Текст книги "Греховная одержимость (ЛП)"
Автор книги: Лиз Фокс
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 3 страниц)
Лиз Фокс
Греховная одержимость
Серия «Теперь ты моя» – 2
Возрастное ограничение: 18+
Перевод: Luizas12
Редактура: Nikolle
Дизайн обложки, артов и коллажей: Xeksany
Переводчик: Группа ROMANCE HOT CLUB 18+
Тексты всех произведений выложены исключительно для ознакомления.
Не для коммерческого использования!
Текс выложен с целью ознакомления, и для привлечения к чтению.
При размещении на других ресурсах обязательно указывайте группу, для которых был осуществлен перевод. Запрещается выдавать перевод за сделанный вами или иным образом использовать опубликованные в данной группе тексты с целью получения материальной выгоды.
Паблик не несет ответственности за распространение текста в сети.
Глава 1
Райдер
– Твой удар, старина, – окликает меня Трей с другой стороны бильярдного стола. Друг берет кусочек мела и трет шафт кия, глядя на рядом стоящую сладкую попку. Она смотрит из стороны в сторону, а затем снова на него, потом подмигивает и стягивает свой короткий топ вниз, на долю секунды обнажая полную грудь. Вокруг нас раздаются крики и свист – возможно, она устроила шоу для Трея, но увидели все. Ее глаза округляются, и она быстро поправляет топ, когда еще одна сладкая попка, стоящая рядом с ней, взрывается смехом.
Трей лишь широко улыбается. – Похоже, у меня все-таки есть планы на вечер, – говорит он.
Я бесцеремонно хмыкаю и наношу удар. Кий бьет по шару с удовлетворительным щелчком, и желтый шар катится в центральную лузу, одновременно подталкивая восьмерку в почти невозможное для Трея положение. Он выдает поток красочных проклятий, а я выпрямляюсь с ухмылкой.
– Постарайся не опозориться, Трей, – говорю я, небрежно поглаживая бороду и опираюсь на бильярдный кий. – Вы, молодежь, совсем не уважаете игру.
– Знаешь, ты тоже можешь попробовать, – говорит Трей. Он дергает подбородком в сторону небольшой группы сладких задниц, которые жадно наблюдают за нами. В надежде, что смогут провести ночь с нами. – Когда ты в последний раз трахался?
Я прищуриваюсь. – У меня с этим порядок. Не лезь не в свое дело. Не всем из нас нужно выставлять свою личную жизнь, чтобы чувствовать себя хорошо.
Трей пожимает плечами. – Как скажешь, – говорит он. Другой брат, Уорден, сидит молча, наблюдая за всем происходящим и приподняв бровь. Трей протягивает свой кий Уордену, обнимает «сладкую попку», которая сверкнула своими сиськами на весь бар, и вместе они исчезают за дверью.
– Ох уж эта молодёжь, – говорит Уорден, качая головой. Он бросает взгляд на свою старушку Эмму, которая стоит у стойки бара и болтает с Кэролайн – матерью Уордена. Эмма замолкает на полуслове, оглядываясь через плечо, встречается взглядом с Уорденом. На ее лице медленно появляется улыбка, и Кэролайн, всплеснув руками и закатив глаза, уходит от старушки своего сына.
Эти двое по уши влюблены друг в друга, и они не боятся этого показать.
– Значит, как я понял, между тобой и Эммой все хорошо, – говорю я, когда Уорден наконец отрывает взгляд от своей старушки и наклоняется, чтобы ударить по шарам.
– Лучше, чем хорошо, – бормочет он, мелькнув кием вперед и бьёт по белому шару. Уорден выпрямляется и ставит кий толстым концом на пол. – Я уже махнул на все рукой, но когда увидел Эмму? Я пропал.
– Наверное, это здорово, – бормочу я со вздохом. Ни одна из здешних сладких задниц ничего для меня не значит. Они – настоящие милашки, и некоторые из них согревали мою постель в течение одной или двух ночей на протяжении многих лет. Но дальше чем дружба отношения не заходили.
Никогда ничего настоящего и продолжительного.
Мы заканчиваем нашу игру, и я направляюсь к бару, сажусь на табурет. Уорден обнимает Эмму за талию и увлекает ее в кабинку, где она садится к нему на колени и хихикает, пока они обмениваются тихим шепотом и нежными поцелуями. Что-то кольнуло у меня в сердце – наверное, зависть. Я завидую тому, что происходит между ними.
Кэролайн наливает мне немного воды и, скрестив руки на груди, изучает меня темным, понимающим взглядом, ее ярко-розовые волосы блестят на свету.
– Что тебя гложет? – наконец спрашивает она. – Ты испускаешь какие-то очень нехорошие флюиды.
– Ничего. – Я беру стакан и делаю большой глоток, хрустя несколькими кубиками льда после того, как ставлю его на стол.
– О, чушь собачья, – усмехается она. – Никогда не лги бармену.
Я смотрю на Кэролайн своим фирменным взглядом силовика – испепеляющим взглядом – который использую, чтобы держать своенравных потенциальных клиентов в узде, но она даже не вздрагивает, просто закатывает глаза и показывает мне средний палец.
– Ты же знаешь, что на мне это не сработает, Райдер, – огрызается она. – У меня иммунитет ко всем вам, придуркам.
Я вздыхаю и расслабляюсь на своем месте. – Ты не можешь винить меня за попытку. В любом случае, ты слишком любопытная.
Она пожимает плечами. – Ты не обязан рассказывать, если не хочешь. Но меня не проведешь – ты о чем-то задумался. Как будто ты сейчас не совсем здесь.
Я протягиваю руку и одним пальцем провожу линию по запотевшим стенкам стакана с водой. Поняв, что я нарисовал – жирную букву «З» – быстро её стираю.
– Мне пора, – говорю Кэролайн, вытаскивая бумажник из кармана и кладя на стойку несколько сложенных купюр. – Это должно хватить на все и хорошие чаевые, да?
Она берет купюры с кивком. – Береги себя, Райдер, ты меня понял?
Я похлопываю по своей нашивке «Яростные ангелы» и хмыкаю в знак согласия. – Всегда.
Я довольно серьезно отношусь к своим обязанностям в качестве силовика, и часть этих обязанностей заключается в регулярном патрулировании окрестностей Фэрвью на предприятиях и объектах, принадлежащих «Яростным ангелам». Я стараюсь объезжать все хотя бы раз в неделю, а если удается, то и чаще. Мой гараж, «Байк на южной стороне», надежно заперт, как и тату-салон, парикмахерская для старушек и наша маленькая винокурня. В арендуемых клубных домах тихо – семьи мирно спят. Рев моего мотоцикла слышно на всю округу, и если кто-то в домах не спит, он может снова заснуть, зная, что Ангелы присматривают за ним.
Наконец пришло время моей последней остановки. Единственное место, куда я приезжаю каждую ночь, – маленький домик на улице Примроуз. Вдалеке я вижу огни в окнах. Они горят каждую ночь, и последние несколько недель она машет мне рукой, когда я проношусь мимо на своем байке. Она знает, что я приеду. Она ждет меня.
Зои Шарма Файерстоун. Она завладела моим сердцем с того дня, когда ее муж привел в клуб и назвал своей при всех. И теперь, когда он умер, не знаю, как долго еще смогу сдерживаться. Тот день навсегда запечатлелся в моей памяти, я помню все, как будто это было вчера. Зои – прекрасная юная девушка в коротком белом сарафане, которая застенчиво поглядывала из-под густой темной челки. Ей едва исполнилось восемнадцать. С золотисто-смуглой кожей и сногсшибательными изгибами, с пухлыми губами и бездонными темными глазами. В тот момент я хотел украсть ее, но это против правил нашего кодекса.
Но у нас нет никаких правил, касающихся вдов старушек. Несмотря на то, что ее муж был одним из моих лучших друзей, после стольких поездок к ее дому и обратно, вежливых разговоров, видения ее в окнах – моя потребность в ней зудит у меня под кожей, как электричество.
Я объехал квартал один, второй раз – еще один круг, и я поеду домой. Я всегда так делаю. Но на третий раз в ее доме послышался крик. В мгновение ока въезжаю на подъездную дорожку и бросаю байк, не потрудившись припарковаться как следует. Я выбиваю входную дверь, как будто она из пенопласта, и бегу через маленький дом, пока не нахожу Зои. Она цепляется за дверной косяк, тяжело дыша, и пытается спастись от того, что находится в комнате.
В ту минуту я понял две вещи: во-первых, я сделаю все, чтобы защитить Зои. Всажу нож под ребра, пущу пулю, использую кулаки, чтобы защитить ее жизнь, – чего бы мне это ни стоило.
А во-вторых, та хрупкая стена, что существовала между нами, та, что удерживала меня на улице на мотоцикле, пока она оставалась одна в этом маленьком домике – теперь ее нет, она разлетелась на куски в ту секунду, когда я сломал ее дверь и пришел ей на помощь.
Отношения с Зои Шарма Файерстоун никогда не будут прежними, и я более чем готов.
Глава 2
Зои
– Там, – прохрипела я, указывая дрожащим пальцем в сторону своей швейной комнаты. Несколько минут назад я зашла туда, проверить шум, когда что-то упало, и у меня чуть не случился сердечный приступ, когда увидела фигуру, силуэт которой отражался в тусклом свете, проникающем через окна.
С тех пор как мой муж Август погиб во время проникновения в дом пару лет назад, каждый подозрительный предмет и звук в темноте пугают меня. До недавнего времени я засыпала с включенным светом, и единственная причина, по которой вообще могу спать, – это ночные патрули Райдера Ридо. Я сижу в гостиной, устроившись с книгой и котом, пока не слышу грохот его мотоцикла, когда он проезжает по моей улице. Он делает круг один, два, три раза, и машу ему из окна, чтобы он знал, что я здесь.
Что со мной все в порядке.
Благодаря ему я чувствую себя в безопасности.
И с каждой ночью мое желание к нему становится все сильнее, пока в последнее время я не стала подумывать о том, чтобы дождаться его на крыльце и пригласить войти. Остаться со мной и стать больше, чем просто большим, молчаливым защитником, который присматривал за мной каждую ночь после смерти Августа.
Но даже под присмотром Райдера мой страх все еще одолевает меня, и я начинаю думать, что не смогу жить в этом доме со всеми своими воспоминаниями. Август умер здесь, и тот факт, что это был его дом – наш – причина, по которой я осталась.
Но, возможно, для меня будет лучше, если я уеду.
Мои ноги подкашиваются, и я опускаюсь на пол, когда Райдер врывается в мою швейную комнату. Он протягивает ко мне обтянутую кожей руку и включает свет.
В свете, внезапно заполнившем комнату, теневая фигура исчезает.
Это оказался просто мой манекен с наполовину готовым свадебным платьем, приколотым к изгибам.
А грохот, который так напугал меня? Это моя кошка, поджав хвост, смотрит на нас рядом с пластиковой коробкой, где хранились пуговицы, которые теперь рассыпались по полу.
Слезы текут по моим щекам, когда я делаю глубокий вдох. – Мне так жаль, – говорю я. – Это пустяки.
Я так смущена, но он даже не колеблется, внимательно осматривая каждый угол комнаты, а затем выходит, осматривая мой маленький дом. Ищет все, что может меня напугать. Наконец, убедившись, что в моих шкафах не прячутся незваные гости, опускается рядом со мной на корточки и заключает меня в свои объятия.
– Мне так жаль, – шмыгаю я носом в его грудь. – Мне очень стыдно.
– Ш-ш-ш, – говорит он, успокаивающе поглаживая меня по спине большой рукой. – Тебе не нужно смущаться. Я рад, что оказался здесь, помогая, когда тебе это нужно.
Райдер помогает мне встать на ноги и, обхватив меня рукой, ведет в гостиную и усаживает на диван. Меня трясет, так как адреналин бурлит в моем теле, и когда байкер замечает это, то берет одеяло со спинки дивана и укутывает им мои плечи, нежно поглаживая, чтобы согреть меня, а сам садится рядом со мной. Его руки так хорошо ощущаются на моей коже, и так приятно, наконец-то, оказаться рядом с ним.
Я просто хочу, чтобы это происходило не так.
– Виски есть? – спрашивает он, когда я устраиваюсь на мягких подушках. – Думаю, тебе не помешает глоточек.
– На кухне, – слабо говорю я. – В шкафчике над холодильником. Стаканы справа от раковины.
Он уходит, стуча ботинками по деревянному полу, и через секунду появляется снова с пыльной бутылкой «Краун Ройял» и парой стаканов. Он наливает в один из них приличную порцию и протягивает мне, затем щедрую порцию себе. Протягивает свой стакан, и мы стукаемся ими, после чего выпиваем виски. Он обжигает, и я немного вздрагиваю, когда ощущаю тепло в животе. Виски расслабляет мышцы и снимает нервное напряжение.
Райдер наливает еще по одному стакану для каждого из нас.
– Сейчас потягивай, – инструктирует он, возвращая мне бокал. Райдер делает небольшой глоток, а я изучающе смотрю на него. Его длинные золотисто-каштановые волосы, стянутые сзади в хвост, блестят в слабом освещении, а борода – темнее, чем волосы на голове – безупречно подстрижена, и из-за этого его лицо кажется почти невероятно красивым. Его мускулистые руки и грудь, довольно сильные, чтобы удержать меня, когда мне страшно, и достаточно сексуальные, чтобы заставить трепетать мое сердце... но на этот раз не от страха.
Мой ангел-хранитель.
Виски согревает мое тело и делает меня более уверенной, чтобы спросить о том, что уже давно вертится у меня на языке.
– Почему ты до сих пор приезжаешь сюда? – спрашиваю я. – Ничего не случилось с... с той ночи. Почему ты продолжаешь возвращаться?
Райдер делает глубокий вдох и снова потягивает виски, затем откидывается назад, вытягивает ноги перед собой, обдумывая свои слова.
– Потому что я не хочу, чтобы ты боялась, – наконец говорит он. – Это твой дом. Тот кусок дерьма пришел сюда, украл твои вещи и застрелил твоего мужа, и я не могу этого изменить. Но я могу сделать все возможное, чтобы этого не повторилось вновь, и попытаться вернуть тебе немного покоя.
Его ответ ошеломил меня – дело вовсе не в нем. Ни о его мужественности, ни о клубе. Речь шла обо мне, о том, чего, по его мнению, я заслуживаю. О счастье, которое у меня украли. Дом, где у меня были самые счастливые воспоминания с моим мужем, и где мой худший кошмар воплотился в жизнь, пока я стояла и смотрела.
Я невесело смеюсь. – Честно говоря, иногда мне казалось, что «Яростные ангелы» лишь разозлились из-за того, что в дом брата вломились. Они не обратили внимания на жену брата, которая смотрела, как все это происходит.
– Я знаю, – говорит он. – Но я вижу тебя, Зои. Поверь мне.
Он пристально смотрит на меня холодными голубыми глазами, бесконечными, как бескрайний океан, и я чувствую правду в его словах. Я всегда буду неравнодушна к «Яростным ангелам», но никто из них, за исключением моего покойного мужа, никогда не смотрел на меня так, как сейчас смотрит на меня Райдер Ридо.
Я не знаю, что сказать, но Райдер плавно подходит ближе.
– Расскажи мне о своем увлечении шитьем, – говорит он. – Ты шьешь весь день? Я увидел там свадебное платье.
– Я... да, почти весь день, – говорю я. – В основном я шью платья на заказ. Немного крою. Мне нравится, и я чувствую себя хорошо.
Он подходит ближе и делает еще глоток виски. – Насколько хорошо?
Я делаю еще один глоток, и виски больше не обжигает. Оно просто теплое и согревает меня изнутри до самых кончиков пальцев. – Мне нужно занять свой ум и руки, и шитье помогает мне в этом. Я начала шить по-настоящему сложную одежду после смерти Августа, а сейчас очень занята свадебными и вечерними платьями, а также шитьем на заказ на выпускной вечер для детей. -
Я смотрю на Райдера. – Я могу шить с пяти утра до полуночи, и все равно у меня есть еще кое-что, что хотела бы сделать перед сном.
Он присвистнул. – Похоже, что очень много. Ты когда-нибудь хотела заняться чем-то другим?
Я на секунду задумалась. – Вообще-то, да. Я хотела научиться готовить – я знаю простые блюда, но если бы у меня было время, хотела бы научиться чему-нибудь изысканному. Но...
Я останавливаю себя. Мне не хочется говорить это вслух.
– Но что? – говорит Райдер. Голос у него нежный, слегка подталкивающий, чтобы помочь мне договорить до конца.
– Но я не хочу делать этого одна, – заканчиваю я.
Вот. Все позади.
Райдера это не смущает. Мы потягиваем виски, и вскоре оба уже смеемся.
– О, черт, уже так поздно, – говорю я, все еще хихикая от истории, которую Райдер только что рассказал мне о своей мастерской. – Тебе лучше переночевать здесь. Ты не можешь сейчас вести байк.
Он вздыхает. – Да, наверное, ты права, – говорит он. – Я не пьян, но чувствую себя очень расслабленным.
Я придвигаюсь чуть ближе, вдыхая его запах – кожи и виски, с чем-то пряным и свежим под ним. Он пахнет потрясающе, и я не знаю, то ли это ликер согрел мое тело, то ли мое сонное, расслабленное состояние, но даже не задумываюсь, придвигаюсь еще ближе и прижимаюсь губами к его губам.
Он на секунду замирает, затем расслабляется и отвечает на мое прикосновение. Языком он проскальзывает между моих губ и стонет, притягивая меня ближе. Его руки повсюду, и наш поцелуй становится голодным, когда Райдер обхватывает мою полную грудь, а затем перемещает руки на мою талию.
– Наконец-то, – шепчет он мне в губы, и мое сердце трепещет, когда слышу тоску в его голосе. Он хочет этого так же сильно, как и я. Поцелуй долгий и страстный, но неторопливый, пока он исследует мое тело, а наши губы и языки играют в догонялки. Райдер отстраняется. Его голубые глаза светятся желанием.
– Тебе нужно немного поспать, – мягко говорит он и еще раз нежно целует меня в губы. – Я подежурю здесь, ладно?
Я ложусь в постель одна, но чувствую себя в безопасности, в тепле и под защитой. Большой, добродушный мужчина в гостиной совсем не похож на моего покойного мужа, но я начинаю думать, что знакомство с Райдером Ридо по-настоящему станет приключением всей моей жизни.
Глава 3
Райдер
Сквозь прозрачные кружевные занавески просачивается слабый утренний солнечный свет и падает на мое лицо, пробуждая меня от крепкого сна. Я не очень хорошо сплю по ночам, но здесь, в доме Зои, когда она не далеко от меня спала, чувствовал себя умиротворенным. Счастливым. Я пожалел, что не последовал за ней в спальню после того, как мы ночью поцеловались. Мы могли бы сделать все, что угодно– хотя, честно говоря, я был бы счастлив просто обнимать ее, пока она спит. Мне показалось важным сохранить небольшую дистанцию прошлой ночью. Не хотел, чтобы она подумала, что я пришел только для того, чтобы развлечься.
Зои Шарма Файерстоун глубоко проникла в мою душу, и вечности с ней не хватит, чтобы удовлетворить меня.
В доме по-прежнему тишина. Я проверяю свой телефон и вижу, что сейчас чуть больше шести утра. Поднимаюсь на ноги и тихо иду по дому, снова проверяя пустые комнаты, пока не дохожу до спальни в конце коридора. Зоиной спальни. Дверь чуть приоткрыта, я тихонько открываю ее и заглядываю внутрь.
Мне приходится подавить стон, когда я хорошенько её разглядываю. Зои крепко спит в постели, мягкая, теплая.
И абсолютно голая.
Ее золотистая кожа практически светится в свете раннего утра. Она лежит на спине, закинув руку за голову, обнажив одну пухлую грудь. Затвердевший темно-коричневый сосок практически умоляет о моих губах, и мне приходится сдерживаться, чтобы не скользнуть в постель рядом с ней и не разбудить ее страстными поцелуями и жадными ласками ее восхитительных изгибов.
Ее длинные темные волосы разметались по подушкам, пухлые губы приоткрыты, словно она мечтает о поцелуе своего прекрасного принца.
Как можно тише я ухожу, хотя все инстинкты кричат мне, чтобы вернулся обратно. Возвращаясь в гостиную, по пути расстегиваю джинсы и держу член в руке, когда снова опускаюсь на диванные подушки. Крепко сжимая кулак вокруг напряженного члена, я представляю, как разбужу ее нежными поцелуями в шею, спущусь ниже, чтобы пососать ее великолепные соски, а затем между ее ног, чтобы ласкать ее сладкие губки, пока она не кончит с громким криком. А после того, как вылижу ее во время оргазма, я скользнул бы большим членом прямо в ее горячую вагину и трахал бы ее до тех пор, пока она не стала бы моей, заклейменной и принадлежащей по-байкерски.
Я стискиваю зубы и рычу, когда жестко кончаю. Затем долго сижу, тяжело дыша, пока спускаюсь с небес.
Боже. До чего докатился – дрочил в гостиной моей любимой.
Есть решение получше.
Я спешу в ванную, чтобы привести себя в порядок, а затем снова устраиваюсь на диване с телефоном. Несколькими быстрыми нажатиями я забронировал место на кулинарном мастер-классе. Подарок для Зои, чтобы показать ей, что я слушал, когда она говорила, что хочет попробовать что-то новое.
И уроки кулинарии для пар тоже – потому что она сказала, что не хочет идти одна, и я пойду с ней на любую чертовщину, если это сделает ее счастливой.
Время приближается к семи, когда заканчиваю с бронированием, и я решаю уйти до того, как Зои проснется. Не хочу, чтобы она чувствовала себя обязанной готовить мне завтрак и угождать мне. Это звучит нахально, и хотя точно знаю, что хочу, чтобы Зоуи была моей, я не желаю парковаться у нее дома и переступать ее границы. Я найду подходящее время, чтобы удивить ее кулинарным мастер-классом, но сегодня дам ей немного пространства – свыкнуться с мыслью о нас.
Но мы будем вместе. И скоро, если у меня будет право голоса. Но сейчас мне пора начинать свой день – моя автомастерская «Байк на южной стороне» скоро откроется, а боссу не к лицу появляться после сотрудников. Поэтому я вскакиваю на байк, быстро мчусь домой, чтобы принять душ и переодеться, а затем с ревом несусь в мастерскую. Я приезжаю за несколько минут до того, как Трей вваливается в магазин, выглядя немного потрепанным.
– Доброе утро, – ворчит он, входя в магазин. Он направляется к кофеварке и ставит кофейник. – Черт, как же я так устал сегодня утром.
Я смотрю на него со своего места за столом. – Значит, с этой сладкой попкой все прошло хорошо.
Он улыбается. – Она хотела его всю ночь, брат, в ее рот, в ее киску, в ее...
– Я понял общую картину, – сухо сказал я. Затем передаю ему через стол несколько заказов на работу. – Сегодня поступила пара раритетных работ. Поручаю их тебе. Справишься?
Трей берет заказы и листает их. – Да, без проблем. Хотя мне понадобится дополнительная пара рук.
Я киваю: – Ты справишься. Все в твоих руках.
Я думал, что день будет тянуться бесконечно, пока у меня снова не появится возможность прокатиться мимо дома Зои, но он пролетает в мгновение ока. В мастерской «Байк на южной стороне» много народу, и с каждым днем к нам приходит все больше людей. Мы ремонтируем, реставрируем и продаем все виды мотоциклов, и даже другие клубы штата начинают обращаться к нам за специализированными работами. Мастерская – моя гордость и радость, и я горжусь тем, что мне удалось построить. У меня хороший дом и хороший доход.
Мне просто нужно с кем-то это разделить.
Мы закрываем магазин в пять, и я отправляюсь к себе домой. Время поработать с гирями, принять душ, смыть пот вместе с дневным смазочным маcлом, поужинать, а затем отправиться в «Сент-Си», чтобы потусоваться с остальными членами клуба.
Я не планирую задерживаться – может быть, выпить, сыграть партию в дартс или что-то еще, а потом отправлюсь в патруль, до того как закончу ночь у Зои. А дальше я не знаю, что произойдет, но мне не терпится это выяснить.
В «Сент-Си» уже шумно и многолюдно, когда я подъезжаю, а неоновые вывески в окнах ярко горят в сгущающихся сумерках. Я открываю дверь, и меня встречает волна разговоров и громкой музыки. За барной стойкой Кэролайн машет мне рукой и, не дожидаясь, пока я спрошу, ставит на стойку бутылку пива.
– Спасибо, дорогая, – говорю я с улыбкой, забирая свое пиво.
Направляясь к своей обычной кабинке, чтобы выпить и расслабиться, до меня доносится веселый смех.
Я узнаю этот смех. Это Зои, и когда я оборачиваюсь, то вижу, что она окружена старушками. Одна за другой они бросаются ее обнимать, радуясь встрече со своей старой подругой после ее долгого отсутствия в баре.
Сегодня Зои выглядит чертовски великолепно в платье с глубоким вырезом, которое подчеркивает ее пышные изгибы, ярко-красная ткань невероятно сочетается с ее смуглой кожей и темными волосами. Она знает, что выглядит потрясающе, и практически излучает уверенность и жизнерадостность.
Трей – мелкий засранец – неторопливо подходит к ней, обнимает за плечи и тащит к доске для дартса. Я устраиваюсь в своей кабинке и спокойно наблюдаю за их игрой. Он беззастенчиво флиртует, обнимая ее за талию, когда помогает ей плавно бросить дротик в доску. Во мне закипает злость – она моя девушка, и если бы не боялся, что это ее отпугнет, я бы прямо сейчас залез на барную стойку и сказал всем, что она моя.
Но с ней так нельзя, и я это знаю. Поэтому сижу и жду, внимательно наблюдая за ней, пока она не посмотрела на меня.
И подмигнула.
В мгновение ока я сразу все понял, она делает это, чтобы заставить меня ревновать. Облегающее платье с глубоким декольте, внезапное появление в баре, спала обнаженной с открытой дверью – возможно, она пыталась передать мне сообщение, а я оказался слишком тупым, чтобы понять, на что она намекает.
Член твердеет, как камень, но я просто сижу и жду, потягивая пиво, пока она играет в свою игру с Треем. Она не особо задерживается, ровно настолько, чтобы обняться с другими старушками и поприветствовать «Яростных ангелов», которые так давно ее не видели. Хор прощаний раздается, когда она направляется к двери, а затем, напоследок помахав рукой, она уходит.
И я тоже, спустя всего пару минут после ее ухода. Я практически запрыгиваю на свой байк и несусь по тихим улочкам Фэйрвью до ее домика, даже не потрудившись незаметно припарковаться. С визгом шин останавливаюсь на ее небольшой дорожке и топаю к ее двери. Я стучу, и когда она не открывает, уже собирался крикнуть ей, что вхожу, как дверь открывается, и появляется она.
Мы бросаемся в объятия друг друга, и наш поцелуй кажется почти отчаянным. Я был гребаным идиотом, думая, что смогу сдержаться. С той секунды, как она поцеловала меня прошлой ночью, она стала моей и останется моей навсегда. Даже если мне придется показать ей свое бьющееся сердце, чтобы она увидела свое имя, написанное на нем, и поверила в силу моих чувств, в истинность моей преданности – тогда я это сделаю.
– Заходи в дом, – говорит она. – Сейчас же.
За мной захлопывается дверь. И где-то в глубине моего сердца открывается новая.