355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лариса Немченко » Генератор чуткости » Текст книги (страница 1)
Генератор чуткости
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 10:05

Текст книги "Генератор чуткости"


Автор книги: Лариса Немченко


Соавторы: Михаил Немченко
сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 1 страниц)

Немченко Михаил , Лариса
Генератор чуткости

Михаил Немченко, Лариса Немченко

ГЕНЕРАТОР ЧУТКОСТИ

Когда после трех лет напряженного труда во внерабочее время Генератор Чуткости был наконец сконструирован и встал вопрос о проведении испытаний мы, все четверо, отправились к нач. хозотдела нашего института Кренделеву.

– Выручайте, Альфред Афанасьевич, – с ходу начал Володька, который только что перед этим защитил кандидатскую и считался негласным руководителем нашей изобретательской группы. – Понимаете, позарез нужен бюрократ. Причем как можно более закоренелый. Так что мы к вам:

– Я что-то не совсем понимаю: – Кренделев обвел нас ледяным взглядом. И попросил бы без неуместных шуточек на рабочем месте!

– Да нет, Альфред Афанасьевич, вы не подумайте: – Володька изобразил на лице некоторое смущение. – Мы к вам за советом. Порекомендуйте нам какого-нибудь законченного чинушу. Такого, знаете ли, фельетонного образца. Ведь вам, наверно, чаще приходится сталкиваться:

– Понимаете, нам для испытаний нужно, – перебил его Игорь. – Мы тут сочинили один аппарат.

И он объяснил суть нашего изобретения, которое мы до того момента держали от всех в тайне – даже от домашних.

– Н-да: Значит, говорите, искусственное генерирование чуткости. Так сказать, автоматизация борьбы с бюрократизмом: – Кренделев с сомнением покачал головой. – Нежизненная у вас затея, вот что я вам скажу. Из пушки по воробьям. Ну сколько у нас в области бюрократов? Ну, тысяча, ну, пусть пять:

– Во, во! – воскликнул Илья, который никогда не оставлял попыток сострить. – Я им, Альфред Афанасьевич, с самого начала говорил: давайте сперва позвоним в статистическое управление – Узнаем, сколько у них там числится на учете этих самых бюрократов и стоит ли овчинка выделки. Так ведь разве послушают! Закусили удила.

– Явление, в общем, сходящее на нет, – строго глянув на Илью, продолжал Кренделев. – А вы тут предлагаете чуть ли не серийное производство. Спрашивается, куда же прикажете сбывать эти ваши генераторы? За границу, что ли, продавать?

– А что, идея! – немедленно подхватил Илья. – Наводним мировые рынки чуткостью!

Но тут Володька решительно оттер его плечом.

– Так вы порекомендуете нам кого-нибудь, Альфред Афанасьевич, – сказал он смиренным голосом.

– Порекомендовать-то, конечно, можно. Встречаются еще отдельные: Кренделев на минуту задумался, видимо, перебирая в уме знакомых бюрократов. – Да вот хотя бы Овчаркин из ремстройуправления. Робот прямо, а не человек.

– А секретарша у него молодая? – деловито осведомился Володька.

– Деликатность положения в том, что испытания придется проводить негласно для объекта, – поспешил пояснить Игорь, заметив в глазах Кренделева знак вопроса. – Так что все будет зависеть от контакта с техническим персоналом. А с пожилыми его, сами понимаете, устанавливать сложнее.

– Молодая, молодая, – заверил Кренделев и даже улыбнулся. – Только, смотрите, если что – я вам ничего не говорил.

– Само собой, Альфред Афанасьевич! – почти хором ответила наша ватага уже в дверях.

– Значит так. Секретаршу я беру на себя, – объявил Илья, когда мы вышли в коридор.

И, спросив, что сегодня в цирке, он отправился налаживать контакты. А уже через два дня нам было сообщено, что секретарша полностью прониклась нашими идеями и можно приступать к испытаниям.

В первый же приемный день за три часа до начала работы мы пришли в кабинет Овчаркина, где нас уже ждала заметно волнующаяся секретарша Лида. С превеликой осторожностью, так, чтобы никто ничего не заметил, смонтировали в спинках и сиденьях кресел миниатюрные секции нашего Генератора. Собственно, правильнее было бы, пожалуй, называть его ретранслятором, ибо суть работы аппарата в том, что он, во всей полноте воспринимая чувства и переживания посетителя, тут же излучает их в усиленном виде прямо в мозг бюрократа, в результате чего последний немедленно начинает ощущать посетительские заботы и нужды, как свои собственные. В общем, налицо чистейшая ретрансляция эмоций, но мы как-то уже привыкли величать свое детище Генератором Чуткости и не хотели его переименовывать.

Когда ровно в девять ничего не подозревающий Овчаркин начал прием, мы сидели в темном уголке ремстройуправленческого коридора и затаив дыхание смотрели на экран крошечного, размером в два спичечных коробка, телевизора, лежащего на ладони у Игоря (передающая телекамера с микрофоном была скрыта в люстре над самой овчаркинской головой).

Первой в кабинет вошла маленькая сухонькая старушка. Вздыхая и печально сморкаясь в носовой платок, она принялась рассказывать грустную повесть о капающих с потолках осадках и раскачивающихся, как качели половицах. Овчаркин слушал ее с миной внимания и участия, хотя было видно, что мысли его заняты совсем другим.

– Так-с, понятно, – значительно произнес он, – заметив, что губы посетительницы перестали шевелиться. – Вы, мамаша, заявленьице-то написали? Вот мы его прямо сюда и приколем: Значит, как олифу получим – поимеем вас в виду.

– Да не олифу мне: – чуть не заплакала старушка. – Каплет на нас! Как под душем: И половицы ходуном: Начали ремонт-от, да тут же и бросили: Я ведь уже третий раз к вам:

– Разберемся, – бодро пообещал Овчаркин. – Идите, мамаша, спокойно домой.

И тут Володька включил Генератор, щиток дистанционного управления которого находился у него в кармане.

На лице Овчаркина внезапно отразилось острое беспокойство. Ему вдруг показалось, что холодные капли падают ему прямо за шиворот. Кап-кап-кап: Вздрогнув, хозяин кабинета посмотрел вверх. Но созерцание белоснежного потолка и новенькой люстры, разумеется, не могло нейтрализовать невидимо хлынувших в его мозг переживаний старушки. Овчаркин всем существом почувствовал, что не найдет себе места, если немедленно, вот сейчас же не примет мер по ликвидации аварийного состояния данной единицы жилфонда.

– Это что же получается: – сдавленным от обиды и возмущения голосом пробормотал он, рывком хватая телефонную трубку. – Живешь все равно как без крыши – и ни одна собака не поможет.

– Не поможет: – робким и горестным эхом откликнулась насторожившаяся старушка, не подозревая о том, какими мощными зарядами принудительного сочувствия бомбардирует она при этом нервные центры руководителя ремстройуправления.

А изнемогающий от прилива чуткости Овчаркин уже кричал в телефон:

– Ремонт начать сегодня же! Дошло до тебя?! И доложить мне лично.

В общем Генератор работал безукоризненно. Уже к 12 часам заметно осунувшийся от непривычных волнений Овчаркин сумел полностью удовлетворить запросы всех записавшихся на прием граждан.

– Ну, все, – сказал Игорь, когда мы, выключив аппарат, вышли на улицу. Бюрократизму теперь крышка. Скорей бы только пустить в производство.

Ровно неделю спустя, под вечер, когда мы вчетвером сидели у себя в отделе, совершенствуя на ватмане узлы Генератора, дверь неожиданно отворилась, и в комнату вошел Овчаркин.

– Здравствуйте, молодые люди, – громко проговорил он, явно наслаждаясь нашим замешательством. – Как же это вы, – такие умные, – а не могли сообразить, что женщины не умеют долго хранит секретов? Ай-ай, как нехорошо получилось: – Он сокрушенно покачал головой и с интересом оглядел комнату. – Ну, как поживаем, граждане ученые? Новые эксперименты планируем на живых людях?

Руководитель ремстройуправления подошел к Володькиному столу и тяжело опустился на стул.

– Устал, – объяснил он. – Я ведь сегодня первый день, как вышел. Бюллетеню с того самого вторника. Вот можете полюбоваться на свою работу. Он вынул из кармана голубоватый листок и с выражением прочел: – "Повышение давления и общий упадок сил на почве нервного перенапряжения". Так-то вот, дорогие исследователи: Будем надеяться, что наш народный суд не оставит безнаказанными тех, у кого поднялась рука сделать пожилого гипертоника своим подопытным кроликом.

Овчаркин помолчал для ознакомления с произведенным эффектом и продолжал уже совсем другим тоном:

– Ну, про суд это я, конечно, на всякий случай. Уверен, что мы договоримся по-хорошему: Видите ли, после того, что произошло, я, так сказать, ценой собственного здоровья чувствую себя сроднившимся с данным изобретением.

И компанейски подмигнув нам, глава ремстройуправления изложил свои условия: он снимет все свои обвинения и никуда не будет жаловаться, если мы внесем в конструкцию малюсенькое изменение: сделаем так, чтобы Генератор возбуждал у посетителей сочувствие к ведущему прием лицу – а не наоборот.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю