Текст книги "Сектор Андорра (ЛП)"
Автор книги: Лекси Фосс
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 13 страниц)
Очевидно, мы поставили точку в обсуждении проблем Теневого сектора и моей личной жизни.
Хорошо.
Отлично.
Просто фантастика.
Ударив кулаком по столу, я разбил стеклянную столешницу, рыча со злости на саму ситуацию и бардак на полу.
– К черту все, – огрызнулся я, отложив уборку на завтра. – К черту, – я вышел из кабинета и направился к лифту.
Я не планировал сломить Катриану. Не полностью. Я лишь хотел объяснить ей нашу иерархию и то, что одной необдуманной выходкой она поставила под угрозу не только свою жизнь, но и моих волков.
Жители купола рассчитывали на меня. Вверили свои жизни в мои руки. Все ожидали, что я приму оптимальные решения, учитывая их интересы. Тяжкая ноша, но я принял ее вместе с позицией лидера.
Моя потенциальная пара не понимала, как ее поведение отражалось на мне, и что ей опасно было бороться со мной.
Быть может, мои слова были жестокими. Зато эффективными. После первой недели Катриана больше не бросала мне вызов. С тех пор ее собственничество требовало бесконечно меня ублажать, что поначалу мне нравилось.
Пока я не увидел, как отличались отношения Дачианы и Элиаса.
Затем я понял, что и Райли смотрела на Джонаса по-особенному.
Катриана же смотрела на меня пустым взглядом. Пока ее телом руководила волчица, разум и сердце оставались запертыми. Я попытался заставить Катриану раскрыться, но она потребовала выбора.
Никакого выбора не было.
Она принадлежала мне.
Да и кого Катриана могла предпочесть в Андорре? Кто, по ее мнению, предложил бы ей больше? Элиас был официально занят. Джонас тоже. Оставались альфы в совете, но никто из них не был мне ровней.
Да и сам факт того, что Катриана хотела выбора, выводил меня из себя. После нашего разговора я чувствовал себя плохо в аспектах, о существовании которых раньше не подозревал. Меня убивало давать ей выбор, но последние недели я искал способ это сделать.
Нажав на кнопку лифта, я отсчитывал секунды. С каждой из них я волновался сильнее.
Что именно Катриана сказала Райли? Стала бы она говорить со мной или снова позволила бы волчице вести?
Возможно, я бы взял Катриану, связался с ней узлом и заставил говорить. Секс помог бы мне скинуть агрессию и объединил бы нас. От меня до сих пор пахло партией омег, что свело бы мою будущую пару с ума. Скорее всего, она не дала бы мне и слова сказать, сорвав с меня одежду, как делала в прошлом месяце, чуя аромат Дачианы.
Да. Неплохой план.
Сначала потрахаться, потом поговорить.
Поднявшись на свой этаж, я вышел из лифта и, ворвавшись в квартиру, захлопнул за собой дверь.
От неприятного запаха у меня раздувались ноздри.
Опустошение.
Отчаяние.
Ужас.
– Катриана? – позвал я, объявив о своем появлении.
Всего несколько шагов, и я увидел ее. Обняв колени, она сидела перед окном, одетая в одну из моих рубашек.
Ноль реакции.
– Катриана? – снова попробовал я, глядя на ее спину.
Ничего.
Даже не вздрогнула.
Нахмурившись, я прошел вперед и заглянул ей в лицо. Пустые безжизненные глаза смотрели в окно на заходящее солнце. Я присел перед ней на корточки.
– Катриана? – позвал я уже мягче.
Она почти не моргала.
Вот черт. Неудивительно, что Райли на меня разозлилась.
– Катриана, – прошептал я, положив ладонь ей позади шеи. Кожа под моей рукой была холодной. Проведя пальцем по горлу Катрианы, я отметил, как медленно бился ее пульс.
Словно она впала в кататонический ступор.
Твою ж мать. Как это случилось? Я лишь хотел дать ей время и личное пространство, пока искал способ реализовать ее право выбора.
Что явно повлекло за собой неприятные последствия.
Взяв Катриану на руки, я поднял ее с пола и прижал к себе, как Джонас Райли.
В моей груди зародилось урчание – то самое, успокаивающее – но оно никак не отразилось на безжизненном состоянии Катрианы. Она просто привалилась ко мне и, уронив голову на мое плечо, сложила руки на животе.
– Давай пойдем в твое гнездо, – предложил я, однако донеся ее до спальни, замер на пороге. При виде разрухи в комнате я от изумления открыл рот. – Ты… – голос подвел меня, и я сглотнул.
«Она разрушила гнездо», – я был удивлен, шокирован. Чтобы чувствовать себя в безопасности, омеге требовалось гнездо. Особенно беременной омеге. Но разнести свое святилище…
– О, Катриана, – хоть у меня и сводило сердце, я заурчал громче, стараясь дать ей все необходимое, чтобы вытащить ее из этого состояния. Я даже не понял, как такое произошло. Когда моя дикая женщина пала?
– Пахло неправильно, – прошептала она, разбивая мне сердце. Поцеловав Катриану в висок, я крепче прижал ее к себе.
– Прости меня, – прошептал я. – Я не знал, – но должен был знать или как минимум догадываться. Беременной омеге нужен альфа, чтобы чувствовать себя в безопасности. Я же бросил ее. Никакие благие намерения не оправдывали моего отсутствия. Так же, как никакие извинения не исправили бы положения.
Нет, Катриане нужно было от меня кое-что другое.
Забота и сила.
Я вышел из комнаты и понес Катриану в свою спальню.
– Ничего страшного, дорогая, – тихо заверил я, беспрестанно урча для нее. – Мы построим новое гнездо. Правильное.
И тогда ей стало бы лучше.
По крайней мере, я на это надеялся.
Глава 19
Кэт
От его запаха моя волчица вышагивала и сердито рычала внутри меня.
Зрелые омеги.
Свободные омеги.
Конкурентки.
Я хотела ругаться и требовать, чтобы Андер немедленно снял зловонную одежду. Но не могла. Потому что пришлось бы напрячься.
Проще было лежать на руках у Андера.
Меньше усилий.
Способ существовать без жизни.
Когда он положил меня по центру своей кровати и отошел в сторону, мои губы задрожали. Здесь было не лучше, чем у окна. Разве что мягче. С видом на потолок вместо гор вдалеке.
Урчание Андера стало громче – гипнотическая музыка для моих ушей, которой я отказывалась поддаваться. Он просто отнял бы ее чуть позже. Снова оставил бы меня тонуть в страданиях, пока во мне рос его ребенок.
Как моя жизнь стала такой?
Пустота.
Бесчувствие.
Возможно, именно так чувствовали себя зараженные. Никаких мыслей, и только одна цель – выжить.
За исключением того, что вряд ли я хотела жить. Нет, неправда. Хотела. Ради ребенка. Но что затем? Райли сказала, что ребенок может оказаться в опасности, если другой альфа захочет отнять меня у Андера.
Вздрогнув от пугающей мысли, я свернулась клубочком и обнаружила, что угодила в руки Андера.
Он устроился так, чтобы я носом уткнулась в его обнаженную грудь, и бодрящий запах сосны поддразнил мое обоняние.
«О, он разделся, – чуть не замурлыкала волчица, растянувшись рядом с ним. – Нет больше вони омег. Только альфа»
Вытянувшись, я переплела наши голые ноги.
Андер снял не только рубашку, но и всю одежду.
Теперь горячее мужское достоинство твердело у моего живота.
«Так вот зачем он вернулся? – сглотнула я. – За сексом?»
Вряд ли я могла отдаться Андеру в своем нынешнем состоянии. Конечно, мое тело выработало бы для него скользкую смазку, но я бы не получила удовольствия.
«А кому есть дело? – с горечью подумала я. – Разве не это моя работа? Трахаться с альфой, когда бы он ни пожелал? Вынашивать его потомство?»
Из моего глаза выкатилась слеза. Вслед за ней вторая.
Только чтобы Андер сцеловал их и, запрокинув мне голову, встретился со мной взглядом. Урчание в его груди, больше напоминавшее мурлыканье, зазвучало громче, окутывая нас плащом защищенности, обещавшим унять мою боль.
Андер соприкоснулся со мной губами, не требуя, не доминируя, лишь слегка целуя.
– Прости меня, – прошептал он, извиняясь уже во второй раз. Почему-то мне казалось, что он нечасто извинялся. – Я больше никогда тебя не оставлю, – пообещал Андер.
Вот только я ему не верила.
Он так говорил, чтобы я почувствовала себя лучше на благо ребенка, росшего у меня внутри.
Все, что Андер сейчас делал, было исключительно ради продолжения рода.
Мое сердце болело, и проклятый орган грозился снова разбиться. Будь проклят Максим. Ему непременно нужно было нацелиться на грузовик с продовольствием. Как же я сглупила, не усомнившись в его словах.
Я не скучала по своей пещере.
Не скучала по людям, с которыми выживала. Все, о ком я заботилась, умерли, научив меня никогда ни к кому не привязываться. Если никого не любить, не придется оплакивать неизбежную утрату.
Но я скучала по простоте прошлой жизни.
По временам, когда выживание было моим единственным стремлением.
Я не знала, как принять новое положение вещей. В секторе Андорра моим предназначением было рождение детей и не более. С чем я никак не могла смириться.
Андер снова соприкоснулся со мной губами, привлекая к себе внимание.
– Катриана, – прошептал он, потершись со мной носами. – Стая полагается на меня. Своим побегом ты бросила мне вызов, что плохо отразилось на моем положении в Андорре. Я отреагировал резковато. Но в некоторой степени я все еще считаю, что принял необходимые меры. Ты должна понять наше общество, и что означает быть моей.
«Но я не твоя», – хотелось мне сказать. Увы, мои стоически поджатые губы отказались двигаться, и я лишь моргнула.
Такой теперь была моя жизнь? Дышать и не думать. Существовать и не чувствовать. Навечно остаться в одиночестве.
Меня передернуло от самой концепции такой деградации.
«Это не я. На самом деле я не такая. И не хочу становиться такой»
Вот только я не знала, кем была здесь. Не знала, как поступать. О чем думать. Я умела выживать в дикой природе, пока Андер не забрал у меня все.
Больше никакой пещеры.
Никаких зараженных.
Никаких погонь.
Здесь я была в безопасности. Похоже на дар, но какой ценой? Здравомыслия? Тела? Самой души?
Андер заурчал громче и посмотрел мне в глаза, наглаживая мою щеку.
– Мне нужно, чтобы ты вернулась ко мне, котенок, – он нежно поцеловал меня. – Я скучаю по твоим коготкам.
Волчица во мне зарычала, недовольная сравнением с кошкой или оскорбленная преуменьшением ее когтей.
– Мм, вот ты где, – Андер повалил меня на спину и, опустившись сверху, накрыл собой. Он устроился между моих ног, и с каждой секундой его урчание становилось громче, достигая высоких нот.
«Как жарко», – подумала я, раздвинув ноги шире, чтобы почувствовать член у своей увлажнившейся плоти.
Пару минут назад я не думала, что смогу отреагировать на Андера.
Но мое тело доказало обратное.
Тем не менее, он не искал удовлетворения, лишь оперся на локти по бокам от моей головы и посмотрел на меня золотистыми глазами.
– Твое тело ценит меня, – прошептал Андер. – Но я хочу большего, чем твоя киска, – прижавшись ко мне, он вынудил меня со стоном изогнуться под ним. – Поговори со мной, Катриана.
И что сказать? Я чуть не зарычала.
Разговоры причиняли боль.
Я и без них достаточно страдала.
Мои ноги отказывались исполнять команды разума и обхватывать Андера, поэтому я осталась безвольно лежать под ним. Словно связь мозга со всем остальным телом оборвалась.
Мои руки точно так же не слушались.
Было больно чувствовать себя сломленной, пойманной в ловушку и не контролирующей ничего, даже саму себя.
Пролилась еще одна слеза, и меня накрыло опустошение.
От рыданий у меня перехватило горло, и они вырвались наружу вскриком, от которого вздрогнула даже я сама.
Все это время Андер урчал, накрывая меня своим тяжелым телом и защищая, пока я разваливалась под ним.
Он не просил меня замолчать. Ничего не говорил. Просто утешал так, как я прежде не считала возможным.
Треклятое урчание!
Я ненавидела его.
Обожала.
Жаждала.
Вибрации и ритм гипнотически убаюкивали меня, странным образом принося покой. Он захватывал и подчинял прекрасному звуку, отзывавшемуся в черепе.
У меня закружилась голова.
Ощущение падения.
Все мысли сходили на нет.
Было невероятно жарко.
Андер снова пошевелился. Моя голова вжалась ему в грудь, бедро скользнуло между его ног. Все случилось за минуту или за час – я не знала. Я потеряла счет времени, моя реальность исказилась.
Она вполне могла оказаться сном.
Красивым.
С кошмаром в финале.
Я не могла разобраться, и за меня все решил великолепный гипнотический звук. С каждым вдохом я наполняла грудь сосновым ароматом. Жар мужского тела омывал мою кожу. И вибрация, предназначенная только для меня, отзывалась в самом моем сердце.
Слишком быстро меня утянула темнота.
Солнце давно зашло.
И проснулась я, как всегда, в одиночестве. Было холодно. Я дрожала на чужой кровати в комнате, где мне нечего было делать.
Неужели я случайно забрела сюда, пока видела во сне Андера? Пока мечтала, чтобы он был здесь и утешил меня в кольце своих рук?
Какой жестокий разум.
Злая шутка.
От ужасной правды у меня перехватило дыхание, и я закричала так громко, что поразилась, как не разбились стекла.
Я разорвала на себе рубашку, швырнула ее на пол и уже приступила к одеялам, когда меня до глубины души потряс громкий грохот. Услышав знакомый звук, я замерла совершенно неподвижно, и у меня подскочило сердце.
– Андер? – прошептала я, боясь обернуться.
Но мне и не нужно было.
Погладив меня по спине, он наклонился и поцеловал мое плечо.
– Я здесь. Просто приготовил нам ужин, – свободной рукой Андер поставил рядом со мной поднос.
У меня мгновенно расслабились плечи. Он был здесь. Андер. Я отклонилась к нему, ища знакомое тепло.
Сев рядом, он обнял меня и, прижав к своему боку, поцеловал в макушку.
– Тебе нужно поесть, – потянувшись к подносу, Андер взял клубнику и поднес к моим губам. Сначала я опробовала ее языком, после чего взяла в рот.
Стоило мне прожевать и проглотить, как у моих губ уже была следующая ягода.
Я снова открыла рот, прожевала, проглотила и получила третью.
И так шесть раз, прежде чем Андер переключился на сыр. Затем на пряное мясо. И, наконец, дал мне бутылку воды, которую я выпила, чтобы избавиться от соленого привкуса.
Поднос был еще наполовину полон, но когда Андер попытался соблазнить меня виноградиной, я отказалась открывать рот. Поэтому он положил ее себе на язык. Я наблюдала, как во время еды двигался его кадык. Андер не переставал обнимать меня, и его урчание не стихало ни на секунду, окутывая меня покрывалом блаженства.
«Безопасность, – подумала я. – Тепло. Уют»
Закрыв глаза, я снова потерялась в гипнотическом звуке. Я тихо вздохнула, и все мои мышцы расслабились, включая сердце.
Но это было ненадолго.
Я знала.
Однако на одну ночь смирилась и позволила себе погрузиться в глубокий сон, где мы с Андером бежали в волчьей форме, оставляя лапами уникальный, только наш след.
Фантазия.
Не наша реальность.
Глава 20
Андер
«Она все еще не гнездится, – отправил я сообщение Райли со своего планшета. – Прошла почти неделя»
Моя омега сидела за столом напротив меня, ковыряясь в своей тарелке. Она все еще не стала собой, но теперь хотя бы передвигалась сама.
Катриана все время настороженно наблюдала за мной, ожидая моего ухода. Не потому, что хотела. Наоборот, она желала, чтобы я остался, но не верила мне. Мои обещания ничего для нее не значили, поэтому я решил доказывать делами вместо слов.
«Кто бы мог подумать», – загудел мой планшет от ответа Райли.
«Спасибо за помощь», – бросил я ей.
«Ты вырыл себе яму. Теперь сам выбирайся из нее», – она сопроводила свои слова значком одного человечка, бьющего другого по лицу.
«Милашка», – ответил я.
Она тут же прислала мне фотографию своего среднего пальца.
Еще один упрек, и я бы напомнил ей о своей позиции сверху. Но я был в долгу у маленькой омеги. Не вытащи она меня из офиса, последствия могли быть катастрофическими. Черт, они итак были ужасающими.
О чем свидетельствовала молчаливая женщина напротив меня.
Только я отложил планшет, как получил входящий вызов. Звонил Душан. Обычно я в таких случаях извинялся и отвечал в уединении своего кабинета, но сейчас мне пришла в голову идея.
Возможно, я мог показать своей омеге, что представляла собой моя жизнь.
Проведя пальцем по экрану, я перевел вызов на свой наручный компьютер. Несколько нажатий на кнопки, и я открыл полупрозрачную проекцию сурового лица альфы пепельных волков.
– Душан, – поприветствовал я.
– Андер, – ответил он, пробежавшись пальцами по своим темным волосам. Как я заметил, Душан часто так делал. Будь речь о ком-то другом, я бы списал дурную привычку на нервозность. Но он не производил впечатления нервного волка. – Я с новостями о сбежавшей омеге. Тебе сейчас удобно говорить?
Должно быть, Душан увидел за моей спиной кухню и заметил, что на мне не было рубашки. Только я открыл рот, чтобы ответить, как Катриана встала из-за стола.
– Я буду в своей комнате, – тихо сказала она.
– Нет, останься, – велел я. – Пожалуйста, – добавил я, смягчая случайно отданный приказ. Брови Душана поползли вверх. Да, слышать от альфы просьбы не было обычным делом. – Не начинай, – проворчал я и, посмотрев на свою омегу, протянул ей руку. Подойдя ближе, Катриана закусила нижнюю губу, переводя взгляд с меня на экран и обратно.
Влажные рыжие волосы тяжелой волной лежали на ее плече, все еще не просохшие после душа, который мы вместе приняли полчаса назад. Одна из моих костюмных рубашек висела на миниатюрном теле Катрианы до самых колен.
На завтра я оформил доставку нескольких нарядов, о чем мне следовало подумать много недель назад. На что Райли, разумеется, с радостью указала мне, когда я накануне сделал заказ.
Я стерпел критику, потому что она была заслуженной. Но однажды Райли все-таки должна была дать мне поблажку после всех моих стараний.
Катриана остановилась слева от меня, и Душан перевел взгляд на нее.
– Это альфа Теневого сектора, – тихо сказал я, притянув ее к себе на колени. – Душан, это моя Катриана.
– Приятно познакомиться, Катриана, – если он и удивился, то не подал виду.
– И мне, – откашлялась она. – Вы из Румынии, верно?
Ага, видимо, Райли что-то ей да рассказала.
– Да, когда-то здесь была Румыния, – ответил Душан. Обращаясь к моей женщине, он заговорил куда мягче, отчего стал заметней его акцент. Разумеется, ведь английский язык не был для Душана родным. Как и для меня. – Прошу прощения, что прерываю вас, но я обещал вашему альфе сообщить новости.
– Да, конечно, – согласился я, поглаживая Катриану по волосам. Поцеловав ее в горло, где бился пульс, я пристально посмотрел на Душана, показывая ему, кому она принадлежит, хотя наверняка он и сам понял без тени сомнений. Я познакомил их исключительно ради нее. Чтобы лучше меня понять, ей нужно было увидеть все стороны моей жизни.
Тем не менее, я не мог позволить Катриане знать некоторые детали нашего бизнеса. Не потому что не доверял ей, просто хотел оградить от грязных подробностей. Душан позвонил сообщить о пропавшей женщине, и если дело дошло до насилия, я не хотел, чтобы Катриана слышала.
– Насколько деликатна наша тема? – спросил я, зная, что Душан поймет намек.
– В пределах допустимого, – не прогадал он. Ответь Душан иначе, я бы перевел разговор на Элиаса.
– Продолжай, – кивнул я, обняв Катриану.
– Мы нашли десятую волчицу, но возникли сложности. Мне нужно заменить товар для лучшего соответствия.
– Какие сложности? – нахмурился я. Раз Душан счел тему допустимой, значит, пепельная волчица была жива.
Прежде чем заговорить, он посмотрел на меня долгим взглядом.
– Сложности, подобные твоей нынешней ситуации.
– Ого, – пришла моя очередь выгнуть брови. Я сразу понял намек. Либо Душан уже спарился со сбежавшей омегой, либо намеревался. – Я согласен. Замена приемлема, – мы не претендовали на конкретных волчиц, лишь на общее количество. – Как скоро вы сможете ее доставить?
– Через два дня, или она нужна раньше?
– Через два дня будет идеально, – кивнул я. – У нас как раз запланировано мероприятие, чтобы представить твоих волчиц нашей стае. Может, Псих и Каспиан согласятся остаться на праздник, прежде чем возвращаться к вам? – образно выражаясь, я протянул оливковую ветвь, приглашая его стаю к близкому знакомству. Судя по блеску глаз, Душан разгадал мое намерение. Если бы текущая сделка оказалась выгодна для обоих секторов, мы могли бы начать долгосрочное сотрудничество.
– Для них будет честью остаться, – ответил Душан после недолгих раздумий. – Спасибо, Андер.
– И тебе, Душан.
– Приятно было познакомиться, Катриана, – уже мягче добавил он, и уголки его губ слегка приподнялись, что казалось практически улыбкой. Но она исчезла, не успев появиться, и через долю секунды Душан отключил связь.
Одной рукой я обнимал Катриану на своих коленях, пока указательным пальцем второй перетаскивал ярлычки на рабочем столе. Найдя нужный, я выделил его и отправил Элиасу сообщение с новостями.
Катриана заинтересованно наблюдала за мной. Покончив с делами, я провел большим пальцем по краю экрана, выведя на него прямую трансляцию с камер под куполом.
– Благодаря одному маленькому устройству я вижу все, – пояснил я, растянув изображение за углы. Я взял в фокус пару волков, выскочивших из здания и побежавших к горам. – Кажется, Элиас получит мое сообщение чуть позже, – он со своей пепельной волчицей отправился на пробежку. – Это его пара Дачиана. Она из Теневого сектора.
– Да, Райли рассказала мне про твои сделки, – Катриана напряглась и потеряла интерес к экрану. – Полагаю, ты хочешь в ближайшее время познакомиться со всеми омегами.
– Я уже познакомился, – ответил я. – И через два дня ты тоже познакомишься на мероприятии, о котором я рассказывал Душану, – изначально я задумал его как способ одновременно познакомить альф с омегами, включая мою Катриану, чтобы она посмотрела на других волков и решила, хочет ли кого-нибудь сильнее меня.
Но теперь я понимал, какой глупой была моя затея.
Катриана принадлежала мне. С того самого момента, как я увидел ее на экране, резавшей моих исследователей.
– Зачем? – спросила она, обернувшись ко мне. – Чтобы меня мучить?
– Тебе неинтересны общественные мероприятия? – нахмурился я.
– Не те, на которых отец моего ребенка покупает себе новую пару, – отрезала Катриана и попыталась встать с моих колен.
Я обнял ее, ошеломленный и обрадованный вспышкой гнева.
«Вот мой огонь», – подумал я, чуть не улыбнувшись.
Но затем до меня дошел смысл ее слов.
– Какого черта ты так решила? – возмутился я, наморщив лоб. – Не нужна мне новая пара, – у меня была Катриана.
– Андер, что будет после рождения ребенка? – возразила она, проигнорировав мой вопрос. – Ты вырвешь сына или дочь из моей матки и отдашь меня другому альфе для размножения? Таково мое будущее? Моя судьба здесь? Жизнь, которой ты хочешь для меня?
– Катриана…
– Все потому, что я попыталась сбежать? – продолжила она и, невесело рассмеявшись, понурила плечи. – Но ведь ты изначально собирался использовать меня для размножения, не так ли? Значит, моя участь была предрешена. Ты просто меня не хочешь. Поэтому возьмешь одну из лучших омег, умеющих правильно подать себя и подчиняться. А я? Стану просто инкубатором, – под конец ее слова звучали так тихо, что даже я со своим волчьим слухом едва их уловил.
– Ты не инкубатор, – исправил я. – Возможно, ты не моя пара, – пока что, – но гораздо важнее инкубатора, Катриана.
– С чего бы? – уныло прошептала она, качая головой. – Не бери в голову. Я хочу прилечь, – она положила ладонь на свой все еще плоский живот. – Я поела, теперь пришло время поспать. Чтобы твой ребенок был здоров.
– Наш ребенок, Катриана, – помрачнел я, не обрадованный ее формулировкой.
Катриана ничего не ответила, лишь встала с моих колен.
Я схватил ее за талию и, подняв на руки, инстинктивно заурчал для нее. Она была близка к регрессу, который я отказывался допускать.
– Мы идем вперед, а не назад, – сказал я, направляясь в свою спальню. – Но если хочешь поспать, будет тебе сон.
Рядом со мной.
Я опустился вместе с ней на кровать, расстроенный тем, что она не чувствовала себя комфортно для гнездования. Да, недели для исцеления было недостаточно.
Катриане нужно было гораздо больше.
Какой-то жест.
Не укус, – который она сочла бы жалкой отметкой, – что-то грандиозное.
Нечто вроде признания.
Публичного.
Улыбнувшись ей в волосы, я поцеловал ее в макушку, и у меня возникла идея. Четкий план действий. Он должен был сработать. Без вариантов.
Катриана Кардона была моей.
И я собирался удержать ее.
Навсегда.
Глава 21
Кэт
В ростовом зеркале отражалась незнакомка. Я узнала свои рыжие волосы, но не укладку. Татуировки были выставлены на всеобщее обозрение. Хотя бы глаза остались прежнего цвета.
Облегающее шелковое платье казалось слишком мягким. Изящным. Женственным.
Особенно если учесть, что я вообще не носила платья.
Я предпочитала джинсы и свитера. Куртки. Перчатки. Шапки. Оружие. Не туфли. Как женщины вообще ходят на каблуках?
– Что случилось? – спросил Андер, подойдя ко мне в костюме-тройке.
Я широко распахнула глаза. Мне никогда не доводилось видеть роскошные наряды, разве что в журналах. По крайней мере, деловой костюм я узнала. Ничего себе, Андер выглядел потрясающе.
– Катриана? – позвал он.
– Да. Точно, – покачала я головой. – Я в порядке, – я всего-то хотела потереться о его костюм и узнать, насколько он мягкий. Ничего больше.
Но сегодняшним вечером у нас были другие планы.
Знакомство альф и омег.
По-видимому, также знакомство с моим будущим. Андер говорил обтекаемо, но я все понимала. Стоило мне родить ребенка, как меня бы забрал один из мужчин, чтобы начать процесс заново.
Скольких детей я могла произвести на свет? Троих? Десятерых? Тридцатерых? Меня передернуло при воспоминании о комментарии Райли касательно численного соотношения альф и омег в Андорре.
Выходит, тридцать было вполне реальным количеством.
Моя жизнь… Я нахмурилась.
– Сколько живут оборотни? – вслух задалась я вопросом. Да, волки были бессмертны, по крайней мере, неуязвимы для болезней и прочих человеческих недугов. Но ведь хоть что-то да могло их погубить.
– Пока что-то нас не убивает, – повел плечом Андер.
– Например? – надавила я.
– Почему ты спрашиваешь, Катриана? – блеснув золотистыми глазами, он толкнул меня к раковине и прижал к ней, опершись на нее обеими руками.
– П-просто, – выдохнула я, задрожав. – Я…я почти ничего не знаю о… – я сглотнула. – Н-не обращай внимания.
Когда я попыталась отвести глаза, Андер ухватил меня за подбородок и заставил выдержать его грозный взгляд. Мое сердце пропустило несколько ударов, ладони вспотели.
Почему-то мой вопрос заставил Андера задуматься. Хоть я и не понимала, о чем.
– Оборотня может убить все, что надолго остановит его сердце, – наконец ответил он. – В Андорре живут несколько альф, которым около пятисот лет. Они почти в пять раз старше меня, но выглядят точно так же. Я встречал лишь пару тысячелетних волков. Они кажутся почти моими одногодками. Человек дал бы им не больше сорока, но их сила с годами лишь возрастает. Один из них мой отец.
– Твой отец? – шепотом спросила я.
– Да, – кивнул Андер. – Он лидер сектора в Норвегии.
– Какого? – я не особо разбиралась в географии, но мне нравилось больше узнавать об Андере и немного его очеловечивать.
– Скандинавского, – он отпустил мой подбородок и погладил меня по щеке. – Если думаешь о самоубийстве, то не стоит. Волка убить непросто, и в конце ты пожалеешь.
– Что? – у меня чуть не отвисла челюсть. Значит, вот чем Андер объяснял мой интерес к продолжительности волчьей жизни? Не успев понять, что делаю, я шлепнула его по лицу и тут же в испуге прикрыла рот ладонью. – Ох… – приглушенно выдохнула я.
Я не хотела поднимать на Андера руку. Ни в коем случае. Но от одной лишь мысли о том, что он заподозрил меня в суицидальных наклонностях, у меня вскипела кровь. Я так долго выживала не для того, чтобы влезть в проклятую петлю!
Андер поджал губы, и яростный блеск в его золотистых глазах немного поблек.
– Вот и мой котенок, – прошептал он и, опустив руку на мою ладонь, отодвинул ее ото рта. Наклонившись, Андер сделал то, чего я меньше всего ожидала. Он нежно поцеловал меня. – Мм, между прочим, ты потрясающе выглядишь в этом платье.
Я застыла, судорожно обдумывая последние шестьдесят секунд.
– Ты думал, что я планирую самоубийство? – чтобы я позволила ему сменить тему и поговорить о моем платье? Черта с два. – Думаешь, после двадцати одного года борьбы за жизнь я покончу с собой?
– Ты спросила, потому что ищешь способ меня убить? – задумчиво попятился Андер.
– Что? Нет, – я хотела поколотить его снова и снова. – Я спросила, потому что ничего не знаю о том, как быть гребаным волком. Конечно, я в курсе, что по всему миру разбросаны секторы, и клан Икс – не единственные перевертыши, но никто ничего не рассказывал мне о вашей жизни. Все ждали, что я просто смирюсь. Возьму и приму свою роль, – последние слова я прошептала, и вместе со вздохом меня покинул весь запал.
Я бы никогда себя не убила.
Но мне стало легче от того, что волки все-таки умирали, и мне бы не пришлось вечно быть вещью.
По крайней мере, я на это надеялась.
Ухватив меня за волосы, Андер запрокинул мне голову и заставил снова посмотреть на него.
– Ты не чертов инкубатор, – прорычал он. – Ты – мать моего ребенка. Омега. И ты моя, Катриана, – набросившись на мой рот, он не дал мне оспорить его заявление, напав языком и подчинив так, что у меня перехватило дыхание.
Всю последнюю неделю его поцелуи были нежными.
Но не этот.
Андер требовал взаимности, усиливал хватку, карал губами.
Он пробудил ото сна мою волчицу и вызвал пульсацию у меня между ног, которой я не чувствовала уже несколько недель. Обняв Андера за шею, я выгнулась ему навстречу, принимая его и отвечая тем же.
Вот что я понимала.
С чем могла справиться.
Мне даже понравилось быть высокой на каблуках.
Ослабив захват, Андер свободной рукой сжал мой зад, крепче прижимая меня к себе.
«Да, да, пожалуйста, еще», – я чувствовала себя живой. Человечной. Готовой на все.
– Нет, – Андер оторвался от моего рта. – Я уничтожу тебя в твоем ослабленном состоянии, – он резко отпустил меня, и я пошатнулась. – Нам пора на вечеринку, где я лично покажу тебе, как устроено наше общество. Быть может, тогда ты поймешь.
«Верно. Альфы и омеги ждут», – у меня оборвалось сердце.
Андер не дал мне шанса ответить, схватив за руку и вытащив из ванной. Он шагал резко, будто злился.
Стоило мне вдохнуть, как мои подозрения подтвердились. Андер разозлился и возбудился. Очень, очень возбудился.
Что не было добрым знаком перед вечеринкой с десятком омег.
Или, возможно, так и было задумано.
Моя волчица чуть не зарычала, с каждым шагом все сильнее желая его отметить. Я не хотела делиться Андером. Сама концепция полигамии вызывала желание крушить все вокруг.
Зато я чувствовала себя гораздо лучше, нежели когда предавалась жалости к себе.
Бодрее.
Живее.
Аромат Андера просачивался в мои поры, и я снова вдохнула, закрыв глаза. Мое сердце молило запомнить запах и почерпнуть в нем силы перед тем, что приготовила для меня ночь.
Поскольку я не сомневалась, что грядущий вечер по-настоящему уничтожит меня.