Республика красных галстуков
Текст книги "Республика красных галстуков"
Автор книги: Леонард Кондрашенко
Соавторы: С. Золотарев
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 2 страниц)
Jeder nimmt aus dem Lagerfeuer eine Kohle der Freundschaft, damit es in allen Ecken unseres Planets hunderte Lager teuer brennen.
Chacun emportera un petit tison de l’Amitié du bûcher de Artèk pour que les centaines de bûchers ardents ^’allument dans tous les coins de notre terre!
РАСТИ, ПИОНЕРСКАЯ ДРУЖБА, ШАГАЙ ПО ДОРОГАМ ЗЕМЛИ!
Grow the pioneer Friendship!
Stride along the roads of the earth!
Es lebe Pionierfreundschaft! Schreite auf den Wegen der Erde!
Grandis, ramifié des pionniers! Marche sur les chemins de la terre!