355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Леонид Кудрявцев » Тень мага » Текст книги (страница 4)
Тень мага
  • Текст добавлен: 25 сентября 2016, 23:44

Текст книги "Тень мага"


Автор книги: Леонид Кудрявцев



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 13 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

4

Дом был высокий, странной пятиугольной формы. Окна у него были тоже пятиугольные, и под каждым – крохотный, пятиугольный же балкончик. Лисандра приземлилась на крыше и вернулась в человеческий облик.

Неудача. Ей не повезло, наверное, первый раз за последние десять-двадцать лет. Чертова гостиница. Чертов барашек. И еще, этот, странный человек в черных очках. Именно из-за него она так поспешно и сбежала. Откуда-то ей было известно, что он опасен, смертельно опасен. Может быть, это даже охотник. Серьезный охотник, профессионал. А вдруг она все же ошиблась? Может и так. Вот только вернуться и попытаться проверить ошиблась она или нет, у нее не было никакого желания. Вообще, у нее не было никакого желания снова встречаться с этим человеком, где бы то ни было, когда бы то ни было.

Платье у нее, для путешествий по крышам было совсем неподходящее. Значит, надо было позаботиться о другой одежде. Ну, ничего. До рассвета еще далеко, она что-нибудь придумает. И вообще, было бы значительно хуже, если бы она превращалась в летучую мышь без одежды. В таком случае, она, сейчас, оказалась бы голой. И все же...

Она прогулялась по крыше и обнаружила окно в мансарду. Рядом с ним, на веревке, висела мужская одежда. Сняв с нее просторные штаны и рубаху, вампирша быстро в них переоделась.

Вот, теперь порядок.

“Странно это, – подумала Лисандра. – Чем, все таки становится моя одежда, когда я превращаюсь? Перепонкой крыльев? Да кто его знает? И стоит ли думать об этом именно сейчас?”

Действительно, не стоило. Сейчас нужно было подумать о том, где насытится. И чем скорее она найдет выход, тем лучше.

Впрочем, слишком торопиться не стоило.

Удобно устроившись на скате крыши, чувствуя как приятно холодит кожу черепица, Лисандра попыталась обдумать свое положение. Его нельзя было назвать не только великолепным, но даже хорошим. Что ей оставалось? Попытаться проникнуть в другую гостиницу? Нет, сейчас это уже поздно. Сейчас все гостиницы уже превратились в неприступные крепости. Нанести визит в частный дом? Как? Вот вопрос. Самым разумным было бы вернуться домой и завалиться спать. Вот только, слишком уж ей хотелось есть.

Так что же делать?

Она выругалась.

Дьявол, все складывалось просто чудесно! И если бы не эта клятая служанка! Впрочем, так ли уж она виновата? А кто забыл закрыть дверь?

Она снова выругалась и легла на живот.

Внизу, на улице, копошились какие-то люди в лохматых шапках, звенело оружие, всхрапывали лошади. Кто – то зло говорил, почти кричал:

– Руки, руки ему крути! Ишь, какой прыткий выискался. Чуть было не ускользнул в подворотню. А вот мы сейчас доставим его к господину штабс-капитану, и тот дознается, какого ляда этот тип по ночам шляется, чего ему не спится! Держи его братцы!

Судя по натужному сопению, братцы держали крепко. И все же, тот, кого они схватили, все еще трепыхался, все еще пытался вырваться.

Лисандра огорченно покачала головой и совершенно бесшумно, как кошка, перебралась к противоположному краю крыши.

Первым делом надо раздобыть другую одежду.

Она увидела выходившее на крышу окно мансарды. Между ним и трубой была протянута веревка, на которой висели рубаха и штаны из толстой, шерстяной материи. Лисандра сняла их с веревки и быстро переоделась.

Вот теперь – порядок. Теперь можно лазить по крышам до одурения.

Она шагнула к окну мансарды и прислушалась. Там, внутри, кто-то был.

Теперь, оставалось надеяться только на удачу.

Она окинула взглядом расстилавшееся вокруг море крыш и вдруг подумала, что под каждой из них скрываются, прячутся как ракушки в раковину – люди, десятки, сотни людей. Глупые, взбалмошные создания, наполненные тем, что ей было так нужно – кровью, чудесной алой жидкостью, приносящей с собой жизнь, годные только для того, чтобы ее этой кровью снабжать, помешанные на том, чтобы сбиваться в стада и от этого становиться еще глупее. Вот именно – в стада. И неважно как это называется: коллектив, товарищество, группа, знакомство. Суть одна. Сбившись в стадо, люди пытаются друг друга использовать. Тот, кто умнее и сильнее, в конечном счете, использует всех остальных. В своих целях.

Она вздохнула.

Нет, единственной стоящей вещью в этом мире является одиночество. По крайней мере, тому, кто одинок, не нужно лицемерить. Того кто одинок никто не может использовать, никто не может заставить действовать во имя каких-то интересов, ему органически чуждых, от которых ему, конкретно, ни жарко, ни холодно. Конечно, при этом, одинокий человек не может никого использовать и сам. Но нужно ли это? Зачем? Все это взаимоиспользование, взаимоподчинение не приносит ничего, кроме чувства полного неудовлетворения и запоздалого отвращения.

Она решительно постучала согнутым пальцем по ставне.

Почти тотчас же изнутри послышался мужской голос:

– Кто там?

Лисандра не ответила. Чутко прислушиваясь к тому, что происходило в мансарде, она ждала. Опыт показывал, что мало кто из людей, преодолев природное любопытство, сможет не выглянуть и не попытается узнать кто, собственно, стучится в его окно.

Ага, вот он подходит к окну, открывает задвижку...

С протяжным скрипом ставни открылись.

– Ты кто?

Лисандра не ответила.

– Да входи, чего там!

Удача!

Приготовившись показать клыки, она скользнула в мансарду, и вдруг остановилась, словно наткнувшись на невидимую стену.

В руках у юноши, который открыл ей окно, был изящный серебряный топорик. И глаза у него были умные. Казалось, он знает, кто перед ним и готов дать отпор в любую секунду.

Ничего, ничего... Главное, он открыл окно и пригласил ее внутрь. Теперь можно попытаться что-нибудь придумать, теперь все зависит от ее хитрости.

– О, – сказала она. – Этот топор! Вы не могли бы его... положить куда-нибудь. Или вы боитесь, меня, заблудившуюся в этом ужасном, ночном городе девушку?

Юноша покачал головой, словно бы стряхивая попавшую на лицо невидимую паутину, но топорик из руки не выпустил.

– Как вы попали на крышу?

– Просто, по пожарной лестнице. Там, на улице, эти ужасные всадники...

– Лжете. У этого дома нет пожарной лестницы.

Лицо юноши словно бы отвердело, в глазах мелькнуло подозрение. Еще немного и оно перерастет в уверенность. Ей надо было немедленно что-то предпринять.

Бросившись на стоявшую возле окна тахту, она закрыла лицо руками, стараясь чтобы ее поза выражала крайнее отчаяние.

– Да, вы правы, – выдержав некоторую паузу, сказала она. – Лестницы у этого дома нет. Но все же... Это жуткая, таинственная история... как я очутилась на крыше, что со мной произошло...

Она рассчитывала, что после этих слов юноша подойдет к ней поближе, но он лишь сжал топорик покрепче, и ни сделал в ее сторону и шага.

Это было плохо, очень плохо. Конечно, она могла, понадеявшись на быстроту и неожиданность нападения, бросится на него прямо сейчас, но рисковать не хотела. Пока не хотела. Не в таком отчаянном положении она находилась, чтобы рисковать. Кроме того, этот парень держал топорик уж больно уверенно. А рана нанесенная серебром могла затягиваться долго и болезненно, может быть десятки лет. Так стоило ли так рисковать ради одного насыщения? Нет, не стоило.

– И все же... ?

– Все объясняется очень просто, – она оторвала руки от лица и коротко рассмеялась. – Конечно, я попала на крышу не по пожарной лестнице. Я попала на нее через окно. Знаете ли, у меня тут живет дружок... И как бы вам сказать... короче, его супруга вернулась слишком рано. Мне пришлось уйти. Всего-то...

Он несколько расслабился, но топорик из руки не выпустил.

– Ах, этот красавчик Сенк. Вот бы никогда не подумал, что он способен на такие безумства. Гляди-ка...

– Еще как способен, – пробормотала она и захихикала.

Парень тоже улыбнулся и сев на большую, двуспальную, занимавшую почти весь дальний от окна угол кровать, положил топорик на колени.

Уже что-то! Теперь нужно его заставить про этот топорик забыть.

Придав своему лицу озабоченное выражение, Лисандра встала.

– Ну ладно. Где я могу привести себя в порядок?

– Там! – не сделав даже попытки встать, он махнул рукой в сторону ширмы, закрывавшей один из углов мансарды.

– Мило, очень мило, – промурлыкала Лисандра и поспешила за ширму.

За ней стоял допотопный рукомойник. Побренчав им, послушав как вода стекает в стоявшее под ним ведро, Лисандра осторожно провела мокрыми ладонями по лицу. Вода неприятно щипала кожу, но вампирша хорошо понимала, что вернувшись из-за ширмы с сухим лицом, вызовет у барашка новые подозрения. А ей надо было его как можно быстрее успокоить. Пока то, к чему она стремилась, было сделано лишь наполовину. Она заставила парня разоружиться, но тот мог схватить топорик в любой момент.

Когда она вышла из-за ширмы, парень сказал:

– Кстати, вы надели мою рубашку и штаны.

– Ох, извините. – Лисандра вполне натурально смутилась. – Э-э-э... так получилось. Не могла же я предстать перед вами в том виде, в котором оказалась на крыше. Понимаете, он был несколько... гм... неприличным.

– А, ладно... Что-нибудь придумаем. До утра еще далеко, а на улицу вам нельзя. Чем мы будем заниматься дальше?

Лисандра бросила на него многообещающий взгляд.

Парень заметно оживился. Теперь он уже точно и думать забыл о топорике, но нападать было еще рано.

– “Вот, – подумала Лисандра. – Все они просто барашки, глупые, наивные барашки... хотя и воображают себя черт те кем.”

Томно улыбнувшись, она встала и двинулась к кровати, на которой сидел парень.

Да, теперь она окончательно убедилась, что перед ней баран. А барану, как известно, баранья судьба. Приходит время, и ему пускают из горла кровь. Когда ножом, когда зубами. В зависимости от обстоятельств.

И все таки, что-то было не так. Что-то в этом парне ее настораживало. Может быть, то, что у него на лице не было написано этого тупого, бараньего желания схватить ее в объятья, раздавить, насладиться своей грубостью и властью. Нет, пока на лице у барашка читалось только одно – странное, немного отстраненное любопытство. Впрочем, имело ли это какое-то значение?

Теперь их разделял всего лишь шаг, который Лисандра могла преодолеть одним прыжком. Она даже на долю секунды приостановилась, чтобы в полной мере насладиться этим, последним, шагом. Насладилась, двинулась дальше, стараясь делать плавные, успокаивающие движения. Вот она потянулась к голове барашка, стала опускаться на колени, чтобы удобнее было дотянуться до его шеи.

“Сейчас, сейчас, – стучало у нее в голове. – Вот сейчас я ему запрокину голову, одним движением...”

Она почти уже прикоснулась к его щекам, своими сухими, холодными пальцами, и вдруг замерла...

В руках у барашка снова был серебряный топорик, причем, он держал его так, что мог в любую секунду пустить в ход.

Это еще что такое?

– Нет, – покачал головой парень. – Так не пойдет. Еще одно движение и я развалю тебя от плеча и до пояса. Кстати, никакого красавчика Сенка в этом доме нет. Совершенно точно. Итак, спрашиваю еще раз, как ты попала на крышу?

И это было все. Надо было уходить, но она еще секунду, невероятно длинную секунду думала, колебалась на грани, не зная, то ли уйти, то ли все же, надеясь опередить удар топориком, напасть на этого барашка, который оказался совсем не барашком. Скорее всего, она бы прыгнула, но в этот момент у нее за спиной раздался голос:

– Робооборотни, они близко! Готовьте крючья и топоры. Они не далее двух снов. Вперед!

Лисандра обернулась. Голос доносился из угла, в котором стоял странный конусообразный предмет, накрытый черной тряпкой. Ужом проскочив мимо нее, парень метнулся в угол, сдернул тряпку и Лисандра увидела, что под ней находится сплетенная из почти прозрачных прутьев клетка, внутри которой копошилось нечто косматое, похожее на кусок тумана.

– Тише, Змора, – сказал парень и повернувшись к Лисандре, словно извиняясь, улыбнулся. – Она у меня беспокойная, хотя и совершенно безобидная... гм... пока сидит в этой клетке.

В окно влетела белая, размером с ворону птица и уселась ему на плечо. Змора в клетке раздражено зашипела, съежилась и забилась в самый дальний ее угол.

– “Змора... белая птица... – лихорадочно соображала Лисандра. – Он не может быть никем иным, кроме как инспектором снов. Как же я сразу не догадалась? Может быть это произошло потому, что инспекторы снов в наших краях не появлялись уже давно.”

Инспектор снов накрыл клетку тряпкой и небрежно помахивая топориком, повернулся к ней.

– Ладно, – спокойно сказал он. – Я сразу понял, что ты вампир. Просто не мог решить, что с тобой сделать. Сначала я хотел тебя уничтожить, потом подумал, что нахожусь не в мире снов, что может быть здесь, в реальном мире, вампиры не так уж и опасны, может быть они даже разрешены... Короче, я решил тебя отпустить. Уходи, пока я не передумал. Да смотри, не пытайся проникнуть в мир снов. Там я тебя не пожалею. Понятно?

– Понятно, – сказала Лисандра и попятилась к окну. Если бы она могла потеть, то сейчас, была бы мокрой как мышонок. Еще бы, столкнуться нос к носу с самим мастером снов!

Оказавшись на крыше, она прислонилась к дымовой трубе и совершенно ошарашено огляделась.

Святой дух Ваал, она была в сантиметре от гибели. О мастерах снов среди вампиров ходили совершенно жуткие слухи.

А может он блефовал?

Да нет, не может быть. Это создание в клетке, эта белая птица, которая ничем иным не могла быть как птицей-лоцманом. Кто же не слышал про птиц-лоцманов мастеров снов? Да, ей очень, очень повезло.

Правда, как сказать. Насытится она так и не смогла. Везенье ли это? Умудрится наткнуться на единственного мастера снов во всем городе, может быть во всей стране, который, судя по всему, заглянул сюда на денек, два! Это еще надо суметь.

Окно мансарды распахнулось.

– Кстати, одежду оставь там, где она висела! – приказал инспектор снов.

– Хорошо, – покорно сказала Лисандра и испугавшись, что он в любой момент может передумать, быстро разделась. Аккуратно повесив штаны и рубаху обратно на веревку, она вспомнила о своем платье. Может быть, оставить его здесь? Сейчас, оно ей и в самом деле, будет только мешать стеснять движения... Да, решено, она обойдется без платья.

Она превратилась в летучую мышь. На этот раз превращение длилось дольше, чем обычно. Видимо, сказался страх, который она только что пережила, а также то, что она была жутко, невообразимо голодна.

Взлетая, Лисандра подумала, что в следующий раз осечки быть не должно. В конце концов, сколько же может не везти?

Она полетела на восток, к кварталам богатых людей. В обычном состоянии Лисандра в них бы не сунулась, поскольку богатые люди заботились о своей безопасности более тщательно, чем бедные. Но теперь... теперь другое дело.

В конце концов, сколько может продолжаться эта полоса невезения? Должно ей сегодня повезти или нет?

Внизу проплывали погруженные в темноту дома, площади, улицы. Временами попадались отряды белых всадников, разъезжавших по городу в поисках противника, не желавшие прекращать свою войну. Эта война шла неизвестно где и неизвестно с кем, может быть, в одном из соседних миров, может быть в мире снов, а может и на совсем уж далекой дороге миров. Где именно – не знал никто, кроме самих белых всадников. Хотя, вполне возможно, этого не знали даже они. Просто, в определенный срок, мир в котором они жили и этот мир соприкасались, наступала ночь белых всадников, и снова на пустынных улицах слышался цокот копыт.

Белые всадники... странные пришельцы из другого мира...

Лисандра вдруг подумала, что, в общем-то, они ведь самые обыкновенные люди. Не так ли? Так почему же нельзя насытится их кровью?

Некоторое время вампирша обдумывала эту идею, потом решила, что она не выгорит. Самым главным препятствием было то, что белые всадники всегда и всюду, ездили только отрядами. А нападать в одиночку на большой, хорошо вооруженный отряд было чистейшей воды безумием.

Она настолько задумалась, что не заметила как снизилась. Под ней как раз проезжал отряд белых всадников. Один из всадников поднял голову и крикнул:

– Братцы, гля какая летит, крылатая!

– Где? – спросил другой всадник, глянул вверх и потянул из-за спины короткий, кавалерийский карабин.

Вот это Лисандре совсем уж не понравилось.

Отчаянно замахав крыльями, она метнулась вверх и в сторону, стараясь спрятаться за ближайшей крышей. Совсем рядом с ее головой просвистела пуля. Запищав от ужаса, Лисандра нырнула в узкий просвет между домами и стала набирать высоту.

Больше, ниже уровня крыш она старалась не опускаться, а любой отряд белых всадников облетала стороной.

Наконец, она влетела в тот самый квартал, который ей и был нужен. В самом его начале стояло несколько десятиэтажных домов. Квартиры в них стоили баснословно дорого. По правде говоря, не зря, поскольку были они суперроскошными. Дальше, за десятиэтажными домами, начинались настоящие виллы, но они Лисандру не интересовали. Уж она то знала, что эти виллы, такие на первый взгляд легкодоступные, буквально напичканы электроникой, которая без устали следит за всем, что может угрожать покою их обитателей. Нет, ее интересовал один из десятиэтажных домов, точнее, одна из его квартир, хозяин которой любил спать с открытой форточкой.

Чтобы его не спугнуть, Лисандра прилетала сюда не часто, лишь в самом крайнем случае.

Кто скажет, что сейчас как раз не крайний случай?

Подлетая к дому, она увидела, что знакомое ей, расположенное на десятом этаже окно, как всегда открыто. И это было очень мило. Только, прежде, имело смысл хорошенько осмотреться. Она приземлилась на крыше нужного ей дома, и вернувшись в человеческий облик, спряталась за одной из каминных труб. Осторожно из-за нее выглянув, вампирша осмотрелась.

Крыша была пуста, а это значило, что она могла начинать действовать. Чтож, раз можно, она начнет. Вот только, не мешало бы еще раз осмотреться.

Она осмотрелась и вдруг, буквально застыла на месте.

Со стороны соседнего дома, прямо на нее, шел Морзулети. Он шел по воздуху, на уровне крыш, окруженный нимбом из инея, прямой, крепко сжимающий в руке длинный, увенчанный сверкающим изумрудом посох. Там, где его ноги ступали на воздух, на секунду возникал маленький снежный островок. Но стоило Морзулети убрать с него ногу, как островок мгновенно падал вниз, еще на лету превращаясь в воду.

Лисандра застонала.

Этого ей только не хватало!

Все-таки, был еще шанс, что Морзулети свернет в сторону, не дойдет до ее крыши. Вампирша спряталась за трубу. Высунувшись через минуту, она увидела, что Морзулети подошел еще ближе. Направление своего движения, он, похоже, изменять не собирался.

Надо было уходить, и чем скорее тем лучше, поскольку только псих мог не уйти с пути этого ледяного демона. Однако, Лисандра все еще медлила. Ей настолько хотелось есть, что она стала надеяться на невозможное, на чудо, которое, как правило, в нужный момент не случается. И чуда, конечно же, не случилось. Единственное чего она добилась, это то, что Морзулети ее заметил.

В трубу, за которой она стояла, ударил ледяной заряд и во все стороны брызнули крошки льда. Несколько штук довольно ощутимо поранили ей щеку. Сообразив, что дело принимает совсем уж плохой оборот, Лисандра стала отступать к краю крыши, стараясь чтобы труба оставалась между ней и ледяным демоном.

Вовремя.

Второй заряд был сильнее, и труба покрылась толстой коркой льда.

Присев, Лисандра перевалилась через край крыши и цепляясь за малейшие неровности кладки, за щели между кирпичами, словно гигантский паук, стала спускаться вниз. Вот она поравнялась с балконом девятого этажа, потом спустилась еще ниже... Очутившись на уровне балкона седьмого этажа, она спряталась под него и стала ждать.

В конце концов, должен же когда-нибудь Морзулети двинуться дальше!

Нижняя часть балкона была украшена затейливыми каменными завитушками. Крепко за них уцепившись, Лисандра могла ждать хоть до утра.

Морзулети не показывался.

– “Да что он там? – спросила сама себя вампирша. – Застрял, что ли?”

Минут через пять ее подозрения переросли в уверенность. Похоже, Морзулети устроился на крыше надолго. Ничего удивительного в этом не было. Морзулети всегда двигались абсолютно хаотично. Никто не знал, что они могут выкинуть в следующую минуту. Может быть, его уже на крыше и нет?

Лисандра поползла по стене вбок, стараясь все время держаться на уровне седьмого этажа. Через некоторое время, сделав таким образом вокруг дома круг, она устроилась все под тем же балконом.

Итак, теперь можно было сказать почти точно, что Морзулети все еще там, на крыше. К дому тянулась лишь одна цепочка полувысохших лужиц. Другой – не было.

Какой ужас! Просто – кошмар!

Она попыталась прикинуть свое положение и пришла к выводу, что оно аховое. Выше седьмого этажа подняться она боялась. Морзулети мог в любой момент показаться на краю крыши, нагнуться и послать в нее заряд холода. Если Лисандра окажется к нему слишком близко, второго не потребуется. Мгновенно замерзнув, она рухнет с высоты восьмого-девятого этажа и конечно же, словно гигантская сосулька, разобьется.

Кроме того, демон холода мог сидеть на этой крыше почти до самого рассвета. Такое тоже случалось, редко, но случалось. Вот ей-то что делать?

Лисандра горько пожалела, что не проскользнула в нужное ей окно сразу, как только подлетела к дому, или потом, когда спускалась в крыши. Впрочем, толку от этого не было ни капельки. Окно на десятом этаже оставалось недосягаемым.

“Может быть, все же, рискнуть?” – спросила она себя и уже почти решившись, заколебалась.

Две сотни прожитых лет, а также великое множество этих сотен впереди, не давали ей рисковать, напоминали, что нужно рассчитывать и выверять каждый шаг. Только в крайнем случае, только в крайнем случае...

По идее, она уже давно должна была отсюда уносить ноги. Если бы не голод. Он становился просто невыносимым. Ночь уже перевалила за середину и до рассвета оставалось часа два-три, не больше. Это означало, что на сегодня охота для нее закончилась. Все, свой шанс она упустила.

Если бы, только, это не была ночь белых всадников!

Лисандра представила как она, вернувшись домой, будет на пустой желудок укладываться в свой украшенный голубыми оборочками гроб, прикинула как будет засыпать, испытывая жесточайшие муки голода, нарисовала в воображении какие ей приснятся сны, и поползла вверх.

Она ползла, то и дело, поднимая голову, вглядываясь в край крыши, готовая в любой момент соскользнуть вниз.

Когда она поравнялась с девятым этажом, над краем крыши показалось едва заметное морозное облачко и по лицу вампирши забарабанили капли воды. Выкрикнув хриплое проклятье, она оттолкнулась от стены и ринулась вниз.

Не долетев до земли метров десяти, Лисандра превратилась в летучую мышь. Постепенно набирая высоту, вампирша полетела прочь, от дома, в котором, на десятом этаже, мирно похрапывал любитель спать с открытой форточкой.

“Да что же это творится? – мерно размахивая крыльями, спрашивала она себя. – Что происходит? Черт-те что такое! Светопреставление!”

Действительно, происходящее объяснить не было никакой возможности.

Такого дикого невезения у нее не было за все две сотни лет. Конечно, однажды ее едва не застукали, когда она лакомилась кровью юной, очаровательной и непосредственной как молодой щенок лесбиянки. Тогда ей пришлось пару часов отсиживаться в платяном шкафу, дожидаясь, пока представится возможность продолжить так некстати прерванное насыщение. В другой раз, в ее дом проник некий, начитавшийся романов про вампиров, охотник острых ощущений. Надо сказать, этих самых острых ощущений он в ту ночь изведал сполна.

Все это было. Но чтобы – такое?! Бред!

У нее возникло ощущение, словно бы на нее ополчился весь мир, все несчастья, которые только могут быть.

Ну, хорошо, она забыла закрыть дверь в номер и потерпела в гостинице неудачу. А как же, потом, белые всадники? Никогда, ни один из них не пытался посмотреть вверх. По крайней мере, в другие ночи, она пролетала над их отрядами, часто довольно низко – и никогда, ничего подобного. А потом? Постучалась в первое же попавшееся окно и наткнулась на мастера снов. Дальше – хуже. Морзулети!

Нет, этого просто не могло быть. Такое невозможно, невозможно в принципе. И все же...

Подлетая к своему дому, Лисандра решила, что следующей ночью она причину этого дикого невезения найдет. Во что бы то ни было. Иначе, ей придется умереть, самым прозаическим образом, от голода.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю