355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лев Толстой » Полное собрание сочинений. Том 4. Материалы Севастопольского периода » Текст книги (страница 2)
Полное собрание сочинений. Том 4. Материалы Севастопольского периода
  • Текст добавлен: 14 сентября 2016, 22:39

Текст книги "Полное собрание сочинений. Том 4. Материалы Севастопольского периода"


Автор книги: Лев Толстой



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 8 страниц)

3. *[ВТОРАЯ РЕДАКЦИЯ ЗАПИСКИ ОБ ОТРИЦАТЕЛЬНЫХ СТОРОНАХ РУССКОГО СОЛДАТА И ОФИЦЕРА.]

По долгу совѣсти и чувству справедливости не могу молчать о злѣ, открыто совершающемся передо мною и влекущемъ за собою погибель милліоновъ людей, погибель силы и чести отечества. Считаю себя обязанными по чувству человѣка противодѣйствовать злу этому1616
  Слова: злу этому в подлиннике зачеркнуты, но повидимому ошибочно


[Закрыть]
по мѣрѣ власти и способностей своихъ. Зная истинную любовь вашу къ отечеству, я рѣшился обнажить зло это передъ вами во всей гнусной правдѣ его и въ надеждѣ на разумное содѣйствіе ваше указать на тѣ средства, которыя одни1717
  Зачеркнуто: кажутся мнѣ


[Закрыть]
возможны1818
  В подлиннике возможными:


[Закрыть]
, ежели не для уничтоженія, то для ослабленія его.

И скорбны и непостижимы явленія нынѣшней войны! Россія, столь могущественная силой матерьяльною, еще сильнѣйшая своимъ духомъ, преданностью Престолу, вѣрѣ и Отечесту Россiя, столько лѣтъ крѣпчавшая и ставшая на столь грозную степень могущества, подъ мудрою и мирною державою Николая, нетолько не можетъ силою оружія утвердить свои справедливыя требованія передъ другими державами, не можетъ изгнать дерзкой1919
  В подлиннике: ошибочно не зачеркнуто и


[Закрыть]
толпы враговъ, вступившихъ въ ея предѣлы. Но Русское войско – скажу правду – при всѣхъ столкновеніяхъ съ врагомъ покрываетъ срамомъ великое, славное имя своего отечества.

Причины непонятныхъ явленій этихъ – пороки, нравственное растлѣніе духа нашего войска. Нравст[венное] растл[ѣніе] это есть зло не случайное или временное, уничтожающееся постепеннымъ развитіемъ; напротивъ, это зло, вкравшеася съ развитіемъ, неразлучное съ нимъ и увеличивающееся по мѣрѣ увеличенія силы и числа войска.

Не принимая того, что желалъ бы видѣть за то, что есть, но съ чувствомъ истиннаго патріотизма, желающаго2020
  В подлиннике: желающим ранее ошибочно не зачеркнуто: но


[Закрыть]
быть лучше но не желающаго казаться хорошимъ, постараюсь безпристрастно написать настоящую2121
  В подлиннике: настующую


[Закрыть]
жалкую моральную картину нашего войска.

У насъ нѣтъ войска2222
  В подлиннике: войско


[Закрыть]
, а толпы угнетенныхъ дисциплинироварныхъ рабовъ, повинующихся грабителямъ и наемникамъ. Толпы эти не войско, потому что въ2323
  В подлиннике: Въ


[Закрыть]
наш[емъ] войскѣ нѣтъ ни преданности къ вѣрѣ, къ Царю и отечеству, слова, которыми такъ часто злоупотребляютъ, ни рыцарской отваги, ни военной чести, а есть съ одной стороны – духъ терпѣнія и подавленнаго ропота, съ другой духъ жестокости, угнетенія и лихоимства.

Русскій солдатъ есть существо, закономъ ограниченное въ удовлетвореніи жизненныхъ потребностей до границъ возможности, въ дѣйствительности же получающее менѣе того, что нужно человѣку сильнаго сложенія, [чтобы] не умереть отъ холода и голода. Единственное наказаніе его есть физическое страданіе, ограниченное закономъ, но въ дѣйствительности доходящее иногда до мучительной смерти и зависящее отъ произво[ла] частнаго лица, всегда склоннаго къ угнетенію и жестокости; высшая награда солдата – отличіе, дающее ему право, присущее человѣку, не быть битымъ по произволу каждаго. Солдатъ существо лишенное возможности не только образовывать себя, но даже удержаться на то[й] степени развитія, на которой онъ былъ въ прежней сферѣ. Единственное возможное и допущенное наслажденіе его есть скотское опьяненіе. Солдатъ есть бранное поносное слово въ устахъ русскаго народа. —

У насъ есть 3 рода солдатъ: угнетенные, угнетающіе и отчаянные.

Угнетенный солдатъ убѣжденъ и сроднился съ мыслью, что въ общественномъ быту нѣтъ существа ниже и несчастнѣе его, что единственная обязанность его есть страданія и терпѣніе. Онъ знаетъ, что его бьютъ не за то, что онъ виноватъ, а для поддержанія духа угнетенія, знаетъ, что не получаетъ 1/4 доли того, что даетъ ему правительство, и, включая безисключительно всѣхъ начальниковъ въ одно чувство подавленной нелюбви и презрѣнія, молчитъ и терпитъ. Онъ храбръ не потому, чтобы его одушевляло какое нибудь чувство, но потому, что жизнь его такъ полна страданіями, что онъ не боится смерти. Мысль, что все кончится, поддерживаетъ его. Угнетающій солдатъ, перенося испытанія солдатской жизни, не упалъ, но ожесточился духомъ. Чувство справедливости его состоитъ въ томъ, чтобы заставить переносить другаго тоже, что перенесъ и онъ самъ. Онъ уважаетъ вообще званіе солдата, но презираетъ угнетеннаго, и наконецъ Отчаянный солдатъ есть существо несчастіемъ убѣжденное въ справедливости всего беззаконнаго, невѣрующее, порочное и развратное. – Угнетенный – страдаетъ и ждетъ конца. Угнетающій улучшаетъ свой бытъ въ солдатской сферѣ. Отчаянный презираетъ все и наслаждается въ порокѣ. —

Русскій офицеръ по большинству есть человѣкъ неспособный ни на какой родъ дѣятельности кромѣ военной службы. – Главныя цѣли его на службѣ суть пріобрѣтеніе денегъ. Средства къ достиженію ея – лихоимство и угнетеніе. Русскій офицеръ необразованъ, или потому что не получалъ образованія, или потому что утратилъ его въ сферѣ, гдѣ оно безполезно и даже невозможно, или потому что презираетъ его, какъ безполезное для успѣха на службѣ. Онъ беззаботенъ къ пользѣ службы, потому что усердіе ничего не можетъ принести ему. Для успѣха нужно только соблюденiе извѣстныхъ правилъ и терпѣніе. Онъ презираетъ званіе офицера, потому что оно подвергаетъ его вліянію людей грубыхъ и безнравственныхъ, занятіямъ безполезнымъ и унизительнымъ. Дворянинъ презираетъ службу во фронтѣ въ арміи. – Въ военномъ обществѣ духъ любви къ отечеству, рыцарской отваги, военной чести, возбуждаетъ насмѣшку; уважается угнетеніе, развратъ и лихоимство. —

У насъ есть офицеры 3-хъ родовъ. Офицеры по необходимости изъ корпусовъ или изъ юнкеровъ, люди попавшіе разъ въ сферу военной службы и не чувствующіе себя способными къ другому средству поддерживать существованіе. – Эти люди ко всему равнодушные, ограниченные самымъ тѣснымъ кругомъ дѣятельности, усвоившіе себѣ, не обсудивъ, общій характеръ угнетенія и праздности и лихоимства, и безъ мысли и желанія объ общей пользѣ, безсознательно коснѣющіе въ грубости, невѣ[же]ствѣ и порокахъ. – Офицеры беззаботные, люди служащiе только для мундира или мелочного тщеславія и презирающiе сущность военной службы (службу во фронтѣ), люди по большей части праздные, богатые, развратны[е] и не имѣющіе въ себѣ военнаго ничего кромѣ мундира, – и самый большой отдѣлъ Офицеры аферисты, служащіе для одной цѣли – украсть какимъ бы то ни было путемъ состояніе въ военной службѣ. – Это люди безъ мысли о долгѣ и чести, безъ малѣйшаго желанія блага общаго, люди составляющiе между собой огромную корпорацію грабителей, помогающихъ другъ другу, однихъ начавшихъ уже поприще воровства, другихъ готовящихся къ нему, третьихъ прошедшихъ его – люди составившіе себѣ въ сферѣ грабежа извѣcтныя правила и подраздѣленія. – Люди, считающіе честность глупостью, понятіе долга сумашествіемъ, заражающіе молодое и свѣжее поколѣніе этой правильной и откровенной системой корысти и лихоимства. Люди возмущающіе2424
  В подлиннике: возмыщающіе


[Закрыть]
противъ себя и вселяющіе ненависть въ низшемъ слоѣ войска. Люди, смотрящіе на солдата какъ на предлогъ, который при угнетеніи даетъ2525
  В подлиннике: дают


[Закрыть]
возможность наживать состояніе.

Русскій Генералъ по большинству существо отжившее, усталое, выдохнувшееся, прошедшее въ терпѣніи и безсознаніи всѣ необходимыя степени униженія, праздности и лихоимства для достиженія сего званія – люди безъ ума, образованія и энергіи. Есть, правда, кромѣ большинства Генер[ал]овъ терпѣливыхъ еще новое поколѣніе Генераловъ сщастливыхъ – людей или какой нибудь случайностью, или образованіемъ, или истиннымъ дарованіемъ, проложившихъ себѣ дорогу мимо убивающей среды настоящей военной службы и успѣвшихъ вынести свѣтлый умъ, теплыя чувства любви къ роди[нѣ], энергію, образованіе и понятіе чести; но число ихъ слішкомъ незначительно въ сравненіи съ числомъ терпѣливыхъ генераловъ, отстраняющи[хъ] ихъ отъ высшихъ долж[ностей], появленіе слишкомъ подлежитъ случайности, чтобы можно было надѣяться на будущее вліяніе ихъ.

Главныя нравственныя язвы, съ увеличеніемъ войска вкравшіяся въ ряды его, постепенно увеличивающiся, и доведшія его до сего жалкаго моральнаго состоянія, суть: скудность содержанія войска, пренебрежете къ образованію, угнетеніе2626
  В подлиннике: угнетенія. Ранее было: Дух угнетенія почему и остался редительный падеж


[Закрыть]
, производство по одному старшинств[у] и, наконецъ, главное – лихоимство. —

Ни въ одномъ Эвропейскомъ государствѣ солдатъ и офицеръ не стоитъ на столь низкой степени матерьяльнаго благосостоянія и моральнаго развитія – условій одинаково необходимыхъ для возвышенія духа войска. Ни въ одномъ Е[вропейскомъ] государствѣ не существуетъ унижающ[аго] человѣческое достоинство2727
  В подлиннике: человѣческаго достоинства


[Закрыть]
и переходящаго въ безчеловѣчное истязаніе тѣлѣснаго наказанія. Ни въ одномъ государствѣ, исключая н[аше] о[течество], нѣтъ возможности пріобрѣтенія высшихъ степеней военныхъ однимъ терпѣніемъ. Ни въ одномъ Е[вропейскомъ] г[осударствѣ] военное искуство такъ не отстало, ка[къ] въ нашемъ. Ни въ одномъ е[вропейскомъ] госуд[арствѣ] нѣтъ по самой организаціи армій тѣхъ злоупотребленій лихоимства, которыя существуютъ въ нашемъ не какъ исключеніе, а какъ правило. Ни въ одномъ Е[вропейскомъ] г[осударствѣ] нѣтъ худшаго духа (меньшей связи между солдатомъ и начальникомъ), какъ въ нашемъ отечествѣ.

Постараюсь разобрать подробно вредъ, который приносятъ пороки нашего войска, и средства противодѣйствія имъ. —

Я знаю всю трудность достиженія этой многосторонней цѣли, знаю, что оно возможно вполнѣ только съ помощью времени и неусыпнаго совокупнаго труда людей единомыслящихъ. Я изложу свои мысли на столько, сколько успѣлъ развить ихъ, надѣясь, что другіе разовьютъ ихъ больше въ болѣе правильномъ трудѣ, дополнятъ то, что упустилъ2828
  В подлиннике: упустить


[Закрыть]
, исправятъ2929
  В подлиннике: исправить


[Закрыть]
то, въ чемъ я ошибся. —

Скудость содержанiя войска.

IV. * [ДОКЛАДНАЯ ЗАПИСКА КН. М. Д. ГОРЧАКОВУ?]

В[аше] С[іятельство].

Дело, о кот[оромъ] я хочу говорить вамъ, слишкомъ велико и важно, чтобы, говоря о немъ, я боялся говорить истину. С[евастополь] идетъ быстрыми шагами къ своему паденію, гарнизонъ къ своей гибели, Россія къ своему сраму. Паденіе Севаст[ополя] важно, какъ погибель всего того благаго, что кровью пріобрѣла Россія, какъ молчаливое вѣчное признаніе не превосходства, а владычества Англо-Французовъ, важно, какъ отреченіе отъ вѣковой славы Р[оссіи] и уничтоженіе навѣки чести и надеждъ Р[усскихъ]. – И мы быстрыми шагами идемъ къ нему. – Я говорю не про число войскъ, пороху, [не] про факты войны и осады, – я говорю про духъ войска. Духъ войска въ настоящую минуту есть грустное сомнѣніе въ возмож[ности] отсто[ять] С[евастополь], преданность волѣ Пров[идѣнія], но не энтузіазмъ героевъ, к[оторый] одинъ можетъ спасти насъ. – Зародышъ геро[ическаго] чувства готовности къ смерти за дѣло христіанства и чести отечества – лежитъ во всѣхъ насъ. Дайте ему ходъ и проявленіе, и духъ этотъ выразится поступками достойными человѣка и Русскаго. —

Пусть каждому изъ насъ отъ высшаго до нисшаго прочтутъ воззваніе, к[оторое] вылилось изъ среды гарнизона и уже глубоко сознали многіе изъ насъ.

[П]усть каждый изъ насъ въ Церкви передъ лицомъ [Бог]а приметъ клятвенное обѣщаніе, к[оторое] въ видѣ а долга таится въ душѣ каждаго, пусть каж[дый из]ъ насъ во имя Св. Георгія надѣнетъ на себя отреченія отъ жизни и полнаго посвященія себя [о]бщаго. – И Гарнизонъ Севастополя будетъ [не молча]ливой жертвой неминуемаго паденія, а великой несокрушимой общиной героевъ, и Севас[тополь буде]тъ не орудіемъ нашего срама, a орудіе[мъ] [з]ащитниковъ его и славы нашего вел[икаго] отече[ства] и мы сокр[ушимъ] авимъ свое.

V. * ОТРЬІВОКЪ ИЗЪ ДНЕВНИКА ШТАБСЪ КАПИТАНА А. ПѢХОТНАГО Л. Л. ПОЛКА.

Еще мѣсяца 11/2 тому назадъ говорилъ мнѣ Федоръ Карлычь, что Великій Князь пріѣдетъ сюда на мѣсто Горчакова и что Государь въ Николаевѣ, потомъ говорили, что вздоръ, потомъ опять увѣряли, что ужъ его лошади въ Симферополѣ, и опять оказывалось, что вздоръ. Такъ что я новости эти невольно отнесъ къ разряду нашихъ армейскихъ госпитальныхъ новостей – въ родѣ тѣхъ, что Наполеонъ убитъ, что Викторія приняла личное начальство надъ войскомъ, чт[о] В[еликій] К[нязь] К[онстантинъ] идетъ съ американскимъ флотомъ намъ на выручку, и пересталъ думать. – Но вчера квартермейстеръ, пріѣхавъ изъ Симферополя, разсказывалъ навѣрно, что Государь будетъ. – Онъ говорилъ, чт[о] въ Симферополѣ

VI. * [СОЛДАТСКИЕ РАЗГОВОРЫ.]3030
  Имена, названия и характеристики действующих лиц в рукописи Толстого не всегда выделены и подчеркнуты; поэтому курсив дополнен от редактора; р вно им же введен курсив и в ремарках автора.


[Закрыть]

Разговоръ духовно-поэтическій – о мертвецахъ – о 24-мъ – о политикѣ – этнографія и географія – шуточный съ Васинымъ. —

Волковъ молодой розовый солдатикъ съ височками А[лександръ] I. – Я нынче сонъ видалъ, будто меня мать кашей кормила.

Кузъминъ бакенб[ардистъ], І-ый №. И что ни приснится! другой разъ летаешь.

В[олковъ]. И такъ будто хорошо, выше хатъ, меня разъ за ногу поймалъ солда[тъ] М[ельниковъ], а то офицеръ что-то хотѣлъ надо мной исдѣлать, я взялъ и улетѣлъ отъ него. —

Абросимовъ. И что это такое значитъ, братцы мои, что летаешь?

3-ій. Душа летаетъ. —

4. Да, это точно.

Молчанье.

Молод[ой] и красивый солдатъ съ немного жидовской3131
  См. Словарь трудных для понимания слов.


[Закрыть]
физіономіей. Куда же она летаитъ? —

3-ій. Извѣстно въ кабакъ. Куда больше. —

Стар[ый] солд[атъ]. А это, что точно все наши телѣса, а душа совсѣмъ особо; коли какія глупости, все присни[тся], вѣд[ь], теперь, что см[е]рти каждый часъ ждемъ, и ежели бы какая дѣвка пришл[а] сюда. —

В[олков?]. Я бъ ее въ балаганъ затащилъ.

Ст[арый солдат]. Нѣтъ. Я бы теперь ни за что бы не сталъ.

М[олодой солдатъ]. Ну все бы побаловался. —

В[олков?]. А что, братцы, вѣдь, мы здѣсь всѣ скоро отслужимъ мѣсяцъ за годъ. Да вотъ Мел[ьн]икову [?] всег[о] 2 мѣсяца простоять и отпускъ, какъ замиренье будетъ.

Ст[арый солдатъ]. Кады замиренье, то, я чай, всѣхъ отпустятъ.

Ва[синъ?]. Замиренье еще въ 56 году будетъ, еще нов[ый] Царь, чай, смотрѣть будетъ. —

Штуцерная пуля свистит и ударяетъ 32 32
  В подлиннике: ударяя


[Закрыть]
въ 1/2 арш. отъ молодаго.

Ст[apый]. Вонъ еще до вечера чистая выйдетъ. —

Хохотъ. Свистъ и удар ядра.

Вѣдь пополамъ разнесетъ.

1)Я видалъ, клали, на возъ цѣлый.

2)Ужъ арестанты насмѣются же дурно этакъ, голова о голову, и стучитъ. Мы намѣдни смотрѣли, народу много собралось, такъ арестанта духъ отбиваетъ, народъ за вѣтромъ, онъ разгоняетъ, взялъ колошматину, да какъ пуститъ по народъ, такъ гноемъ закидалъ. Всѣхъ бы васъ, говоритъ, сюда накласть. Ужъ его попъ началъ за эти слова.

Д. Чтожъ, въ отчаянности.

Политической. Развѣ у нихъ присяги нѣтъ? Вѣдь онъ бунтовщикъ?

В. Нѣтъ, онъ такой государство, значитъ.

Про 24. Значитъ, видитъ, въ сапогъ затекло, – вижу падать надо, взялъ ударился оземь. —

Этнограф[ія]. Въ Валахіи кругомъ приставки.

VII. *[ДОНЕСЕНИЕ О ПОСЛЕДНЕЙ БОМБАРДИРОВКЕ И ВЗЯТИИ СЕВАСТОПОЛЯ СОЮЗНЫМИ ВОЙСКАМИ.]

24 августа въ половинѣ 6-го часу утра непріятель открылъ послѣднее усиленное бомбардированіе противъ укрѣпленій южной стороны Севастополя. До 11-го часу утра усиленный огонь былъ направленъ только на правый флангъ нашъ, бастіоны: №№ 10, 6, 5 и 4, въ 11-ть же часовъ огонь роспространился по всей линіи и уже болѣе не прекращался, исключая получасовыхъ промежутковъ (каждый день въ 11-ть часовъ утра и въ 6-ть часовъ вечера). 25 и 26 чиселъ непріятель кромѣ того дѣйствовалъ залпами изъ всѣхъ своихъ батарей по всей нашей линіи. Такого рода стрѣльба, хотя и наносила значительный вредъ укрѣпленіямъ и имѣла сильное моральное вліяніе на прикрытіе и прислугу, была гораздо менѣе дѣйствительна, чѣмъ равномѣрное и мѣткое бомбардированіе, продолжавшееся безостановочно 77 часовъ и имѣвшее очевидною цѣлью демонтированіе нашихъ орудій и разрушеніе укрѣпленій. —

Цѣль эта однако была достигнута только мѣстно и въ весьма малой мѣрѣ: Батарея № 10, находясь въ продолженіи трехъ сутокъ подъ перекрестнымъ огнемъ 6-ти батарей (4-хъ мортирныхъ, одной 9-ти-орудійной, стрѣлявшей картечью, одной ракетной) и шести пароходовъ, ставшихъ утромъ 27-го числа на якорѣ въ Песчаной бухтѣ и бросавшихъ на батарею 5-ти-пудовыя бомбы, несмотря на ежедневную потерю около ста человѣкъ прислуги, двухъ взорванныхъ погребовъ и 12-ти под битыхъ орудій, продолжала отвѣчать непріятелю до 1,500 выстрѣловъ въ сутки и угрожать пароходамъ, которые бы рѣшились подойти къ бухтѣ для дѣйствія по Большему мосту. Редутъ Шварца, подвергаясь въ продолженіи трехъ сутокъ перекрестному и фланговому огню батарей непріятельскихъ и въ особенности, ночь 25-го, прицѣльному дѣйствію бомбъ, ядеръ и картечи изъ ближайшихъ траншей, потерялъ только два орудія подбитыми (изъ которыхъ одно въ ту же ночь было замѣнено новымъ, а другое хотя испорченное еще могло дѣйствовать картечью), выпускалъ первые дни по 40-къ выстрѣловъ на орудіе и послѣдніе сутки, молчалъ только для того, чтобы, не обращая на себя вниманія непріятеля, быть въ состояніи дѣйствительнѣе встрѣтить его картечью на случай штурма. 4-ый Бастіонъ въ продолженіи всего бомбардированія отвѣчалъ непріятелю положенное число выстрѣловъ изъ всѣхъ орудій, исключая 9-ти крѣпостныхъ подбитыхъ, изъ которыхъ 2-ва были замѣнены, и 3 полевыхъ, замѣненныхъ тотчасъ-же, и молчалъ отчасти только утро 27-го для того, чтобы окончательно исправить поврежденія погребовъ, траверзовъ, брустверовъ и большаго числа засыпанныхъ амбразуръ. На Костомаровскомъ Редутѣ, несмотря на самый жестокій артиллерійскій огонь и штуцерныя пули, отъ которыхъ всѣ разбитые щиты и засыпанный брустверъ уже не представляли защиты, подбито одно орудіе и замѣнено новымъ3333
  Слово: новымъ ошибочно в подлиннике написано дважды.


[Закрыть]
, и исправлены всѣ главныя поврежденія порохового погреба, амбразуръ и платформъ. —

На лѣвомъ флангѣ нашихъ укрѣпленій огонь непріятельскій по численному преимуществу его батарей передъ нашими и еще болѣе усиленному бомбардированію былъ дѣйствительнѣе, чѣмъ на правомъ флангѣ, въ особенности же противъ Малахова кургана и Рогатки3434
  Въ подлиннике: Рогаткѣ,


[Закрыть]
, 3-го и 2-го бастіоновъ. 1-й же бастіонъ подвергся сильному бомбардированію въ особенности въ день 27 числа. Во все время штурма непріятель, не ведя атаки на этотъ пунктъ и предполагая въ немъ наши резервы, сосредоточилъ на него весь огонь своихъ батарей лѣваго фланга, такъ что большая часть морскихъ и 3 стоявшія на нихъ полевыя орудія были подбиты.

Кромѣ дѣйствія по веркамъ непріятель кидалъ здѣсь безпрерывно огромное количество бомбъ и мелкихъ гранатъ изъ ближайшихъ траншей и поддерживалъ вездѣ не утихавшій и по ночамъ учащенный штуцерный огонь, наносившій огромный вредъ прикрытію и затруднявшій необходимыя на батареяхъ исправительныя работы. Къ 27-му числу на батареяхъ лѣваго фланга было значительное число подбитыхъ орудій, разрушенныхъ траверзовъ и брустверовъ и болѣе всего заваленныхъ мерлоновъ, сбитыхъ щитовъ, засыпанныхъ амбразуръ, препятствующихъ дѣйствію изъ орудій.

Такъ на батареѣ Усова изъ 20-ти орудій только 6-ть могли дѣйствовать.

Нa 3 бастіонѣ было 13 подбитыхъ орудій. Двѣ морския батареи на Рогаткѣ, 4-хъ и 12-ти-пушечная, утромъ 27 числа уже не могли дѣйствовать. 2 бастіонъ былъ буквально разрушенъ. Притомъ потеря въ прислугѣ была такъ значительна, что нѣкому было заряжать тѣ орудія, которыя оставались. Едва успѣвали выносить раненыхъ, убитыхъ оставляли на мѣстѣ. Въ эти три дня на 3-емъ отдѣленіи выбыло около 2,000 человѣкъ прикрытія и 437 человѣкъ артиллерійской прислуги. —

27-го числа въ 8-мъ час. утра непріятель открылъ бомбардированіе, какъ и въ прежніе дни залпами изъ всѣхъ орудій, но многія батареи наши, занимаясь исправленіемъ поврежденій, въ особенности на лѣвомъ флангѣ, не отвѣчали ему. Къ 11-му часу бомбардированіе значительно стало усиливаться на правомъ флангѣ и ослабѣвать на лѣвомъ.

Въ 12-мъ часу орудійный огонь противъ Малахова кургана, 1, 2-го и 3-го бастіоновъ совершенно затихъ, только продолжался съ тою же силою губительный для прикрытія огонь мортиръ и штуцерныхъ.

Съ непріятельскихъ батарей противъ лѣваго фланга въ 12-ть часовъ сдѣлано было три залпа. По третьему залпу густыя цѣпи непріятеля, слѣдуя одна за другою и поддерживаемыя сильными колоннами резервовъ, двигавшимися по Келимъ-Балкѣ, Камчатской и Зеленой горѣ, вышли изъ ближайшихъ траншей противъ 2-го бастіона, Рогатки, лѣваго фаса Малахова кургана и 3-го бастіона и пошли на приступъ. —

Болѣе сильная по числу направленныхъ войскъ и первая по времени атака была произведена непріятелемъ на исходящій уголъ 2-го бастіона. Едва едва прикрытіе успѣло сдѣлать нѣсколько выстрѣловъ и 3 стоявшія на бастіонѣ полевыя орудія (7 легкой 12 бригады) выпустить по двѣ картечи, какъ непріятель уже въ большомъ числѣ успѣлъ добѣжать до рва, частью вскочить въ укрѣпленіе, оттѣснить прикрытіе и заклепать нѣкоторыя орудія.

На Рогатку число непріятеля, направленнаго съ фронта, было значительно меньше. Встрѣченные сначала картечью 4-хъ полевыхъ единороговъ 6 легкой батареи 12 артиллерійской бригады, выпустившихъ по нимъ 27 выстрѣловъ, а потомъ пулями, камнями и черепьями нашей пѣхоты, Французы на нѣсколько минутъ были задержаны во рву куртины; но когда значительныя части ихъ, овладѣвъ 2-мъ бастіономъ, по рву куртины достигли Рогатки, артиллеристы, заклепавъ орудія, а прикрытіе отстрѣливаясь, отступили ко 2 оборонительной линіи.

Противъ Малахова кургана непріятель, въ это время задержанный большимъ разстояніемъ траншей, чѣмъ от 2-го бастіона, глубиною рва, а можетъ быть умышленно, дожидаясь успѣха на 2-мъ бастіонѣ и Рогаткѣ, только разсыпнымъ строемъ перебѣгалъ въ ровъ, собирался въ немъ, но еще не пытался влѣзать на брустверъ. —

Противъ 3-го бастіона Англичане въ это время вышли изъ ближайшихъ траншей и, несмотря на картечный и ружейный огонь съ нашей стороны, добѣжавъ до засѣкъ, остановились и стали разчищать подступы. —

Занявъ 2 бастіонъ и Рогатку, непріятель двинулся далѣе въ Ушакову балку и ко 2 оборонительной линіи. Прикрытіе и прислуга уже начинали отступать со 2 стѣнки и Генриховой батареи, когда Кременчукский полкъ, поддерживаемый прибытіемъ дивизіона (5 легкой батареи 11 артиллерійской бригады), ударилъ въ штыки на непріятеля; кромѣ того къ этому времени по непріятелю и подходивпшмъ къ нему резервамъ открыли картечный огонь батареи Парижская и Генрихова, до которой не дошли французы (и которая3535
  В подлиннике: которую


[Закрыть]
снова была занята нами) и перекрестный огонь батареи 1-го бастіона и Сѣверной стороны.

Непріятель такъ же быстро былъ выбитъ изъ укрѣпленія, какъ быстро успѣлъ занять его, и подъ ружейнымъ и картечнымъ огнемъ 2-хъ расклепанныхъ на 2 бастіонѣ полевыхъ орудій дивизіона 5 легкой, ставшаго подлѣ Генриховой батареи и самой Генриховой, бѣжалъ частью къ своимъ траншеямъ, частью въ ровъ куртины и къ3636
  В подлиннике: на


[Закрыть]
Рогаткѣ, гдѣ онъ и продолжалъ держаться.

На Малаховомъ курганѣ не было сдѣлано ни одного картечнаго выстрѣла и все прикрытіе еще было въ блиндажахъ, когда значительная часть непріятеля, собравшись въ переднемъ рву Корниловскаго бастіона, начинала влѣзать на брустверъ и пыталась утвердить на немъ свое знамя. Прикрытіе только что разстанавливалось по банкетамъ, разбирало ружья и готовилось отразить тѣхъ, которые лѣзли съ фронта, когда непріятель, съ Рогатки по рву куртины пробравшись къ Малахову кургану, показался на 12-ти пушечной батареѣ, находящейся почти въ тылу Корниловскаго бастіона; тогда прикрытіе послѣ небольшой рукопашной схватки отступило ко 2-ой оборонительной линіи.

Занявъ передовую батарею Малахова кургана и усилившись большими подошедшими изъ Камчатскаго редута резервами, непріятель раздѣлилъ свои силы на двѣ части: одна изъ нихъ двинулась впередъ по Малахову кургану, другая по рву въ траншеѣ спустилась налѣво на батарею Жерве.

Проникнувъ до горжеваго вала Малахова кургана, непріятель въ своемъ движеніи впередъ былъ остановленъ здѣсь вывезенными въ самую горжу 3 легкими полевыми орудіями, хотя и потерявшими на этомъ мѣстѣ въ нѣсколько минутъ офицеровъ и прислугу, но успѣвшими сдѣлать до 60 картечныхъ выстрѣловъ по наступающему непріятелю, и огнемъ пѣхоты, успѣвшей сосредоточиться на этомъ пунктѣ. – Атака же на лѣвый фасъ батареи Жерве была произведена такъ быстро и неожиданно, что изъ всѣхъ орудій, находившихся на ней, только двѣ мортиры успѣли сдѣлать по два картечные выстрѣла. Прикрытіе же, не ожидая непріятеля съ лѣвой стороны, смѣшавшись и почти не защищаясь, бѣжало къ Доковому оврагу. —

Противъ 3-го бастіона Англичане въ продолженіи 1/4 часа подъ картечнымъ и ружейнымъ огнемъ около засѣкъ работали подступы и, окончивъ ихъ, въ числѣ 8-ми колоннъ (около 1,000 человѣкъ въ каждой), быстро двинулись на приступъ.

4-ре колонны, шедшіе по двѣ съ каждаго фаса бастіона, не выдержали нашего картечнаго и банкетнаго огня и въ безпорядкѣ отступили къ траншеямъ. Но 4-ре колонны, двинувшіеся на исходящій уголъ, успѣли перебросить мосты, приставить лестницы и прямо черезъ разрушенный ровъ въ амбразуры вскочить въ укрѣпленіе и заклепать три стоявшія тамъ полевыя орудія. Въ первую минуту быстраго напора непріятеля прикрытіе отступило за горжу и дѣйствовало батальнымъ огнемъ по занятому пространству, но вскорѣ поддержанное прибытіемъ Селенгинскаго Полка двинулось впередъ, выбросило непріятеля за валъ, взявъ у него 230 человѣкъ плѣнными и, ставъ по банкету, открыло ружейный огонь по отступающимъ. Непріятель, поражаемый картечью и пулями съ 3-го бастіона, ядрами и бомбами съ лѣваго фаса 4-го бастіона и редута Костомарова3737
  В подлиннике: Костомарева,


[Закрыть]
, въ совершенномъ безпорядкѣ бѣжалъ частью въ свои траншеи, частью къ Малахову кургану. —

Около получаса послѣ начала приступа на лѣвый флангъ нашихъ укрѣпленій непріятель повелъ штурмующіе колонны противъ нашего праваго фланга – отъ батареи Забуцкаго до 5-го бастіона.

Противъ лѣваго и праваго фаса 4-го бастіона выходившіе изъ траншей непріятельскія колонны, въ особенности сильныя противъ батареи Забуцкаго, были встрѣчаемы такимъ дѣйствительнымъ перекрестнымъ картечнымъ огнемъ изъ крѣпостныхъ и преимущественно полевыхъ орудій, что, далеко не доходя до вала, были принуждены отступить.

Болѣе энергическая атака со стороны непріятеля была поведена на редутъ Шварца и лѣвый фасъ 5-го бастіона. Редутъ Шварца, находясь далеко выдвинутымъ впереди линіи нашихъ укрѣпленій, все утро 27-го числа осыпаемый прицѣльными ядрами и. бомбами, въ ожиданіи штурма лишь исправлялъ поврежденія и не отвѣчалъ непріятелю. Вся прислуга стояла на мѣстахъ и всѣ орудія были заряжены картечью. Но наступленіе непріятеля было такъ быстро, численность его такъ велика и разстояніе отъ траншей такъ мало, что, несмотря на то, что изъ всѣхъ 8-ми орудій редута было сдѣлано по одному картечному выстрѣлу, часть непріятеля успѣла съ праваго фаса вскочить въ него, прежде чѣмъ могли зарядить другой разъ орудія. Одинъ слабый баталіонъ Житомірскаго Полка, находившейся въ прикрытіи, въ первую минуту былъ оттѣсненъ до половины редута и, открывъ по непріятелю батальный огонь, препятствовалъ ему роспространяться далѣе. Но черезъ 1/2 часа поддержанный небольшими частями Минскаго и Екатеринбургскаго Полковъ, въ штыки бросившись на непріятеля, выбилъ его изъ редута, взявъ у него до 200 человѣкъ плѣнными.

Противъ лѣваго фаса 5-го бастіона, несмотря на сильный банкетный и картечный огонь, Французы достигнули рва и спустились въ него, но, потѣрявъ большую часть людей и особенно тѣхъ, которые несли мосты и лѣс[т]ницы, принуждены были отступить, оставивъ плѣнными и убитыми всѣхъ тѣхъ, которые спустились въ ровъ. Отступающіе бѣжали до своихъ траншей подъ жесточайшимъ картечнымъ огнемъ редутовъ Шварца, Бѣлкина, лѣваго фаса 5-го и праваго фаса 4-го бастіоновъ. —

Въ это же время на Корабельной сторонѣ подошедшіе резервы наши, поддерживаемые полевою артиллеріею и картечью съ Генриховой батареи, двинуты были на куртину 2-го бастiона. Послѣ отчаяннаго сопротивленія непріятель былъ выбитъ за стѣнку, но, защищаемый ею, продолжалъ держаться за нею и во рву куртины. —

Отбитый на всѣхъ пунктахъ, исключая передовой части Малахова кургана и Батареи Жерве, непріятель неоднократно пытался проникнуть во 2-ую оборонительную линію и возобновлялъ атаки на 2 Бастіонъ, Рогатку, 3, 4, 5 Бастіоны и Редутъ Шварца.

Попытки непріятеля овладѣть 2-ою оборонительною линіею были уничтожаемы картечнымъ огнемъ подвезенныхъ къ проходу 2 линіи 6-ти легкихъ орудій 6 легкой батареи 12 арт[иллерiйской] бр[игады], 8 орудій 4 легкой 17 бр[игады], поставленной съ правой стороны Малахова кургана, отстоявшей свою позицію, хотя и потерявшей 2/3 людей и всѣхъ своих офицеровъ, и 3-хъ орудій, дѣйствовавшихъ въ горжѣ, и ружейнымъ огнемъ засѣвшей за стѣнкой пѣхоты. (Непріятельская пѣхота черезъ амбразуры Малахова кургана и ровъ куртины, пользуясь неровностью мѣстности, разсыпнымъ строемъ пытавшаяся добраться до 2-ой оборонительной стѣнки, была всякій разъ встрѣчаема мѣткимъ ружейнымъ огнемъ и не имѣла успѣха).

Противъ 2-го бастіона, снова открывъ усиленное изъ всѣхъ батарей бомбардированіе, непріятель еще два раза водилъ свои колонны на приступъ. Въ первый разъ, выставивъ около праваго фаса 2-го бастіона, на которомъ еще большая часть орудій были заклепаны, двѣ конныя батареи, дѣйствовавшія по 2-ой линіи картечью, онъ быстро повелъ сильныя колонны къ исходящему углу, но встрѣченные картечью съ Генриховой батареи и дивизіона 5 легкой 11-й бр[игады] и банкетнымъ огнемъ пѣхоты, принужденъ былъ отступить съ большимъ урономъ, конная же батарея въ нѣсколько минутъ была уничтожена перекрестнымъ огнемъ съ батарей: Генриховой, Парижской, 1-го бастіона, 18-го № и ружейнымъ. Во второй разъ колонны непріятеля, далеко не доходя до укрѣпленій, повернули назадъ и бѣжали въ траншеи. Оба раза батареи съ Сѣверной стороны перваго бастіона и подошедшіе3838
  В подлиннике: подошедшихъ


[Закрыть]
въ это время къ Киленъ-балкѣ пароходы не переставали поражать продольно фланговымъ огнемъ безпрестанно подходившіе резервы. Попытка Французовъ разсыпнымъ строемъ овладѣть 2-мъ бастіономъ, отъ куртины перебѣгая по рву къ правому фасу, имѣла также мало успѣха.

На куртинѣ поддержанный сильными резервами непріятель успѣлъ еще разъ выбить насъ изъ Рогатки, но, поражаемый картечьнымъ и батальнымъ огнемъ, снова отступилъ за стѣнку, гдѣ и держался до тѣхъ поръ, пока на батареѣ Рогатки не произошелъ взрывъ пороховаго погреба, которымъ3939
  В подлиннике: которому


[Закрыть]
обязаны, как говорятъ, самоотверженiю однаго изъ матросовъ, бывшихъ на 4-хъ пушечной батареѣ, бросившаго[ся] съ фитилемъ въ погребъ и погибнувшаго въ немъ. Тогда непріятель окончательно отступилъ къ своимъ траншеямъ, потерявъ значительное число отъ взрыва, и мы снова заняли куртину.

Противъ З-го бастіона непріятель, принявъ свѣжіе войска, вслѣдъ за отбитымъ штурмомъ снова пошелъ на приступъ, но, не выдержавъ картечнаго и ружейнаго огня, обратился назадъ. Такого рода попытки дѣлаемы были непріятелемъ 6-ть разъ сряду, но, всякій разъ поражаемый картечнымъ и ружейнымъ огнемъ съ 5-го и фланговымъ съ 4-го бастіоновъ, не доходя до рва, онъ обращался назадъ и только въ 5-ть часовъ вечера окончательно удалился за свои траншеи. Таковые и столь же неудачные попытки дѣлаемы были троекратно противъ редута Шварца и два раза противъ батареи Забуцкаго.

Между тѣмъ на Малаховомъ курганѣ и на батареѣ Жерве еще стояли Французскія знамена. Крутость подступа къ занятому пункту и задній валъ горжи, за которымъ поставлена была сильная Французская артиллерія и находились огромныя массы Французской пѣхоты, обстрѣливающей гору, дѣлали тщетными наши усилія снова овладѣть курганомъ. —


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю