому поступил в отделение вечером, чтобы утром у него был пустой желудок.

Эмили почувствовала, что внутри у нее все сжалось. Она с дрожью в коленях попыталась вспомнить вчерашнее утро, но, увы, так и не смогла. На память пришло лишь то, как она принимала его, как вставляла в его толстую руку канюлю…

Она помнила свой разговор с сестрой Бэрроуз. Остаток вечера прошел без происшествий. Эмили раздала утренние лекарства, помогла рано утром разнести чай, передала пациентов дневному персоналу. Но она не помнила, чтобы давала мистеру Пателю какие-то жидкости или еду.

– Не понимаю. Он ничего не ел. Я никогда не дала бы ему даже крошки. Я абсолютно уверена, что ничего такого не делала.

– Точно так же, как вы уверены, что дали мистеру Джеффрису его таблетку? Вы хорошо себя чувствуете, медсестра Джейкобс? Сестра Бэрроуз высказывала по вашему поводу опасения…

Эмили энергично тряхнула головой:

– Да, мистер Дэллоуэй. Со мной всё в порядке. Просто я устала и слегка выбита из колеи событиями этого утра.

Врач строго посмотрел на нее:

– Может, вам лучше взять выходной и пойти домой?

– Пойти домой? – Голос Эмили был пронизан тревогой.

– Да. Я не могу поставить под удар репутацию клиники. Я даю вам легкий путь отсюда. Просто скажите, что плохо себя чувствуете, и идите домой. Можете даже обратиться к своему терапевту; вдруг вы и впрямь больны…

В конце концов, Эмили сослалась на мигрень, что отчасти было правдой: крутя педали по дороге домой, она ощущала, как каждое нажатие отдавалось в черепе болезненным толчком.

Эмили никак не ожидала, что ей придется завершить смену так внезапно. Она ехала через парк, то и дело встречаясь глазами с сестрой, смотревшей на нее с плакатов, которые она там расклеила. Никогда еще Эмили не чувствовала себя такой одинокой.

– Ты довольна, Зои? – горько прошептала она. – Неужели одного наказания мне недостаточно?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю