355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ливея Неизвестна » Другая. Часть 2. Начало » Текст книги (страница 21)
Другая. Часть 2. Начало
  • Текст добавлен: 14 февраля 2025, 19:15

Текст книги "Другая. Часть 2. Начало"


Автор книги: Ливея Неизвестна



сообщить о нарушении

Текущая страница: 21 (всего у книги 27 страниц)

Он зачерпнул ложкой суп и внимательно на него посмотрел, затем понюхал, а после попробовал. Я стояла, ни жива , ни мертва. Места за столом мне не хватило, но я и есть особо не хотела. Повар сыт с пальцев! А когда ещё ты готовишь, словно экзамен сдаешь, где если бы ты провалился, то тебе не двойку поставят, а как минимум расстреляют! Аппетит пропадает! Все с замиранием сердца смотрели на его жующее лицо и когда Боркас согласно покивал, все тут же кинулись есть. Я резко выдохнула.

– Ого!

– Как же вкусно!

– А как это называется?! – слышался гомон ложек и довольных возгласов. Даже Феб перестал злиться и с аппетитом уплетал суп, под названием щи.

Конечно здесь не было капусты из моего мира, но был очень похожий по вкусу овощ. Пришлось импровизировать и мне удалось не разгневать торговцев.

– А что на второе? – спросил самый первый доевший суп.

– Жареха! – ответила я подходя к нему с большим черпаком картошки с грибами и луком.

– Ух ты! – облизнулся он. – А что это такое?

– Попробуй! – хмыкнула я.

– И мне тоже! – слышались голоса.

Когда все наелись и блаженно улыбаясь о чем то тихо переговаривались, предложила всем чай. Почти все заржали и сказали, что чаи они не пьют. Я поняла, на что они намекают, поэтому пожала плечами. Пусть пьют что покрепче. Однако, Боркас сказал, что враг не дремлет и сегодня им лучше выпить чаю и разойтись спать. Пока все расходились спать весьма не довольные тем, что выпить не удалось, но довольные сытым ужином, я же принялась всё убирать. Странные какие-то торговцы, больше смахивают на солдат. Однако мне до этого не было никакого дела. Главное добраться до города, а там поминайте как звали. Хотя я всё ещё не придумала, что буду делать после разговора с провидицей.

– Давай помогу! – сказала уже знакомый молодой мужчина, всё с той же обаятельной улыбкой. – Удивил ты нас малец сегодня, но накормил знатно! – он даже погладил себя по животу. – Меня Генри зовут, а ты Таир, верно?

– Угу! – кивнула я собирая посуду.

– Как в этих краях оказался? – опять задал вопрос мужчина.

– Да на заработки ездил, вот решил мать свою найти. – как хорошо получается врать.

– Так ты что, сирота что ли? – чуть он дернул бровями вверх.

– Ну можно и так сказать. – отвечала я на вопросы Генри. – Отец умер давно, сказал что мать есть в Либелле, вот и работал всё это время, что бы до неё добраться.

– Так а если умерла? – нахмурился он. – Напрасно шёл получается?

– Ну почему же, может мне там понравиться, останусь! – ответила я. Да уж, врать не переврать!

– Экий ты чудак! – усмехнулся Генри. – Ладно малец, поздно уже. Бросай всё, иди спать, у нас завтрак по расписанию! – и он ушел, прежде вложив мне в руку, незаметно для остальных, небольшой пузырь с чем то алкогольно-пахнущим. Подмигнув он скрылся в общем шатре. Вот те на! Я подкинула бутылочку с темной жидкость в руках и махнув на всё пошла к самому берегу реки, прихватит с собой свой рюкзак. Мне тут спокойней будет. Да и костер рядом если что, а ночи ещё теплые.

Расположившись на одеяле, я кинула рюкзак как подушку и смотрела на течение реки. Бутылек с неизвестной жидкостью хотелось попробовать, но всё таки голова должна быть трезвой. Убрав напиток подаренный Генри, я устроившись поудобней легла.

– Эй, малец! – трёс меня за плечо кто-то.

– Васька ну ещё пару минут! – простонала я. Потом сообразив , что нахожусь я совсем не дома, резко открыла глаза и так же резко села. На меня подняв одну бровь смотрел Боркас. – Здрасти! – поправила я сползшую слегка косынку.

– Кто такой Васька? – сказал он сурово.

– Друг мой, работали вместе на кухне. – не моргнув глазом соврала я.

– Кстати о кухне. – пригладил он свою бороду. – Завтрак готовить собираешься? Надо уже скоро в путь двигаться. – смотрел он меня.

– Умыться то хоть дадите? – недовольно пробурчала я поднимаясь со своего места.

– Святое дело, но потом за завтрак! – погрозил он мне.

– А что ещё ни кто не встал? – оглядела я пустующую поляну и почти потухший костер.

– На запах поднимутся! – улыбнулся он и ушел к себе в дормез.

Делать не чего, готовить придется. На скоро умывшись и сделав свои дела в кустиках, я поплелась готовить. Мудрить с завтраком не хотелось и я нашла крупу. Сварив кашу и приправив её свежими ягодами, поджарив подобие оладий, сгрузила всё на стол. В этот раз я взяла себе порцию и успела её съесть, до такого как все расселись за столом. Завтрак получился вполне сытным и на радостях мужчины убрали всё сами, даже помыли посуду.

Несколько часов мы ехали полем и я читала продолжения историй, но потом когда он заметил, что я начала клевать носом, отправил меня в дормез выспаться.

Несколько дней в пути были весьма насыщенными. Мы останавливались в деревне Тришаново и там Боркас подобрал ещё одного путника, который следовал в Либеллу.

Им оказался ученый-травник. Странное сочетание профессий, но как я поняла, здесь это вообще не редкость. Он направлялся как раз на это награждение травников, добившихся определенных результатов в области лечения. Звали травника Хеддин Кольскегг. Имечко у него конечно не выговариваемое, поэтому я попросила разрешения обращаться к нему просто Хед. Он добродушно улыбнулся и согласился. МЫ в пути много разговаривали, но в основном конечно Хед рассказывал о своих путешествиях и находках. Так же он рассказал, что его лично пригласили на церемонию и сам император будет его награждать. Он очень этим гордился, а я ещё раз поняла, что в Либеллу мне идти не стоит. Сразу же раскроюсь.

Всю дорогу я думала о том, что в деревнях как то очень спокойно, а торговцы даже не заикаются про войну. Интересно, не ужели войны всё таки не было и не будет?

Боркас на эту тему мрачно на меня посмотрел и посоветовал не лезть в эти дела, мол мал ещё. Сказал только, что император, мой отец конечно же, очень достойный уважения человек и сделал всё, что бы люди и забыть забыли об этом. Я пожала плечами, ладно, я сюда за другим пришла.

Вечером мы прибыли в деревню Пирак и тут нас ждал большой сюрприз. Деревня была разрушена наполовину. Везде валялся мусор, слышался плач детей и некоторые сидели на земле и горько плакали. Боркас и травник, я за ними, пошли на разведку. Говорить с нами ни кто не желал и уходил зло или испуганно косясь. Пришлось искать хоть какого-то управляющего, но один из бедных жителей сказал, что управляющего убили. Боркас попытался вызнать ещё что нибудь, но мужичок куда то скрылся.

– Что делать будем? – почесал голову Хед.

– А что делать? – вздохнул Боркас. – Разговаривать народ с нами не желает, а чего тогда здесь делать? Правильно, нечего! Доберемся до лиственной, а там сообщим властям. Если будет кому. – уже тише добавил он.

Мы направились к своей повозке как сзади послышался пронзительный крик и все резко обернулись. Турмалины! НУ конечно! Теперь понятно, кто стоит за сожжением и убийствами. Я хотела было предупредить Боркаса, но он и без меня всё понял.

– Травник, – тихо сказал он. – Мальца уведи в повозку, а я с этими поговорю. – сказал он отодвигая протестующую меня и оголяя меч из ножен.

– Боркас, бежим! – кричала я. – Они тебя убьют, они не знают пощады! – пыталась я вырваться из стальных рук травника. Ребята заметив что то не хорошее подбежали к Боркасу повторив тот же самый жест и выставив мечи на противников.

Мы спрятались за дормезом не став забираться внутрь. Красных становилось всё больше, но Боркас с его командой умело парировали и убивали этих нелюдей! Я во все глаза смотрела на них и переживала. Ведь турмалины страшные противники. Я молилась что бы хоть кто ни будь пришел на помощь! Пока я наблюдала, Хед что то спешно собирал в свои сумки.

– Что вы делаете? – отвлеклась я на него. – Хотите сбежать?

– Я знаю кто это и ты прав, они пощады не знают! Нам нужно уходить и запутать следы, что бы дойти до следующей деревни и позвать помощь. – ответил он. Я уже подумала про него плохое, но ведь разумное зерно было в его словах, кстати не его а Боркаса! Однако мужчина был прав! Но как же Боркас?

– Бо-о-ор! – взревел Генри подбегая к падающему Боркасу. Убили! Я уже почти кинулась в самую заварушку, но травник быстро схватив меня и сыпнув что-то в глаза, закинул на плечо, а дальше только темнота.

Было холодно и страшно, словно пришла тьма с завыванием ветра и шипящим пробирающим до костей шёпотом. Мои глаза медленно открывались и первое, что я увидела перед собой, травника. Он сидел на корточках возле меня с чашкой воды в руках.

– Выпей, станет легче. – сказал он.

– Что это? – посмотрела я внутрь чашки. – Хотите меня усыпить на совсем? – с отвращением сказала я.

– Прости что так сделал! – раскаявшись ответил он. – Было мало времени думать, а объяснять и ещё меньше. Поэтому пришла на помощь сон-трава. А это просто вода! Она поможет вывести из организма остатки. – сказал он снова протягивая мне чашу. Я не хотя взяла и залпом выпила. Огляделась и поняла что мы по середине леса.

– А мы где? Сколько прошло времени? – спросила я.

– В лесу. Пару часов. – пожал он плечами.

– Два часа?! – возмутилась я. – И куда нам теперь идти? – огляделась я ещё раз.

– Судя по этой карте, – он достал из-за пазухи потрепанный листок. – Нам нужно вот сюда. – ткнул он пальцем в место и показал мне. Я посмотрела на пожелтевший кусок бумаги и ни чего не поняла, но дальше придется идти не самым близким путем.

– Тогда не будем терять времени, идемте! – я медленно встала и отряхнувшись, поправила рюкзак.

– Тебе надо отдохнуть…– начал Хед, но я остановила его жестом руки.

– У нас нет времени отдыхать. Нужно спасать деревни! – отрезала я. Хед было возмутился, но согласно покивав он указал в сторону куда нужно двигаться.

– Нам сюда. – сказал Хед.

– Могу спросить? – убирая ветки со своего пути обратилась я к Хеду, он согласно кивнул. – Тогда на ты, ладно? – он снова кивнул. – Боркаса убили?

– Возможно. – ответил он и в его словах не слышалось лжи.

– Интересно, а Лиственная уцелела? – риторический вопрос задала я.

– Придем посмотрим. – легко ответил он. – А ты теперь куда подашься? Дорога будет не легкой. – сочувственно посмотрел он на меня.

– Я не совсем к матери ехал, а ищу кое кого. – ответила я.

– Так зачем же ты всех обманул? – удивился Хед.

– Подумал так будет жалостливей. – ответила я.

– Теперь стало куда ясней! – ответил он. – А может я тебе помогу? – вдруг спросил он.

– Ты? – улыбнулась я. – Сам не знаю с чего начать. – грустно выдохнула я. Хед покивал головой.

Мы останавливались пару раз на перекус и продолжали следовать тропе на карте. Когда начало темнеть, мы добрались до дороги. Хед предлагал переночевать и двинуться дальше, но я настояла на продолжение пути, было нехорошее предчувствие. Наши опасения подтвердились и Лиственная оказалась ещё в более плачевном состоянии.

Мы шли по улице и пытались помочь, хоть кому ни будь, но было слишком поздно. Потом я заметила эльфа, который ловко оттаскивал кого то в дом. Я побежала к нему, эльф застыл на месте и сквозь очки пытался меня рассмотреть.

– Простите, – бежала я. – Вы местный? – спросила я подбегая.

– Нет. – ответил мужчина эльф с умным лицом. – Не поможете оттащить мне этого беднягу в дом? Нужно осмотреть его раны. Я лекарь, Гриан Дротаф. – протянул он мне руку для пожатия, отпустив пострадавшего.

– Таир. – пожала я в ответ. – С какой стороны мне его взять? – затем он показал мне как лучше ухватить и мы кряхтя затащили человека в дом, бросив его бессознательное тело на кровать. – Скажите, Гриан, откуда вы идете?

– Я направляюсь Либеллу из Прега, на награждение. – ответил он, носясь туда сюда, с какими то баночками, тряпочками. – Однако, решил задержаться и тут появились красные. Перебили всех, а кто уцелел забрали куда-то.

– А вы не знаете, куда они пошли дальше? – спросила я.

– Хотел бы я ответить нет, но к сожаленью знаю. – вздохнул он, набирая какой то препарат в металлический шприц. Бр-р-р! – В Пирак. Мне сказал один из умирающих.

– Но ведь их язык, ни кто не знает? – удивилась я и задумалась.

– И я об этом подумал! – согласился он со мной. – Однако, когда я спросил у бедняги, откуда он это знает? Тот ответил, что сам является из их мира и хотел предупредить императора. Интересно, как бы он это сделал?! – усмехнулся Гриан и сделал укол больному.

– Кристалл связи есть с городом? – спросила я, рассуждая, что можно сделать.

– Уничтожен, как и сама деревня! – печально ответил Гриан.

– Таир!– кричал на улице травник. – Таир! Скорей сюда! – мы переглянулись с лекарем и оба выбежали на улицу. Он был сильно взволнован и бежал в нашу сторону. – Таир! Я нашел человека, там! – он тыкал пальцем, в сторону леса за близлежащими домами. – Он сильно ранен, но ещё жив!

– О боже! – выдохнула я. – Идем скорей! – закивала я и мы побежали туда.

– Я сейчас приду, подождите! – ответил лекарь забегая в дом, за сумкой с медикаментами.

– Вот он. – пробираясь сквозь кусты, Хед отодвинул высокую траву возле тела мужчины, лежавшем на животе. – Раны выглядят свежими, но такое ощущение, что его сюда спрятали! – заключил травник.

– Так, отойдите, я должен его осмотреть! – сказал лекарь и отодвинул меня в сторону.

– Я могу помочь. – присела я в след за Грианом. – Его нужно перевернуть.

– Сейчас обработаем раны на спине и задней части головы. – тут же принялся командовать Гриан. После того как мы изрезали одежду незнакомца и обработали большую часть ран, то перевернули его на спину. – Раны глубокие, не оправится. – полушепотом рассуждал эльф лекарь.

Длинные волосы прилипшие от крови и пота к его лицу, мешали рассмотреть его черты. Сняв с него кожаный изрезанный жилет и рубаху, подложили чистую рубаху, которую пожертвовал травник. После перевязки нужно было бы его утащить отсюда, однако было не на чем, а незнакомец был без сознания.

– Хед, поищи одеяло или носилки, нужно его убрать из кустов! – попросила я.

– Верная мысль! – поддакнул лекарь, ловко орудуя иголкой. – А ты помоги мне и убери волосы с его лица.

Гриан дал мне смоченное полотенце и сказал, что б я аккуратно обтерла раны пострадавшего. Когда я убрала волосы и начала вытирать кровь, заметила, что лицо человека очень знакомое. Осознание пришло настолько неожиданно, что я в ужасе отшатнулась.

– Не может быть! – шептала я. Тот кого я искала, тот кто снился мне очень долго, существовал! НЕ ужели, он действительно меня призывал и просил помощи? Пока я смотрела на него и была в своих мыслях и тревогах, меня окликнул лекарь.

– Эй, ты как? – потряс он меня за плечо. – Сейчас не время летать в облаках, надо перетащить его в дом. – скомандовал он поднимаясь. Травник оказывается уже вернулся с тонким, но прочным одеялом. Они сгрузили его туда и понесли в ближайший уцелевший дом.

– Мы останемся здесь, а ты лучше сходи проверь, другого умирающего. – сказала Хед.

– Я на секунду! – сказал быстро Гриан и выбежал на улицу. Я же осталась стоять и смотреть на умирающего незнакомца из сна. Случайность это или нет, я не знала. Что дальше делать? Узнает ли он меня?

– Мне нужно проветриться. – сказала я Хеду и вышла во двор. Скамейка была обшарпанная и пыльная. Словно очень давно на ней ни кто не сидел. Я смахнула рукой пыль и присела. Руки почему-то тряслись и было странное волнение. Я не боялась встречи и даже если он меня узнает, скорей наоборот, что если он не узнает? Он просил помощи, но ведь если Гриан ему не поможет, то незнакомец умрет, так и не поведав страшную тайну об артефакте. Ещё я очень волновалась за Василису. Что если она попала в руки красным, с последней нашей встречи они сильно изменились и стали убивать. Столько вопросов, а ответов опять нет!

– Что с тобой? – тихо спросил Хед появившись рядом.

– Ох, это ты. Как он? – спросила я, прогоняя волнение.

– Задышал спокойней. – ответил он. – Ты не ответил.

– Да, ничего. Просто вид ран, немного потряс. – ответила я.

– Я бы поверил, если бы уже не видел, как ты пытаешься помочь другим. – он пристально смотрел на меня. – Ты его знаешь?

– Нет. – ответила я. – Не совсем.

– Как это понимать? – сложил руки на груди Хед и оперся плечом на косяк двери.

– Это долгая история. – не знала что и ответить я.

– Мы не торопимся. – ответил он.

Я молчала. Хед это понял по своему, а я и правда не знала, что ему рассказывать.

– Понимаю, – покивал он. – Но я вижу, что что-то не в порядке. Сообщи, если захочешь поделиться.

– Обязательно. –выдохнула я. Хед ушел обратно, а я осталась думать.

Гриан пришел слегка поникший. Нам стало ясно, что умирающего, которого мы с ним оттаскивали в дом, больше нет в живых. Эльф принялся за следующего, которого мы с Хедом сторожили. Травник как то понимающе похлопал лекаря по плечу.

– Ну что, выживет? – спросил Хед спустя время, когда уставший Гриан вышел к нам на улицу.

– Не знаю, главное что бы в сознание пришел. – ответил Гриан.

– И сколько ждать? – спросила я.

– Зависит от его желания. – пожал плечами Гриан. – А вообще, ему нужно в больницу. Моих запасов хватит на несколько дней, но лечение нельзя прекращать, иначе могут быть осложнения.

– В Либелле есть больница? – спросила я.

– Да, одна из самых лучших! – заметил Хед. – Но как его туда доставить? Порталами пользоваться нельзя, а везти опасно.

– Я мог бы попробовать взять его с собой, но одному мне будет совсем не сподручно. – задумался Гриан.

– Я тоже направляюсь в Либеллу, могу поехать с тобой. – ответил Хед.

– Ну а ты? – спросил Гриан меня.

– Можете на меня рассчитывать! – ответила я.

– Нужно, как то связаться с правительством. – сказал Гриан. – Придется спешить в город.

– Тогда выдвигаемся. – посмотрел Хед на больного лежавшего в чужой постели.

Глава 25. Ожидается туманность.

Чувствовала себя вандалом, когда заходила в чужие дома и складывала необходимые для поездки продукты. Другого варианта не было, ближайшей остановкой был отель в нескольких часах от города Либелла. Нам предстоял долгий путь в несколько дней и провизия была нужна.

Пока мы перетаскивали раненого в повозку Гриана, он неожиданно пришел в себя и судорожно пытался что-то сказать. Пока лекарь вкатывал ему успокоительное, незнакомец успел сказать как его зовут.

– Я Бертран, помоги мне…– прохрипел он, схватив травника за грудки.

– Конечно поможем, конечно! – приговаривал напуганный Хед.

– Всё, сейчас уснет! – ответил Гриан и отложил шприц в сторону. – Таир, беги за продуктами, нужно срочно отправляться!

Спустя несколько часов, мы тряслись в повозке под вечерним небом. Травник что-то обсуждал с эльфом, а я наблюдала за тревожным сном Бертрана. Интересно получается, почему он не смог сказать своё имя во сне? Хотя что бы это изменило? Я такого не знаю и даже его просьбы о помощи вызывали во мне много сомнений. Однако сейчас я поняла, что наверно он предчувствовал это. Каковы шансы, что Хед и я оказались бы здесь? Боркаса убили в другой деревне и если бы меня здесь не было, возможно и Хед тоже был бы с ним. Значит есть что-то, что привело меня сюда? И я даже знаю, как её зовут!

Васька. Если она не сбежала бы, наверно и я бы не рискнула идти. Как всегда, друг за другом! Хотелось бы узнать, где она сейчас? За всё время нашего пути, я несколько раз пыталась позвать Корна, но между нами словно образовалась стена. Мои крики в голове ударялись о преграду и не появлялось никаких откликов друга. Для меня сейчас и так много загадок, эту я пока отложу. К тому же нахождение здесь мне запрещено, а если кто-то узнает, боюсь будут ненужные проблемы.

Глаза Бертрана слегка открылись и он застонал. Я очнулась и поднесла к его губам чашку с водой, одной рукой придерживая его голову. Когда он попил то снова отключился. Я посмотрела на него ещё раз и решила хоть не много поспать. Дни будут тяжелые.

Проснувшись от того что мы остановились, я огляделась вокруг. Стояла глубокая ночь и только костер давал увидеть, хоть что-нибудь. Хед спал возле костерка свернувшись в одеяле. Гриан сидел на земле и кидал веточки в костер. Я посмотрела на раненого и удивилась. Его раны и ссадины на лбу почти затянулись и не было капелек пота от сильного жара. Прикоснувшись рукой к его лбу, я поняла что температура его в норме, а дыхание вполне ровное и спокойное. Неужели это чудодейственные препараты лекаря-эльфа?

Аккуратно спустившись с повозки я подошла к Гриану, он едва кивнул увидев меня и продолжил смотреть на огонь.

– Ты уже осматривал Берта? – спросила я.

– Да, дважды. – ответил он как то очень задумчиво.

– Что с его ранами? Почему они так быстро затянулись? Прошло совсем немного времени. – поинтересовалась.

– Я не знаю. – пожал он плечами. – Мои лекарства не дают такого эффекта. Я лекарь уже много столетий и чего только не видел, но что бы регенерировать настолько быстро, даже для меня, это стало удивительным.

– Так значит он не человек? – это мне действительно казалось странным, но мы ведь не совсем в мире людей.

– НЕ берусь рассуждать на эту тему. – ответил Гриан. – Главное мы спасли его, но раны на спине и ребрах ещё не зажили, однако начинают затягиваться.

– Есть ли смысл везти его в больницу? – спросила я.

– Конечно! – ответил слишком возмущенно лекарь. – Смысл есть всегда! Даже если он сможет заживить раны, это не значит, что он полностью здоров.

– Добродетель. – тихо засмеялся Хед.

Следующая наша остановка у озера обернулась полным пробуждением Бертрана.

– Что? Что происходит? Где я? – пытаясь сесть сказал раненый отчаянно вертя головой. Я стояла возле повозки и пока наблюдала за купающимися спутниками, Берт очнулся и напугал меня не меньше. Я тут же прыгнула к нему в повозку и попыталась успокоить, но это было не много сложно, учитывая нашу разницу в росте и размерах.

– Не волнуйся! Не волнуйся! – приговаривала я. Даже не знаю, ему это я говорила или же себе?! – Всё в порядке, мы тебя спасли! Ты далеко от того места где тебя ранили! Всё хорошо!

– Кто ты? – зацепился он за меня и смотрел, словно я призрак.

– Я Таир и я слежу что бы ты сейчас не навредил себе ещё больше! – я попыталась придавить его руками обратно, но он всё же сел.

– Что я здесь делаю? – ни чего не понимал бедняга.

– Так, давай по порядку. Ты сейчас откинься сюда, а я тебе всё расскажу. – я поправила за его спиной подушку, что бы он мог наклониться на неё и не создавать напряжение на спину и не шевелить, подзажившие раны. Он с недоверием, но послушно откинулся и уставился на меня. – МЫ нашли тебя вчера в Лиственной.

– МЫ? – зацепился он.

– Да. Я, травник и лекарь. – ответила я, пытаясь сама успокоится. Вдруг он сейчас меня вспомнит, но его лицо говорило об обратном. Хорошо хоть имя своё не забыл! – Лекарь, его зовут Гриан, он тебя спас. Обработал раны, колол препараты и взял к себе в повозку, что бы довезти тебя до больницы. А Хед, он ученый травник, он помогал Гриану и собственно тебя нашел.

– Таир, что случилось? – подбежали Хед и Гриан к повозке. – Очнулся! – обрадовался Гриан и тоже запрыгнул в повозку. – Ну давай знакомиться, я Гриан! – протянул он руку недоверчиво глядящему Бертрану.

– Бертран, можно Берт! – ответил тот рукопожатием.

– Это мы уже знаем! – запрыгнул в повозку Хед и тоже пожал ему руку. – Хеддин, но можно просто Хед.

– Откуда вы знаете, как меня зовут? – насторожился мужчина.

– Сам сказал. – добродушно улыбнулся эльф. – Когда горячка, ещё и не такое выболтаешь!

– Я говорил во сне? – ужаснулся Берт. – Что я сказал ещё? – мы все странно переглянулись и не упомнили ни чего больше.

– Ни чего. – пожал плечами Хед.

– Ты просил помощи и назвал своё имя. Это всё. – ответила я.

– Значит, спасибо за помощь. – ответил он.

– Пока ещё не за что, – устраиваясь поудобней ответил Гриан. Хед последовал его примеру и тоже сел рядом со мной. – Твои раны глубокие. Требуется время и силы, чтобы их заживить. Возможно есть переломы рёбер, но для этого нужна больница.

– Нет, мне не нужна больница. – резко ответил Берт. – Спасибо, что спасли, но дальше я сам. – он попытался встать, но дернулся обратно и зашипел от боли.

– Ты ещё слаб, я не могу тебя отпустить! – Сказал Гриан помогая устроиться ему обратно. – Не хочешь в больницу, это твоё право, но тогда позволь мне тебе помочь? Я не возьму с тебя монет, но всё же кое что отдать придется. – серьезно посмотрел на Бертрана.

– И что же? – всё ещё немного корчась от боли, спросил Берт.

– Для начала, я схожу за обезболивающим и обедом. А затем мы все поговорим! Тебе нужно восстановить силы. – ответил Гриан и спустился обратно, что бы забрать с берега свою одежду и сумки.

– Хед, верно? – обратился вдруг Бертран к травнику, тот согласно кивнул. – Как ты меня нашёл и где?

– Сейчас вернется Гриан и я расскажу, как всё было. – ответил он. Берт коротко кивнул.

Гриан поставил Бертрану укол, дал выпить какую то жидкость и осмотрел его раны. Мы помогли поменять повязки, а затем вручили ему тарелку с бульоном и кусок хлеба с сыром. Берт даже ждать не стал и сразу начал есть. Видимо не первый день голодный.

– Я пожалуй начну с начала. – сказал Хед. – В Тришаново, я попросился в попутчики к старому знакомому. Мы с ним не первый раз делили дорогу и я знал, что проблем в пути не будет. – грустно начал рассказ травник.

– Ты ни чего не мог сделать Хед, они бы и нас убили. – поддержала я его.

– И тем не менее я его бросил. – тяжело ответил травник. – Мы познакомились с Таиром и когда прибыли в Пирак, то увидели что деревня разрушена. С нами никто не хотел говорить, да и столько страха я давно не видел в глазах народа. Когда мы хотели уйти, к нам на встречу вышли турмалины. Надеюсь ты знаешь кто это? – дождался он кивка Берта. – Так вот. Они вышли и заметили нас, мой друг пытался спасти нас и велел уходить. Я тоже сначала не хотел, но понял, что Таир ещё юн и ему не место там умирать. Думал что мы доберемся до следующей деревни и позовем на помощь, но нас встретили такие же улицы, с сожженными и пустыми домами. Много убитых и раненых. Так мы встретили Гриана и я в поисках кристалла связи, случайно услышал как ты стонешь за одним из домов. Мы перенесли тебя в ближайший и уцелевший дом, а дальше решили отправиться в Либеллу. Скажи, ты хоть что нибудь помнишь? – посмотрели мы все на Бертрана, он уже дожевал и вздохнув обвел нас взглядом.

– Я направлялся в Селиг, – устраиваясь удобней начал раненый. – Остановился у знакомых ребят возле деревне. Мы как всегда пошли закупаться провизией и тут началось. Там вспышка, тут взрыв, тут крик. – он замолчал на секунду. – Все мои приятели погибли, я бы и сам там умер, но меня забросило в траву от взрыва, они посчитали что я уже мертв. – закончил свой рассказ Бертран.

– Тебе очень повезло. Сейчас нам нужно идти в город. Неизвестно пошли они дальше или же потеряв интерес исчезли, как и появились?! – покачал головой Гриан.

– Не нравится мне это. – подала я голос.

– Так. – хлопнул себя по коленям Хед. – Пора отправляться. Ярмарка начинается завтра, а мы всё ещё в пути. Тебе нужно отдохнуть Берт. Таир будет с тобой, так что если понадобиться помощь, обращайся к нему.

– Хорошо. – разглядывая меня ответил Берт. Я кожей ощущала, что он начал сомневаться в моем обличии подростка. Сейчас меня волновало другое. Если Берт ни слова не сказал, о том что звал на помощь, почему тогда он снился мне? Не ужели это просто предупреждение о том, что начинается война? Должна ли я рассказать всё отцу?

Берт наблюдал за мной пока я в дороге читала. Когда я поворачивала голову в его сторону, он отводил взгляд и делал вид, что смотрит на небо. Меня с начала, это смущало, а потом начало раздражать. В итоге, повернувшись в очередной раз, наши глаза встретились. Мои глаза бушевали праведным огнем и он поняв, что попался, сказал спокойной ночи и закрыл глаза. Мой мозг заклинило. Время близилось к вечеру, но ни как не к ночи. Я пожала плечами и стала читать снова.

В дневнике я нашла какую то интересную запись, не относящуюся ко всем заклинаниям в ней. Она была адресована явно очень близкому другу, точно я не знала. Автор сего дневника, видимо написал это в порыве, поэтому было очень скомкано и на краю страницы, где не хватало маленького кусочка.

Что же это за горе такое? Смерть? Расставание? Предательство? Опять какая-то загадка. Бертран спал и мирно дышал. Я посмотрела на раненого и зевнув пару раз, тоже легла, убрав прежде дневник в рюкзак.

Позже было принято решение остановиться на ночлег и утром с новыми силам отправиться в путь к отелю, а затем в город. Гриан помог встать Бертрану и проводить его до кустов. Лекарь-эльф удивлялся его регенерации и всё таки не выдержал, спросив о его предках. Бертран не хотел отвечать на его вопросы и только пожал плечами. Ответил лишь, что родителей потерял рано и не помнит чья кровь течет в его жилах. Мы не стали приставать с расспросами, но Гриан явно не желал сдаваться и решил просто отложить этот разговор.

Бертрану мы нашли новую одежду, правда с чужого плеча. Она была ему слегка в обтяжку, но сильный дискомфорт не причиняла. Я вспомнила о флаконе, что дал мне один из торговцев и предложила всем немного поправить нервы. Гриан тоже был рад такому предложению и достал бутылку побольше.

Несколько часов пролетели словно птица. Мы смеялись возле костра и передавали бутылку. Хед охмелев рассказывал смешные истории из студенческих времен. Меня начало клонить в сон и я попрощавшись со всеми, под пение Хеда и Гриана, поплелась спать в повозку.

Не так то просто, будучи не в трезвом виде, залезть в повозку. Я почти это сделала, но меня потянуло назад и я бы не слабо приложилась, но меня поймали чьи то сильные руки.

– О! – только и смогла сказать я, когда увидела взволнованное лицо Бертрана. – Как же ты вовремя! – еле проговорила я. И что за пойло они тут варят? Разум ещё трезв, а тело словно ватное.

– Тебе не стоит пить. – недовольно сказал он, подталкивая меня в повозку.

– Это ещё почему? – возмутилась я.

– Плохой из тебя парень. К гадалке не ходи. – ухмыльнулся он. Я же опешила. Догадался? Но как? Я ведь старалась себя ни чем не выдать!

– Не понимаю о чем ты. – прикинулась я шлангом.

– Завтра поговорим, спи. – ответил он и ушел к голосящей парочке. Опьянение словно стряхнулось. Я посмотрела на удаляющегося Бертрана и покрепче завернулась в одеяло. Не надо было пить эту бормотуху.

Утро было нормальным. Голова на удивление не болела, но засуха во рту присутствовала во всей красе. Я опустошила фляжку с водой и отправилась по делам. Грин и Хед проснулись к тому времени, пока я приводила себя в порядок после сна.

– А ты чего? Умываться не собираешься? – спросила я у Бертрана, но он смотрел на меня из повозки и молчал. – Ты меня слышишь? Эй? – я уже начала сомневаться в том, что он живой.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю

  • wait_for_cache