355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ли Каррей » Обитель Жизни » Текст книги (страница 7)
Обитель Жизни
  • Текст добавлен: 10 сентября 2016, 00:17

Текст книги "Обитель Жизни"


Автор книги: Ли Каррей



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 12 страниц)

– Сэр, как я уже сказал, возможность ослабления интенсивности вспышки достаточно велика, и в то же время, шансы Мерканиада либо стабилизироваться, либо заново родиться находятся примерно в равном соотношении, но они намного меньше. Итак, сэр, вы не видите иной альтернативы, кроме как переместиться на борт корабля, с тем, чтобы всем нам отлететь отсюда на приличное расстояние и после угасания вспышки снова возвратиться…

Кирк обычно быстро принимал решения и действовал обдуманно, если того требовали обстоятельства. И когда Спок представлял ему свои соображения по поводу бомбардировки звезды, он уже прокручивал в голове все варианты и старался сделать оптимальный выбор. Учитывая необходимость проведения ремонта корабля, для чего понадобилась бы помощь мерканцев, что, в свою очередь, означало их вхождение в состав Федерации, конечно на добровольных началах, капитан пришел к заключению:

– Приказ поднять нас наверх отменяется, мистер Спок. Вы получаете разрешение торпедировать Мерканиад, но поспешите это завершить до местного восхода солнца. При нежелательном исходе, в том случае, если звезда начнет перерождаться, нам нужно будет немедленно подняться на корабль и, установив максимально допустимый коэффициент искривления, убраться как можно дальше отсюда.

– Я сейчас должен рассчитать наиболее подходящее время для запуска торпед, капитан. Возможно, мне не удастся осуществить задуманное, прежде чем Мерканиад появится на здешнем небосклоне. Однако повторяю: процент вероятности превращения его в новую звезду минимален. Но не сомневайтесь, так или иначе, я приложу все усилия для спасения десантного отряда и корабля.

– Мы вам верим, мистер Спок, – сказал Кирк в коммуникатор.

– Он нас не подведёт, – добавил Маккой. Он хорошо знал Спока: старший офицер никогда не стремился брать на себя полномочия командира. Ему настолько же претило отдавать приказы и распоряжения, насколько Кирку, в силу его природной склонности, это доставляло удовольствие.

– Вы даёте мне право самостоятельно провести запуск фотонных торпед, капитан?

– Да, мистер Спок, пожалуйста. И проинформируйте меня потом.

– И не забывайте, что у нас на поверхности планеты нет таких щитов, какие есть у вас на корабле.

– Последнее замечание, конечно же, принадлежит Маккою, – отозвался Спок, – так напомните ему: если мой план не сработает, то корабельная защита никого не спасёт. И ещё: я не собираюсь терпеть поражение. До связи. Спок.

Орэн не сводил глаз с коммуникаторов.

– Вы говорите в эти маленькие приборчики, и оттуда тоже доносится речь. Я до сих пор не спрашивал о них, так как боялся возбудить интерес к ним Стражей и прокторов. Что они из себя представляют? Маленькие калькуляторы, которые, не имея аналого-цифрового дисплея, трансформируют ответы в словесную форму?

– Ваши предки, скорее всего, когда-то пользовались подобными устройствами. – Кирк показал Орэну коммуникатор. – Как бы ты поступил, если бы у тебя появилось желание побеседовать со мной, а я в это время находился на другой стороне планеты?

– Ну, мне бы сначала пришлось с помощью блока управления трэвелером узнать через Центральный Справочник ваше местонахождение и затем переместиться к вам на трэвелере, – пояснил мерканец.

– Но как бы ты обходился без блока управления трэвелером и передавал мне свои сообщения? – настаивал Кирк.

– Я бы не передавал, не сумел, – смущенно сказал Орэн.

– А мы можем. У нас нет таких трэвелеров, как на Меркане, но есть приспособления иного рода – средства связи, позволяющие общаться, находясь на большом расстоянии друг от друга. Это экономит время.

– И кто был вашим собеседником?

– Ещё один человек с того летательного аппарата, который доставил нас на Меркан. – Кирк включил коммуникатор. – Говорит капитан. Когда вы следующий раз будете проходить над нашим островом, Ухура?

– Подождите минуту, капитан. Сейчас я уточню у лейтенанта Зулу… Примерно через пять минут.

– Спасибо, Ухура. До связи. – Застегнув на переговорном устройстве чехол, командир спрятал его под китель.

– Орэн, выйдем на улицу, мне хочется кое-что тебе показать.

Облака, способствовавшие регуляции суточного теплообменного процесса и каждое ранее утро приносившие в Селербитан дождь, ещё не собрались, и во весь небосвод вытянулась, словно подёрнутая туманом, блёклая полоса света, исходившего от миллионов звёзд далёкого галактического созвездия Ориона, которые не различались отсюда невооруженным глазом.

Они мгновение молча смотрели ввысь. Затем Кирк указал на юго-запад:

– Вон там. Видишь?

Яркая светящаяся точка двигалась, пересекая небо с юго-запада на северо-восток под углом примерно пять градусов к экватору.

Как бы хорошо не умел владеть собой Кирк, но при виде этого зрелища у него к горлу подступил комок. «Энтерпрайз» там, а он здесь, на чужой планете, и от того, как ему удастся организовать тут дела, зависит судьба его корабля и жизнь экипажа.

Реакция мерканца на перемещающийся вверху пучок света оказалась естественной, если учесть, что, вероятно, впервые за все годы жизни Орэн заметил в ночном небе какое бы то ни было движение.

– Это… это немыслимо! – прошептал он, заворожено наблюдая за тем, как «Энтерпрайз» плыл по своей установленной орбите вокруг Меркана. – Я… я поверил в ваш рассказ, Джеймс Кирк. Ведь у него, по сути, много общего с нашими гипотезами и теми вещами, которые мы сами обнаружили, пытаясь разгадать тайну Вселенной… Но совсем иначе себя чувствуешь, увидев подобное воочию и найдя подтверждение своим домыслам…

– Сынок, я тебя понимаю, – послышался за спиной мягкий голос Маккоя. – Иногда трудно принять тот факт, что мечты и тайные предположения могут осуществиться. И когда, наконец, появляется то, к чему ты так долго стремился, новая ситуация пугает, и хочется, чтобы все в мире оставалось по-прежнему.

– Да, – усмехнулся Скотти, останавливаясь рядом, – будь поосторожнее с тем, о чём просишь, так как именно это ты в итоге и получишь…

Кирк хорошо понял своего инженера. Тот, провожая тоскливым взглядом удалявшуюся во мраке ночи сверкающую точку «Энтерпрайза», думал сейчас не о корабле. Служащие Звёздного Флота редко чувствуют себя как дома на других планетах.

– Ваш летательный аппарат снова проплывёт над нами? – спросил Орэн после того, как «Энтерпрайз» скрылся за линией горизонта.

– Через каждые два часа, – сказал Кирк, но его «переводчик» запнулся и не передал смысла фразы, поскольку, как заметил Скотти, в структуре мерканского языка не было иных временных отношений, кроме ссылок на неопределённые, непонятные для членов экипажа периоды времени.

Орэн с опаской осмотрелся по сторонам.

– Думаю, лучше войти в помещение, – предложил он. – У прокторов есть приборы, реагирующие на тепло человека, и если они нас ищут, то непременно используют инфракрасные сенсоры.

– Боунз, зафиксированы какие-либо признаки жизнедеятельности на трикодере? – поинтересовался Кирк.

– Нет, Джим. Ничего нет, за исключением нескольких крохотных существ вон там, в лесной чаще.

– Орэн прав, капитан. Если прокторы охотятся за нами при помощи инфракрасных сенсоров, то мы для них, как утки на водной глади. А стены здания надежно защитят нас, – заметил Скотти.

Вернувшись в склад, Кирк решил, что недостаточно только прятаться, нужно ещё уметь определять ночью внезапное появление мерканцев и, при необходимости, вовремя отразить нападение прокторов.

– Мы слишком легкомысленно относились к своей безопасности, особенно с тех пор, как стали беглецами, – сказал он. – Боунз, можно ли использовать для определения присутствия живых существ всенаправляющий сканер трикодера с сигнализацией тревоги, которая бы предупредила бы нас о чьём-либо приближении?

– Наверное. Я попробую, Джим.

Но остаток ночи прошел спокойно. Кирк спал урывками, просыпаясь и прислушиваясь, не загудит ли сигнализация на трикодере Маккоя. Неужели прокторы настолько бездарны, что не способны быстро найти и арестовать пять человек, совершивших побег?

Охваченный тревожными мыслями, Кирк ворочался с боку на бок, не в силах уснуть. Вероятно, подумал он, под шелухой напыщенности, громких слов и показного блеска прокторов скрывалась крайне неэффективная полицейская организация. Стражи обладали довольно сильной политической властью на Меркане, так как овладели Тайной Стихии, давшей им в руки возможность предсказывать начало вспышек на Мерканиаде – нестандартной переменной звезде. И когда с неизбежностью рока возникавшие природные катаклизмы перестали нести мерканцам смерть, тех, кто умел их предугадывать и предупреждал людей об опасности, возвели на трон.

Достижения мерканской культуры, в результате которых быстрое перемещение в любую точку планеты стало доступным для каждого, оказали Стражам неоценимую помощь в объединении населения планеты. Здесь перед Кирком предстал классический случай Единого Мира, единого народа, единой культуры и единого политического базиса, такого же, как на Земле и на Вулкане.

У людей на Меркане был общий для всех Кодекс, общая потребность в астрономическом прогнозировании, единый судебный контроль, осуществляемый Стражами, кроме того, полицейское учреждение Проктората, дегенерировавшее в организацию, реальные функции которой, по-видимому, ограничивались лишь демонстрацией силы.

Кирк увидел в мерканцах в высшей степени законопослушных граждан, и, сделав подобное умозаключение, он понял, почему к членам десантного отряда относились так терпимо с момента их появления на Меркане.

Ни один мерканец не сбежал бы из-под домашнего ареста, да такая крамольная мысль вообще бы не пришла ему в голову. Значит, мощную полицейскую структуру прокторов нарисовало Кирку лишь его воображение, основываясь на уже имеющихся стереотипах. И, действуя в масштабах всей планеты, прокторы, тем не менее, не выдерживали сравнения со Звёздным Флотом. По сути, прокторы являлись лишь дворцовой охраной, жалкой пародией на настоящие вооруженные силы, поддерживающие государственную власть. А раз государственная власть и без того была прочной и незыблемой, то в прокторах уже не испытывали такой необходимости, как раньше. Ещё немного, и они превратятся в войска для проведения церемониальных ритуалов.

И это, в свою очередь, к немалому удовольствию Кирка, объясняло растерянность и неумение Стражей справиться с недавно возникшей и быстро развивающейся группой Техников. Они уже просто не помнили, как, обладая властью, консолидировать её. С ними до сих пор никто не соперничал, что воспринималось Стражами как само собой разумеющееся. Теперь у них нашлись серьёзные конкуренты: Техники, о которых Кирк узнал от Орэна, и не мог сейчас судить, насколько объективна полученная информация.

Занималась заря, похожая на раздутое в печи пламя. Сомневаться относительно наступления Стихии не приходилось. Не успел Мерканиад подняться над горизонтом, как стало очень жарко.

– Джим, – сказал Маккой, проводя дозиметрический контроль с помощью трикодера, – если чего-нибудь не предпринять, и очень быстро, нам не избежать крупных неприятностей. Спок прав: от данной звезды исходят необычайно мощные по воздействию лучи Бертольда. И если мы не прикроемся от излучения звезды каким-либо щитом в ближайшие часы, то позже он ни одному из нас и не понадобится.

Кирк сокрушенно качал головой. Вариантов решения проблемы оставалось всё меньше. Он не мог больше ждать невидимых Техников; вдруг они вообще не появятся? И едва ли стоило рассчитывать на попытки Спока торпедировать Мерканиад; кто поручится, что ему удастся закончить операцию вовремя и спасти десантный отряд от пагубного воздействия излучения, испускаемого Мерканиадом? Членам десантного отряда и Орэну было просто необходимо попасть на «Энтерпрайз», где всё-таки имелась определенная защита.

– «Энтерпрайз», на связи Кирк. Мистер Спок, мы тут уже сыты по горло этими сверхмощными лучами Бертольда. Когда вы намерены торпедировать Мерканиад?

– Оптимальное время – через десять часов сорок минут, капитан.

– Слишком долго. От нас за это время останется один пепел. Переместите нас наверх.

– Капитан, с восходом солнца транспортаторная активность на острове Селербитан снова повысилась, – доложил Спок, – и едва ли удастся вас сейчас поднять.

– Пусть он сам пройдет в транспортаторное помещение, – предложил Скотти, – и поможет Кайлу. Они вдвоём знают транспортаторы, как никто другой.

– Мистер Скотт, я там и нахожусь, – донесся голос Спока. – Мы делаем всё возможное, но получить сканирующее замыкание пока не удается.

– Лучше рискнуть и попытаться спариться тут с лучами Бертольда, чем попасть в неотрегулированный луч транспортатора, – проворчал Маккой. – Если Спок не получит чистого замыкания, поднимайтесь без меня. Даже когда эта штука отлажена, и то при прохождении через неё испытываешь неприятные ощущения.

– Между прочим, капитан, – продолжил Спок, проигнорировав замечание Маккоя, – в настоящий момент в непосредственной близости от вашего сигнала передачи наблюдается действие транспортаторов. И я бы обратил внимание на развертку трикодера – наверняка рядом с вами появились живые создания, потому что в тот район наведен луч. При сложившихся условиях мы не сможем вас поднять.

Через стены здания Кирк услышал мелодичное звучание материализации транспортатора-трэвелера.

Глава 9

Слова Спока побудили Кирка к действию.

– Всем взять фазеры и установить в режим оглушения электрошоком, – приказал он, вытаскивая из-под кителя свой фазер. – Рэнд, Боунз, сделайте на трикодерах развёртку. Где они?

– Около здания, капитан, – ответила Джэнис Рэнд, поворачивая трикодер в разные стороны.

– Сколько их?

– Трое, сэр.

– Мы займем оборону здесь? – поинтересовался Скотт.

– Нет, помещение могут поджечь. Эти люди ещё только материализуются, и ткани их организмов пока не стали живой плотью, поэтому будем атаковать противника, не дав ему шанса первым начать наступление.

Кирк направился к одной из массивных дверей, ведущих на улицу.

– Рэнд, Маккой, прикройте нас со Скотти. Мы пойдем к ручью и, в случае опасности, откроем оттуда перекрестный огонь. Если ситуация сложится не в нашу пользу, вы должны нам помочь.

Хотя из-за слабого поля тяготения по поверхности планеты было легко передвигаться, Кирк с удивлением обнаружил, что Орэн обогнал его и уже стоял в дверном проёме, выхватив из кобуры своё однозарядное оружие, которое, в лучшем случае, могло наделать лишь много шума и произвести чисто внешний эффект. Мерканец принял боевую позу, обеими руками удерживая пистолет и приготовившись стрелять.

Но в то мгновение, когда Кирк и Скотти уже собрались рвануться вперед, Орэн опустил оружие и вложил его в кобуру.

– Джеймс Кирк, остановитесь! Это Делин, Отол и руководитель группы «Техник»! – закричал Орэн. – Я так и знал, что они непременно появятся здесь!

Кирк подал рукой знак десантному отряду, но не убрал фазер.

– Орэн, посмотри на них внимательно. И нет ли с ними кого-либо ещё? Не устроили ли прокторы нам западню?

– Западню? – переспросил Орэн. – Но с признанным лидером Техников такой номер не пройдёт!

Высокий мерканец вышел под палящие лучи солнца навстречу трём своим собратьям, приближавшимся к складу с той стороны, где, журча, вытекал из леса ручей.

– Ух, – облегченно вздохнул Маккой. – В последний момент прискакали всадники и спасли людей от гибели.

– Вы неисправимый романтик, Боунз, – заметил Кирк, убедившись, что к ним действительно пришли те, кого ждал Орэн.

– Ну, может быть, и не в последний момент, – поправил себя Маккой, – но ещё через пару часов, при растущей радиации Бертольда, он, несомненно, настал бы.

Кирк открыл коммуникатор.

– «Энтерпрайз», говорит Кирк. – На обнаруженном вами транспортаторе оказалась группа Техников из трёх человек, прибывших, чтобы вызволить нас из беды.

– Спасибо за сообщение, капитан. Мы уже почти всё подготовили для перемещения вас наверх.

– Думаю, теперь такой необходимости нет, мистер Спок. Нам посчастливилось встретить тех, кто наверняка способен помочь Скотти.

– Очень хорошо, капитан. Но в радиусе десяти километров транспортаторная активность продолжает оставаться довольно высокой, хотя и не препятствует наведению луча. Из соображений здравого смысла всё-таки стоит сохранять готовность поднять большой отряд в случае непредвиденных обстоятельств, – предложил первый помощник капитана на «Энтерпрайзе».

– Логично, мистер Спок.

– Конечно, капитан.

– Кирк, идите сюда! – позвал Орэн.

– Держите этот трансляционный канал включённым, мистер Спок. – Он повернулся к Джэнис Рэнд. – Старшина, не отключайте коммуникатор. Всем спрятать фазеры. Давайте встретим своих спасителей.

Кирк узнал в девушке Делин, а в юноше Отола, которых впервые увидел на месте высадки на планету. Они повернули руки ладонями вверх, приветствуя таким образом федеральный отряд. Высокий мерканец-мужчина, явно старше их по возрасту, с поредевшими волосами и бледной кожей скуластого лица, сделал такой же своеобразный жест.

– Рад познакомиться с вами, Джеймс Кирк, и с вашими товарищами. Я – Таллан, представитель группы «Техник». Пожалуйста, примите извинения от имени всех моих коллег за то, что не пришли на помощь раньше, но мы не смогли бы этого сделать, не испортив отношений с прокторами.

– Ваши извинения принимаются, Таллан, – ответил Кирк, в свою очередь раскрыв перед ним ладони. Затем он начал представлять каждого из десантников, но Таллан перебил его.

– Нам известны их имена. Формальности подождут, а пока необходимо переправиться в безопасное место – Укрытие под Эронде. Здесь нельзя надолго оставаться, так как активность Мерканиада непрерывно растёт. Кроме того, наш план могут сорвать прокторы, несмотря на их крайнюю загруженность, ведь им нужно по возможности быстрее переместить всё население в Укрытия…

Он подал Кирку небольшой прибор, тем временем Орэн раздал такие же устройства другим членам федерального отряда (как догадался капитан – мерканские пульты управления трэвелерами).

– Таллан, мы чужеземцы, и не знаем, как ими пользоваться.

Таллан кивнул.

– Я понял это из рассказа Отола. Вы попадете в наши Укрытия, если последуете моим инструкциям…

Краткую лекцию руководителя группы «Техник» по эксплуатации блока управления трэвелером прервало мелодичное звучание, сопровождавшее материализацию множества транспортаторов вокруг них.

В течение нескольких секунд вся группа оказалась окруженной девятью прокторами с оружием наперевес. Сам проктор Ленос появился не далее как в пяти метрах от Кирка и Таллана.

– Долгой жизни вам, Таллан, а также Отолу и Делин, – сказал Ленос с едва уловимой насмешкой в голосе. – Мы знали, что, в конце концов, Техники клюнут на приманку и попытаются спасти своих роботов. А теперь сдайте свои блоки управления трэвелерами. Переправляться будем все вместе, но не в Эронде.

– Проктор Ленос, по Кодексу вы не имеете права арестовывать нас, – запротестовал Таллан, не желая подчиняться приказу.

– Я выполняю распоряжение Стража I по задержанию этих четверых роботов и мерканцев, их сопровождающих. – В ответе Леноса не было и намека на сердечность; под влиянием эмоционального напряжения все привитые мерканцу культурные манеры поведения улетучились. – Они сделали абсурдные заявления, касающиеся истинности нашего Кодекса и интерпретации легенд о происхождении Меркана. Сдайте ваши трэвелеры…

– Эти люди не являются ни членами группы «Техник», ни продуктом его деятельности, – возразил Таллан, все ещё сжимая в руках блок. – Я никогда их раньше не видел и знаю о них только то, что мне рассказали Отол и Делин.

– Они не с Меркана, – подтвердил Орэн. – Страж I выслушал мои доводы по данному вопросу, но не поверил мне.

– Именно поэтому все должны отправиться вместе со мной, – скомандовал Ленос. – Ваши головы забиты глупостями, а мы доставим вас в размещенный в Укрытиях центр переобучения, где Стражи устроят вам экзамен и направят на переподготовку. Ну, а созданные вами уродливые роботы подвергнутся медицинскому обследованию…

В той мере, в какой это касалось Кирка и его отряда, положение вновь выходило из-под контроля, и, как ему подсказывало чутьё, они в самом деле угодили в расставленные сети прокторов. Ситуация ухудшалась. Вдобавок ко всему, становилось невыносимо жарко! Капли пота выступили на лицах членов звездного экипажа, не привыкших к такому климату, градом стекали со лба и, попадая в уголки глаз, мешали смотреть. Поэтому приходилось постоянно промокать солёную влагу. Капитану теперь было понятно, почему мерканцы носили на голове повязки…

Сложившаяся обстановка требовала от него решительных действий.

Кирк повернулся к стоящей рядом Джэнис Рэнд.

– Коммуникатор включен?

– Да, сэр.

Кирк встал между Леносом и Талланом и взглянул на возвышавшегося над ним закованного в броню проктора.

– Ленос, – пришло время доказать вам, что я не лгал.

Он говорил громче обычного для того, чтобы его голос через коммуникатор Джэнис Рэнд услышали на корабле, в то же время стараясь своим поведением не вызвать слишком бурную реакцию у Главного проктора, но последний молча, с недоверием поглядывал на Кирка.

– «Энтерпрайз», на связи Кирк. Мистер Спок, немедленно спускайтесь сюда. Транспортаторная команда, приготовьтесь поднять всю группу на борт корабля по моей команде.

Капитан рассчитывал на дисциплинированность Спока, который с присущей ему скрупулезностью, точно и безотлагательно выполнит приказ. И тот не разочаровал его.

Почти в то же мгновение слева от них раздался мелодичный перезвон транспортируемого луча с «Энтерпрайза». Только теперь Кирк заметил едва уловимое звуковое различие между мерканским трэвелером и федеральным транспортатором.

Появился Спок, своей сухопарой высокой фигурой походивший на стоявших вокруг мерканцев, но высоко посаженные брови и заостренные сверху уши придавали его облику разительное отличие от наружности любого из присутствующих.

Спок не только очень быстро отреагировал, но также понял подтекст команды Кирка, судя по перекинутому через плечо трикодеру и зажатому в правой руке фазеру типа II.

– Дамы и господа с планеты Меркан, разрешите мне представить старшего офицера звездного корабля «Энтерпрайз» и моего первого помощника мистера Спока, уроженца планеты Вулкан… и представителя ещё одного мира, – подчеркнуто учтиво объявил Кирк.

Таллана, по-видимому, ошеломило внезапное появление вулканца, но постепенно удивление на его лице сменилось радостью, выразившейся в неподражаемой мерканской улыбке, при которой своеобразно выворачивались наружу губы и обнажались десны.

Проктор Ленос, наоборот, выглядел смущенным. Он взглянул на Таллана, потом на Кирка и Спока.

– Как вам это удалось? – спросил, недоумевая, Главный проктор. – Центральная система трэвелерного регулирования поставлена на блокировку, и сюда, по идее, мог переместиться только тот, у кого имелся мой трэвелерный код.

– Наш трэвелер работает по несколько иному принципу, Ленос, – предположил Кирк.

– Совершенно верно, – добавил Спок. – Обнаружив поле гашения, мы произвели фазовый сдвиг и обошли вокруг него. Экипаж на корабле, капитан, готов выполнить любые указания.

Кирк вытащил свой фазер и подал знак отряду сделать то же самое.

– Вы все пойдете с нами. У нас в небе тоже есть Укрытие – летательный аппарат, вращающийся вокруг планеты. Ленос и другие прокторы, немедленно сдайте огнестрельное оружие.

– Мы здесь стражи порядка! И отдаем приказы тоже мы, а не вы! – разозлился Ленос, хватаясь за оружие. – Прокторы! Стреляйте в этих роботов!

Один из подчиненных Леноса поднял свой длинноствольный пистолет, но выстрелить не успел. Реакция Спока оказалась молниеносной. Пораженный электрошоком, проктор упал без сознания на землю.

Используя фазеры, настроенные на режим оглушения, Скотти и Джэнис Рэнд к тому времени уложили ещё четверых прокторов. Кирк даже не получил возможности ответить на агрессию мерканцев, настолько натренированы и обучены были его люди.

Воцарилась тишина. Реальность происшедшего с трудом доходила до сознания оставшихся прокторов… и находившихся там мерканцев из группы «Техник».

– Спасибо, Спок, – сказал Кирк.

Производя в тот момент переустановку фазера, помощник капитана лишь приподнял бровь.

– Что… что случилось с моими прокторами? – пробормотал Ленос, опуская свое огнестрельное оружие. Увидев это, трое из его взвода сделали то же самое.

– У них просто потеря сознания. Вскоре они придут в себя, – ответил Кирк. – Я же говорил вам: мы из другого мира. К сожалению, для того, чтобы развеять ваши сомнения, пришлось прибегнуть к насилию. Итак, сдайте оружие, Ленос. Таллан, если вы с товарищами не будете вытаскивать свои пистолеты из кобуры, то я не возражаю – держите их при себе.

– Джеймс Кирк, конечно же, вы не с нашей планеты, и имеете на вооружении более мощные боевые средства. Поэтому мы сдаемся на милость победителя, сэр.

– Совсем наоборот. Десантный отряд приглашает вас в гости, – спокойно произнес Кирк. – Это относится и к вам, Ленос. Всего нужно поднять на борт семнадцать человек, значит, перемещаться будем группами: начнем с шестерых прокторов.

Как Кирк и предполагал, мерканцы, материализовавшись на борту «Энтерпрайза», были совершенно потрясены увиденным. Охранное подразделение корабля, воспользовавшись замешательством, приставило к каждому из появившихся на транспортаторной платформе прокторов по одному бойцу.

– Отведите прокторов в каюты для арестованных, – приказал Кирк. – Таллан, Орэн, Отол, Делин и Ленос, предлагаю вам пройти вместе со мной и офицером Споком на капитанский мостик. Скотти, проверьте энергетическую обеспеченность наших щитов. Боунз, узнайте, как обстоят дела с пробами крови, и, уточнив детали, сразу же сообщите мне.

– Вы правы, капитан, – пробормотал Скотти и направился к турболифту, собираясь спуститься на нём в технический отсек.

– Как хорошо вновь вернуться сюда… и тут намного прохладнее, – заметил с облегчением Маккой. – Почему же М'Бенга до сих пор не сделал анализ той пробы?

На Техников, очевидно, звездолёт произвел не такое сильное впечатление, как на проктора Леноса, который, в изумлении открыв рот, смотрел по сторонам, и, без сомнения, в его глазах читался страх. Кирк догадывался, что «Энтерпрайз» был выше понимания проктора. Но Орэна и Делин буквально переполняла радость, когда они рассматривали корабельное оборудование.

Кирк доставил их с помощью турболифта на капитанский мостик. Спок сразу же сел за пульт компьютера. Капитан обвел руками помещение.

– Мерканцы, здесь находится центр управления нашим летательным аппаратом.

– Очередное издевательство Техников, – возразил проктор Ленос. – Каким-то образом где-то на планете вам удалось построить это необычайное Укрытие. Поздравляю вас с грандиозной проделанной работой. Оно, конечно же, намного удобнее, чем Укрытие Стражей, и создано с применением незнакомых прогрессивных технологий; мы даже не подозревали о их существовании.

Таллан взирал на всё с нескрываемым волнением, но, в отличие от проктора Леноса, его вызывал не страх и недобрые домыслы, а встреча с непознанным.

– Ленос, вы ведь знаете, что уже много лет я являюсь членом общества «Техник», и, кроме того, вхожу в состав консультативного Совета Старейшин из тридцати человек, руководящего деятельностью тех, кто объявил себя приверженцами воззрений Техников, и мы хорошо проинформированы обо всем происходящем в нашем мире. Ленос, поверьте, Техники не имеют к этому никакого отношения!

– Но другого варианта и быть не может!

– Проктор Ленос, вы такое же разумное создание, как и я, только меня учили не отвергать новые взгляды, методы, необычные подходы к тем или иным вещам и явлениям, и считаться с ними, – сказал ему Таллан, – а вас заставляли беспрекословно подчиняться приказам Стражей и принимать их догмы, не задавая вопросов. Сначала вам будет трудно признать реальность перемен, пришедших на Меркан с Ночного Сияния, но смириться придётся, иначе вы не сможете оставаться Главным проктором. Но на самом деле нам всем предстоит научиться правильно реагировать на те изменения, которые никто из нас не предвидел и не предрекал даже в самых сумасбродных еретических высказываниях относительно Кодекса.

В данный момент именно это и беспокоило капитана Джеймса Кирка.

Но, несмотря на вероятность нарушения Генерального Приказа N1, капитан думал прежде всего об «Энтерпрайзе» и своём экипаже, оказавшемся перед лицом смертельной опасности, причем приемлемых вариантов выхода из создавшегося положения находилось немного. Но у Кирка появилось и новое, альтернативное решение.

На борту «Энтерпрайза» находился, пусть даже и не в качестве заложника, Главный проктор Меркана, и его присутствием можно было воспользоваться как средством давления на Поллара и других Стражей после того, как будут разрешены все проблемы, вызванные нынешней нестабильностью Мерканиада. Кирк реализовал свой план доставки на борт звездолёта по крайней мере четверых умных, технически грамотных мерканцев, которые бы разобрались в увиденном на «Энтерпрайзе» и сумели соотнести федеральные технологии с мерканскими технологиями по возвращении на планету. Вопрос о невозвращении больше не стоял, поскольку, независимо от настойчивых попыток Скотти самому отремонтировать неисправный модуль, «Энтерпрайз» вряд ли когда-либо улетит с Меркана, не оставив после себя неизгладимого следа в здешней цивилизации. Надежда Кирка нанести визит, не нарушивший бы целостности данной культуры, растаяла.

Невзирая на внутренний конфликт, капитан уже определил приоритеты и знал, с чего начать. И если установленный им порядок очередности проводимых мероприятий выльется в вопиющее нарушение Основной Директивы, он готов отвечать за последствия, пусть даже его за это лишат звания командира корабля; но именно спасение звездолёта и экипажа Кирк поставил во главу угла.

– Мистер Спок, – спросил он своего научного сотрудника, на мгновение оставляя мерканцев и подходя к Споку, склонившемуся над пультом управления библиотекой компьютера, – какова ситуация с Мерканиадом?

Помощник капитана, не поднимая головы от пульта, ответил:

– Капитан, в течение нескольких часов я вынужден был находиться в транспортаторном помещении и не проводил наблюдений, поэтому сейчас собираю новые сведения, так что, в лучшем случае, мой рапорт будет носить схематичный характер.

– Говорите, мистер Спок. Как ведет себя звезда?

– До сих пор продолжает увеличивать эмиссионную постоянную по всему электромагнитному спектру и испускает огромное количество того, что можно обозначить как гиперактивные лучи Бертольда.

– Через какой промежуток времени их перестанут задерживать корабельные защитные экраны?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю