355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лилия Орланд » Отбор для (не)правильного принца » Текст книги (страница 4)
Отбор для (не)правильного принца
  • Текст добавлен: 2 июня 2020, 01:30

Текст книги "Отбор для (не)правильного принца"


Автор книги: Лилия Орланд



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 4 страниц)

12

Как только Трайн вернулся, на него немедленно насели советники, требуя решить накопившиеся за время отсутствия принца вопросы. Он только и успел передать добытый с таким трудом пузырёк главному королевскому медику. Освободился Трайн уже под утро и сразу же прошёл к отцу.

Его величество король Литании Ивар Третий был очень слаб и бледен. В колышущемся пламени свечей его лицо казалось восковым.

Король не спал. При появлении сына он тотчас открыл глаза.

– Трайн, – голос был настолько тихим, что походил, скорее, на шелест переворачиваемой страницы.

У принца дрогнул уголок рта, но больше ничто не выдало его эмоций.

– Отец, я привёз лекарство, – Трайн опустился на стул у изголовья кровати. – Болтон уверен, что это поможет. А он лучший медик нашего королевства.

– Спасибо, сын, – король слегка пошевелил рукой, и Трайн сжал его холодные пальцы.

Так странно было видеть отца таким слабым, но болезнь подкосила его и за считанные недели сделала из крепкого мужчины немощного старика.

– Сынок, – снова прошелестел Ивар, и принц наклонился к нему, чтобы расслышать слова. – Обещай, что не бросишь королевство, когда меня не станет…

– Не говори так! – Трайн резко выпрямился, и рука отца бессильно упала на одеяло. – Ты выздоровеешь! Мы с Болтоном прилагаем все силы для этого.

– Сядь, Трайн! – в голосе короля всего на миг прорезались прежние властные ноты, но принц опустился обратно на стул. – Мы с тобой не простые смертные и не можем позволить чувствам затмить разум. От нас зависит процветание страны и благополучие её жителей. Да, ты больше не наследный принц. Я бы всё сделал, чтобы всё стало по-прежнему, чтобы не было этого проклятья. Но оно есть. Поэтому королём станет Корвиль, а ты будешь рядом с ним, чтобы он не натворил бед. Сигурда объявила отбор невест. Как только Корвиль женится, его коронуют.

– Но ты ещё жив! – возмутился Трайн.

– Всё будет хорошо, сынок, ты справишься, – король закашлялся, и Болтон, которого раньше вообще не было видно, подал принцу сигнал, что пора уходить.

– Ты поправишься, отец! Вот увидишь, ты будешь править ещё много лет!

Трайн вышел из комнаты. Глаза щипали злые слёзы. Как же несправедлива жизнь иногда. Его отец должен был править твёрдой рукой ещё долгие годы, а его за несколько недель сожрала болезнь. Если привезённое им лекарство не поможет, значит, недуг всё же магического характера.

Значит, где-то в королевстве есть озлобленная ведьма. А ведь начальник тайной службы убеждал принца, что Литания полностью очищена от нестабильных носителей дара.

Там, у реки, когда Трайн почувствовал всплеск магии, он решил, что нашёл её. Виновницу нездоровья отца. Но на берегу принц встретил только испуганную девчонку, которая ну никак не тянула на злую ведьму. Всего лишь наивная девочка, пытающаяся показывать зубки.

Но всё же Трайн решил проверить. Он забрался к ней в комнату, чтобы допросить, воспользовавшись эффектом внезапности. Она была так напугана, что не могла и двух слов связать, и всё отрицала. Впрочем, иного принц и не ожидал.

Он собирался уже уйти, но девчонка оказалась так соблазнительна в своей невинности, что Трайн не сдержался. Это как пройти мимо нежного гиацинта, запах которого сводит с ума. Поэтому принц не прошёл.

И малышка ответила ему. Почему-то от её неопытных прикосновений Трайну окончательно снесло крышу. Девчонку спасло только то, что в соседней кровати храпела её компаньонка. Иначе он сорвал бы этот невинный цветочек…

– Трайн, милый, – а вот этот голос он совсем не желал слышать. И, честно говоря, не ожидал встретить его обладательницу в такое время в саду.

– Доброе утро, ваше величество, – пришлось остановиться и обернуться к королеве. Принц издевательски поклонился.

– Ты привёз лекарство? – Сигурда сделала вид, что не заметила его насмешливого тона и явного нежелания с ней разговаривать.

– Привёз, и ты прекрасно об этом знаешь. И не говори, что мы случайно встретились в саду.

Сигурда нежно улыбнулась, взяла его под руку и неспешно пошла по тропинке, увлекая принца за собой.

– Что тебе нужно? – Трайн выдернул руку и остановился.

– Ну зачем так грубо? – королева обиженно надула пухлые губки. – Почему мы не можем стать друзьями? Разве обязательно быть таким букой?

– Если это всё, то я пойду, – принц слегка наклонил голову и двинулся вперёд.

– Да остановись же ты, – Сигурда снова попыталась ухватить его за рукав. – Не уходи, дай мне сказать.

– Я уже всё слышал, неубедительно, – Трайн прибавил шагу, и королева отстала от него.

– Соглашайся на мои условия, и будем править вместе. Мне плевать на проклятье, – крикнула она ему вслед.

Вот ведь гадина и совсем не боится, что кто-то может услышать. Значит, уже похоронила отца. Это разозлило принца, и он резко остановился, развернувшись к Сигурде.

– У тебя есть муж, а у меня отец, твои условия для меня неприемлемы.

Как же он ненавидел эту красивую, но насквозь гнилую женщину. Она частенько намекала, что была бы не прочь видеть его в своей постели. Но всегда делала это очень тонко, при желании можно было истолковать её слова и намёки как угодно. Трайн не желал ничего трактовать. Они тихо ненавидел эту женщину, внешне всегда оставаясь невозмутимым и насмешливым. И это невообразимо злило Сигурду, привыкшую, всегда добиваться своего.

И сейчас, когда его отец так слаб, она начала играть в открытую, уже ничего не опасаясь. За это Трайн возненавидел её ещё больше.

Он уже собрался было развернуться и уйти, но женщина вдруг обхватила ладонями его лицо и впилась в губы поцелуем.

На секунду принц замер от неожиданности. Но уже в следующее мгновение он собрался, чтобы отстраниться и оттолкнуть её. Как вдруг почувствовал чей-то пристальный взгляд.

Он слегка повернул Сигурду, чтобы улучшить обзор, и увидел ту самую девчонку, смотревшую на него огромными глазищами из окна комнаты.

Ещё секунда, и девчонка исчезла. Спряталась в комнате.

Только свидетелей этого дурацкого поцелуя ему и не хватало!

Трайн отстранил Сигурду, удерживая её на вытянутых руках, и проговорил, глядя прямо в глаза:

– Мой отец ещё жив, рановато ты, матушка, его хоронишь.

Затем оттолкнул её и прошёл прочь по дорожке. Вся эта отвратительная ситуация действовала на нервы. Теперь нужно выяснить, что эта девчонка делает во дворце. Хотя что тут выяснять – Сигурда затеяла отбор для наследника. Следовательно, эта юная аристократка – одна из претенденток на руку его сводного брата.

Нужно разыскать её, не привлекая внимания, и убедить молчать. Это не составит особого труда, ведь он знает о невинной прелестнице то, чем она никак не захочет делиться со своим будущим женихом. Ведь её первый поцелуй сорвал всё-таки старший принц.

Решено, он возьмёт этот отбор под свой особый контроль, чтобы было проще добраться до девчонки.

13

Оглашение первого задания было назначено на следующий вечер. Но самое главное – с утра все невесты должны были пройти повторную магическую проверку. Ту самую, о которой предупреждала моя матушка. Ту самую, из-за которой у меня могли быть очень большие проблемы.

И я опять начала думать о возможности наличия у меня дара. Опасна для меня эта проверка или нет? Может, всё-таки нет?

Всю ночь я крутилась с боку на бок, размышляя над степенью риска. А к утру мне приснилась матушка, которая сказала: «У тебя нет дара, просто помни об этом – у тебя нет дара!»

– У меня нет дара, – повторила я, проснувшись. – У меня нет дара.

Нужно думать об этом и верить, что это так. Пока я решила придерживаться такого плана. Другого-то всё равно не было. Как и уверенности в чём-либо. Но сначала нужно пройти проверку, а затем уже разбираться – есть у меня магические способности или нет.

Чтобы невесты не толпились, нас попросили сидеть в своих покоях, пока за нами не придут.

Но усидеть на месте было невозможно, поэтому я мерила шагами гостиную. Шестнадцать от окна до двери и столько же в обратную сторону.

– Леди Делия, – компаньонка, раскладывавшая пасьянс на столе, обернулась ко мне. – Почему вы так нервничаете? Это же обычная магическая проверка, вы её уже проходили, когда вам было пять лет.

– Это не из-за проверки, – солгала я. И тут же задумалась, придумывая серьёзную причину. – Вы видели, какие у меня соперницы? Боюсь, победить будет очень сложно.

– Да, соперницы у вас серьёзные, но это же не причина, чтобы так изводить себя. Вам сейчас нужно отдыхать и набираться сил перед вечерним испытанием.

– Да, конечно, – я села в кресло и сделала вид, что смотрю в окно. Но уже через минуту подскочила к нему, распахнула створки и вдохнула насыщенный аромат цветов. – Ещё и гулять не выпускают.

– Это вынужденная мера, пока невесты не пройдут проверку. Гилда сказала, что сразу после неё нам позволят выходить на прогулки.

Ответить я не успела. В дверь постучали. Сердце трусливо замерло, а потом бросилось вскачь. Я так и застыла, вцепившись пальцами в подоконник.

Леди Итера с достоинством прошла к двери и открыла её.

Стоявший в коридоре слуга низко поклонился и сообщил, что графиню Ринари ожидают.

Ну что ж, двум смертям не бывать, а одной не миновать. Звучало не слишком оптимистично, но больше ничего ободрительного в голову не приходило.

В саду стоял большой полотняный шатёр, у входа в который расположились два стража. Это чтоб поймать ведьму, когда её разоблачат. Какие ужасы лезут в голову! А ведь я даже не уверена, что у меня есть какие-то способности.

Делия, прекрати! Соберись и иди внутрь. У тебя нет дара! Повторяй!

«У меня нет дара, у меня нет дара», – шептала мысленно, когда слуга приподнял передо мной полог шатра. И я шагнула внутрь.

– Доброе утро, леди Ринари, – Трескотт поклонился мне и поставил какой-то значок в своём свитке. – Прошу вас следовать за мной.

Внутри шатёр казался ещё просторнее, чем выглядел снаружи. Стены были разрисованы неизвестными мне символами. Потолок, я посмотрела наверх, изображал звёздное небо. А вот пола не было совсем, я ступала по мягкой зелёной траве паркового газона.

По центру шатра стоял высокий постамент, тоже исписанный символами, на котором сиял голубыми всполохами крупный кристалл.

«Во мне не магии, у меня нет дара».

– Доброе утро, леди Ринари, – поздоровался со мной незнакомый пожилой мужчина и спросил: – Вы готовы пройти магическую проверку?

«У меня нет дара».

Слова застряли где-то в горле, отказываясь выходить. Я откашлялась и совсем не уверенно кивнула.

– Тогда прикоснитесь к этому кристаллу обеими ладонями одновременно и подержите его несколько секунд.

«У меня нет дара».

Я сглотнула сухую слюну и сделала шаг вперёд. Ноги, словно деревянные, с трудом передвигались. Мне приходилось прикладывать неимоверное усилие перед каждым шагом, чтобы сдвинуться в сторону кристалла.

«У меня нет дара».

Маг молча наблюдал за мной. Я понимала, что веду себя странно. Но страх сковал мой разум, не позволяя сделать это быстрее.

Наконец я достигла постамента и медленно, очень медленно подняла руки к кристаллу, мысленно повторяя про себя одну только фразу, как заведённая, без остановки.

«У меня нет дара».

Напряжение достигло такого накала, что я не осознавала сама себя. Смотрела словно со стороны, как узкие ладони с тонкими длинными пальцами приближаются к посверкивающему голубым кристаллу.

Наконец мои руки коснулись прохладной поверхности, и я задержала дыхание.

«У меня нет дара. Пожалуйста, услышь меня, у меня нет дара. Я не ведьма!»

Кристалл ослепляюще вспыхнул голубым, озаряя сиянием шатёр, ему вторили символы на стенах и потолке. Пожилой маг торжествующе улыбнулся и поднял руку к лицу, закрывая глаза.

Я отдёрнула ладони от кристалла, и сияние тут же угасло, оставив после себя щемящую пустоту внутри. Неужели это значит, что мой дар очень яркий? И что теперь со мной будет?

Пожилой маг смотрел на меня с нечитаемым выражением на лице, и я не смогла прочесть на нём свой приговор. Но вряд ли меня теперь ожидает что-то хорошее.

Руки опустились, но я глубоко вдохнула и вздёрнула подбородок, собираясь с достоинством принять свою судьбу. Будь что будет.

Зашелестела трава под чьими-то шагами, и я обернулась. Что он здесь делает? Синеглазый незнакомец смотрел на меня и ухмылялся так, что я поняла – ничего хорошего теперь совершенно точно не будет.

– Спасибо, Грегор, – произнёс целующий всех подряд наглец, глядя на меня и улыбаясь одним уголком рта, – дальше я с ней сам разберусь.

14

Мы смотрели друг на друга, ожидая, когда все выйдут. Я прямо-таки ощущала желание синеглазого остаться со мной наедине.

Значит, это он мой палач? Что ж, этого стоило ожидать. Надеюсь, он всё сделает быстро и безболезненно. Сердце бешено стучало где-то в районе горла.

Когда полог опустился, и мы с незнакомцем остались одни, я глубоко вдохнула и закрыла глаза.

Прошла одна секунда. Вторая. Третья…

Ничего не происходило. Пришлось открыть глаза.

Незнакомец смотрел на меня с насмешливым выражением.

– Чего ты ждёшь? – моё терпение, напротив, подходило к концу. Нервы натянулись до предела.

– А что мне делать? – синеглазый поднял одну бровь в ехидном недоумении.

– То, что ты делаешь обычно! – отрезала я. Он ещё и в непонимание со мной играет. Как кошка со своей жертвой.

– Ну раз ты настаиваешь…

К этому я оказалась совсем не готова, поэтому первые несколько мгновений позволяла себя целовать, и лишь затем начала отчаянно сопротивляться.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю