Текст книги "Школа волшебства, или Книга сказок"
Автор книги: Лароза Пити
Жанр:
Сказки
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 2 страниц)
5. Урок-сказка, рассказывающий о том, что вместе можно достичь большего, чем поодиночке
После слёз, прощаний и счастливых объятий с друзьями, воспитателем и заведующим наша новая семья решила отметить такое счастливое событие в ресторане.
– Ну, куда же пойти?
Антуан спросил у мамы с папой, а знают ли они, что в центре Парижа есть самый старый дом, где жил алхимик и волшебник Николя Фламель. И там открылся ресторан с очень вкусной кухней. Флер и Ариэль переглянулись и единогласно приняли решение: идём туда!
Этот старинный дом с небольшой вывеской «Николя Фламель» они нашли не сразу, но, войдя туда, вмиг ощутили сильнейшее волнение: то ли от старых каменных стен, то ли от деревянных балок, то ли от старинной скрипучей лестницы на второй этаж. Одним словом, когда подошёл официант к их столу около большого камина, вся семья вздрогнула, как будто рядом с ними оказался исчезнувший магистр, который умел разгадывать загадки и превращать обычный металл в золото. Да и внешне этот пожилой человек напоминал месье Николя.
Первым не выдержал Антуан и прямо его спросил:
– Вы Николя Фламель? Здравствуйте! – запоздало поздоровался он.
– Да, приятно познакомиться! – вежливо с поклоном ответил месье. – Я рад, что вы здесь, маленький Антуан, и твоя семья с тобой. Я ждал вас!
– Как Вы узнали моё имя? – не поверил своим ушам Антуан.
– Я знаю всё о вашей необычной семье! Я даже знаю, как вам помочь и найти подругу детства Ариэль. После ужина я всё расскажу и покажу, – пообещал он. – А сейчас приятного аппетита!
Ужин был восхитительным. И после воздушного суфле на десерт семья с нетерпением ожидала месье Николя для дальнейшего рассказа. Николя зажёг камин, дрова весело разгорелись, и он пригласил всех придвинуться поближе, после чего неторопливо начал рассказывать:
– Ариэль, Флер, Антуан, вам предстоит нелёгкая дорога в чужую страну. Эта страна совершенно другая: она теплее, зеленее, и люди в ней очень открытые, дружелюбные. Они обожают петь, свято чтят свои традиции, соблюдают законы и слушаются своих родителей. Эта страна называется Италия!
Очень много красивых зданий построено, создано скульптур, написано картин. Эта страна как огромный музей, собравший несметное количество знаменитых художников, скульпторов и поэтов. Весь мир перенимает их искусство и старается подражать им. Так и твои подруги познакомились с весёлым и итальянцами и остались там жить. Они до сих пор помнят о тебе, Ариэль, и очень тебя ждут, но найти их будет нелегко. Первая твоя подруга Виолетта живёт в Пизе: город падающей башни. Ариэль, я тебе дам волшебный рубин, который поможет отыскать её.
Вторая подруга, Джакине, живёт недалеко от первой, но, чтобы найти её, придётся немало потрудиться. Боюсь, что это будет сложнее, чем я предполагаю. Вам поможет её отыскать Виолетта.
Третья твоя подруга, Роза, живёт на юге этой страны. Она очень сильно на тебя обижена, но думаю, что будет очень рада видеть тебя и твою семью. Третью вы найдёте с помощью первых двух.
– Так скорее в путь! – подскочил Антуан.
– Большое спасибо, месье Фламель, – поблагодарила Ариэль Николя.
Антуан взял камень, покрутил его в руках и задумчиво спросил:
– Как же он покажет нам путь? Что мы должны делать? Месье Николя ответил:
– Вы разберётесь на самой верхушке Пизанской башни на закате. Положите рубин на руку. Луч заходящего солнца пройдёт через камень и загорится точкой, которая укажет на дом, где живёт Виолетта.
Ариэль взяла рубин, поцеловала старика на прощание и семья тронулась в дорогу. Самолёт садился в аэропорту города Флоренция, в самом центре тосканского региона Италии. Уставшие Флер, Антуан и Ариэль любовались зелёными холмами и кирпичными крышами домов. Уже к ночи они добрались до отеля и свалились спать, чтобы рано утром с вокзала Санта Мария Новелла отправиться в Пизу.
Рано утром солнышко тёплыми лучами осветило крыши домов, купол Брунеллески, собор Санта-Мария-дель-Фьоре. Флер с Ариэль пообещали себе, что обязательно приедут сюда в конце их путешествия по Италии. Зрелище было необыкновенное, завораживающее. Флоренция – город-музей, покорил их с первого взгляда. Приехав на поезде в город Пиза, ребята полюбовались белоснежным кружевным собором, покатались на лошадке в карете и как только солнце пошло к закату, оправились в поход на крутую башню.
Подъём был очень тяжёлый. Спиралевидная лестница падающей башни вела высоко в небо, и казалось, ступенькам не будет конца.
И вот, наконец, последняя терраса, с которой нашим путникам открылся изумительный вид. С высоты птичьего полёта они увидели солнце, заходящее за линию горизонта. Скорее достали волшебный рубин, и Антуан положил его на вытянутую ладонь. И вдруг волшебный луч солнца прошёл через красный камень и загорелся светящим волшебным огнём. Дрожа от волнения, все внимательно наблюдали за лучиком, который, преобразовываясь в камне, горел как стрела, указывая путь. Ариэль первая увидела этот домик, на который упал луч.
– Я знаю, где она! Вот она, моя подруга Виолетта!
Спускаться было ещё тяжелее, чем подниматься, потому, что угол башни при спуске был особенно чувствителен. И вот, наконец, испытания пройдены и они помчались к возничему кареты, чтобы объяснить ему, как доехать до домика на окраине Пизы. Антуан был в восторге от езды в настоящей карете, а Ариэль и Флер с любовью наблюдали, как он важно сидит рядом с управляющим возницей, держа в маленьких ручках уздцы лошади.
Подъехав к домику, они постучались в невысокую калитку, и та отворилась. Во дворе располагался небольшой садик, где молодая девушка поливала цветы.
– Здравствуйте! – улыбнулась она.
– Виолетта, ты меня не узнаёшь? – бросилась к ней Ариэль.
– Ариэль, это ты? Как же ты меня нашла?
– Это долгая история, я расскажу её тебе потом! Самое главное, что это ты! Прости меня, пожалуйста! Это твоя кукла, я возвращаю её тебе! Я помню, как ты плакала, когда она у тебя пропала. Это я её у тебя взяла. Она мне очень нравилась. И я долго-долго переживала и прошла этот большой путь, чтобы понять, что нельзя так себя вести. Я очень извиняюсь и прошу меня извинить.
Виолетта обняла Ариэль и поцеловала, сказав:
– Я тебя, конечно, прощаю, ведь тебе пришлось так нелегко.
Пойдёмте пить чай, я познакомлю вас с моей семьёй – мужем и дочкой.
Они накрыли стол под виноградными лозами и сели пить чай, чего и я вам желаю.
6. Урок-сказка, рассказывающий о том, как появляется необыкновенная сила, которая в опасных ситуациях поможет справиться со злом
Давайте вспомним, ребята, где остались наши герои в прошлый раз? Какие выводы мы сделали из прошлого урока? Правильно ли поступила Ариэль, вернув куклу подруге Виолетте? Так слушайте, что произошло с ними дальше. А дальше произошло вот что…
Неспешно текла беседа друзей в тенистой беседке под виноградными лозами. Антуан с Миленой (так звали дочку Виолетты и её мужа Виктора) убежали играть, а взрослые всё разговаривали и не могли наговориться. Всем было интересно знать, как Виолетта здесь живёт, как они с Виктором познакомились, как полюбили друг друга. Флер и Ариэль рассказывали им свою историю. И, наконец, Ариэль спросила Виолетту:
– Ты не поможешь нам найти Джакине? Мне обязательно нужно её найти! Важно, чтобы она меня простила, иначе так и буду я страдать, а моя семья переживать.
Виолетта помрачнела, загрустила и говорит:
– Джакине я видела последний раз, когда мы прилетели в Рим.
Это было 10 лет назад. Мы весело проводили время, познакомились с весёлым и итальянцами и разъехались в разные стороны страны. И больше я о ней не слышала, она как будто исчезла. Я больше не видела ни Джакине, ни Розу. И мне очень жаль, что время разлучило нас. Они не пишут, не ищут меня.
– А ты? Ты сама не пыталась их найти? Узнать, где они? Что случилось?
– Я пыталась, но никто мне не отвечал. Время шло, и я перестала их искать…
– Да, но я просто обязана их найти. А вдруг что-то произошло?
И они попали в беду?
Девушки так взволнованно и громко говорили, что их разговор услышали волшебник Флер и Виктор. Виктор молча зашёл в дом и вынес старинную деревянную шкатулку. Протянув её Виолетте, мужчина сказал:
– Я не говорил тебе, потому что не знал, что это! Я получил эту шкатулку где-то через год после нашей встречи. Мне её дал друг Пьер, с которым и уехала тогда Джакине. Но я не знаю, что это… Судите сами! – он открыл эту шкатулку. Внутри лежала записка: «Храброе сердце, полное Любви и Добра, сможет сделать то, что не смогли сделать мы», – вот такой рисунок. – Может, вы как-то сможете отгадать эту загадку?
– Может, это каким-то образом связано с Джакине? – взволнованно произнесла Ариэль. Флер повертел в руках записку.
– Мне кажется, что это точно связано с вашими подругами.
Но где же кроется разгадка?
Пока взрослые размышляли над этим рисунком, подбежали разгорячённые от игры Антуан и Милена.
– Я читал про этот меч в книжке про Короля Артура, – едва взглянув на записку, заявил Антуан. – Никто не может вытащить его из камня. Только сын короля Артура сможет это сделать. Храбрый, добрый и чистый сердцем.
Антуан схватил шкатулку и потряс её. И вдруг она раскрылась полностью, и из неё выпала карта Италии, где были помечены двумя красными точками два города и между ними тянулась тонкая линия, горящая золотым светом, Один город был Сан-Джиминьяно, а второй Сан-Гальяно.
– Думаю, нам надо ехать туда и разбираться. Что-то нехорошее произошло! – как бы размышляя вслух, сказал Флер.
– Да, точно! – подхватила Ариэль. – Надо спешить!
Наскоро попрощавшись и пообещав, что они обязательно встретятся вновь, семья тронулась в путь. Решили начать с ближайшего города от Пизы – Сан-Джиминьяно. Но как же туда добраться? Ребята вытащили старинную карту и сидят, смотрят на неё, опечаленные. Волшебник Флер решил достать веточку амброзии и приложить к карте. Как только он сделал это, старинная карта как будто ожила, вытянулась, выросла и сложилась в бумажный самолёт огромного размера. Самолёт услужливо развернул бумажную лестницу, приглашая их подняться на борт.
Недолго думая, наши путешественники забрались внутрь, и самолёт тут же взмыл в воздух, оставляя после себя тонкую золотую линию в небе. Не успели Флер, Антуан и Ариэль испугаться, как они уже приземлились на центральной площади старинного городка среди огромных старинных башен. Как только самолёт коснулся земли, он тут же превратился в обычную карту.
Сунув её в карман, Флер и его семья решили прогуляться и поспрашивать у местных жителей про башни. Но люди были настолько запуганы, что не хотели ни с кем разговаривать, только одна старенькая бабушка сказала, что в этом городе живут злые духи-драконы, и именно поэтому жители построили такие высокие башни, чтобы прятаться в них с наступлением темноты. Потому что после захода солнца огромные драконы выходят из подземелья и блуждают по улицам в поисках пищи. И как только встречают кого-то на пути, тут же раздирают на кусочки. Шёпотом женщина добавила, что она помнит, как девушка с парнем пытались спасти жителей города, но у них ничего не получилось. Их разлучили и держат их взаперти уже много лет.
– Вот так мы и живём, – горестно закончила бабушка. – Все боятся, а мне уже ничего не страшно. Старая я!
Впечатлённые рассказом старой женщины, Ариэль, Флер и Антуан попрощались, решив во что бы то ни стало спасти этот город, помочь жителям и вызволить Виолетту с Виктором из подземелья (то, что это были их друзья, они уже не сомневались).
– Думаю, нам надо попасть в другой город, где указан камень, в который воткнут меч. Уверен, мы там найдём разгадку.
Дотронувшись до карты амброзией, путешественники с радостью увидели свой самолёт и полетели в следующую точку, которая указана на карте Сан-Гальяно. Бумажный самолёт красиво покружил в воздухе над огромным монастырём без крыши. От бывшего величественного здания остались только стены с прекрасными арочными проёмами в старинной каменной кладке. Залюбовавшись величественным видом, самолёт приземлился прямо внутри старинных руин, Карта привычно сложилась, и ребята склонились над ней, пытаясь разглядеть место, где находится меч. Вдруг сзади раздался голос:
– Что вы ищете, молодые люди?
Вздрогнув от неожиданности, они обернулись и увидели перед собой высокого старика с длинной белой бородой. Он был одет в серый длинный халат, подпоясанный простой верёвкой, но всем чувствовалась огромная сила.
– А, это вы, месье Флер! Это ваша семья? Рад вас видеть и приятно с вами познакомиться. Вы ищите волшебный меч?
– Да! – Антуан воскликнул. – Мы хотим спасти город и освободить из подземелья людей!
– Я вам покажу, где находится меч, но сможешь ли ты, Антуан, вытащить его из камня? Знаешь ли ты, Антуан, что их просто мечом не победить? Эти драконы не простые. Это человеческие слабости, боязни, и очень трудно их победить.
– Антуан сможет, а мы в этом ему поможем! – поддержала сына Ариэль.
– Да, на то мы и семья! – поддержал жену волшебник Флер. – Веди нас, добрый рыцарь Гальяно, да это же Вы?
– Да, это я! – улыбнулся высокий старик.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.