412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Линси Сэндс » Проблемный вампир (ЛП) » Текст книги (страница 2)
Проблемный вампир (ЛП)
  • Текст добавлен: 26 июня 2025, 01:10

Текст книги "Проблемный вампир (ЛП)"


Автор книги: Линси Сэндс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 20 страниц)

– Я ищу что-нибудь поесть. Паркер высунул голову, чтобы оглядеться. «Что ты делаешь?»

– Просто проверяю, все ли заперто, – пробормотала она, проверяя окно над раковиной.

«Снова?» – недоверчиво спросил Паркер. – Ты сделала это после того, как Оксана и соседи ушли.

Пэт проигнорировала комментарий и вместо этого спросил: «Почему ты ищешь что-нибудь поесть? Ты не можешь снова быть голодным. Ты съел половину пиццы за ужином.

– Это было несколько часов назад, – сказал он со стоном.

«Это было только. ". Пэт оборвала себя, когда взглянула на часы над окном и поняла, что уже почти девять часов. Она забрала его после уроков игры на фортепиано, которые он брал после школы в пять часов, а потом пригласила на ужин. Она предоставила ему на выбор ресторан, и он, конечно же, пошел за пиццей. Они поужинали и вернулись домой к половине пятого.

– Мы ужинали три с половиной часа назад, – заметил Паркер. «Я голоден».

Вспомнив об этом, Пэт предложила: «Тогда возьми банан или что-нибудь в этом роде и съешь его, пока будешь готовиться ко сну».

«Спать?» – спросил он с тревогой.

– Через пять минут будет девять часов, Паркер, – твердо сказала она. – Твоя мать сказала…

– Да, да, я иду, – проворчал он, хватая банан из миски на прилавке и топая, вышел из комнаты.

Пэт слабо улыбнулась его поведению, когда проверяла окно у кухонного стола, но остановилась, выглянув наружу и заметив движение на заднем дворе Капрелли. Это был племянник Маргариты, тот большой, идущий к заднему забору.

Санто. Она проверила имя в своей голове. Мужчина был огромен и великолепен, а его голос был настолько низким, что у нее даже мурашки побежали по коже, но Пэт отвлеклась от своих мыслей, когда Санто остановился у большого дуба в самом конце двора и начал взбираться по лестнице наверх, в старый домик на дереве. Ее сестра, Куинн, как-то упомянула, что Капрелли построили его для своей дочери несколько десятилетий назад, и Пэт слегка нахмурилась, задаваясь вопросом, безопасно ли такому большому парню, как он, залезать туда и почему он это делает. Она смотрела, как он исчезает в деревянной конструкции, и ждала, когда он вернется. Прошло несколько минут, когда Паркер закричал сверху.

Пэт отвернулась от окна и вышла в холл, по пути выключив свет на кухне. Ее племянник был на лестничной площадке наверху, перегнувшись через перила, ища ее. Она выключила свет в холле, когда достигла подножия лестницы, а затем стала подниматься по лестнице, спрашивая: «Что?»

«Можно мне выпить стакан молока, прежде чем я почищу зубы?» – спросил он, встречая ее наверху лестницы.

«Ага. Выпей его на кухне, а потом поставь стакан в посудомоечную машину, – сказала она, проходя мимо него, чтобы начать проверять окна наверху. Мальчик кивнул и пролетел как выстрел, бросившись вниз по лестнице и прямо по коридору на кухню.

Пэт хотела было сказать ему, чтобы он не бегал по дому, но не стала. Он был молод, полон энергии, и не мешало бы израсходовать часть этой энергии перед сном. Она проверяла окна в спальне его родителей, когда он нашел ее несколько мгновений спустя.

– Я пришел поцеловать тебя на ночь, – объявил он, подбегая к ней.

Пэт с удовольствием посмотрела на его синюю пижаму в тонкую полоску. Он выглядел как маленький взрослый, но его лицо было розовым от умывания, а в уголке рта было пятно зубной пасты. Наклонившись, чтобы обнять и поцеловать его, она спросила: «Разве ты не хочешь, чтобы я укрыла тебя?»

– Я уже взрослый для этого, – твердо сообщил ей Паркер, сжимая и чмокая ее в щеку. Отстранившись, он бросился к двери, крича: «Спокойной ночи».

«Спокойной.» Пэт смотрела, как он уходит, думая, что он так быстро растет. Время вообще быстро пролетало. Казалось, что чем старше она становилась, тем быстрее бежало время. Покачав на это головой, Пэт снова подошла к окну. Оно было заперто. Каждая дверь и окно в доме были. Теперь она взглянула в сторону дома на дереве. Было еще светло. Солнце скрылось за тучами, пока оно клонилось к горизонту. Но даже в этом случае она без труда увидела дерево и домик на нем. К сожалению, она не могла сказать, был ли Санто все еще внутри или нет, и что он там делал, если был все еще там.

Отказавшись гадать так ли это, Пэт направилась в ванную, чтобы почистить зубы и умыться. Переодевшись в пижаму, она спустилась вниз, чтобы взять стакан воды. Пэт отнесла его в свою комнату, достала из сумки свой iPad, свернулась калачиком в постели, выключила свет и открыла в приложении iBook роман, который читала.

Санто краем глаза уловил движение и оторвал взгляд от дома Парди, чтобы посмотреть, что двигается по заднему двору Капрелли. Узнав худощавую фигуру Зани, направляющуюся к дереву, Санто повернулся к соседним домам, его взгляд скользнул сначала по дому, где были Паркер и Пэт, отметив, что свет на первом этаже выключен. Свет на втором тоже гас один за другим. Петронелла, должно быть, ложится спать, подумал он, и в его голове всплыли картины, как она идет по дому, выключая на ходу свет, а затем направляется в спальню, которую использовала, и медленно стягивает с себя одежду, медленно обнажаясь.

– Привет, Cugino . Я подумал, что тебе, возможно, нужно немного подкрепиться.

Санто обернулся на это приветствие, когда Зани пролез через маленькую дверь и сел рядом с ним на пол домика на дереве, прежде чем предложить ему два пакета холодной крови.

Grazie, – проворчал он. То, как его клыки опустились при одном виде крови, говорило ему, что он в ней нуждается. Приняв пакеты, он позволил одному плюхнуться к себе на колени, а другой шлепнул на клыки, когда оглянулся в окно маленького домика на дереве. В доме Парди было темно, и так было всю ночь, но в доме, где жили Пэт и Паркер, все еще горел свет в одном окне. А потом свет в спальне тоже погас.

– Что-нибудь происходит/Есть какое-нибудь движение? – спросил Зани, с любопытством выглядывая в окно.

Санто покачал головой.

«Вот и у Брикера глухо. Ни света, ни движения, ничего».

Вытащив теперь пустой первый пакет изо рта, Санто приподнял бровь. – Он наблюдает спереди?

«Ага. Утром его сменят Маргарита и Джулиус, а я – тебя, – объявил Зани.

– Тогда тебе нужно поспать, – сказал Санто, прежде чем приложить к клыкам второй пакет с кровью.

Si, нужно, – согласился Зани. – Но я слишком возбужден, чтобы заснуть прямо сейчас.

Санто просто кивнул, сосредоточившись на двух домах в поле зрения.

Пэт захлопнула крышку своего айпада и огляделась, глядя на темные тени, отбрасываемые в комнату ночником. Она собиралась почитать минут пятнадцать или около того, а затем лечь спать. Вместо этого она закончила книгу. На это ушло три стакана воды и столько же часов, но книга была прочитана. Это было не очень интересное чтение. Но не поэтому она продолжала читать. Это ее собственные нервы удерживали ее. Она сидела там, пролистывая страницы и нервно оглядываясь при каждом скрипе в доме. Что было просто смешно. Она никогда раньше так не нервничала ни в доме своей сестры, ни в своем собственном, если уж на то пошло. Пэт по натуре не была нервным человеком. Она знала, что сможет позаботиться о себе. Но она продолжала мысленно видеть глаза Санто и…

Пэт оборвала эти мысли и нетерпеливо отбросила в сторону одеяло и простыни, чтобы встать с постели. Три стакана воды сделали свое дело, так что теперь ей нужно было пописать. Бормоча себе под нос, она направилась к двери в тусклом свете ночника. Когда она открыла дверь, ее встретила полоса ночных огней. Они, казалось, исходили из каждой розетки, по три крошечных лампочки через каждые шесть футов, освещая пол коридора, который простирался по обе стороны от ее двери.

На самом деле это было довольно удобно, решила Пэт, выскользнув из своей комнаты и направившись в ванную. В последний раз, когда она останавливалась здесь, ей приходилось включать свет в холле, чтобы передвигаться ночью. Теперь установленные ночные светильники облегчили поиск туалета. В ванной был ночник по ярче, так что она не стала включать свет и там, а быстро справила нужду, вымыла руки, а затем еще раз быстро провела зубной щеткой по зубам для ровного счета.

Сделав это, Пэт выскользнула обратно в холл. Она все еще была взвинчена и знала, что заснуть будет трудно, но сейчас было за полночь, а на следующий день у нее были дела. Ей также нужно было отвезти Паркера в школу. Это будет раннее утро, мрачно подумала Пэт, возвращаясь в коридор.

Пэт проходила мимо комнаты Паркера, когда услышала что-то похожее на рычание. Резко остановившись, она замерла, навострив уши. Она нахмурилась, когда это повторилось. Это определенно было рычание, на этот раз закончившееся шипением. И это исходило из спальни Паркера. В тот момент, когда она это поняла, Пэт расслабилась. «Маленький засранец, должно быть, играет в видеоигры, а не спит», – подумала она и шагнула к двери.

Она бесшумно нажала на ручку, и Пэт приоткрыла дверь на несколько дюймов, прежде чем резко остановиться. В комнате было не совсем темно. Ночник рядом с кроватью добавлял немного света, но лунный свет также проникал в окна, отбрасывая тусклое свечение на кровать, подчеркивая спящего племянника.

Она смотрела на него с минуту, а затем еще одно шипение привлекло ее взгляд к фигуре в изножье его кровати. Пэт потребовалось некоторое время, чтобы понять, что это кошка, сгорбленная и свирепо смотрящая, рычащая и шипящая в сторону окна. Как только она это заметила, лунный свет, проникающий сквозь открытые шторы, слегка сместился. Пэт взглянула в окно и замерла, увидев темную фигуру снаружи. С лунным светом позади него она не могла разглядеть ничего, кроме того, что это, скорее всего, был мужчина, и он пытался открыть окно.

– Как ты думаешь, сколько времени потребуется Мортимеру, чтобы собрать людей и отправить сюда?

Санто поджал губы, обдумывая вопрос. Каждый Охотник, работавший под началом Гаррета Мортимера, сейчас был бы на задании, выслеживая бессмертных, нарушивших их законы. Он знал это, потому что после Венесуэлы все всегда были при деле. По крайней мере, половина Силовиков Мортимера была отправлена в Южную Америку, чтобы выследить доктора Дресслера, ученого, который обнаружил существование бессмертных и начал похищать их для экспериментов. Мортимер все еще не вернул всех своих силовиков. Несколько человек остались на маленьком острове у побережья Венесуэлы, чтобы помочь. Из-за этого ему не хватало рук, когда он пытался справиться с всплеском активности изгоев, вспыхнувшей в тот момент, когда половина Охотников была отправлена прочь. Старая поговорка о том, что «Кот из дома, мыши в пляс», оказалась верной, когда дело касалось изгоев и охотников. Казалось, что отсутствие Охотников было воспринято как разрешение для любого, даже для тех, кто только подумывал о том, чтобы стать изгоем, сделать это и создать проблемы. Они все еще разгребали беспорядок. Это означало, что Мортимеру может понадобиться некоторое время, чтобы собрать людей и отправить сюда.

Санто снова перевел взгляд в окно и открыл рот, чтобы ответить, но остановился, уловив движение у соседнего дома. Темная фигура стояла на балконе второго этажа, проходившем вдоль задней части дома Питерсов. Фигура стояла у окна в дальнем конце. Похоже, он пытался открыть его.

– Это ведь не тетя мальчугана, не так ли? – мрачно сказал Заниполо, и Санто глянул в сторону и увидел, что кузен проследил за его взглядом.

– Нет, – сказал он уверенно.

– Я позову Брикера. Зани исчез за крошечной дверью домика на дереве.

Санто потребовалось больше времени, чтобы последовать за ним, чем ему хотелось бы. Дом на дереве был маленьким, а он – нет. Ему пришлось ползти к входу, из которого только что исчез Зани, а затем слегка повернуться, чтобы пройти в крошечное отверстие. Однако, как только он это сделал, Санто просто спрыгнул с ветки дерева на землю. Когда он приземлился и выпрямился, взгляд показал ему, что Зани уже был у задней двери дома Капрелли. Пока он бежал через двор, Санто заметил, как Зани дернул дверь, и услышал, как тот кричит, что кто-то пытается проникнуть к соседям.


Глава 3

Пэт замерла в дверях, уставившись на фигуру за окном Паркера, пока ее племянник внезапно не вскрикнул и не сел в постели. Когда он схватил кошку и, защищаясь, прижал ее к своей груди, она стряхнула шок и начала двигаться. Широко распахнув дверь, Пэт подбежала к кровати и подхватила Паркера, одеяла, кошку и все такое, а затем повернулась, чтобы выбежать из комнаты.

Ее телефон был подключен к зарядному устройству в ванной, которая также была единственной комнатой с замком. Пэт бегом привела туда Паркера, резко опустила его и схватила телефон со стойки раковины.

«Звони в 911», – твердо приказала она, протягивая телефон и пятясь к двери. «Я собираюсь-"

«Нет!» – взвизгнул Паркер. Прижав кота покрепче, он отступил от телефона, как от дьявола, и отчаянно замотал головой. «Ты не можешь оставить меня! Ты должна присматривать за мной».

Пэт нахмурилась, глядя на его паническое выражение, а затем посмотрела в сторону коридора. Она хотела пойти посмотреть, не открыл ли злоумышленник окно и не проник ли в дом, но она не могла оставить Паркера в таком состоянии. Вздохнув, она захлопнула дверь ванной.

«Хорошо, милый. Я никуда не уйду, – заверила она его, запирая дверь. – Видишь, я остаюсь.

Когда он просто замер и смотрел на нее, как будто все еще опасаясь, что она может исчезнуть, она схватила его за руку и притянула к себе, затем прижала его к себе и подняла телефон в другой руке, чтобы набрать 911.

– За моим окном кто-то был, – дрожащим голосом сказал Паркер, явно потрясенный происходящим.

– Да, дорогой, я видела, – пробормотала Пэт, поднося телефон к уху, прежде чем взглянуть на него. Она почувствовала, как ее сердце сжалось в груди, когда она увидела его бледное и испуганное лицо.

– А если он войдет? – обеспокоенно спросил он, рассеянно поглаживая, успокаивая все еще расстроенного кота.

Животному определенно не нравился тот, кто был снаружи, подумала Пэт, а потом задумалась, откуда взялся кот. – Паркер, чей это кот?..

Вопрос застрял у нее в горле, когда звонок прекратился, и спокойный голос сказал: «911. Что у вас случилось?

Пэт быстро объяснила, что снаружи кто-то пытался проникнуть в дом через окно. По крайней мере, она надеялась, что он все еще снаружи.

Затем последовало несколько вопросов, включая адрес. Пэт ответила автоматически, когда Паркер сказал: «Это твой домашний адрес, тетя Пэт».

Она коротко моргнула, понимая свою ошибку. Решив, что она, должно быть, взволнована больше, чем думала, Пэт вместо этого быстро дала адрес своей сестры.

«Я отправил полицию. Вы слышали звук разбитого стекла или что-нибудь еще, что могло бы указать на то, что он проник в дом?

Пэт покачала головой, а затем поморщилась, когда поняла, что оператор этого не видит, и сказала: «Нет. Ничего.»

– Где вы находитесь в доме?

– Ванная наверху, – ответила она. – Это единственная комната с замком.

– Ваш племянник с вами?

«Да.»

– Вы там, в безопасности, пока не приедет полиция?

Пэт повернулась, чтобы посмотреть на дверь. Это была дверь. Дерево, возможно, не из цельного дерева, а замок был обычным замком для ванной – воткните узкий кусок проволоки или что-то подобное в отверстие снаружи, и замок откроется.

Выругавшись, она оглядела маленькую ванную, а затем опустилась на пол и уперлась спиной в унитаз, а ногами в дверь. Ей пришлось сдвинуть свой зад примерно на дюйм вперед, чтобы справиться с этим, но она надеялась, что это поможет держать дверь закрытой, если замок будет взломан.

«Мэм? Вы там в безопасности? – повторил он.

– Я… – Пэт замолчала и повернулась, чтобы посмотреть через плечо на окно над ванной, когда снаружи раздались крики. Вскоре где-то в доме послышался грохот. Шум заглушала дверь. Тем не менее, это не казалось близким. Это звучало как-

«Я думаю, что кто-то стучит во входную дверь. Может, это полиция? – с надеждой спросила она.

«Минуточку. . Нет. Еще четыре минуты.

– О, – слабо сказала Пэт.

– Это полиция? – с тревогой спросил Паркер, придвигаясь ближе к ней, пока не прислонился к ее плечу.

– Нет, милый, – сказала она, выдавив из себя улыбку. – Но они будут через четыре минуты.

Он не выглядел успокоенным, услышав эту новость, и Пэт уговорила Паркера сесть рядом с ней на пол. Он тут же упал, по-прежнему почти отчаянно сжимая кошку, а она обвила свободной рукой его маленькие плечи и постаралась не думать о том, как быстро один человек может убить другого. Если предполагаемый нарушитель был вооружен, на нажатие курка уходило меньше секунды. Желая, чтобы у нее был пистолет, Пэт начала жевать внутреннюю часть щеки, когда снова раздался стук, а затем последовал грохот.

«Что это было?» – обеспокоенно спросил мужчина в телефоне. Она не удивилась, что он услышал шум, это был чертовски громкий треск. Словно дерево раскололось и упало на пол.

«Я думаю, что у нас проникновение», – мрачно сказала она, используя его ранее произнесенное слово, а затем ненадолго закрыла глаза, услышав, как оно вылетает из ее рта. Проникновение? Просто это прозвучало неправильно.

«Полиция почти приехала», – успокаивающе сказал оператор 911. «Просто сохраняйте спокойствие».

Пэт чуть не фыркнула на совет. Мужчина был далеко, в безопасности, в какой-то кабинке, с гарнитурой или телефоном у уха. Ему было легко сказать: «Сохраняй спокойствие». На руках у нее был испуганный восьмилетний ребенок, кот, который внезапно попытался забраться на голову ребенка, и смехотворно тонкая дверь в ванную между ними и каким-то сумасшедшим, который заглядывал в окна и ломал двери. Ей хотелось бы посмотреть, как он отреагирует и «сохранит спокойствие», если они поменяются местами – подумала Пэт, схватив кота за шкирку и бросив обратно на колени Паркеру. Ее племянник тут же завернул животное в одеяло, зажав его ноги, чтобы оно снова не выбралось наружу.

«Петронелла? Паркер? Вы в порядке?»

Пэт напряглась от этого оклика снизу. Это был женский и знакомый голос, но до тех пор, пока она не услышала низкий рокочущий мужской голос с итальянским акцентом: «Наверху. Спальни», она поняла, что женщина, должно быть, была Маргаритой, потому что она была совершенно уверена, что низкий рычащий голос, который последовал, был Санто.

– Я надеюсь, что с ними все в порядке. Ты говорил, что слышал два крика? Голос Маргариты приближался. Пэт предположила, что это означало, что они поднимались по лестнице.

«Si».

«Это звучит не очень хорошо. Петронелла? Паркер?

«Здесь!» – крикнул Паркер и вскочил на ноги, чтобы поспешить к двери.

– Это кто-то из ваших знакомых? – спросил оператор 911, очевидно, услышав голоса.

– Соседи, – ответила Пэт, тоже вскакивая на ноги. – Я думаю… Паркер, подожди! – рявкнула она, когда он отпер и начал открывать дверь. Она прыгнула к нему, но было слишком поздно, и остановилась позади него, когда он вышел в холл, и внезапно зажегся свет.

Моргая от слепящего света, она подняла взгляд на пару перед Паркером. Маргарита и Санто – она в длинной белой шелковой ночной рубашке, а он все еще в черных джинсах и футболке, как раньше.

«Фух» Маргарита улыбнулась с явным облегчением. «Мы так волновались, когда ты не ответила на стук. Мальчики увидели человека, крадущегося вокруг вашего дома, и услышали два крика, и мы испугались, что преступник проник внутрь и причинил вам вред, прежде чем мы смогли добраться до дома.

– У нас все хорошо, – сказала Пэт. Ее рот сжался, но она никак не прокомментировала тот факт, что они смогли услышать крик Паркера, когда все окна в доме были закрыты.

– Я только раз закричал, – внезапно сказал Паркер. «Когда впервые увидел его. Я был удивлен, – добавил он, как бы оправдывая крик.

Пэт положила руки ему на плечи и инстинктивно притянула его ближе, напоминая ему: «Ты также кричал «нет», когда я собиралась оставить тебя в ванной, чтобы посмотреть, не забрался ли он в дом».

«Ой.» Он слегка покраснел и кивнул. «Да. Может быть, было».

Пэт оглянулась на Маргариту. «Спасибо за заботу. я. ". Ее голос замер в горле, когда она заметила глаза женщины. Теперь они были скорее серебристыми, чем синими, как будто волнение как-то их изменило. Пэт смотрела в инопланетные глаза женщины, и на минуту они, казалось, лишили ее дыхания и способности думать.

– С нами ты в безопасности, дорогая, – тихо сказала Маргарита, нежно касаясь запястья. Пэт прочувствовала эти слова до глубины души. Теперь, когда там были Маргарита и Санто, она была в безопасности. Она знала это и расслабилась.

«Я думаю, оператор на телефоне беспокоится о вас. Возможно, тебе следует заверить его, что с вами все в порядке, – мягко сказала Маргарита.

Пэт с удивлением посмотрела на телефон в руке. Она совсем забыла об операторе службы экстренной помощи. Поднеся трубку к уху, она услышала его тревожные крики: «Алло? Привет! Ответьте? Все в порядке?»

«Да. Извините, – сказала Пэт, как только телефон оказался у уха. «Всё хорошо. Я-"

– Маргарита?

Пэт остановилась и посмотрела на лестницу, услышав обеспокоенный крик снизу.

– Здесь, наверху, дорогой, – ответила Маргарита, повернув голову к лестнице.

– Ваши соседи сейчас там? – спросил оператор 911.

– Угу, – пробормотала Пэт, когда на лестничной площадке появился муж Маргариты. Обеспокоенность, которую она услышала в его голосе, была столь же очевидна и в выражении лица Джулиуса, когда он появился в поле зрения. Это не успокоилось, пока его взгляд не скользнул по четверым из них в коридоре, заметила она, когда он поспешил к ним, а затем ее внимание вернулось к телефону, когда оператор 911 снова заговорил.

«Я предупрежу офицеров, чтобы они не приняли ваших соседей за злоумышленников», – заверил он ее, а затем добавил: «Они сейчас приедут, так что я отключаюсь, чтобы ты могла поговорить с ними».

– Спасибо, – пробормотала Пэт, едва расслышав его слова, когда увидела, как Джулиус Нотте подошел к жене и обнял ее за талию.

– Значит, все в порядке? – спросил он, притягивая к себе Маргариту и целуя ее в лоб. Он был с обнаженной грудью, и лишь пара свободных пижамных штанов низко свисала с его бедер. Пару явно вытащили из постели.

– Полиция приехала.

Пэт снова переключила свое внимание на лестницу, когда появились Джастин Брикер и Заниполо. Как и Санто, они все еще были одеты в черное.

– Полиция хочет поговорить с домовладельцем, – объявил Джастин, взглянув на Джулиуса. «Нужно ли мне-?» Он остановился и с удивлением посмотрел вниз, когда Паркер внезапно бросился вперед к лестнице.

«Паркер!» Пэт поспешила за ним. Мальчик все еще держал кошку и одеяло, последнее было длинным, и она была уверена, что он споткнется об него. Но он добрался до подножия лестницы целым и невредимым и не остановился перед полицейским, только что вошедшим через сломанную входную дверь.

Пэт замедлила ход и остановилась у подножия лестницы, когда увидела ущерб, нанесенный Санто. Господи, он разнес дверь на щепки. Теперь она усеяла пол короткими сломанными планками, оставив зияющую дыру на месте двери.

«Это мой дом.»

Услышав это объявление, Пэт взглянула на Паркера и выдавила из себя страдальческую улыбку, когда полицейский моргнул, глядя на ее племянника, а затем поднял на нее взгляд и вопросительно изогнул бровь. Он был красивым мужчиной. Высокий и крепкий, с темно русыми волосами и ясными голубыми глазами. На его бейджике было написано «Кросс».

– Спасибо, что пришли, офицер Кросс, – пробормотала она, подходя к Паркеру. «Меня зовут Петронелла Стоун, а это мой племянник Паркер Питерс. Его родители владеют этим домом, но я присматриваю за ним, пока они оба в отъезде.

Офицер Кросс кивнул, а затем его взгляд прошелся по ней, когда он доставал свой блокнот. Когда его движения прекратились, а глаза внезапно расширились, она взглянула на себя и чуть не застонала вслух. Она забыла, что все еще в пижаме. Пэт ложилась спать в укороченной футболке и боксерах. Боксеры были в вещах, которые оставил бывший бойфренд и никогда не просил вернуть. Они были удобными и достаточно большими, чтобы свисать с ее бедер, а не с талии. Ее футболка не доставала несколько дюймов до боксеров, обнажая много кожи. А также цеплялась за те выпуклости, которые покрывала. И призывала:

Ты.

Я.

Кровать.

Сейчас.

Суровое выражение лица офицера расплылось в улыбке, которая заставила ее предположить, что он одобряет ее наряд, а затем низкое рычание заставило Пэт оглянуться через плечо и увидеть, что Маргарита и все четверо мужчин спускаются по лестнице. Она не могла сказать, откуда исходил звук, но заметила, как Маргарита потянулась, чтобы схватить Санто за руку, словно пыталась его успокоить.

Санто почувствовал прикосновение Маргариты к своей руке, но не отвел взгляда от миниатюрной женщины в прихожей и от высокого полицейского, который похотливо разглядывал ее. По крайней мере, мужчина делал это, пока Санто не зарычал. Теперь у офицера снова было лицо полицейского, и он пристально смотрел на Санто и остальных, когда открыл свой блокнот и достал ручку.

Заставив себя расслабиться, Санто слегка нахмурился из-за своей собственнической реакции на очевидный интерес офицера к Пэт. Это застало его врасплох, начавшись довольно резко и бурно. Он хотел врезать мужчине, а затем вырвать ему глаза за то, что он осмелился так на нее посмотреть.

Но потом, как признал Санто, у него, была странная реакция и на Пэт. Например, он отчаянно пытался добраться до нее, когда заметил мужчину, крадущегося вокруг дома. И крик, который он услышал, напугал его до чертиков. Второй крик лишь усилил его беспокойство. Пока его двоюродный брат, дядя и Брикер гнались за темной фигурой, он подошел к двери и уже собирался вломиться в нее, когда Маргарет догнала его и настояла, чтобы он сначала постучал. Он неохотно сделал это, а затем едва выждал один вдох, прежде чем снова постучать. Но это было все, что ему удалось сделать, прежде чем он ударил кулаком в дверь, схватился за оба края проделанной им дыры и буквально разорвал дерево на части.

Облегчение от того, что он увидел Пэт в безопасности в комнате наверху, чуть подкосило его и сперло дыхание, заставляя задыхаться. Женщина представляла собой сексуальную куколку в трусах-боксерах и укороченной футболке. Топ любовно облегал ее кожу и был чертовски тонким, сквозь него он мог видеть цвет и форму ее сосков. И надпись не помогала. Ты. Я. Кровать. Сейчас. О Боже! Ему было трудно думать о чем-то еще после этого, и он стоял там, как пускающий слюни идиот, пока все говорили.

Санто отвлекся от своих мыслей, когда позади Кросса появился второй офицер и похлопал его по плечу. Они обменялись несколькими словами, и, поскольку он их не слышал, Санто скользнул в разум Кросса, чтобы прочитать, о чем они говорили. Похоже, Зани и Брикер коротко поговорили с мужчинами, прежде чем войти внутрь, и пока Кросс пошел к двери, второй офицер обошел дом сзади, поднялся по внешней лестнице на балкон и проверил все окна. Обнаружив на одном из них следы, как будто кто-то пытался взломать его, он использовал свой фонарик и немного прошелся снаружи, осматривая местность. Не было никаких признаков потенциального злоумышленника.

– Верно, – внезапно сказал Кросс и снова повернулся к Пэт, чтобы улыбнуться ей. – Петронелла, ты сказала? Можешь написать это для меня?»

Санто заметил, что у мужчины все еще было лицо полицейского, но его взгляд продолжал скользить по телу Пэт, пока он ждал с ручкой наготове, пока она произнесет свое имя по буквам. Ответил Паркер.

«П. . Э. . Т. . Р. . О. . Н. . Э. . Л. . Л. . А, – расшифровал Паркер, а затем добавил: – С. . Т. . О. . У. . Н.»

– Спасибо, малыш, – с ухмылкой сказал офицер. «Я полагал, что Стоун пишется именно так, но надо было удостовериться, а Петронелла – необычное имя». Его взгляд снова скользнул к Пэт, когда он добавил это, его улыбка стала шире.

– Это необычно, но не редко, – торжественно заверил его Паркер. «Например, в 1924 году родилось шесть младенцев женского пола по имени Петронелла. В том году родилось 1 161 210 детей, то есть только один из 193 535 детей, получил это имя. Но в Европе оно более популярно. Были исследовательницы, пловчихи, художницы, поэтессы, британские журналистки и множество других женщин с таким именем. Был даже персонаж в «Доктор Кто» по имени Петронелла Осгуд».

«Мой племянник; ходячая энциклопедия, – сказала Пэт. Тон ее голоса был натянутым, и Санто заметил, что она взяла Паркера за руку, чтобы привлечь его к себе и положить руки ему на плечи. Это также помогло скрыть ее скудный наряд. По крайней мере, так было спереди. Но он все еще беспрепятственно видел ее сзади и обнаружил, что его взгляд задержался на ее прекрасных ногах.

– Никто больше не пользуется энциклопедиями, тетя Пэт, – сказал Паркер, вытягивая шею, чтобы посмотреть на свою тетю. «Они гуглят. . я однажды погуглил твое имя, потому что, его больше ни у кого не было».

– Кто бы сомневался, что ты это сделал, – ласково сказала она.

– Итак, – сказал теперь офицер, пытаясь вернуть разговор в нужное русло. «Вы звонили в 911 по поводу того, что кто-то пытался проникнуть в дом?»

Санто заметил, как взгляд мужчины скользнул мимо Пэт к нему, когда он сошел с лестницы, чтобы встать позади нее. Он знал, что остальные последовали за ним, и видел, как глаза офицера следят за ними, когда Пэт сказала: «Да. Мы с Паркером лежали в своих кроватях. Я встала, чтобы пойти в ванную, и услышала шипение и рычание кота, открыла дверь, а за окном Паркера был мужчина, пытающийся открыть его».

– Вы можете описать этого человека? – сразу же спросил Кросс.

– Нет, – сказала она устало и извиняющимся тоном. «Он был просто темной фигурой в лунном свете».

Санто видел, как его собственное разочарование отразилось на лицах обоих офицеров при этой новости, но Кросс сделал пометку в своем блокноте, а затем спросил: «Что произошло дальше?»

«Я схватила Паркера с кровати, отвела его в ванную, заперла дверь и позвонила в 911».

«Она хотела оставить меня в ванной и пойти посмотреть, не проникли ли в дом, но я не позволил ей», – объявил Паркер, расстроенный тем, что она хотела оставить его.

– Ты молодец, сынок, – торжественно сказал офицер. – Вам обоим было безопаснее ждать нас в ванной.

«Да, но мы вышли, когда Маргарет и Санто ворвались и искали нас», – заметил Паркер.

Оба офицера немедленно перевели взгляды на Санто и его родственников. Пэт тоже оглянулась, ее глаза расширились, когда она увидела, что все они рассредоточились позади нее и Паркера в прихожей.

– Боюсь, Паркер прав, офицер, мы выломали дверь, – спокойно сказала Маргарет. – Видите ли, мы остановились по соседству, и пока Санто и Зани разговаривали на заднем дворе, они заметили кого-то на балконе второго этажа, а затем услышали крик. Ну, мы все бросились, чтобы попытаться помочь. Брикер, мой муж Джулиус и мой племянник Зани побежали за незваным гостем, а мы с Санто пришли проведать Пэт и Паркера. Когда они не открыли дверь, Санто сломал ее». Она взглянула на куски дерева, разбросанные по всему полу, и затем заверила их: «Мы, конечно, завтра позвоним и пригласим кого-нибудь, чтобы починить ее. А Пэт и Паркер могут сегодня переночевать у нас.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю