355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Линн (Лайни) Смитерс » День судьбы » Текст книги (страница 12)
День судьбы
  • Текст добавлен: 14 сентября 2016, 21:03

Текст книги "День судьбы"


Автор книги: Линн (Лайни) Смитерс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 13 страниц)

Глава 14

Вивьен за долгие годы самостоятельной жизни привыкла быть терпеливой. Она понимала, что Стивен не может резко изменить привычный образ жизни и мыслей. Поэтому, когда он холодно распрощался с ней на пороге спальни и сухо поцеловал в щеку, она не сильно огорчилась. Она знала, что за жестокой, даже черствой внешней оболочкой скрывается заботливое и нежное сердце. В жизни ему пришлось немало пережить, вот он и спрятался под защитным панцирем.

Бедный Стивен! Его, наверное, никто по-настоящему не любил.

Ночь прошла беспокойно. Вивьен ворочалась на просторной кровати и почти не сомкнула глаз.

Стивен так и не появился.

Ничего, думала Вивьен, стоя утром под душем и стараясь обрести бодрое, жизнерадостное настроение. Мы поговорим спокойно, и все встанет на свои места.

Но, войдя в кухню, Вивьен увидела рядом со Стивеном незнакомую женщину.

Яркая брюнетка с огромными страстными глазами сидела за кухонным столом с видом хозяйки. Длинные волосы небрежно струились по плечам, на женщине была теплая рубашка Стивена, доходившая ей до колен. Было очевидно, что она приехала не сейчас и наверняка ночевала в доме.

Сердце Вивьен пронзила огненная стрела боли и обиды.

– Доброе утро, – сдержанно поздоровалась она с незнакомкой.

– Привет!

Женщина жизнерадостно улыбнулась, ее страстные выразительные глаза блеснули. Вивьен удивило выражение симпатии и сочувствия в ее взгляде.

– Вы, должно быть, Вивьен. Меня зовут Нора… Я коллега Стивена. Мы работаем вместе в главной лаборатории.

– Очень приятно.

Зная, что Стивен внимательно наблюдает за ними, и понимая почему, Вивьен решила, что вполне может позволить себе забыть об изысканных манерах. Она повернулась к Стивену и припечатала:

– Ты еще больший идиот, чем я думала.

Он опять спрятался за маской холодного равнодушия, которую Вивьен успела возненавидеть. Когда Стивен недоуменно вскинул темные брови, притворяясь непонимающим, Вивьен с трудом сдержалась, чтобы не выплеснуть ему в лидо горячий кофе из кружки.

– Если ты хотел от меня избавиться, мог бы просто сказать, а не устраивать дешевых сцен. В конце концов, – напомнила она, – по условиям нашей сделки я должна подчиняться твоим желаниям.

Стивен встретил ее слова колючим ледяным взглядом.

– Я так и понял, что тебе не терпится уехать, – бесстрастно сказал он, – поэтому я вызвал Ларри, чтобы он отвез тебя в город.

Вивьен посмотрела в окно и увидела Ларри Брегга, в полной готовности восседающего на высоком сиденье своего вездехода.

Она решила дать Стивену еще один шанс.

– Ты в самом деле хочешь, чтобы я уехала?

– Да, – решительно отрезал Стивен.

– Ну и дурак! – бросила Вивьен и выскочила из кухни.

– Она права, – сказала молчавшая во время этой сцены Леонора. – Ты знаешь, я всегда готова помочь друзьям, даже если они меня вытаскивают ни свет ни заря из теплой постели. Но ты должен был предупредить, что мне отведена малопочтенная и дурацкая роль. Так обидеть милую и умную женщину! Глупее не придумаешь!

– Я знаю, – глухо проронил Стивен и закрыл лицо руками.

Ему хотелось помчаться за Вивьен, вернуть ее. Но он не двинулся с места, зная, что не может, не должен этого делать. Ради нее, ради Вивьен.

Стивен почти успокоился. Хотя Нора уверяла его, что Вивьен не поверила, будто Стивен и Нора провели эту ночь вместе, его хитрость привела к нужному результату.

Вивьен уехала, как он и хотел. Теперь она в безопасности, как он и хотел. Трудная задача была решена.

Две недели спустя после отъезда Вивьен Стивену позвонил Железный Фред и сообщил, что удалось узнать, кто организовал нападение на Стивена. Диверсант оказался членом одной из крупных террористических группировок.

Генерал с гордостью сообщил, что не без помощи его ведомства главари арестованы, поэтому Стивен может спокойно работать. Он, конечно, не преминул поинтересоваться, когда же будет готово заказанное исследование.

– Когда закончу, тогда закончу, – как всегда неопределенно ответил Стивен.

Стивен знал, что Вивьен будет, как и он, искать утешение в работе.

Работа была для него смыслом жизни, панацеей от всех бед и разочарований, надежным укрытием от сердечных мук, тайных желаний и надежд.

Но сейчас он не мог работать, мешали мысли о том, как глупо он выпустил из рук эту изумительную женщину. Стивен по-прежнему не думал о любви и не считал себя влюбленным. Он старательно убеждал себя в том, что потерял только фантастически подходящую ему партнершу по сексу.

За завтраком Стивен просматривал свежие газеты и обнаружил объявление о концерте Вивьен Крестон.

– Ты не только идиот, – ругал он себя, запихивая вещи в чемодан, – ты еще и наглый врун! Не она ушла, а ты ее выставил!

Стивен предполагал, что вернуть Вивьен будет совсем не просто, даже если он расскажет ей всю правду, объяснит, что его жестокость была продиктована желанием уберечь ее. Стивен поклялся себе, что, если Вивьен пожелает его выслушать, будет вести себя по-другому и не станет скрывать своих истинных чувств.

Четкого плана действий у Стивена не было, но он не сомневался, что сориентируется по обстановке и на месте придумает что-нибудь. Голова у него пока еще неплохо работает.

– Когда вы с Вивьен вернетесь? – спросил Ларри, которого Стивен попросил доставить его на материк. – Вы ведь едете за ней?

– Не знаю.

Стивен действительно не знал, захочет ли Вивьен встретиться с ним, захочет ли разговаривать. Он, конечно, мог бы схватить ее в охапку и утащить, но Закон вряд ли одобрил бы эту разбойничью выходку.

– Я готов ждать сколько угодно, – помявшись, сказал Ларри, – но лучше бы вы, доктор Фосс, вернулись завтра.

– Почему завтра? – удивился Стивен.

– Завтра Рождество, – напомнил Ларри, – и потом, я поспорил с вашим помощником.

– Поспорил? С Джо? – Стивен оторвал взгляд от тяжелых свинцовых волн. – Это пари имеет отношение ко мне?

Ларри кивнул.

– Да. Мы поспорили, что к Рождеству мисс Крестон вернется. Моя жена будет в восторге, если я выиграю.

– Неужели? – пробормотал Стивен, пытаясь представить, как выразит свой восторг неизменно флегматичная миссис Брегг.

– Мы поспорили на кучу денег, и я, если выиграю, куплю новый мотор, – пояснил Ларри. – Но вы должны вернуться до Рождества, сэр.

– Постараюсь, – мрачно пообещал Стивен.

Глава 15

– Знаешь, все говорят, ты удачно начала турне.

Зденек Ковач, сидя в кресле, вытянул длинные ноги. Он с удовольствием наблюдал, как искусные руки гримерши превращают Вивьен во всемирно известную звезду, которую зритель привык видеть на сцене.

– Да, я слышала.

Вивьен, взглянув в зеркало, недовольно поморщилась. Коричневые тени делали ее глаза больше и ярче, но вид у нее был какой-то страдальческий. Вивьен показалась себе бесприютной, заброшенной и жалкой. Это был совсем не тот образ, который стоило выставлять на всеобщее обозрение.

– Добавим немного светлой пудры, – предложила гримерша. – У вас слишком сумрачный вид. – Она коснулась мягкой кисточкой внешних уголков век Вивьен. – Вот так-то лучше.

Если бы столь же легко можно было избавиться от душевных ран, с горечью подумала Вивьен.

Она никак не могла смириться с болью потери. Она не хотела терять Стивена. Но потеряла. И скорее всего навсегда.

– Наверное, нельзя тебя волновать перед выступлением, но ты явно не в форме. Мы – друзья, Виви, и я беспокоюсь. У тебя серьезные неприятности, это сразу видно. Я хочу тебе помочь.

– Тут замешан мужчина, – вмешалась гримерша, подкрашивая по просьбе Вивьен ее губы темной, почти черной помадой вместо привычной нежно-розовой.

– Почему вы так уверены? – удивился Зденек.

Гримерша пожала плечами.

– Разве я не права?

Вивьен не хотела никого, даже ближайших друзей, посвящать в свои отношения со Стивеном и потому обрадовалась, что прозвучал звонок, приглашавший ее на сцену.

Оказавшись на материке, Стивен сразу же взял такси и помчался в Ном, где выступала Вивьен. Ему пришлось пустить в ход все свое обаяние и сочинить какую-то несусветную историю, чтобы уговорить администратора пустить его в концертный зал, – Стивен купил бы билет за любые деньги, но на выступление Вивьен Крестон все билеты были проданы.

Стивен сидел недалеко от сцены и довольно удачно – ему, хотя и издалека, прекрасно было видно выражение лица Вивьен, отражающего, как и ее музыка, все движения сердца.

Она играла пьесы, навеянные днями, проведенными в «Замке Грёз». Музыкой Вивьен удалось передать и испытанное ею высшее блаженство, и сменившее его глубокое отчаяние.

Первая же грустная мелодия сказала Стивену, что Вивьен, как он и надеялся, не забыла его и ее сердце тоскует, мечтая о встрече. Потом музыка изменилась – Вивьен с такой яростью накинулась на гудящие басы, что Стивена мороз пробрал по коже. Он успокоил себя только тем, что злость лучше равнодушия.

Со сцены Вивьен выглядела невероятно эффектно. Стивен видел ее только в джинсах или в кружевном белье, купленном им. Сейчас она была одета в длинное бархатное темно-вишневое платье с глубоким вырезом.

Волосы были собраны на затылке в изящный узел. Вивьен казалась королевой, гордой и уверенной в своей власти, и ничем не напоминала ту страстную, без остатка отдающую себя женщину, которую Ставен знал. И тем более не того шаловливого бесенка, с которым он катался, весело смеясь, по заснеженному пруду в Сноуклиффе.

Если бы яростная страсть ее музыки не говорила о взрыве чувств, пережитом Вивьен, Стивену могло бы показаться, что их безумные ночи были плодом его эротических фантазий.

Концерт закончился. Люди, поднявшись с кресел, оглашали просторный зал криками «браво!». Вивьен вызывали несколько раз. Публика, очевидно, ее любила.

Как и Стивен Фосс.

Когда стало ясно, что Вивьен на аплодисменты больше не выйдет, Стивен решил попасть за кулисы и обратился к капельдинеру.

– Не могли бы вы мне помочь? – вежливо спросил он симпатичную голубоглазую блондинку.

Она в ответ улыбнулась. Ее взгляд мельком скользнул по левой щеке Стивена, но девушка ничем не выдала своих чувств. Стивен подумал, что она крепкий орешек, но не отступился от своего.

– Мне очень нужно попасть за сцену.

Улыбка мигом сползла с приветливого лица капельдинера.

– К сожалению, это не разрешается.

К женщинам нужен особый подход, напомнил себе Стивен.

– Понимаю. И тут судьба против меня. – Он тяжело вздохнул. – Наверное, это справедливо, учитывая, что я натворил. Я это заслужил. – Стивен повернулся, делая вид, что собирается уйти.

Девушка, как он и надеялся, клюнула.

– А что произошло?

– Мисс Крестон и я, мы были… – Стивен запнулся, словно подыскивая подходящее слово, – были… ну… близки. – Здоровой рукой он поправил волосы. – По правде говоря, мы любили друг друга.

– Ясно. – Девушка потупилась.

– Но я слишком долго не говорил ей о любви. Ей надоело ждать, и она ушла.

Стивен не стал вдаваться в подробности, как и почему ушла Вивьен, не рассказал и о придуманном им глупом обмане, в участие в котором втянул Нору. Сейчас это было неважно, важно было любой ценой добиться встречи с Вивьен.

– Это случилось целых две недели назад. Я схожу с ума.

Пылкая тирада Стивена не произвела должного впечатления на девушку. Она перевела взгляд на противоположную дверь, ведущую к выходу из вестибюля, и с легким сожалением покачала головой. Стивен решил дернуть за другую веревочку.

– Одиночество всегда тяжело, – он сокрушенно вздохнул, – но уверен, нет на земле человека, который захотел бы остаться в одиночестве на Рождество.

– Вы правы, – светло-голубые глаза затуманились дымкой печальных воспоминаний, – это самое неподходящее время для одиночества.

Девушка задумалась, покусывая аккуратно наманикюренный ноготок. Стивен выдал самую лучезарную улыбку, на которую был способен. Такую улыбку он пускал в ход в тех исключительных случаях, когда на заре своей карьеры был вынужден посещать пустые вечеринки и нудные чаепития с единственной целью – вытрясти из «денежных мешков» средства на исследования.

– Я с вами откровенен. Поверьте, я не какой-нибудь ошалелый поклонник, за которого вы, наверное, меня приняли.

Девушка слегка покраснела, но разуверять его не стала.

– Хорошо, я попробую вам помочь, – наконец согласилась она.

Стивен расцвел в такой широкой благодарной улыбке, что у него свело скулы.

– Буду глубоко признателен.

– Я попрошу Тома проводить вас за кулисы.

– Звучит заманчиво. – Стивен понятия не имел, кто такой Том, но был готов на что угодно, лишь бы увидеть Вивьен. – Спасибо. Том оказался полисменом, дружком капельдинерши.

– Если мисс Крестон не захочет вас видеть, вы сразу же уйдете, – сурово предупредил он Стивена, пока они шли по пыльному коридору.

– Да, конечно, – поспешил согласиться Стивен, хотя в душе надеялся на благополучный для себя исход.

Дверь гримерной была открыта. В маленькой комнатке, чуть больше его ванной, теснился народ. Ароматы парфюмерии смешивались со смолистым запахом стоящей в углу рождественской елки. Елку украшали белые фонарики, которые живо напомнили Стивену о чудесном вечере, который они провели с Вивьен в Сноуклиффе.

В этом не было ничего удивительного, в последнее время любая мелочь напоминала Стивену о Вивьен.

Темное бархатное платье выгодно оттеняло фарфоровую белизну ее нежной кожи. В ушах и на запястье Вивьен серебристыми звездочками сверкали мелкие бриллианты. Искусная косметика подчеркивала глубину ее глаз, а губы были не нежно-розовыми, как обычно, а темными, как у Венеры, полной страсти.

Только Стивен знал, что под обманчиво изысканной внешностью пианистки скрывается вулканически страстная натура.

Вивьен была самой обворожительной из виденных им когда-либо женщин. И самой недоступной, неохотно признался себе Стивен, глядя, как Вивьен с веселой улыбкой принимает бокал шампанского из рук высокого стройного красавца с чарующим взглядом.

Здесь, мрачно подумал Стивен, она – королева, содержащая пышный двор и принимающая дары от своих обожателей. Она живет в царстве музыки, красоты, успеха и богатства. За те недели, которые они провели вместе, Стивен не только увидел, насколько серьезно относится Вивьен к своей профессии, но и понял, как нелегко рождаются ее импровизации.

Он даже вспомнил ту девочку, которой Вивьен была много лет назад, – не по годам серьезного худенького ребенка, постоянно играющего что-то на своем драгоценном рояле. Эти звуки преследовали Стивена всегда, когда бы он ни появился в доме профессора Крестона.

Вивьен трудилась не один год, прежде чем достигнуть вершины успеха, и, конечно, заслужила право сиять в лучах славы.

Мгновенно оценив ситуацию, Стивен понял, что сейчас неподходящее время обсуждать их необычные отношения.

– Не могли бы вы оказать мне маленькую любезность? – обратился он к Тому.

– Смотря какую, – ответил тот с подозрительностью, естественной для полицейского.

– Передать мисс Крестон записку.

Том перевел взгляд со Стивена на Вивьен, которая весело смеялась, принимая комплименты, и на его бесстрастном лице появилось выражение, которое Стивен переносил с трудом, – снисходительное сочувствие.

– Ладно, пишите побыстрее, – ворчливо согласился Том.

Стивен быстро нацарапал на обороте программки короткую записку, вручил ее Тому и решительно зашагал к выходу.

Почтовый катер на остров отправлялся утром, но Стивену не хотелось бессмысленно тратить время на ожидание. Он велел таксисту отвезти его в аэропорт, где ему удалось за несусветную цену договориться с пилотом.

Через несколько часов Стивен уже сидел в своей библиотеке, уныло уставившись через окно в ночное небо.

Он ждал.

– Сегодня концерт был особенно удачным.

– Спасибо.

Вивьен осталась наконец наедине со Зденеком, но не села за столик снимать грим, а нервно расхаживала по комнате, сжимая в кулаке записку Стивена.

– Я не надеялась на такой успех. Публике понравились новые пьесы.

– Да, они произвели фурор. Они – лучшее из всех твоих сочинений. Но меня больше интересуют другие твои успехи, о которых не знает толпа восхищенных поклонников.

Вивьен замерла у двери и через плечо взглянула на Зденека.

– Что ты имеешь в виду?

– Я прекрасно знаю, что ты можешь улыбаться, говорить то, что требует ситуация, но мыслями быть очень далеко. Ты заметно ушла в себя, когда верзила полицейский передал тебе записку.

Вивьен украдкой еще раз прочитала записку, не веря, что Стивен мог написать такую чушь.

– Ты когда-нибудь влюблялся?

– Конечно. Обычно раз в месяц. В Испании это была брюнетка, в Ирландии – рыженькая, в России – блондинка…

– Я говорю не о легком флирте, – досадливо перебила Вивьен, продолжая кружить по комнате. – И не о сексе, – хотя, подумала она, недавно я научилась относиться с уважением к силе этого чувства. – Я говорю о любви. О настоящей, глубокой, неповторимой и вечной. Зденек понимающе кивнул.

– Теперь я понял, почему заметно изменилась твоя музыка. И в чем проблема? Неужели твой возлюбленный не понимает, какое сокровище он получил?

– Это он – самый интересный и темпераментный мужчина из всех, кого я когда-либо знала. Но, возможно, и самый глупый, – с печальным вздохом признала Вивьен.

– Все глупеют, когда влюбляются, – пожав плечами, философски изрек Зденек. – И не так уж глупо, что он не боится бороться за тебя. Многие готовы бороться за идею до победного конца.

– Стивен ничего не боится. – Вивьен задумчиво уставилась в окно.

– Совсем ничего?

– Разве только, – Вивьен грустно усмехнулась, – что у меня будет ребенок.

– Понятно… – Зденек сочувственно вздохнул. – И что ты собираешься делать? Расхаживая по комнате и болтая со мной, ты не только не забеременеешь, но и ни на шаг не приблизишься к решению своих проблем.

Вивьен перестала метаться по комнате, приняв наконец решение.

– Ты прав. Как ты думаешь, можно сейчас добраться до «Замка Грёз»?

– Для меня нет ничего невозможного, – гордо заявил Зденек. – А где этот «Замок»? Я никогда о нем не слышал.

– На острове Монхеген.

– И там есть взлетная полоса?

– Небольшая, но – есть.

Вивьен видела ее, когда они со Стивеном ездили в Сноуклифф на праздник. Она находилась на окраине, и на ней не было ни вышки, ни сигнальных огней, потому-то местные жители считали более безопасным добраться на катере Ларри Брегга до материка, где был большой аэропорт.

– Узнаю, что можно сделать.

– Спасибо. – Вивьен порывисто поцеловала Зденека в щеку. – Ты настоящий друг.

– Взамен надеюсь получить приглашение на свадьбу.

– Издеваешься? Ты же знаешь, без тебя ничего не выйдет, – рассмеялась Вивьен, забыв на мгновение свои огорчения. – Кто еще сможет так старательно позаботиться обо всех мелочах?

Вивьен не боялась летать, но это вовсе не означало, что ей это нравится. И тем более никакого удовольствия не было перепробовать все воздушные ямы на крошечном легком биплане, нудно жужжащем в угольно-черной ночи над холодной водой.

– Чувствительная дура, – снова и снова ругала себя Вивьен, – намного проще было бы дождаться утра и с помощью Ларри переправиться на остров.

Впрочем, когда дело касалось Стивена, благоразумие отказывало Вивьен.

Можно было бы заставить его поволноваться и подождать. Наверное, так и следовало поступить. Но Вивьен была настолько взбешена, что готова была взорваться. Надо раз и навсегда поставить Стивена на место. Записка, которую вручил ей после концерта здоровенный полисмен, была вопиюще наглой.

«Вивьен! – вывел Стивен уверенным твердым почерком, который она хорошо запомнила. – Как ты однажды справедливо заметила, наш договор был заключен на тридцать дней. Семь дней ты мне все еще должна. Если ты, со своей стороны, не выполняешь условий, мне не остается ничего другого, как обнародовать правду о твоем отце. Выбор, как и прежде, за тобой».

– Идиот, – злобно прошипела Вивьен, уставясь в темноту.

И за это Стивену придется заплатить, решила она. Пусть себе ругается, получив счет за нанятый мною самолет. Вивьен считала, что ей повезло, – нашелся свободный пилот. Но, услышав, во сколько обойдется этот полет, она пришла в ужас. – Сегодня сочельник, – объяснил ей пилот, когда Вивьен попробовала возмутиться непомерно вздутой ценой.

Сейчас Вивьен уже не думала о деньгах. Она готовилась к встрече со Стивеном, с наслаждением представляя, как он на коленях будет вымаливать у нее прощения и она наконец снизойдет до поцелуя.

Вивьен даже чуть-чуть улыбнулась своей выдумке – взять со Стивена клятву, что он каждое утро будет кормить ее в постели с ложечки.

Каждое! До десятой годовщины их свадьбы!

Стивен, хотя и ждал появления Вивьен, но все же, когда он открыл дверь и увидел на пороге Вивьен, его сердце ушло в пятки.

– Какого черта ты сюда явилась?.. – холодно и негостеприимно заговорил он, будто надеясь снова ее выпроводить.

– Не изображай рассеянного гения, – Вивьен сунула ему измятую программку. – Ты сам меня вызвал.

– Как тебе удалось так быстро добраться?

Вивьен была в том же бархатном платье, что и на концерте, только сверху накинула длинный черный плащ с капюшоном.

– Я наняла самолет, а здесь уговорила одного милого человека вылезти из теплого дома и довезти меня в твой «Замок». Кстати, он надеется, что мы оба останемся тут, потому что он не успел доделать кукольный домик и игрушечную трассу для скачек, а ему нужно закончить работу до того, как проснутся дети… А еще, – продолжала непринужденно болтать Вивьен, – радуйся, что у тебя есть деньги. Я собиралась в Лондон, и тебе придется заплатить за то, что я болтаюсь в твоем доме в сочельник.

– В Рождество, – машинально поправил Стивен.

Полночь пришла и ушла, не к месту подумал он, значит, Ларри выиграл пари.

– Ненавижу твои придирки! Я тоже могу тебя упрекнуть. Где твоя хваленая безопасность? – Вивьен, воспользовавшись тем, что Стивен стоит на месте как вкопанный, проскользнула мимо него в дом. – Все ворота распахнуты настежь.

Она бросила на столик расшитую бисером сумочку, повернулась к двери и остолбенела. За спиной Стивена стоял высокий блондин в распахнутом пальто. Его мощную грудь обтягивал толстый лыжный свитер. Блондин держал в руках огромный блестящий пистолет, дуло которого было приставлено к затылку Стивена.

– Это – кто? – только и смогла выдохнуть Вивьен.

– Бенджамен Гартман из разведслужбы, – сквозь зубы прорычал Стивен. – Это он, будь все проклято, устроил недавно нападение на меня.

Вивьен слегка побледнела, но в ее глазах читалась напряженная работа мысли, а вовсе не ужас.

– Почему вы хотите убить Стивена, мистер Гартман? Ваше ведомство потратило столько денег на его исследование… – она едва успела договорить, как ее осенила догадка. – Понимаю. Вас не устраивает возможность решения конфликтов мирным путем, заложенная в его проекте.

– Эта теория пока не доказана! – злобно выкрикнул Гартман.

И это были первые слова, которые он произнес после того, как потребовал, чтобы Стивен открыл дверь и прогнал Вивьен. По тону Гартмана было ясно, что слова Вивьен задели его за живое.

– Объясните мне, при чем здесь разведка? – спокойно попросила Вивьен.

– Гартман работает на себя, – вмешался Стивен. – Похоже, он давно искал, куда бы пристроить мою программу. Теперь наконец он нашел покупателя и пришел за товаром.

– Ничего у него не выйдет! – не выдержала Вивьен. Спохватившись, она взяла себя в руки и внимательно вгляделась в Гартмана.

Даже в лыжном свитере он выглядел весьма импозантным, лицо было умным, хорошая выправка – словом, Гартман совершенно не походил на предателя. Впрочем, подумала Вивьен, предателей я видела только в фильмах.

– Досадно, что ваш любовник оказался на удивление несговорчивым, – уже спокойно заговорил Гартман. Вивьен и не сомневалась, что Стивен сопротивлялся до последнего. – Впрочем, как я вижу, счастливый случай посылает мне прекрасное средство воздействия.

– Только тронь хоть волос на ее голове, и я задушу тебя голыми руками, – угрожающе предупредил Стивен. Его лицо мрачно осунулось, глаза полыхнули яростным огнем. – Лучше отпусти ее, и я отдам тебе все, что ты хочешь.

– Стивен! – возмущенно воскликнула Вивьен, – нельзя отдавать этому… этому… бандиту власть над миром!

– Я пойду на все, лишь бы ты осталась цела и невредима! Программа ничего не стоит, – Стивен посмотрел на Гартмана, – без шифра. Отпусти женщину, и ты получишь не только шифр, но и инструкцию, как пользоваться данными.

– Стивен, – настаивала Вивьен, – не делай глупостей. Не вздумай из-за меня уступить негодяю!

– Она всегда такая вздорная? – раздраженно спросил Гартман, придвигаясь к Вивьен.

– Часто, – буркнул Стивен.

– Придется, – Гартман злобно выругался, – научить ее хорошим манерам. Пусть, черт возьми, не сует нос куда не следует.

Он схватил руку Вивьен и выкрутил ее с такой силой, что Вивьен завопила от боли.

Кошка, которая в продолжение всей этой сцены настороженно выглядывала из-за приоткрытой двери в кухню, пришла в ярость. С душераздирающим воплем она бросилась на человека, который обидел ее защитницу, спасительницу ее потомства. Пройдясь когтями по лицу Гартмана, кошка мертвой хваткой вцепилась в его свитер. Пока Бенджамен Гартман пытался справиться с разъяренным животным, Стивен рванул Вивьен так резко, что она чуть не упала. Он попытался вытолкнуть ее за дверь, но не успел.

Тишину ночи разорвал грохот выстрела.

Стивен с ужасом смотрел, как на черном плаще Вивьен темным цветком распускается смертоносное пятно, становясь все больше и больше.

– Стивен?.. – Глаза Вивьен помутнели от боли, лицо стало прозрачно-бледным.

– Потерпи, детка. Все будет хорошо.

Перед Стивеном стоял тяжелый выбор – позаботиться о Вивьен или оставить ее и сразиться с Гартманом, готовым убить их обоих.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю