444 000 произведений, 109 000 авторов.

Электронная библиотека книг » Лина Эвери » Герда и Разбойник (СИ) » Текст книги (страница 1)
Герда и Разбойник (СИ)
  • Текст добавлен: 8 июля 2026, 19:05

Текст книги "Герда и Разбойник (СИ)"


Автор книги: Лина Эвери



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 2 страниц)

Герда и Разбойник

ГЛАВА 1

Золотая карета, щедро подаренная Герде вместе с новым платьем и сапожками, принцем и принцессой, не могла не привлечь разбойников темного леса.

Они выскочили из-за деревьев как дикие звери, их было больше десятка. Они громко смеялись, размахивали саблями и не пожалели никого. Слуги и кучера были перебиты, их алая кровь украсила выцветшую траву, а саму Герду вытащили из кареты за волосы и сразу прижали острие ножа к горлу.

«Вот и все, Кай» – подумала она горько – «Окончен мой путь».

– Славная девчонка, да и при золоте – откуда ты такая? – нож держала в руках смуглая полная женщина, атаманша, с орлиными глазами и разодетая в меха разных животных.

Герда сглотнула – она видела, как смотрят на нее неотесанные и грязные мужчины.

Бабушка говорила ей – в лесу стоит опасаться вовсе не волков…

– Прошу, – взмолилась Герда. – Забирайте карету, золото, одежду, но пощадите…

– Еще чего! – женщина обдала её дыханием, полного кислого хмеля. – Такую сладенькую и пощадить? Мне надо мужиков кормить…

Те довольно заулюлюкали, и от страха Герда зажмурилась – острие ножа прижалось к коже, выступили первые капли крови.

– Черт тебя побери! – неожиданная ругань, и холод от горла отступил.

Герда судорожно вздохнула и распахнула глаза – атаманша замерла, и уже у её шеи оказалась сталь.

Длинную, блестящую саблю держал юноша, едва ли старше Герды. Смуглый, как атаманша, у него были непокорные вьющиеся тёмные волосы, в которых застряли листья и сучья. Высокий, в одной жилетке на голое тело и штанах, едва державшихся на бёдрах. Его облик невольно заставил Герду вспомнить бабушкины наставления: «Юношей, не умеющих застёгивать ремень, стоит обходить стороной». У этого ремень был повязан на плече. Юноша выглядел диким – казалось, его воспитывали не люди, а волки.

Возможно, так и есть.

– Отошел, паршивец! – рявкнула на него атаманша.

– Нетушки, мама, – ответил он сладко. Его голос бархатный, но при этом с игринкой – будто он собирался залиться смехом после каждого слова. – Эта девчонка достается мне.

Мужики за его спиной запротестовали, а атаманша лишь хохотнула и отбила саблю сына своим ножом.

– Ишь удумал, мой маленький разбойник, – протянула она с гордостью, и потрепала его по волосам. – Понравилась, а?

Разбойник посмотрел на Герду и та могла лишь испуганно смотреть в ответ. Так смотрят звери, а не люди. Он будто видел сквозь кожу, обгладывал кость за костью и насытился до отвала. Пробежался взглядом по всему её телу, заставив смутиться. В голубой шубке и белом платье Герда выглядела странно посреди неотесанных разбойников.

– Она моя, – повторил разбойник, подходя ближе и резко хватая Герду за запястье. Уже тише, обращаясь только к ней, произнес. – Будешь спать со мной, греть меня по ночам. И не ерничай.

Герда могла только молчать – её не убили и этого было достаточно.

– Чур мы едем в карете! – объявил нагло юноша и под руку с Гердой запрыгнул в золотую карету.

ГЛАВА 2

– Ты принцесса, так?

Герда сжалась перед разбойником – он сидел напротив в развалку и без интереса наблюдал лесной пейзаж. Карета еле тащилась, лошади плохо слушались новых хозяев, но они никуда не спешили. Герда прижала руки в рукавицах к животу, будто пытаясь спрятаться.

– Отвечай! Хочу услышать твой голос! – поторопил разбойник.

Он не такой уж и страшный, подумала Герда. Лишь очень наглый и избалованный. И глаза у него черные-черные, как омуты. Вроде острые, но такие печальные. Герда смирилась с судьбой – она знала, что спасти Кая будет нелегко и готова была встретиться с новой опасностью.

– Вовсе я не принцесса, – пояснила она.

Юноша затих, когда она заговорила и будто заслушался. Голос у нее был мелодичный, тонкий. Бабушка любила слушать, как Герда поет. Как и Кай…

– Меня зовут Герда, – сообщила она. – А тебя?

– У меня нет имени. Я разбойник, ясно?

– Имя есть у всех.

Парень фыркнул, будто она уже страшно надоела ему. Герда стушевалась, подумав, что разговор свернул не туда и закончен, но он заговорил:

– Меня зовут Курт. Тупое имя, да?

– Нет. Очень красивое, – честно сказала Герда. Звучит почти как Кай.

– Ага, не ври мне, – разбойник отвернулся и на смуглой коже появился легкий проблеск румянца.

Герда рассмеялась – его смущение пробудило в ней давние воспоминания, как она также заставляла краснеть брата. Курту это не понравилось, и он с намеком достал саблю. Он махнул ею, будто просто ради забавы, но слишком рядом с Гердой.

– Не ври, я сказал, – повторил он грозно, почти таким же тоном, как у суровой матери. – Ты ведь точно принцесса. Кто еще будет разъезжать в золотой карете в таком наряде?

Сабля коснулась юбки Герды, и она её сжала. Коротенькое теплое платье и белые колготки. Сабля опустилась к лодыжкам, удивительным образом не оставив порезов.

– Я правда просто Герда. Я… ищу своего брата.

Пришлось пуститься в долгий рассказ. Все равно путь был не близкий.

Герда не рассказывала с самого начала – как их приютила бабушка и оставила жить с собой. Как Герда из маленькой девочки выросла в красивую девушку. «Настоящая невеста, всем на загляденье!» – говорила бабушка. А Кай ревностно отгонял от нее ухажеров, не желая отдавать сестру кому попало. Герда и не спешила замуж. Она любила брата, заботу о бабушке и свои прекрасные розы, которые поливала каждое утро в любую погоду.

Но потом пришла она…

Беда.

С Каем что-то произошло и в один день, после страшной вьюги, он просто ушел.

Снежная королева забрала его. Герда это знала.

Никто не готов был отправиться с ней в путь, многие велели отпустить. Парни, что вились рядом, были рады, что брат пропал, и не давали прохода. Она слабая девушка, говорили они. Тебе не стоит пускаться в такой путь ради брата, что сам тебя бросил.

Герда понимала, что должна вернуть Кая – она любила его всем сердцем, и она знала, что он бы ни за что её не оставил.

Его околдовали. В детстве Герда не верила в сказки бабушки, но теперь они сбылись.

Жизнь Кая в руках Герды. И она уже прошла такой путь.… Осталось немного. Она обязана найти его и спасти.

– Вот и вся история, – закончила Герда. – Прошу, отпусти меня – я нужна своему брату.

Слезы сами выступили на глазах. Говорить о Кае без боли в сердце невозможно.

Курт внимательно слушал и ни разу не перебил. Даже не смеялся. Поверил каждому слову и неожиданно пересел к Герде. Он был теплым, и от него пахло тлеющим костром.

Он приобнял её за плечи, прижал к горячей, почти обнаженной груди.

– Какая печальная судьба, мне жаль твоего брата…

Герда протерла мокрые глаза – неужели искренность звучит в его словах? Но Разбойник разрушил её надежды, усмехнувшись и прошептав, убрав за ухо её светлую прядь волос:

– Но я не могу отпустить тебя… иначе они тебя убьют.

Герда сглотнула, а разбойник наклонился к ней и утер слезы с её щек. Смотрел весело, будто она вовсе не плакала.

– Не хнычь. Терпеть слезы не могу. Тебе со мной будет лучше.

И как ему ответить? Что он сделает, если она ослушается…

– Главное не серди меня – иначе я сам тебя убью.

Кай, тебе вновь придется подождать. Герда закивала и уже сама вытерла слезы. В одну из дорожек слез Курт поцеловал её. В обнимку они доехали до логова разбойников.

ГЛАВА 3

Разбойники захватили один из старинных и разрушенных замков, превратив в свое логово. Повсюду горели огни, были слышны песни и пляски, хохот и звон металла.

Как только Герда и Курт покинули карету, мужчины набросились на нее, разбирая на части, отрывая золотые изображение цветов, откручивая колеса. Вороны вылетели из створок замка, встречая, а огромные собаки всех мастей выбежали навстречу. Атаманша и остальные начали кидать им кости, приветствуя не менее возбужденно.

– Пойдем, – Курт сжал её руку. – Покажу наше местечко.

Он потащил её за собой, под недовольные взгляды толпы. Лучше с ним, понимала Герда и сжимала руку разбойника в ответ не менее крепко. Они пробежали огромный зал посередине замка, где разожгли костер, жарили кроликов и играли на самодельных инструментах. Вернувшиеся разбойники поспешили присоединиться к торжеству, но Курт вел её дальше. Подальше от шума и пьяного смеха. Они зашли за одну из разрушенных стен, где обнаружилась целая башня. Герда ахнула – какая высокая! С нее можно будет увидеть весь лес!

– Нравится? Мое, – Курт был доволен. – А теперь познакомься с моим зверинцем.

Он раскинул руки, показывая свое жилище. Здесь была дюжина голубей и ворон, они ютились в клетках или были привязаны за лапки к жердочкам и не могли улететь далеко. Курт подозвал одного из голубей, самого белого и красивого.

– Погладь его, – потребовал он. – Не бойся, не заразные.

– Я вовсе не боюсь, – прихрабрилась Герда.

Она подошла и аккуратно коснулась головы голубя. Тот сначала смотрел грозно, но быстро расслабился под мягкими пальцами девушки.

– Почему ты держишь их взаперти? – спросила она.

– Чтобы не сбежали! – воскликнул Курт возмущенно, будто она спросила глупость. – Я их ловил не для того, чтобы отпускать!

– Но им ведь грустно…

– Плевать. Главное, что мне весело. О, смотри… это Ленни!

Из тени башни показался величественный северный олень. Герда открыла рот, наблюдая, как животное медленно и вальяжно подходит к ним. Его стройное и мощное тело окутано серебристым, в местах коричневым, густым мехом, который переливался в лучах вышедшей луны. Длинные рога напомнили Герде ветви дуба, такие же крепкие и непоколебимые.

На его шее ошейник и цепь. Сердце Герды дрогнуло – как можно так поступать со столь красивым зверем?

Курт схватил того за рога и подтянул к Герде. Он поднял голову, и глубокие глаза оленя передали Герде всю боль – он страдал взаперти, ублажая капризного «принца разбойников».

– И его погладь. Если лягнешь мою новую зверушку, я рога тебе оторву, – пригрозил ему Курт.

– Не надо! – спохватилась Герда.

Она коснулась оленя, его мягкого меха и ободряющее погладила, пытаясь успокоить.

– Его тоже надо держать на цепи – чуть что, сразу дает деру. Я его уже раза два возвращал, – недовольно забурчал Курт.

– Меня тоже посадишь на цепь? – спросила Герда, отходя.

– Посажу, – улыбнулся очаровательно разбойник. – Если будешь убегать. Но я надеюсь, что не будешь. Я же нравлюсь тебе, Герда?

Он произнес её имя немного смято, но Герда не удержалась от легкой улыбки.

Он капризный ребенок в теле взрослого юноши. Причем, страшно притягательного – красивее мужчин Герда не встречала. Она думала, что её брат самый красивый мужчина на свете, но теперь понимает, что ошибалась. Каким бы неряшливым и грязным не был разбойник, Герда не могла не любоваться им.

– Если не будешь меня обижать, – рискнула она сказать.

– Обижать?! Я ни за что не обижу тебя, Герда! Если не заставишь…

– А если заставлю, снова цепь?

– Неа. Порка, – он ей подмигнул.

Герда залилась румянцем – он умеет смущать! Довольный Курт обошел её, и в довесок хлопнул по ягодицам, прямо по плиссированной юбке.

– Пойдем поедим, а потом спать. За мной, принцесса.

Данный текст был приобретен на портале (№85599371 25.06.2026). – новая эра литературы

ГЛАВА 4

ГЛАВА 4

Весь вечер разбойник защищал Герду от нахальных прихвостней атаманши. Они все норовили либо утащить девушку, либо просто поиздеваться.

– Она моя! – кричал он. – Следующий, кто тронет – лишится руки!

Больше никто даже в сторону Герды не смотрел. Курт явно мог исполнить свою угрозу – Герда сама смотрела на него с опаской. Буйный, своенравный, дикий юноша. Герда сидела, прижавшись к его горячему телу, и торопясь доедала рыбную похлебку, лишь бы поскорее оказаться подальше от костра и остальных бандитов.

Как только плошка Герды опустела, Курт схватил её за руку и повел за собой.

– Наелась? Жаловаться не будешь?

– Нет, спасибо. Было вкусно…

– Не ври. Говорил же, терпеть ложь не могу!

– Но это правда было… приемлемо.

– Слова какие! И говоришь, что не принцесса!

Герда рассмеялась, но сразу же замолчала, когда они оказались снова у башни. Голуби и вороны давно спали в своих клетках, а северный олень лежал на соломе и будто бы одним глазом следил за Гердой. Нельзя ему жить в неволе, понимала девушка. Но сейчас она не сможет помочь ему – о себе бы позаботиться.

Курт потащил её на самый верх башни. Каменные лестницы полуразрушены и порой приходилось прыгать и слышать угрожающий треск под ногами. Курта забавлял страх Герды, но он не отпускал её руку и всегда помогал, хоть называл «неумехой».

Они добрались до последнего этажа, где из бойницы открывался вид на укрытый ночью лес. Темные деревья слились в одну черту, где лишь изредка проступали очертания особенно высоких елей, что словно острия черных копий вонзались в темно-синее небо. Вдалеке лежал снег – то на земле, то ветвях и блестел призрачным серебром от света луны. Скоро он совсем растает, но Герда знала, что это знак – логово Снежной Королевы все ближе. Даже воздух был пропитан снегом, не смотря на то, что не все деревья лишились своих пышных листьев.

Герда залюбовалась лесом.

– Как красиво, – выдохнула она.

Все проблемы вдруг улетучились. Словно она и не теряла Кая, словно не отправилась в тяжелый путь, а просто наслаждается приятным вечером и холодным ветерком.

– Там просто деревья и небо. Не видела что ли? – фыркнул Курт.

– С такой высоты – нет, – призналась Герда.

– Будешь так часто видеть, что надоест. Иди-ка лучше ко мне.

Руки Курта неожиданно обвили талию Герды, а пальцы забрались под шубку. Герда сразу дернулась в сторону, выпутавшись из неожиданных объятий.

– Что ты делаешь?! – воскликнула она, прижав руки к груди.

– Хотел руки погреть. Я замерз, – улыбнулся Курт. В верхнем ряду зубов выделялись два клыка, крупных и острых на вид. Зверь!

– Я могу дать тебе мои рукавицы… – предложила Герда.

– Не хочу. Ты моя, помнишь? И я хочу тебя.

– Хочешь… зачем?

– Что за глупые вопросы?! – раздраженно выдохнул Курт. – Не знаешь что ли?! Хотя… ты же наверное не знаешь.

Что он там бурчит?! Нехорошее предчувствие поднялось в Герде, а когда Курт задержал взгляд на её губах, её осенило:

– Ты хочешь поцеловать меня?

– Еще как! – Курт снова улыбнулся. – Но и не только это.… Знаешь, что такое секс, принцесса?

– Знаю…

Герда опустила голову и покраснела, а Курт заливисто рассмеялся.

– Ты невинный цветочек! Ничего, так будет лишь слаще.… Иди ко мне, Герда. Я буду нежен, но только в первый раз!

Герда наоборот сделала несколько шагов назад и уперлась в стену.

Бабушка заводила с ней деликатные и неловкие разговоры о том, что случается, когда мальчик и девочка любят друг друга. Откуда появляются дети. Потом дворовые мальчишки со своими грязными словами, подружки с краснеющими щеками… Герда все понимала, отчего смущалась сильнее. Курт будто подлетел к ней, оказавшись рядом и зажав у стены, не давая и шанса сбежать.

Высокий… Красивый. И пахнет от него не дрянной рыбой, а лесом. Хвоей, смолистой горечью елей и ледяной чистотой первых снежинок. В его густых волосах до сих пор застряли листики. Глаза темные и чарующие. Герда смотрит и понимает, что она подобно голубке, которую он посадил в клетку. Вырваться не удастся.

– Бабушка говорила, что этим заниматься можно только после свадьбы, – заговорила она.

– А я тебя в жены возьму. Хочешь?

Как просто! Предложил, будто это пустяки. Герда сначала поразилась, но быстро поняла – для разбойника брачные обеты ничего не значат. Просто спектакль, который он готов разыграть ради её невинности.

– Хочешь, – усмехнулся Курт. – Ты мне очень нравишься – я не видел девушки красивее тебя.

– А ты много девушек видел? – Герда жалко пыталась защитить себя, но никогда не умела язвить и колко отвечать.

Ухмылка сделалась хитрее.

– Ревнуешь? Да, много видел. Много трахал. А ты? Совсем никого не пускала к себе?

– Так близко.… Лишь брата.

– Фу! – Курт по-детски скривился. – Понятно, чего ты его так яро ищешь!

– С ума сошел?! – Герда искренне возмутилась и оттолкнула юношу. – Кай – самый дорогой человек для меня! Я имела ввиду… духовную близость. А не плотскую!

Как он мог так подумать?! Да, Кай мне не родной, нас не связывает и капля крови, но я любила его, как брата!

– Какие слова! – присвистнул Курт. – Ну, пусть так и будет. Брат для души, я для тела.

Какие слова – постоянно говорил он ей, а сам…! Грубый, хамоватый, но почему-то Герда не испытывала к нему отторжения, как к тем же дворовым парням, что не стеснялись в выражениях. Но все равно, держа оборону, воскликнула:

– Я не хочу этого!

– Правда?

Курт резко приблизился и поцеловал Герду в холодные губы. Герда пораженно застыла и открыла рот, чем юноша сразу же воспользовался, проникнув горячим языком внутрь. Он прижался совсем близко, вжимая её в стену – целовал так жадно, будто пытался съесть. Колено поставил между тонких ног, раздвинув их, не давая ей упасть.

Сердце застучало быстро-быстро, так, что отзывалось в ушах. Герда закрыла глаза и поцеловала в ответ – в этот миг Курт отстранился.

– Не хочешь? – спросил елейно, медленно отходя и вальяжно падая на матрас, явно украденный и потрёпанный временем.

Его жилет приоткрылся, открывая рельефную грудь. Он оттянул шнурок на брюках и те приспустились, открывая короткую дорожку темных волос. Откинул голову и подставил лицо лунному свету.

– Иди ко мне, Герда.

И она пошла, будто он околдовал её.

ГЛАВА 5

ГЛАВА 5

Герда опустилась на колени, а Курт сразу дернул её на себя и перевернул, вжав в матрас. Навис над ней с той же нестираемой ухмылкой и голодными глазами. Герда зажмурилась, но он всего лишь поцеловал её – намного жестче, чем в первый раз.

Этот парень украл её первый поцелуй – знал ли он, что многие убили бы за эту возможность? Если бы не Кай, за Герду точно бы начали устраивать дуэли. Бабушка говорила, чтобы она хранила себя для избранного. Настоящей любви.

Герда думала, что знает, что такое любовь. Это чувство она испытывала к Каю. Когда любишь и не ждешь ничего взамен. Заботишься, защищаешь и молишься каждую ночь о его благополучии.

Но она никогда испытывала к нему того же, что к Курту…

Разбойник оттянул её нижнюю губу, кусая. Герда ойкнула, а он рассмеялся ей в губы и углубил поцелуй. Герда подняла колени и вжала их бедра парня, а он сразу же подкинул их, заставив её обхватить его. Он сильнее вжимался в нее, а Герда вжималась в ответ. Она слышала его сердцебиение – гулкое и быстрое. И знала, что её сердце бьется еще сильнее.

Это тоже любовь?

Низ живота тянула сладкая истома – неизвестное Герде чувство, но такое приятное… Её тело наполнилось предвкушением, и она не желала отпускать Курта.

Он очаровал её – может, так же, как Снежная Королева заманила Кая? Одной его ухмылки достаточно, чтобы Герда потеряла покой.

Курт забрался под её шубку, прямо к груди и сжал её. Герда простонала – снова неизведанное чувство! Она вся дернулась, а Курт начал тереться об нее бедрами.

– У тебя такой сладкий голос, – шептал он. – Я хочу брать тебя каждую ночь.

– Что ты собираешься делать? – не расслышала Герда.

– Сейчас покажу, – снова усмешка и очередной поцелуй.

Герда замычала, а Курт продолжил трогать её грудь – грубо сжимал одну за другой, до боли и стонов. Герда покачала головой, пытаясь остановить его, но не понимала, действительно ли этого хочет. Это не теплые объятия по ночам в холодную стужу, это напоминает сон, в котором Герда не управляет собой.

Курт выпрямился и ножом подцепил завязки на шубе, разорвав их. Герда округлила глаза, увидев острую сталь, но не успела ничего сделать – следом Курт разорвал пуговицы на её платье, открыв белые округлости груди. Розовые соски стояли после грубых ласк и из-за холода. Курт облизнулся и убрал нож обратно за спину.

– Н-нет! – пропищала Герда, но Курт уже наклонился к ней.

Шершавый язык коснулся соска, прошелся кругом и Герда откинулась назад, жарко выдыхая. Другой рукой он сжимал второй сосок, а колено упер между ног Герды, надавливая на промежность.

– Все еще не хочешь меня? – спросил лукаво Курт, отрываясь от груди. С его губ потянулась слюна, оставленная на белой коже.

– Я… ты обещал быть нежным, – напомнила она.

– Я нежен. Ну-ка, ты уже готова?

Ловкие пальцы проскользнули под юбку, забрались под кружевные трусики. Курт улыбнулся и вернул руку к лицу – заблестела на лунном свете прозрачная, вязкая жидкость.

– Ты первый, кто трогал меня… там, – забормотала Герда.

– Знаю. И буду последним. Я тебя не отдам никому, Герда.

Договорив, Курт облизал пальцы. Покраснев до корней волос, Герда отвернулась, не в силах на него смотреть. Сердце вот-вот выпрыгнет из груди. А Курт разводит её ноги в стороны и оттягивает свои штаны.

Заворожено наблюдая, Герда видит, как он достает член – возбужденный и влажный от пота. Головка темная, налитая кровью. Курт проводит по длине рукой, размазывая оставшуюся смазку Герды и слабо стонет, неотрывно смотря ей в глаза.

– Только не хнычь. Помнишь?

– Ты не любишь, когда хнычут, – шепчет Герда, нервно улыбаясь и не отрывая глаз от его полового органа.

– Кричать – можно.

Очаровательная улыбка и он подхватывает её под колени, резко притягивая к себе. Его член сразу же упирается в её лобок, его щекотят короткие светлые волосы. Курт опускает его ниже и находит заветное отверстие. Герда закрывает глаза и неожиданно требует:

– Поцелуй меня!

– Сейчас?! – возмущается нетерпеливый разбойник.

– Да!

Курт зло дергает Герду на себя и почти сразу же входит в нее, но натыкается на препятствие. Герда вскрикивает, но он мгновенно затыкает её поцелуем. Истома сменяется вспышкой боли, Герда кусает Курта и он отстраняется, посмеиваясь.

– Я твой хозяин. Зверушки не приказывают хозяину, – напоминает он.

– Тогда трахай голубей, – жестко чеканит Герда, от боли у нее потемнело в глазах.

Ей сразу же становится стыдно, ведь боль уходит – она никогда не говорила столь грубых слов! Бабушка ударила бы по губам и запретила общаться со всеми юношами городка! Курта же это веселит еще больше, а по губам стекается струйка крови от укуса. Он вытирает её и выглядит еще сексуальнее, чем был. Герда чувствует, как её промежность становится еще более влажной, это чувствует и Курт.

– Грубиянка-принцесса. Мне нравится.

Он повторно входит в нее, на этот раз боли почти нет. Медленно и не спеша член заполняет Герду, будто недостающая частичка пазла мозаику. Герда сама движется навстречу, желая ощутить его полностью. Стенки влагалища обхватывают его, практически засасывая внутрь, от чего Курт возбужденно рычит.

– Д-а-а, черт возьми. Ты такая узкая!

– Ты можешь быть жестче…

– Тебе вроде не понравилось... – наклоняет голову Курт. С его лба падает капля пота прямо на оголенную грудь Герды.

– А я думала, ты тут главный.

Курт выдает протяжный стон, когда Герда сама двигает бедрами вперед, давая члену проникнуть глубже.

– Напросилась, принцесса… Ты будешь умолять меня остановиться!

Он хватает её за талию и насаживает на член с каждым толчком все сильнее и глубже. Герда запрокидывает голову и не стесняется своего голоса – она стонет громко и сладко при каждом движении, порой шипит, когда Курт хватает её за грудь. Он сжимает две округлости, оставляя синяки, наклоняется, чтобы оставить и укусы. Боль вперемешку с наслаждением заполняет тело, Герда полностью отдается в руки разбойника.

Курт в очередной раз берет её грубо, но потом сбавляет темп. Герда открывает глаза и видит, как он яростно шипит, сжимая её бока до царапин. Её заполняет что-то теплое, но при этом член выходит из нее, оставляя пустоту. С него тянется жидкость, будто белая ниточка и Герда ощущает еще больше влаги между ног.

– Черт.… А я хотел развлекаться с тобой всю ночь, – ругается Курт, продолжая часто дышать и жадно смотреть на грудь Герды.

– Это все? – хлопает она глазами.

– Вот сучка, – скалится Курт. – Иди сюда!

Он хватает её за волосы, тянет к себе. Герда недовольно шипит, но Курт сильнее и у него в руке появляется нож.

– Зачем ты угрожаешь мне? – спрашивает она. – Я не хочу бояться тебя.

– Я не хочу, чтобы ты меня боялась. Я хочу, чтобы ты слушалась!

– Я слушаюсь, – Герда игриво опустила голову, смотря исподлобья. – Убери нож, пожалуйста.

Курт мучается с решением несколько секунд, прежде чем, смачно выругавшись, бросить нож в сторону. Лицо Герды прямо у его ног, а бедра оттопырены вверх. Юбка задралась, и Курт облизнулся при виде округлости её ягодиц.

– Оближи мой член, – приказал он. – И потом я сделаю тебе приятно.

Герда недоверчиво глянула на него, а Курт запустил пятерню в её мягкие, светлые волосы. Практически заурчал от удовольствия, но сжал их, намекая не мешкать.

Герда высунула язык и наклонилась ниже. Член все еще стоял, но выглядел меньше. Но когда она коснулась головки, неожиданно выпрямился и толкнулся ей в рот. Сверху раздался утробный рык, Курт сильнее сжал волосы, и Герда обхватила его член кольцом губ. Соленый вкус вперемешку с чем-то кислым заполнил рот, но Герда боялась случайно укусить его – она не понимала, что делать.

Курт чуть отпустил волосы, но надавил на голову. Герда заглотила член почти во всю длину и еле сдержалась, чтобы не закашляться.

– А я точно у тебя первый?! – со стоном выдохнул Курт.

Головка касалась горла и, опасаясь конфуза, Герда приподнялась. Она быстро смекнула, что к чему и начала совершать поступательные движения, посасывая член, как замороженный сладкий лед жарким днем. Курт с каждым разом стонал все громче, называл её то по имени, то принцессой, то сукой, а Герда хотела довести его до пика. Она чувствовала пульсацию на члене, как он внезапно стал тверже, поэтому не испугалась, когда рот наполнился спермой.

– Вау.… Только попробуй бросить меня – я убью тебя… – прошептал пораженно Курт.

– Не убьешь – я тебе нравлюсь, – довольно приподнялась Герда, вытирая губы.

Курт впился в нее поцелуем раньше, чем она убрала руку. Смачно чмокнул, а потом отпустил с безумной улыбкой.

– Теперь моя очередь. Ложись ко мне на колени, Герда…

– Зачем…?

– Ты заслужила порку – за наглость, – подмигнул.

Жар вновь распалился внизу живота. Герда послушно легла животом на колени Курта – её попка оказалась прямо перед ним. Он сразу же шлепнул её – звонко и хлестко.

– Чудо, как хороша. Я отобью тебе зад, понятно? Но сначала…

Его рука пробралась ниже и Герда сильнее оттопырила бедра. Два пальца Курта проникли в еще влажную промежность, и он нащупал что-то такое, отчего Герда испуганно выдохнула и поджала пальцы на ногах.

– О-о-ох!

– Да, детка, тебе понравится.

Пальцы Курта трахали её с оттяжкой, каждый раз надавливая на неизвестную точку, отчего Герда не сдерживала стонов. Это было другое чувство – голова закружилась, ноги начали дрожать, и она все боялась, что Курт остановится. Быстрее, быстрее, хотелось ей кричать, но она не находила слов.

Курт продолжал и чувствовал её возбуждение. Поцеловал в макушку и усилил темп настолько, что Герда резко выпрямилась, ощутив прилив блаженства, что накрыл с головой. Курт остановился, Герда не двигалась еще несколько секунд, пока пульсация ниже живота не затихла, а в груди не стало тепло и легко.

Она расслабилась и упала в его руки. Курт обнял её и прижал к себе.

– Моя, – сказал он.

Герда закрыла глаза, соглашаясь.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю