Текст книги "Битва за Индию"
Автор книги: Ларри Мэддок
Жанр:
Альтернативная история
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 8 страниц)
– Самбара, – начал Форчун, – ты задал мне задачку. Если бы ты был тем, за кого выдаешь себя перед людьми – человеком, верящим в богов, – я бы сам назвался богом, и сказал бы, что Индра – злой бог. Но ты слишком мудр, чтобы поверить в это. Ты знаешь, что и Индра, и я – люди, похожие на тебя.
– Это так, – подтвердил жрец-атеист.
– Но у Индры есть удивительная небесная лодка, делающая вещи, которые до сего дня казались тебе невозможными, не так ли?
– Да, – осторожно согласился Самбара.
– Он может делать это, потому что обладает особыми знаниями, которые людям еще недоступны. Я тоже обладаю такими знаниями и с помощью их могу уничтожить Индру. Потому что он мой давний враг и мне известно, что цели, которые он преследует здесь, отнюдь не благие.
– Ну как, Уэб? – послал он мысленный сигнал симбионту.
– Он проглотил наживку, – сразу ответил симбионт. – Но его самомнение не позволит ему сразу признать, что ты умнее его.
– Поэтому, – подвел итог Форчун, – поделюсь с тобой своими знаниями, чтобы победить Индру. Ты дашь ему один небольшой подарок вместо всех сокровищ, который уничтожит Индру и его корабль.
Верховный жрец прикрыл на мгновение глаза, потом объявил:
– Я думаю, у меня есть то, что нужно. Да. Когда двое умных мужчин объединяют усилия, кто может противостоять им?
Это был слоненок из чистого золота, богато инкрустированный изумрудами. Он забавно сидел на задних ногах и держал в поднятом хоботе большой, идеально ограненный изумруд. Он был пуст изнутри и как раз того размера, который требовался Фор-чуну.
Иноземец поблагодарил жреца, завернул золотого слоненка в кусок ткани и ушел вместе с Луизой. Раздосадованная своей несдержанностью, тем, что чуть не создала проблему своей подсказкой во время разговора, сердитая на Форчуна за его находчивость, проявленную в исправлении ее ошибки, Луиза молчала, идя с ним рядом к себе домой. Фор-чун беззвучно велел своему симбиотическому партнеру отделиться при первой возможности и вернуться, чтобы проследить за Самбарой.
– А вас можно оставить вдвоем? – поинтересовался Уэбли.
– Я оставлю дверь приоткрытой, – пообещал Форчун. – Если девушка будет приставать ко мне, я позову на помощь.
По узкой улице к ним приближалась повозка, запряженная волом.
– Прижмись к стене и пропусти ее, – предложил Уэбли, перебросив массу своей протоплазмы с плеч своего партнера на его широкую спину.
Как только возник контакт со стеной, Уэбли быстренько прилип к ней, приобретя цвет и фактуру глинобитной стены с мелкими трещинками. Когда Форчун и Луиза отошли на пятьдесят шагов, он принял форму птицы и полетел к храму.
Войдя в дом, Луиза провела Форчуна в комнату, куда они перенесли кое-что из его машины времени, и велела слугам даже не приближаться к этой комнате.
Форчун решил начинить золотого с изумрудами слоненка небольшой гранатой, не больше куриного яйца, содержащей концентрат особого газа, который мог сделать весь воздух в имперском темпоральном аппарате не пригодным для дыхания менее чем за три минуты. После этого газ самонейтрализовывался менее чем за три минуты. Это был один из наиболее экологически чистых видов оружия, применяемых ТЕРРОЙ.
Хотя статуэтка была пустотелой, она не была предусмотрена для вложения чего-либо внутрь ее. Необходимо было проделать отверстие, а потом заварить его.
– Придется воспользоваться лазером, – сказал Форчун, изучив вещь. – У тебя есть гончарный круг?
В мече Форчуна был замаскирован лазер. Это было мощное оружие, но неудобный инструмент для аккуратных работ. Но Форчун нашел выход из положения. Он закрепил меч неподвижно, так, чтобы лазерный луч мог задеть статуэтку лишь по касательной. Этого было достаточно, чтобы сделать щель. Остальная мощь луча уходила через открытое окно в небо. Ювелирное изделие необходимо было поворачивать, не касаясь его, так как сварка сильно разогревала металл. Для этого Форчун и приспособил гончарный круг.
Уэбли нашел Самбару в той же комнате, где жрец беседовал с Ганнибалом и Луизой, сел на подоконник и снова растекся по наружной стене. Внутрь он пустил тончайший усик протоплазмы с миниатюрным глазом и ухом на конце.
Верховный жрец думал, как бы ему не прогадать в этой сделке с загадочным незнакомцем и как бы заставить его поделиться своими необыкновенными знаниями.
Уэбли проник в его мысли, когда Самбара спохватился, что забыл спросить у незнакомца, как ему быть с проблемой Девадасы. Но у него еще оставалось на это время.
– Гранату, пожалуйста, – сказала Луиза. Форчун передал ей оружие. Она осторожно закрепила смертоносное яйцо на подставке, сооружен ной ею в полом слоненке.
– Как ты догадался, что Самбара не верит в богов? – спросила девушка.
– Эти их Запретные Книги – чистый макиавеллизм, – ответил агент. – Настоящий самоучитель – как использовать религию в политических целях.
– Я, конечно, читала Запретные Книги, когда готовилась к этой командировке, но они не показались такими уж циничными, – сказала девушка. – Порой так называемые тайные священные книги не содержат ничего особенного. И уж тем более кри тики религии.
– Эти содержат. Запретные Книги вовсе не относятся к священной литературе. Только люди в сане Самбары имеют и имели к ним доступ. Жрецы в том небольшом городе, который мы видели разрушенным, никогда даже не слышали о Запретных Книгах – я понял это, когда увидел, как они резво загружали скиммер. Начиная с Нармады, все верховные жрецы Хараппы и Мохенджо-Даро были атеистами. Нармада был великим хитрецом. Он создал религию, способную объединить прежде разрозненные местные племена. Но воспитал своих учеников, преемников его власти в уверенности, что никаких богов нет. Все верховные жрецы с тех пор отличались большим умом. Каждый из них сам сочинял новые Запретные Книги и обучал по ним своего преемника. Но младшие жрецы, конечно, верили в божественную иерархию. Наш троянский слон почти готов?
– Еще минут десять, – ответила Луиза, аккуратно подводя слоновый бок для сварки. – Жалко отдавать имперцам такую красоту.
– Мы получим его назад, – заверил ее Ганнибал.
– Не нравится мне этот циник Нармада.
– Что ж поделать – слишком умен для своего времени. Зато цивилизация, которую он создал, настолько хорошо сконструирована, настолько гибка, что ей не понадобилось никаких существенных изменений в течение десяти веков. Любой сколько нибудь опасный мятежник автоматически вовлекался в структуры власти. Единственное, чего не мог предвидеть старый Нармада, – это нападения Девадасы. Он несет с собой совершенно другой тип культуры, который должен смести эту устаревшую цивилизацию.
– Ты хочешь, чтобы микрофон работал постоянно?
– Если только у тебя там не осталось места для еще одного пускового устройства.
– Я думаю, что могу втиснуть еще одно. Сколько у нас времени?
– Полчаса. Да, Нармаде еще повезло с географическим положением. Долгое время поблизости не было серьезных варваров-завоевателей. А для современных могучих держав это государство расположено далековато.
– Ты имеешь в виду Шумер и Египет? Мохен-джо-Даро продает в Египет много шелка. И драгоценные камни в Шумер. Я видела несколько караванов – это впечатляет.
– Они торгуют с египетскими и шумерскими купцами. Пока все контакты с другими государствами строились на основе прибыли, эта культура была в безопасности. Беда в том, что Девадаса – не купец.
– Он – кровожадный варвар!
– Точно. Насильник, убийца и грабитель. У интеллектуалов, вроде старика Нармады и нашего Самбары, нет шансов устоять против такого врага. Они не могут перехитрить его и не могут подкупить. А поскольку они никогда сами не интересовались завоеваниями, у них нет ни нормального оружия, ни серьезных армий. Ты удивляешь меня, Луиза. Ты знала, что эта культура обречена, когда прибыла сюда и все же действуешь так, будто хочешь защитить ее.
– За небольшое время я достаточно хорошо узнала этих людей. Я не хочу видеть, как они умрут.
– Ты слишком увлекаешься, – предупредил он.
– Я знаю, – ответила она. – Не указывай мне, Форчун.
– Хорошо. Я просто не хочу, чтобы ты забывала, зачем ты здесь. Она передала ему золотого слоненка.
– Все готово, – сказала она при этом.
Верховный жрец не изменил своего решения. – Я согласен, – сказал Самбара. – Эта статуэтка попадет на небесную чашу.
– А я сделаю все, что смогу, чтобы помочь вам противостоять вторжению Девадасы, – сделал предложение Форчун. – И более того, Самбара. Я отниму у Индры всю дань, заплаченную другими городами, и доставлю ее сюда до конца дня.
– Как ты это сделаешь?
– Знание, Самбара, – улыбнулся Форчун.
Скиммер Империи вернулся точно в назначенное время, когда солнце зависло высоко над головой. Медленно покружив над цитаделью, он приземлился возле храмовой террасы. Самбара, в расшитой золотом мантии, скромно и со вкусом украшенной рубинами, изумрудами и лазуритом, в сопровождении младших жрецов торжественно вышел к сверкающей машине. На красивой подушечке он нес золотого в изумрудах слоненка.
Процессия остановилась, не доходя нескольких шагов до скиммера. Наступила тревожная тишина. Затем раздался знакомый гонг, не такой громкий, как прежде, а за ним – голос Индры:
– Ты несешь дань? Самбара поклонился.
– Правитель Мохенджо-Даро, – объявил он, – принимает защиту могущественного Индры и предлагает этот небольшой подарок как знак дани, которая последует за ним. Глашатаи уже отправлены во все части города. Сборщики налогов на местах принимают приношения. Ни один житель города не избегнет обложения. Все будет собрано на этой террасе сегодня до захода солнца.
– Кто ты? – спросил усиленный динамиками голос.
– О могущественный Индра, защитник Мохенджо-Даро, мое имя – Самбара, – ответил верховный жрец. – Меня называют Самбара Превосходный, Глаз Правды, Рука Справедливости. Я здесь правитель, и мое слово – закон в Мохенджо-Даро и по всей южной части страны. Впредь меня будут величать Слуга Индры. Прими наш дар, о могущественный Индра, и защити нас от вторжения Дева-дасы.
Наступила тишина – очевидно, члены экипажа скиммера совещались между собой. Затем снова раздался голос Индры:
– Хорошо, уважаемый Самбара. Рука Индрыподнимется против твоих врагов, когда будет получена вся дань. Я принимаю твой дар. Внеси его внутрь.
С последними словами в скиммере открылась дверь, и оттуда выдвинулся широкий трап. Двигаясь медленно, с достоинством, Самбара внес слоненка, положил его на пороге и вернулся на террасу. Трап убрался обратно в скиммер. Почтительно поклонившись еще раз, Самбара снова обратился к скиммеру:
– Прости, о могущественный Индра, твоего глупого слугу за эти вопросы, но мы должны знать две вещи. Первое – как скоро нас атакуют враги? И второе – что мы должны делать, чтобы помочь тебе отбить их? Индра обдумывал ответы почти минуту. Потом сказал:
– Девадаса, разрушающий все города и крепости на своем пути, будет у ворот Мохенджо-Даро через два дня, верный Самбара. Рука Индры поднимется против твоих врагов, и тебе не придется ничего делать, кроме как смотреть, как земля раз верзнется под ними и поглотит их. Собери здесь всю дань до сегодняшнего заката и жди. Могущественный Индра все сказал. – Обозначив окончание речи, еще раз прозвучал гонг, и скиммер вознесся ввысь.
Микрофон, встроенный в слоненка, работал прекрасно. Ганнибал Форчун увеличил громкость в своем приемнике, замаскированном в колчане. Три голоса на борту скиммера обсуждали дальнейшие действия и делились мнениями о подарке Самбары. Луизе их язык не был знаком, и Форчун переводил.
– У них пари, будет ли дань с Мохенджо-Даро больше, чем в Хараппе, – перевел он. – Двое из них считают золотого слоника знаком того, что Самбара отдаст им все. Третий сомневается в верности Самбары, но не может объяснить почему.
– Они повезут статуэтку на главный корабль? – спросила Луиза.
– Конечно. Там их ждут еще пять или шесть имперцев, включая капитана. До сих пор их операция проходит без запинок.
– А что Империя собирается делать со всей этой данью?
– Откуда мне знать? – ответил Ганнибал. – Но я думаю, Грегор Малик сможет найти всему этому какое-нибудь применение. Закупить где-нибудь новое оружие или оборудование. Подкупить кого-нибудь.
– Понятно.
– Они приближаются к своему транспорту. Форчун внимательно слушал и по характерным вукам определил, что скиммер приблизился к борту основного корабля и вслед за этим произошла стыковка. Несколькими минутами позже новые голоса присоединились к трем первоначальным. Чаще других слышался голос того, кто говорил через усилители под псевдонимом Индра. Он был особенно доволен подарком верховного жреца.
Ганнибал Форчун нажал кнопку. Микрофон уловил щелчок, с которым раскололась начиненная отравой граната, выпустив наружу свое дьявольское содержимое. Послышался кашель и удивленные восклицания, агенты Империи поняли, что случилось, но было уже слишком поздно. Грохот и стук говорили о том, что они пытались укрыться от стремительно расширяющегося смертоносного облака. Но куда убежишь, если единственный выход ведет в холодную пустоту космоса и нет времени надеть скафандр? Вопли утонули в зловещей тишине.
Луиза Литтл перевела взгляд с приемника на Ганнибала Форчуна. Три часа назад по текущему времяисчислению она запросила ТЕРРУ о помощи, потому что Империя вторглась в ее владения. И вот уже опасных пришельцев нет. Этот красавец герой справился с ними в два счета. Это была чистая, профессионально проделанная работа. Девушке оставалось только восхищаться.
– Что теперь? – спросила она.
– Осталось вызволить сокровища, – сказал Форчун. – Но это может подождать. Кстати, как у нас с завтраком? Не смотри на меня так, Луиза, – ты что, решила, что я из стали, а не из плоти? Последний раз я ел много тысяч лет тому вперед.
– Я прикажу Шакунтале что-нибудь приготовить.
Девушка пошла к двери, а Форчун протянул руку к колчану, чтобы выключить динамик. Но новый звук остановил его. Шлюз имперского транспорта издал звук, как будто им управляли в ручном режиме. Нахмурясь, агент увеличил громкость.
– Лучше закусить поскорее, – окликнул он Луизу. – Похоже, еще не все закончилось.
4
«ТВОЙ ХОД», – СКАЗАЛА МУХА ПАУКУ
Форчун посмотрел на часы и раздраженно сжал кулаки. Газ уже должен самонейтрализоваться. Есть случаи, подумал он, когда экологическая чистота не так уж нужна.
Голоса в микрофоне принадлежали, по-видимому, кому-то, кто хорошо разбирался в происходящем.
– Они умерли быстро, – сказал голос, – никто даже не успел подать сигнал тревоги. Хорошо, что он подается автоматически. Как ты думаешь – что могло убить их всех одновременно?
– Взрыв? – предположил другой голос.
– Остались бы осколки и разрушения. А их нет. Дай-ка мне посмотреть эту статуэтку.
Послышались громкие звуки – кто-то дотронулся до замаскированного под изумруд микрофона.
– Газ, – сказал первый голос. – Какой-то ядовитый газ. Смотри, вся статуэтка изрешечена маленькими дырочками. Внутри, по всей вероятности, находился заряд с часовым механизмом или радиоуправляемым пусковым устройством. Думаю, что это приложила свою руку ТЕРРА, больше некому.
– Может быть, это все еще опасно!
– Глупости. Газ уже сделал свое дело и само нейтрализовался. Я знаю такие диверсионные системы. Жалко, что ТЕРРА оказалась у нас на пути, но не все потеряно. Награбили мы достаточно, и все останется нам. Раздались какие-то помехи. Форчун включил усиление автонастройки. Через мгновение он снова услышал голос:
– Согласно бортовому журналу, они почти за вершили чистку Мохенджо-Даро. Я должен был предвидеть, что они встретятся там с агентом ТЕРРЫ – люди Таузига так интересуются историей.
Другой голос предположил:
– Если это только резидент, ведущий наблюдение, нам не о чем беспокоиться.
– Нет, – ответил первый. – Резидентам не разрешено вмешательство. А здесь вмешательство налицо, что может означать только одно – действовал спецагент. И должен признать, что этот спецагент классом не ниже Ганнибала Форчуна. Он уже доставил нам немало неприятностей на этой несчастной планете. У нас есть две возможности – вернуться к начальству с уже собранным добром или продолжить операцию и попробовать уничтожить Ганнибала Форчуна. Я думаю, что агент все-таки он.
Наступила пауза, и наконец неизвестный имперец объявил свое решение:
– Мы остаемся. И забери еще журнал со скиммера. И захвати троянского коня – не вижу причин, почему бы Приаму не послать его обратно Одиссею.
Форчун выругался про себя – оказывается, среди этих мерзавцев встречаются даже знакомые с земной античной литературой – и выключил трансляцию, потому что в этот момент вошла Луиза с двумя служанками, раздетыми и украшенными немногим хуже своей хозяйки, которые внесли завтрак. Когда они вышли, Форчун приступил к трапезе и продолжил прослушивать беседу имперцев на космической орбите.
Итак, ясно, что на орбите было теперь два огромных имперских транспорта. «Первый голос» нашел в бортовом журнале скиммера то, что искал.
– Очевидно, что Форчун и верховный жрец в сговоре. Интересно, какое впечатление на них про изведет, если Индра вернется в Мохенджо-Даро и отдаст слона Самбаре обратно? Форчун подумает, что его устройство не сработало, не так ли? Он вскроет слоненка, чтобы проверить, в чем дело, только там уже будет наша бомба. Бах! И нет больше Ганнибала Форчуна. План был встречен несколькими голосами, одобряющими его.
– Идиоты! – оборвал их первый. – Взять его живым было бы гораздо ценней для нас. Но сначала нам надо разобраться с верховным жрецом, Самбарой. Попльв, ты лингвист. Приготовь речь на их родном языке. Мы возьмем скиммер и отправимся на новые переговоры с Самбарой. Он должен быть поощрен за его рвение в сборе дани.
С этого момента голоса пропали, и как Форчун не крутил настройку приемника, он больше ничего не услышал. Видимо, золотой слоненок был отправлен на склад.
Форчун успел перевести Луизе все, что услышал. Уэбли, конечно, слушал диалог в оригинале. Хотя немногие из имперских агентов происходили с родной планеты Грегора Малика Бориуса, все они говорили на бориусском языке. Он считался в Империи государственным. Специальные агенты ТЕРРЫ, конечно, тоже знали его.
– Ну, что будем теперь делать? – спросила Луиза.
– К счастью, я сказал Самбаре, что только могу уничтожить Индру, но не пообещал это сделать сразу. Зато пообещал помочь защитить город от Девадасы. Если мы хотим сохранить наш альянс, я полагаю, мне лучше заняться..
В двери постучала служанка.
– Да, Шакунтала? – сказала Луиза, позволив ей войти.
– Я уже должна идти, – сказала девушка, потупясь. – Мой жених нанял нам лодку, которая отправляется сегодня вечером.
– Я рада, – сказала Луиза, к явному удивлению девушки. – Хорошо, что ты можешь уехать. – Но подожди – у меня есть кое-что для тебя. Луиза вышла в соседнюю комнату, оставив Шакунталу в нерешительности стоять в дверях.
– Шакунтала, – спросил Форчун, – сколько лодок покидают Мохенджо-Даро сегодня?
– Пять, – ответила девушка. – Вам и хозяйке тоже хорошо бы поторопиться. Враг приближается к городу. Луиза вернулась, неся длинную нитку рубинов.
– Девадасе это не достанется, я уверена. Я сберегала это для твоего свадебного подарка, Шакунтала. Дай тебе боги долгой жизни и много детей.
– Спасибо, госпожа, – срывающимся голосом ответила девушка, в ее глазах мерцали слезы. – Не оставайтесь здесь.
– Со мной все будет в порядке, – уверила ее Луиза. – А теперь торопись. Не заставляй жениха ждать.
Когда на лестнице стихли шаги босых ступней Шакунталы, Луиза спросила Форчуна:
– А с ней все будет в порядке? Тот лишь пожал плечами.
– Скорее всего. Известно, что многие из хараппцев спасутся. Ими будет основано новое государство на юге Индии. Я должен видеть Самбару.
– Я тебе понадоблюсь?
– Не думаю.
– Тогда я пойду на берег. Мне хотелось посмотреть, что берут с собой беженцы. Форчун ухмыльнулся:
– Ты говоришь как настоящий историк. Ты го тов, Уэб? Симбионт давно вернулся и прилип к плечу своего партнера. Он был всегда готов.
– Мое устройство работает, – сказал Форчун Самбаре. – Через несколько часов Индра и все его помощники будут мертвы. Я не думаю, что они снова нас побеспокоят. Но если я ошибаюсь и они снова появятся, все, что вам нужно сделать, это сказать им, что ваши сборщики налогов работают и к закату дань будет готова. Я уверяю тебя, Самбара, что так или иначе я уничтожу Индру и его приспешников. Верховный жрец кивнул в знак благодарности.
– Приятно найти друга в такой ответственный момент.
– Одиночество, Самбара, это обычная цена величия, – сказал Форчун. – Но, как бы я ни хотел провести несколько часов в дружеской беседе, Девадаса приближается. Бели бы у вас нашлось пять тысяч хорошо вооруженных воинов, я бы предложил встретить врага вне города. Лицо Самбары посерьезнело.
– Их меньше тысячи. Война – не то искусство, которое мы высоко ценим. Нам слишком долго никто не угрожал – зачем тогда было иметь сильную армию?
Ганнибал Форчун, конечно, мог указать жрецу, что во всей древней истории этой планеты вряд ли можно отыскать хоть десятилетие, когда бы не велось войн, но не стал этого делать.
– Позволь мне пообщаться с командующим твоей армией. Возможно, я помогу ему лучше организовать оборону.
Уже через двадцать минут вместе с маленьким важным человечком по имени Айялпал Форчун находился на высокой стене, окольцовывавшей город. Местами она была более сорока футов высотой. «Преступлением было бы, – подумал агент, – дать врагу с легкостью штурмовать ее». Будь он полководцем, он разместил бы на ней батарею катапульт, чтобы метать камни и горящие горшки с маслом в передовые линии противника. Если бы горшки были недостаточно прочны и взрывались при ударе, колесницы Девадасы были бы уничтожены еще на подступах к стенам, а войско врага серьезно деморализовано. Но на постройку катапульт и подготовку метателей понадобятся недели. Кроме того, известно, что Девадасе предстояло победить. И если такое оружие попадет в руки наступающих варваров, история Земли окажется в хаосе. Любое средство защиты, предложенное им, должно соответствовать их времени.
Окинув взглядом широко раскинувшиеся поля, протянувшиеся почти на четверть мили по обе стороны реки до края джунглей, Форчун увидел слонов, тащивших бревна к городу.
– Сколько у вас боевых слонов? – спросил он.
– Айялпал пожал плечами.
– У меня нет боевых слонов.
– Сколько их во всем городе?
– Около сотни.
– И как их ловят?
– Насколько я знаю, охотники роют огромные ямы и прикрывают их ветками, а затем заманивают диких животных к ямам.
Форчун кивнул:
– Если это останавливает слона, это остановит и боевые колесницы Девадасы. У нас есть два дня. За это время можно вырыть ров, способный вместить целую армию, Айялпал!
Айялпал сразу все понял и развил идею Форчуна. Вдоль самой удобной дороги, ведущей в город с севера, тянулись хлопковые поля. Траншея могла быть выкопана поперек дороги и хлопковых посадок и прикрыта теми растениями, которые будут убраны с ее пути. Двух или трех сотен лучников, спрятанных в хлопке со стороны города, будет достаточно, чтобы расправиться с противником, когда в его рядах поднимется паника при падении первых колесниц в яму.
Был еще ранний вечер – если быстро организовать рабочую силу, можно было приступать к рытью уже сегодня. Айялпал согласился и добавил, что здесь есть мастера, замечательно быстро плетущие из хлопковых стеблей маты. Ими и следует прикрыть траншею. Они будут досточно прочные, чтобы выдержать слой земли и воткнутые хлопковые кусты. Да, Мохенджо-Даро мог отлично защититься. Удивительно, что ему предстояло погибнуть.
К удивлению Форчуна, потребовалось меньше часа, чтобы приступить к реализации проекта. В этой цивилизации жизнь и труд были отлично организованы. Большинство жителей Мохенджо-Даро не особенно доверяло рассказам беженцев о жестокости варваров Девадасы, но они все равно охотно работали для защиты города. Форчун даже забеспокоился, увидя возможность слишком удачной реализации своего плана. Он собирался лишь дать городу шанс, но не гарантировать его спасения.
Когда земляные работы уже начались, вернулся скиммер. Форчун все еще находился в компании Айялпала и поэтому подал мысленную команду Уэбли.
– Включи приемник и соедини меня с ним. Только так, чтобы этот военачальник ничего не заметил.
Тотчас же один усик из гибкого тела симбионта протянулся в его левое ухо, а другой скользнул вниз по колчану на спине Форчуна и включил приемник. Уэбли стал живой радиолинией между мембраной приемника и ухом партнера, и Айялпал, стоявший рядом, ничего не заподозрил.
Сверкающий скиммер покружил над храмом. Голоса в нем пытались угадать, где приземлялись их погибшие коллеги. Наконец они различили богато разодетую фигуру, которая, как они правильно догадались, принадлежала верховному жрецу, и посадили скиммер возле храма.
– Что, если он заметит, что голос Индры изменился? – прошептал один из имперцев, тот, кото рый больше других выражал сомнения.
– Это не важно, – уверил его руководитель. – Бог может разговаривать, как хочет. Готов, Попльв?
– Готов, – ответил лингвист.
– Тогда начинай. Скажи ему, что он дурак.
Как человек рациональный, Самбара был всего лишь на миг изумлен изменением голоса Индры. В конце концов именно рациональность Самбары дала ему ложное объяснение этой перемены. Для верховного жреца это означало, что яд начал действовать. И все же его тщеславие было сильно задето обвинением Индры.
– Ты дурак! – сообщил ему голос лжебога. – Тебя надул незнакомец. Твоя жадность заставила тебя попытаться обмануть могущественного Индру!
– О могущественный Индра, – ответил Самба ра, стараясь сдерживать себя, – Самбару не без при чины называют Глазом Правды. Твой слуга не более мог попытаться обмануть великого Индру, чем заставить солнце изменить свой путь по небу.
– Где дань, Самбара? – спросил голос Индры.
– Она еще собирается во всех частях города, как я и обещал! Мохенджо-Даро большой город. Но я не понимаю, о каком незнакомце и каком обмане ты говоришь, могущественный?
Небесный бог ненадолго задумался. Уж больно хитер оказался этот верховный жрец.
– Не будь еще большим дураком, чем ты уже оказался. Незнакомец оставил свой знак на первом подарке – золотой статуэтке. Он ищет твоей дружбы, но он в сговоре с Девадасой. Он – злой дух, изгнанный богами и вынужденный бродить по земле в виде человека. Он сделает все, чтобы увидеть тебя, поверженного врагами. Он хочет лишить Мо хенджо-Даро защиты, предлагаемой могущественным Индрой. Он крокодил, жиреющий на несчастьях, и, как ты хорошо знаешь, крокодил никогда не бывает сытым.
Самбара колебался. Может, он в самом деле обманут бойкой речью чужеземца, чье изумляющее знание Запретных Книг обезоружило верховного жреца? Он вспомнил, что даже не спросил имени неожиданного союзника, так он торопился найти решение своей проблемы. Возможно, что прав именно Индра и незнакомец был агентом Девадасы. И все же Самбара не стал безоговорочно верить Ин-дре. Ведь тот был человеком, не богом, по той простой причине, что богов не существует. Хотя его и обидел выпад возницы небесной чаши против его ума, он постарался не обращать на это внимания. Главное, он понял, что Индра и тот безымянный человек были врагами. И Самбара оказался междвух огней. Кто из них, думал он* владел большей силой? Было ясно, что его долгом как правителя Мохенджо-Даро было приобрести наиболее сильного защитника. Присутствие небесной чаши было мощным аргументом в пользу того, кто называл себя Индрой. Но незнакомец зато не стал прятаться, а явился в человеческом облике. Вдруг Индра находится под действием медленного яда? Тогда ошибкой будет объединиться с тем, кто сейчас при смерти. Тот, уверенный в себе мужчина сказал, что Индра и все его помощники умрут до наступления заката. Закат был и временем выплаты дани, обещанной небесному богу. Возможно, самым мудрым будет все же подготовить дань к назначенному времени и посмотреть – что получится.
– Может быть, ты не веришь, что армия Девадасы – серьезная угроза, – продолжил тем временем Индра. – Или, может быть, ты сомневаешься, что рука Индры достаточно сильна, чтобы уничтожить эту армию. И не в моих правилах доказывать свою силу простому смертному, иди, дурачок, и посмотри сам.
Трап беззвучно выскользнул из машины. Для рационалиста, понимающего, что он не обладает достаточной информацией для принятия верного решения, такое предложение невозможно было отвергнуть. Самбара поднялся по трапу.
– А что теперь, о могущественный Спаситель Мира? – спросил Уэбли Форчуна на ухо.
– Я не рассчитывал на такую готовность Империи к сражению со мной, – мысленно ответил Форчун.
– Это видно, – кисло ответил симбионт. – Интересно, что будет делать Самбара, когда увидит их?
– Это зависит от того, насколько он благочестивый атеист. Держи меня на связи – если они собираются показать ему армию Девадасы, мы должны всю дорогу получать четкий сигнал.
Уэбли мгновенно восстановил линию связи из протоплазмы между приемником и ухом своего партнера. Форчун и полководец Айялпал молча смотрели на удаляющийся скиммер, пока имперский экипаж обсуждал, что делать с их недоверчивым пассажиром.
– Если мы оставим его в шлюзе, он ничего не сможет увидеть, – высказался один.
– А если мы впустим его сюда, он увидит нас.
– Что же делать? – раздался голос начальника экспедиции.
– Мой господин, – сказал лингвист Попльв, – но примитивные люди обычно впадают в шок, увидев нас. Если он сойдет с ума, мы не сможем использовать его.
– Но в противном случае Самбара останется пешкой в руках Ганнибала Форчуна, и мы лишимся своей справедливой добычи, – возразил начальник. – Я думаю, он достаточно умен, чтобы пережить этот шок…
– Я бы не смог гарантировать это, – запротес товал Попльв.
– Вы все идиоты! – зарычал командир. – Ни один из вас толком не разбирается в примитивных культурах. Разве вы не знаете, что идолы, которых делают эти слабоумные, совершенно отличаются от самих людей? Пора перестать мыслить как простые грабители и начать действовать как боги, роль которых мы играем. А теперь откройте шлюз и впустите нашего гостя!
Самбара пожалел о своем поспешном решении, уже когда трап поднялся вслед за ним и входная дверь в небесную чашу закрылась сама. Он оказался в небольшой комнате, стены которой сами светились. Она была утыкана разнообразными кнопками, рычагами и другими удивительными предметами непонятного назначения. Самбара не чувствовал движения, но был уверен, что под ним больше не было храмовой террасы. Он был первым хараппцем, а может, и первым человеком, который летел по воздуху, правда, пока не мог убедиться в этом визуально.