Текст книги "Карты, деньги, две стрелы"
Автор книги: Ксения Баштовая
Соавторы: Надежда Федотова
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 27 страниц) [доступный отрывок для чтения: 10 страниц]
Кнесна де Шасвар, закутавшись в три одеяла сразу, безмятежно посапывала на топчане. Яркий желтый свет магического шара Фелан уменьшил двумя легкими прикосновениями, чтобы не мешать гостье спать. Сейчас, должно быть, уже очень поздно, под землей не понять, но я тоже уже начал поклевывать носом… Мы с хозяином дома сидели у стола. Сдвинутые к стене миски с остатками недавнего пиршества (а еще говорят, что все благородные дамы – белоручки! Я так вкусно в жизни не ужинал) уступили место кувшину красного вина и двум деревянным кубкам. Вино Фелан достал из личных запасов. Хорошее, хоть и сладковато, на мой вкус.
– Не знаю, как вас благодарить, сударь. – Сделав глоток, я посмотрел на хозяина. – После того как мы ворвались к вам без приглашения и распугали ваших зверей…
– Этих, пожалуй, напугаешь! – весело хмыкнул маг, вновь наполняя свой кубок. – Разве что посохом по хребту, да и то ненадолго. Я гляжу, вы еще одного привели?
– Скорее это он нас привел. Мы на него в лабиринте наткнулись. А потом он, видно, собратьев учуял да сюда повернул.
– А вы пошли за ним, – задумчиво пробормотал Фелан. – Не испугались? Иглонос – не мышь полевая, обычно от них все шарахаются.
– Я спутал его с Изюмчиком. Это питомец моего друга… Знаете, там, в самом начале лабиринта, есть трактир «Кротовья нора»?
– Знаю. Захожу иногда. Изюмчик… Да, славный зубастик, хоть и невоспитанный. А друг ваш, вижу, тоже неробкого десятка!
– Трусливых квартеронов мне пока встречать не доводилось. – Я криво усмехнулся. – Внешность с детства характер закаляет, знаете ли.
– Ах, квартероны… – Маг с любопытством посмотрел на меня. – Так ваш приятель – один из трактирщиков? Ну да, ну да… Они к полукровкам куда как лояльней. И не глядите на меня волком, капрал Иассир. Пусть я и чистый фений, но эти предрассудки мне тоже не по сердцу!
– Заметно, – не сдержавшись, ляпнул я и обвел многозначительным взглядом неровные стены избушки.
Хозяин ничуть не обиделся:
– Мое жилище мне вполне по душе. А что до ваших намеков… Ну да, наверху мне не рады. И что с того? – Он прищурился и бросил надменно: – Я не золотой гривенник, чтобы всем нравиться!
– Ссылка? – понимающе вздохнул я.
– Она самая, – в тон мне вздохнул поникший маг. – Двусторонняя. Ни на родину, ни к соседям мне ходу нет… А если по совести – не больно-то и хотелось.
Он машинально поворошил алеющие в жаровне угли и пробормотал, глядя куда-то сквозь меня:
– Какая разница? Все равно лет через триста все до единого выродятся…
– Вы о чем?
– А?.. – Он вскинул голову и, словно взяв себя в руки, сменил тему: – Со мной мы разобрались, господин офицер. А что насчет вас? Лабиринт – то еще местечко, уж поверьте старожилу. И лазать здесь из праздного любопытства охотников мало.
– Мне нужно попасть в Фирбоуэн, – не стал скрывать я. – А обычным манером через границу меня не пропустят. Пришлось искать обходные пути. Что же касается моей спутницы… Ну, можно сказать, мы с ней в некотором роде собратья по несчастью.
– Гхм… понятно, – вежливо кивнул Фелан, хотя явно мало что понял. – А что вам понадобилось в Фирбоуэне? Служба?
– И она тоже. Точнее, ее возможное будущее отсутствие. – Я махнул рукой: – Не хочу нагружать вас своими проблемами. Это как минимум неудобно, учитывая ваше гостеприимство. Еще раз благодарю за теплый прием и ночлег. Обещаю, как только наступит утро, мы избавим вас от своего присутствия… М-да. Знать бы только, когда оно наступит?
– Часов через пять, – улыбнулся маг. – Вы ложитесь вон на плед у топчана, отдохните. До выхода наверх путь неблизкий, силы вам еще понадобятся. А утром я вас разбужу.
– Спасибо. – Улегшись на расстеленный плед, я подложил под голову ботинки госпожи де Шасвар. – Давно вы здесь, как я погляжу… Так точно время под землей определять.
– За четверть века насобачился, – через плечо бросил маг, сгружая грязную посуду в большой таз.
Я вытаращил глаза:
– Так вы что, полжизни тут сидите, что ли?!
– Нет, конечно. – Губы мужчины тронула снисходительная улыбка. – Я же маг, капрал. И на свои шестьдесят буду выглядеть только лет через сто… Вы спите, спите. Дверь я запер, звери не пролезут.
– А вы где ляжете? – запоздало устыдился я. – Простите, мы ведь даже не подумали…
– Глупости, – отмахнулся хозяин дома, потянув за длинную веревку, что свисала сверху. В потолке со скрипом открылся большой квадратный люк. – На чердаке достаточно места. Отдыхайте!
Я раскрыл было рот, чтобы еще раз извиниться, но и слова сказать не успел – маг легко подпрыгнул кверху, уцепился левой рукой за край люка и с ловкостью белки шмыгнул в темный провал чердака. Ну ничего себе! Сколько, он сказал, ему лет?.. Шестьдесят?
Люк захлопнулся. Я покачал головой и заерзал на колючем пледе, устраиваясь поудобнее. Не родная койка, конечно, но сойдет… Бывало и хуже! Тут, по крайней мере, ветра нет, крыша над головой и тепло. Только от рукава, слабо мерцающего в темноте лазурными искорками, тянет какой-то едкой дрянью. Что я за склянку кокнул, интересно? Что в ней было? Надеюсь, не какая-нибудь отрава… Надо будет мундир постирать, как случай выдастся. С магическими порошками шутки плохи.
Ботинки под головой оказались жесткими, пыльными и отчего-то пахли фиалками. Я покосился снизу вверх на топчан и улыбнулся. Спит как сурок… Стащить у нее одно одеяло, что ли? По полу сквозит.
Я уже протянул было руку, но передумал. Перебьюсь как-нибудь. Мне не привыкать, а она такая хрупкая. Тепличный цветочек, самый что ни на есть. Еще замерзнет, утирай ей сопли потом до самого Фирбоуэна! Вздохнув, я повертелся с боку на бок и наконец откинулся на спину. Взгляд, блуждающий по стенам избушки, наткнулся на книжную полку. Перед глазами снова встали желтая страница, исписанная змеистым мелким почерком, и изображение трех медальонов. Совпадение? Возможно.
Задумчиво нахмурив брови, я нырнул рукой в кошель. Нащупав пальцами тонкую цепочку, потянул ее на себя. В тусклом свете магического шара золотым овалом блеснула плашка медальона.
Сверху посыпались крупинки песка, глухо закашлялся маг. М-да, скачет он, конечно, как молодой, но возраст свое берет… Или сырость пещерная? Тоже не курорт, знаете ли.
Пожав плечами, я снова взглянул на медальон. Мать Рассвета, Зеленый Отец и Вечный Змей у их ног. И еще один Змей – с изнанки. Светлые боги и чужая безделушка, невесть как оказавшаяся в Мертвом Эгесе. Я вспомнил удивительно хорошо сохранившуюся комнату и нахмурился. Этого просто не могло быть! Все вокруг выжжено дотла, а тут, понимаете ли, даже пыль на столе собраться не успела?.. И эта комната, и даже богли – подобные «сюрпризы» на пограничье не новость, но та обветшалая хибара не являлась храмом Вечному Змею! И мародерам в ней опасаться было нечего! Так почему же кулон до нас никто не стащил?..
Нет, у меня голова скоро напополам лопнет от всех этих загадок. Завтра. Все завтра, а теперь – спать!.. Я потряс головой и зевнул. Глаза начали слипаться.
– Завтра, – повторил я уже заплетающимся языком.
Машинально нацепив амулет на шею, сонно смежил веки. На какое-то мгновение показалось, что щели в потолке окрасились дрожащим желтым светом. Будто на чердаке кто-то зажег свечу. Фелан?.. Что ему не спится? Или просто магический шар на полке обманывает уставшие глаза своими бликами?.. А глаза закрываются совсем… Спать, спать, спа-а-ать…
По серебристой глади озера шла легкая рябь. Как от ветра, хотя никакого ветра под землей нет и быть не может. Фелан чуть сдвинул брови, ловко перепрыгнул с дорожки на большой прибрежный валун и опустил кончик посоха в воду. По жидкому серебру пошли круги. Маг присел на корточки и, вглядевшись в озерные глубины, покачал головой. Что он там увидел, интересно?.. Я с любопытством вытянул шею, но совершенно ничего не разглядел: мы с кнесной стояли поодаль, на дорожке. К подозрительному водоему ближе чем на пятнадцать футов ни я, ни она подходить не рискнули.
– Не выспались? – посочувствовал я, глядя на слипающиеся глаза кнесны.
Она кивнула:
– Всю ночь кошмары снились. А вы?..
– Замерз как собака. И ботинки у вас жесткие, шея затекла. – Я покосился на что-то бормочущего себе под нос мага и тихо спросил: – Госпожа де Шасвар, вы знаете лаумейский язык?
– Да, – пожала плечами девушка. – И фенийский, и агуанский, и язык мисов немножко… Папа считал, для кнесны это обязательно. А что?
– Да так. – Я обернулся на избушку, отметил, что игольчатые охранники резвятся по ту сторону озера и, решившись, еще сильнее понизил голос: – Я вчера нашел кое-что любопытное. Там, у Фелана. Судя по его реакции, во второй раз он мне это «кое-что» даже потрогать не даст…
– Капрал Иассир! – Матильда округлила глаза. – Вы что же, хотите отплатить кражей за гостеприимство?
– Тсс! – зашипел я, прижав палец к губам. – Может, я и не прав, но только сдается мне, что оно нам с вами пригодится больше. И почему сразу «кража»?.. На обратном пути вернем… И извинимся!
– Но так же нельзя, – прошептала добродетельная дочь великого кнеса. – Это незаконно и… что, если маг вас на воровстве за руку поймает? Вы видели, как он вчера огонь в жаровне зажег одним плевком?
Умница. Зрит в корень! Я ухмыльнулся и, склонившись к ее уху, пояснил:
– А для этого у меня есть вы. Тсс! Говорю же – все верну. Отвлеките Фелана минут на пять, мне этого за глаза и за уши… Тьфу ты. Возвращается. Надо было ночью спереть, пока возможность имелась!
– Капрал, – кнесна задумчиво посмотрела в сторону приближающегося мага, – а что вы такое там нашли?
– Книгу. С изображением небезызвестных вам медальонов. И с пояснениями к оным… На лаумейском языке.
– О?.. – Девушка приоткрыла ротик. Потом слегка нахмурилась, будто что-то вспомнив, и решительно кивнула: – Сейчас я что-нибудь… Ах, капрал, как же тут холодно!
Эти слова кнесна произнесла в полный голос, подняв на меня взор несчастной сиротки из эгесской ночлежки для малоимущих. Я удивленно моргнул – холодно? Здесь? Пещера Фелана, разумеется, не солнечный берег, но… Тьфу ты, что ж я туплю-то так не по-божески?
– Потерпите, госпожа. – Я бросил извиняющийся взгляд на подошедшего мага: – Чувствительная! И здоровье хрупкое… А у вас тут сыро.
Матильда, правильно истолковав мое бессовестное вранье, звонко чихнула и хлюпнула носом.
– Как же мы плащи-то дома забыли? – жалобно пискнула она. И смущенно посмотрела на Фелана: – Простите, сударь. Мы, наверное, пойдем… Вы ведь сказали, что до выхода еще далеко?
– Порядком. – Хозяин пещеры обеспокоенно взирал на прямо-таки синеющую на глазах кнесну де Шасвар. – Вы не приболели, госпожа?
– Ничего, все в порядке. – Девушка снова хлюпнула носом и чихнула. – Я потерплю.
Ну актриса! Я едва не зааплодировал. А маг, который даже в шестьдесят все-таки оставался мужчиной, не лишенным сострадания, коротко качнул головой:
– Нет, это не дело. Плащ я вам дам. Не обеднею.
– Ну что вы! – хором возмутились коварные мы.
– Это неудобно… – вздохнула кнесна. – Вы и так столько для нас сделали!
– Глупости, – отрезал маг, стряхивая с посоха липкие серебристые капли. – Обождите минутку, я схожу.
Кнесна предупредительно закашлялась. Понял, не дурак… Я протестующе поднял руку:
– Сударь, мне, право, уже совсем неловко! Явились незваные, припасы ваши подъели, на чердаке спать заставили – еще и гоняем теперь туда-сюда… Кроме того, думаю, госпожа вполне обойдется одеялом! Все равно мы от него вчера кусок для обмотки факела оторвали. Нет-нет, стойте! Я сам сбегаю.
– Но…
– Апчхи!.. – Матильда, снова хлюпнув носом, беспомощно повисла на руке растерянного мага. – Мать Рассвета, как же мне совестно… А-апчхи! Сударь, у вас платочка не найдется?
Я успокаивающе кивнул хозяину – мол, уж потерпите пару минуток! – и, развернувшись, припустил по дорожке. Одеяло я, само собой, возьму. Все равно пригодится. Ну кнесна, ну талант! Даже я чуть было не поверил, что она вот-вот с простудой сляжет! И чихает так натурально… Я на бегу обернулся в сторону озера. Фелан, уткнув посох в каменистую землю, торопливо шарил в поясном кармане – видимо, искал платок. Госпожа де Шасвар, кашляя, словно чахоточная, благодарно хлюпала носом… Да уж. Не будь моя спутница таких кровей – ей бы прямая дорога на сцену!..
Проскользнув в приоткрытую дверь, я быстро сгреб в охапку валяющееся у топчана рваное одеяло. И, перекинув его через плечо, шагнул к шкафу. Так. Кажется, эта полка. Перепрятать книгу у хозяина времени не было… Что же он над ней так трясется-то?
– Ладно, – пробормотал я, скользя взглядом по пестрым фолиантам, – с этим мы после разберемся…
Загадочная книга, которую наш новый знакомый вчера буквально вырвал у меня из рук и засунул поглубже, нашлась с третьей попытки и легла в ладони. Я с сомнением взвесил ее в руках и тяжело вздохнул – жаль, всю с собой не возьмешь. Приметная вещица: если в котомку сунуть – выпирать со всех боков будет, Фелан непременно заметит. И в одеяло завернуть не получится – его же придется прямо сейчас на Матильду набросить, чтобы «до смерти не замерзла». Я с опаской оглянулся на дверь избушки, прислушался к радостным взрыкиваниям снаружи и раскрыл книгу. Две стрелы и три медальона… Уф. Ну ничего, боги простят! К тому же вором меня уже на весь Эгес ославили, что терять-то?
Я взялся за желтую кромку листа и недрогнувшей рукой выдрал с мясом первую страницу, на лаумейском. Слава богам, отец госпожи де Шасвар в свое время озаботился ее образованием куда больше, чем генерал Ференци – моим собственным.
Сложенная вчетверо страница тихо улеглась во внутренний карман мундира. Кожаный том вернулся на полку. Лоскутное одеяло перекочевало с плеча в руки. Ну что ж, теперь всяко не до сожалений! Я покаянно вздохнул, нацепил на физиономию выражение благодарного смущения и шагнул обратно на красный кирпич дорожки.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Матильда
Меня мучила совесть. Я жалобно хлюпала носом, делала вид, что кашляю, мило улыбалась фению, а сама в этот миг пыталась сообразить, успеет ли капрал найти неизвестную книгу прежде, чем маг догадается, что это все ложь. Или, того хуже, вспомнит, что его стихия – пламя (судя по тому, что он показывал в хижине), и решит меня подлечить каким-нибудь факельным заклинанием. У колдунов это быстро. Простыл? Огненная магия тебя сразу обогреет! А то, что при этом кого-нибудь, например того же исцеляемого, может ощутимо обжечь… Ну никто и не обещал вам, что все будет хорошо!
К счастью, уже через пару минут я услышала шум шагов капрала. Я напоследок хлюпнула носом и выдавила улыбку, фальшивую, как мне показалось, до последнего зуба. К счастью, говорить сейчас ничего не понадобилось: офицер накинул на плечи позаимствованное у Фелана одеяло и принялся бережно укутывать.
А мне так спокойно стало… Так уютно… Я даже на миг забыла, что это все игра, что он обо мне совершенно не беспокоится и изображает заботу, только чтобы заполучить книгу на лаумейском. Хотелось стоять, чувствуя на своих плечах надежные мужские руки, и ни о чем не думать.
Так, Матильда, ты серьезная замужняя дама! Проигранная, правда, в карты неизвестно кому, но сути это не меняет. В храме Великого Змея тебя еще не развели, в храме Матери Рассвета заново не обвенчали, так что прекращаем думать неизвестно о чем и занимаемся делом!
– Спасибо, капрал. – Кажется, получилось, чуть суше, чем я хотела, но менять что-либо было поздно: я выпуталась из его рук и, отступив на шаг, поплотнее запахнулась в одеяло.
А вот Иассир, кажется, принял мою интонацию на свой счет: видимо, решил, что это из-за кражи книги. Уголок рта чуть дернулся, но милез ничего не сказал. Чуть склонил голову – то ли кивнул, то ли поклонился – и тоже отступил на шаг.
– Всегда пожалуйста, госпожа.
И ведь не объяснишь, что он тут ни при чем! Что это все мои дурные мысли!
К счастью, маг не заметил той маленькой размолвки, что вышла между нами. Протягивая мне найденный наконец платок, он участливо вздохнул:
– Как же так, госпожа? Здесь как будто бы не сквозит.
Я чувствовала себя последней мерзавкой. Взяла платок, сделала вид, что сморкаюсь, и жалобно протянула:
– Я просто не привыкла к переходам.
– Понимаю, – вздохнул фений. – Дорога порой может быть очень сложной.
– Все в порядке, господин Фелан, не беспокойтесь, я справлюсь.
С языка чуть не сорвалось «к тому же со мной рядом капрал Иассир», но я успела проглотить ненужные слова.
– Платок оставьте себе. – Маг перехватил мою руку в воздухе. – Кстати, забыл спросить, что с иглоносом будете делать? – легко поменял он тему.
– С кем? – не поняла я.
А у капрала вытянулось лицо:
– В смысле?
Отвечать магу не пришлось: мне в поясницу ткнулся мягкий нос. Как огромный зверь умудрился проскользнуть сюда так, чтобы его никто не заметил, осталось загадкой. А еще через мгновение покрытое иглами чудище ласково толкнуло меня в бок мордой – я еле на ногах удержалась. Вспомнив, как его приятели скалили зубы в хижине мага, я слегка отошла в сторонку. Не тут-то было: зверь, радостно взрыкнув и прижав иглы к телу, вновь толкнул меня – на этот раз ради разнообразия боком.
– С ним, – хмыкнул маг. – Мне, если что, Клубка со Шнурком хватает.
– Мы не пытались его приручить, – начала оправдываться я, судорожно отталкивая от себя мягкий нос, норовящий ткнуться в ладонь. Почему-то сейчас, под чуть насмешливым взглядом мага, мне стало неуютно. Да еще и одеяло, накинутое на плечи заботливым капралом, все время норовило сползти на землю.
– Не сомневаюсь, – усмехнулся хозяин избушки, но почему он не сомневается, так и не сказал.
И отчего мне кажется, что он знает об этих существах гораздо больше, чем говорит?
– Что же делать?
Фений на миг задумался, а потом пожал плечами:
– Я могу какое-то время его подержать, чтобы не увязался за вами.
– А он не обидится? – осторожно протянула я. Честно говоря, сама не понимаю до конца, что говорю. Это, конечно, дикий зверь, но ведь он привел нас сюда, не кидался, съесть не пытался.
Зверь как будто понял, что речь идет о нем: ласково всхрапнул и хрюкнул.
– Он к вам привязался, но хозяевами пока не считает, – мотнул головой колдун. – Просто не кинется, если увидит вас снова.
Нет, этот тип точно о чем-то умалчивает!
Знать бы только, с чего этот конкретный иглонос привязался именно к нам. Мало, что ли, путешественников по этим лабиринтам ходит? Или они все были слишком вкусными и на роль хозяев не подходили?
– Наверное, так и сделаем, – вздохнул капрал. – Будем вам очень благодарны, если подержите у себя. – Очевидно, ему было жаль оставлять внезапно появившегося питомца, но я, например, с трудом представляю себя с иглоносом на поводке.
Ой, а я и забыла, что должна сейчас кашлять и чихать… Надеюсь, никто ничего не заметил?
Похоже, нет. По крайней мере, Фелан признаков удивления не выказывал.
Кстати, неудобно как-то получается. Он явно не из простых, а я к нему хоть и на «вы» обращаюсь, но просто по имени. Но если колдуна это и задевало, то виду он не подавал. Кивнув в ответ на слова капрала, Фелан сорвал с дерева черный лист, чуть выгнул его лодочкой и зачерпнул серебряную воду из озера. Сложил ладони, спрятав в них листок, и поднес руки к самому лицу. Шепнув несколько слов, маг раскрыл руки… Между его пальцами повис, не касаясь кожи, крошечный серовато-черный светящийся шарик:
– Он выведет вас из лабиринта.
Совесть начала грызть меня еще сильнее.
А беловолосый мужчина убрал руки, а затем легонько щелкнул ногтем по все еще висевшему в воздухе шарику:
– Желаю удачи. И пусть Великая Дару будет к вам благосклонна.
– Спасибо, – хлюпнула я носом, вспомнив, что надо изображать из себя простывшую.
– Об иглоносе не беспокойтесь. Я о нем позабочусь.
Капрал хотел спросить что-то еще, но то ли застеснялся, то ли передумал. Кивнул и тихо обронил:
– Спасибо. Вы идете, госпожа? – Не дожидаясь моего ответа, он направился к выходу из пещеры вслед за полетевшим вперед шариком, выпущенным Феланом.
Путаясь в одеяле, я уже шагнула за Иассиром, когда маг перехватил меня за локоток:
– Две минуты, госпожа.
– А… – Я бросила беспомощный взгляд на почти дошедшего до выхода господина Иассира, который даже не заметил, что я отстала.
– Мне надо сказать вам всего пару слов, – улыбнулся фений. – Думаю, доблестный капрал простит, если я чуть-чуть вас задержу.
Странно. Всю ночь шептался с капралом – я, как ни притворялась, будто сплю, так и не смогла расслышать ни единого слова из их разговора, – а сейчас хочет что-то мне сказать.
– Я вас слушаю.
Маг улыбнулся и, легко взмахнув рукой, выудил из воздуха какой-то сложенный вчетверо лист бумаги. Развернул, пробежал глазами и, удовлетворенно хмыкнув, спрятал за пазуху. Потом легонько подул, и на его ладони заплясал язычок пламени. Но стоило огоньку потухнуть, как на его месте очутилась небольшая, листов двенадцать, плохо сшитая тетрадь. Фений некоторое время задумчиво изучал получившееся.
– Кажется, навыки растерял, что-то многовато вышло. – Он пролистал страницы, словно впервые видел их (а может, так и было?). – А это как сюда попало? Ладно, сойдет… Это вам на память.
Я приняла из рук колдуна тетрадь, перевернула обложку и разглядела на первой странице три небрежно нарисованных овальных медальона. А чуть ниже – стих на лаумейском.
Но ведь капрал говорил, что видел такое же…
– Это избранное, – хмыкнул маг в ответ на мой немой вопрос. – А капралу передайте, что воровать нехорошо.
– Но как же… – Я даже слов правильных подобрать не могла.
Капрал Иассир говорил, что беловолосый фений и посмотреть ему не даст, а тот просто дарит мне… Если, конечно, это «избранное» – из той самой книги, что смотрел милез.
Фелан ухмыльнулся:
– Каждый труд должен вознаграждаться. А вы так вдохновенно играли простуду.
Если бы от стыда можно было провалиться сквозь землю, меня бы не остановило даже то, что я уже под землей.
– Да и капрал Иассир вчера ею заинтересовался. В этих выписках нет ничего опасного. В отличие от остальной книги.
– Спасибо вам, – только и смогла выдавить я, бережно сворачивая тетрадь и пряча ее в поясной карман.
– Идите, госпожа, а то капрал вас уже заждался, – мягко улыбнулся огненный колдун. – И пусть вам сопутствует Великая Дару.
Уже на выходе из пещеры я оглянулась. Маг все так же стоял на берегу серебряного озера, опираясь на посох. А у ног его лежал, провожая нас тоскливым взглядом, оставшийся безымянным иглонос.
Одеяло я отдала капралу, едва мы завернули в коридор: он его присвоил, пусть теперь и несет. Впрочем, особо заморачиваться милез не стал: попросту спрятал подарок в сумку и забыл о нем. А о разговоре с Феланом все-таки вспомнил:
– Что он хотел, госпожа?
– Потом расскажу, – отмахнулась я.
Крошечный шарик, парящий в воздухе примерно на высоте моих глаз, давал света больше, чем разбитый подарок Дуна. Да и в запутанных переходах лабиринта это творение Фелана разбиралось намного лучше капрала с его картой. Уже часов через пять, когда мы в очередной раз остановились, дабы Иассир сверился со своим планом, мой спутник, посетовав, что под землей идти гораздо дольше, чем поверху, – тут ведь коридоры запутанные, – констатировал, что, очевидно, мы уже скоро выберемся на поверхность. Как он ориентируется, понятия не имею. По мне, так все пещеры одинаковые, одну от другой не отличишь. Кроме той, разве что, в которой жил Фелан.
К моему удивлению, милез оказался прав: из-за поворота скоро показался бледный свет. Я поспешила вперед, но в следующее мгновение была остановлена железной рукой капрала.
– Ну что на этот раз? – укоризненно протянула я, останавливаясь.
– Мы не знаем, куда выйдем.
– И что с того? В пещере вы меня тоже останавливали. В итоге нас чуть не съели иглоносы. А если бы мы пошли спокойно, напрямик, а не скрывались, будто воры, ничего бы не случилось.
– Вы не знаете, как бы вас тогда встретил маг, – вздохнул милез. – Не стоит так спешить.
Словно в подтверждение его слов, магический шарик на миг завис без движения, а потом с тихим звоном упал на пол, потускнев и перестав светить.
– Вот видите, – с упреком сказал капрал, подбирая испортившийся подарок и пряча его в карман – вдруг пригодится. – Спешить не надо.
– А может, он нас просто вывел, поэтому и потух.
– Вот это мы сейчас и проверим. – Вытащив из-за спины клеймор, капрал осторожно направился вперед.
За поворотом нас ждал тупик. Редкие лучи света пробивались сквозь грубую каменную кладку, перекрывавшую проход, и оттуда же, снаружи, слышались непонятный шелест и всхрапывания. Иассир, не пряча клинка, приблизился к стене, опасливо заглянул в щель и, тихо выругавшись, отпрянул.
– Что там, капрал? – шепотом поинтересовалась я. Его тревога передалась и мне.
– Посмотрите сами, – зло буркнул мой спутник.
Я встала рядом с ним и прильнула к глазку: даже на цыпочки пришлось приподняться. За грубо сложенной стеной виднелась очередная пещера. Лучи света пробивались сквозь ветви, загораживающие выход, а на земле лежало, вытянувшись в струнку и смежив веки, странное существо: одна голова львиная, вторая – козья, а хвост оканчивался плоской змеиной головкой. Изредка чудовище приоткрывало рты и начинало чуть слышно бормотать. Львиный рык смешивался с козьим блеянием и змеиным шипением, и вся эта какофония гулко разносилась под сводами логова. Неприятное создание спало или делало вид, но все равно от одного взгляда на него становилось страшно.
– Кто это? – спросила я у капрала, не надеясь, впрочем, услышать ответ.
Тот сплюнул себе под ноги:
– Химера.
Я честно попыталась вспомнить, говорит ли мне что-то это слово, но в голову ничего не пришло, а потому благоразумно промолчала. Покосилась на капрала и наткнулась на его вопросительный взгляд. И чего он от меня ждет?
– Я так понимаю, – предположила я, – мне следует, как в дурном романе, заявить, что они уже все вымерли, вы мне скажете, что не все, и на этом мы успокоимся. Давайте посчитаем, что все необходимые ритуалы мы уже выполнили?
Кажется, капрал ждал чего-то иного. Но он справился со своими чувствами, какими бы они ни были, и ничего не сказал.
– Она очень опасна? – уточнила я.
– А разве по ней это не заметно?
– И что теперь делать?
Милез на миг задумался.
– Вариантов в принципе два. Можно попытаться разобрать стену и выбраться, пока она спит, но если химера проснется, придется туго. А можно просто подождать, пока она пробудится и уйдет поохотиться.
– Вариант вернуться в лабиринт вы, конечно, не рассматриваете, – хмыкнула я.
Капрал только плечами пожал:
– Фонарик Фелана уже не работает, я с трудом представляю, из чего можно сейчас здесь сделать факел, а без освещения мы не сможем пробраться.
– А может, этого магического светлячка надо просто потрусить – и он опять заработает?
– Попробуйте, – предложил полукровка. – Можете даже на него подуть.
Естественно, у меня ничего не получилось. Шарик как был мертвенно-черным, так таким и остался.
– Значит, остается ждать, – вздохнула я. – Рисковать и надеяться, что она не проснется, мне не хочется.
– Главное, чтобы она нас не учуяла, когда продерет глаза и решит отсюда уйти.
Я так и замерла. Подобная мысль мне в голову не приходила.
– А… Она способна?
– Уж будьте в этом уверены! – В голосе полукровки проскользнули нотки гордости. Можно подумать, он сам эту химеру кормил, поил, растил и дрессировал.
Вот за кого он сейчас больше беспокоится, а? За нас или за это чудовище?
– То есть…
– Надо идти сейчас, – кивнул капрал.
Кладку, перегораживающую выход, милез разбирал сам. Осторожно отодвигал крупные, ничем не скрепленные камни, стараясь ничем не стукнуть, и с тихой незлобивой руганью ловил выкатывающиеся булыжники. Судя по тому, как споро работал милез, опыт в подобных делах у него есть. Интересно: откуда?
Минут через двадцать высоко, у самого потолка, образовалось небольшое окошечко, через которое при некотором желании могли бы проползти мы оба.
Первым в логово химеры проник капрал. Спрыгнул на землю и протянул мне руки, помогая спуститься. Я, окончательно наплевав на все правила приличия, потянулась к нему, иначе бы просто не выбралась. И просто выпала из этого самого окошечка ему на руки.
Разумеется, зашумев при этом и разбудив химеру.
Если бы в данный момент поблизости оказался какой-нибудь придворный художник, он наверняка рискнул бы запечатлеть эпическую картину, несмотря на опасность быть съеденным. Итак. Собранная для нас Дуном сумка – на земле. Капрал с мечом за плечами – у полуразобранного завала. Я, растрепанная и перепуганная, – у капрала на руках.
И проснувшаяся химера, вскочившая с пола и хлещущая себя по бокам хвостом со змеиной головой.
На пол меня уронили очень чувствительно, даже не позаботившись о том, не ушибусь ли я.
Правда, сразу после этого капрал шагнул вперед и, выхватив клеймор, заслонил меня собой. Мать Рассвета…
Вскочив и выглянув из-за спины капрала, я увидела, как химера, ощерившись львиной головой, шагнула к нам. Из козьей пасти вырвался небольшой язык пламени. Еще один шаг, мягкий, скользящий… А в следующий миг она прыгнула на Иассира.
Кажется, я завизжала.
Не помню, как все происходило, но в следующее мгновение что-то оттолкнуло меня в одну сторону, капрала – в другую, а когда я, протерев глаза, наконец пригляделась, то увидела, что по полу пещеры, сцепившись в один огромный шар, катаются, рыча, блея, шипя и скуля, химера и иглонос… Тот самый, безымянный и неприрученный.
Солнечные лучи пробивались через листву. Лабиринт вывел нас в какую-то дубраву, а у самых моих ног виднелся вход в логово химеры. Чуть прикрытый корнями вывороченного дерева, сейчас он и не напоминал о том, какая опасность таилась в его глубине.
Капрал сидел, опершись спиною о молоденький дубок, и флегматично смотрел в небо: кажется, ему надо было собраться с мыслями. У моих ног лежал, положив голову мне на колени и прикрыв мощной лапой исцарапанную и обожженную морду, иглонос. Изредка страшный зверь вздыхал, поднимал на меня счастливые глаза и вновь замирал.
Он ворвался в пещеру, выбив телом не до конца разобранную капралом стену. Сшибся с химерой и, не обращая внимания ни на огонь, выплевываемый козьей головой, ни на укусы змеи, ни на удары когтистых лап, придушил чудовище, как кошку.
– И что теперь будем делать? – флегматично вопросил капрал, наконец сводя взгляд с небес на землю.
– Что вы имеете в виду? – не поняла я.
Иглонос хрюкнул, сладко потянулся и, решив показать, какой он весь положительный и нужный, бойко направился к логову химеры и скрылся в нем. Ну и что он там забыл?
Иассир вздохнул:
– Иглоноса, естественно. Я не знаю, почему он так привязался к вам, но не уверен, что местные жители положительно воспримут такую ручную зверушку. Как минимум вам очень долго придется объяснять, что он домашний и безопасный. Для начала убедите в этом себя.