Текст книги "Ненужный принц. История Сая Валентайна (СИ)"
Автор книги: Ксения Лазорева
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 2 страниц)
Взяв книгу, принц тихонько отворил дверь в оранжерею, решив пока заняться домашним заданием от мастера Нельфа. Мальчик вошел в задумчивости, а потому не сразу услышал голоса, идущие изнутри. Два голоса доносились с дальнего конца комнаты, сплошь заставленной кадками с вьющимися растениями, что создало в ней особый изумрудный, рассеянный свет.
Странно, обычно здесь никто не бывал кроме самой Атенаис. Но еще больше удивился юный принц, когда узнал голос матери. Второй принадлежал мужчине в летах. В другое время Сай бы просто закрыл дверь и вернулся в спальню, – может маме захотелось поговорить с кем–то наедине в приятном месте. Но сейчас в этой тревожной обстановке такое показалось странным.
Спрятавшись за большой кадкой с розой, Сай присел на корточки прислушавшись к разговору. Он просто хотел узнать, в чем причина суеты, царившей во дворце. Сквозь листву он разглядел гордый стан мамы, одетой в любимые золотистые шелка. Вторым был крупный седоволосый мужчина с бородкой и массивной серебряной цепью на шее. Мальчик с удивлением узнал в нем оживший портрет из маминого медальона – это был его дедушка, двоюродный брат короля Вальца. Они сидели на небольшом диванчике и вполголоса приговаривались. Поначалу Сай не уловил в их разговоре ничего значимого. Но потом до его слуха донеслось:
– … отец, мне страшно, вы начали действовать так внезапно. Даже если трое умерли за три дня от отравления, принц Ламер все еще охотится в горах у побережья, и его не ждут раньше следующего обеда, а принцесса Лилия случайно сломала спину на лестнице, все это слишком подозрительно.
– …Мне стыдно, Изольда, и ты называешь себя моей дочерью? Время требует решительных действий. Или ты забыла, что жизнь твоего сына висит на волоске. Промедли мы еще немного, и его пристрелит какой–нибудь лучник, нанятый его же братьями. Я должен был действовать на опережение. И что я слышу, – что ты боишься?!
Не дыша, Сай зажал себе рот. Если это было правдой, его дедушка и мама… были главами заговора против его братьев и сестер, намереваясь избавиться от всех них? – несмотря на ужас, мальчик заставил себя слушать дальше.
– Но вы действуете слишком открыто, прошу, давайте подождем несколько дней.
– Если будем колебаться, кто–то доберется до твоего сына. По большей части все принцы напыщенные глупцы. Но леди Реанна еще помнит, что именно ты сместила ее с поста возлюбленной короля. Хочешь чтобы она пустила ищеек по следу? Говорю тебе, нужно заканчивать с этим быстрее. А тебе – вот, – дед протянул матери пузырек,
– Что это?
– Просто травы, но они вызывают симптомы, очень похожие на отравление,
– Вы предлагаете мне… Отец!
– Это отведет от нас все подозрения. Даже этот пес короля, Кларио, не сможет вычислить тебя, если ты сляжешь с такими же симптомами, что и Реанна. Не спорь, так нужно.
– Отец, мне кажется, мы поступаем…
– Не желаю слушать такое от своей дочери. Мы уже начали расчищать путь к трону для Сая. Нужно сделать его свободным от всех коряг. Сегодня все закончится. Меня никто не видел. Я покину столицу. Когда через два дня ты поправишься, все уже будет кончено. У Астала останется только один наследник…
При этих словах маленький принц невольно отшатнулся и задел дверь плечом. Она – захлопнулась. Голоса стихли.
– Кто здесь?! – требовательно спросил дед. Вскакивая с места. Но увидев принца, постарался придать лицу не такое мрачное выражение.
– А это ты, Сай… А мы тут с твоей матерью..
– Я все слышал, – Сай и сам не знал, как у него хватило храбрости произнести эти слова перед лицом грозного деда.
– Сай! – воскликнула мать.
– Я слышал, что вы хотите убить всех моих братьев и сестер, чтобы я остался один?! Мама, но я не хочу этого, я…
– Мальчишка! – дед попытался схватить Сая за руку и закрыть ему рот. Но ловко вывернувшись, юный принц выскочил за дверь.
– САЙ! Вернись!! – окликнула его мать, выбегая из оранжереи вслед за дедом.
Сай развернулся у дверей:
– Я… я все расскажу отцу! – выкрикивая эти слова, мальчик еще не понимал, что этим намерением подписал приговор и себе, и матери, и деду. Но в тот момент он по настоящему испугался того, что его блтзкие совершили такое преступление. И все ради него?! Выходит он – и сам преступник? Получается он виноват в смертях?
И тут ужасная мысль поразила его. «Единственный претендент на престол…» Это значит, что всех принцев и принцесс ждет одна участь. Сестра Атенаис! – с замирающим сердцем мальчик выскочил в коридор. Не успев спохватиться, стража упустила его,
– Стой, Сай!! – крик матери преследовал его, что есть сил бегущему по направлению к спальне сестры. Но попасть туда оказалось не так просто. В той стороне собралась внушительная толпа. Отчаянно проталкиваясь, Сай пытался подобраться ближе сквозь плотный кордон стражи и взволнованно переговаривавшихся придворных.
Наконец, он добрался до комнаты Атенаис. Здесь толпа была не такой плотной, да и стражи совсем не было. А может… робкая надежда мелькнула в душе мальчика. Быть может до сестры еще не добрались? Она сейчас в саду и ни о чем не догадывается? О Древо, путь комната будет пустой!
Никто не заметил, как маленький принц проскользнул за дверь… Он проскользнул за дверь…
Он замер. Глаза мальчика становились все шире и шире, а потом поднеся ладони ко рту, он закричал. Он не издал ни звука, когда узнал о том, что его мать и дедушка задумали извести всех претендентов на престол, но теперь он не сдерживался глядя на тело, распятое на стене комнаты. Больше всего на свете Атенаис любила выращивать цветы. И теперь она была распята на стене, усыпанная лепестками цветов, которые так любила. Цветы были повсюду: в ее волосах, на плечах, на полу, на кровати, на софе. Их запах смешивался с запахом крови, и от этого Саю стало плохо. Словно издеваясь, цветы источали одуряющий аромат. Умирали цветы и его сестра… его сестра была тоже мертва. А на лбу девушки были словно вырезаны какие–то слова. Сай прищурился, пытаясь понять их смысл. В этот момент позади него него раздался мягкий голос:
– «Это для тебя, Сай», – вот, что там написано, – произнес голос.
В неверии мальчик обернулся и встретился взглядом с глазами из светло–зеленого льда. Эти глаза принадлежали юноше со светлыми волосами, в белоснежном одеянии с голубой вышивкой.
– На ее лбу, вырезано шипом, который она держит в правой руке, – пояснил юноша. – Но не думаю, что это сделала она.
Сай попятился. Мальчик отступил на шаг, другой, а затем его нога поскользнулась и он, потеряв равновесие, упал на спину. Его взгляд остановился на белоснежном обескровленном лице сестры.
– Но эта надпись правдива в одном, – проговорил юноша, склоняясь к принцу, и загораживая страшную куртину, – это действительно для тебя. Пусть это станет уроком для маленького принца, который оказался настолько беспечен, что позволил матери и деду манипулировать им, словно куклой. Она хотели избавиться от них всех, посадить тебя на трон, чтобы знать вертела тобой как марионеткой. – Руки Сая были подняты в воздух и на них защелкнулись наручники, – Астал не для таких как они. Но пока он еще и не для тебя, – сказал юноша. – Надеюсь, этот урок поможет тебе стать сильнее. Если выживешь, то станешь сильнее. Можешь ненавидеть меня за то, что сделал с тобой, твоей матерью и дедом, но пусть даже эта ненависть укрепит тебя, юный принц Астала.
Сай слушал молча, он слушал и смотрел в эти странные глаза. Он не мог произнести ни слова, словно потеряв дар речи. Но эти глаза он запомнит, как и те слова, что были сказаны.
Он помнил их и тогда, когда через три дня стоял на коленях перед троном отца, рядом с матерью. Похороны сестры Атенаис уже прошли, но он не смог присутствовать на них, даже этого его лишили. Ведь теперь он вместе с мамой и дедом обвинялся в государственной измене. Деда уже казнили, а мама…
Сай поднял взгляд на две фигуры, находящиеся на возвышении. Одна из них была его отцом. Постаревшим и осунувшимся от волнений и горя последних дней. А вторая, – стройная фигура, словно тень стояла, заложив руки за спиной. Теперь Сай знал, кто он такой: Хранитель королевских секретов, в мгновение ока раскрывший нити этого чудовищного заговора. Теперь у Сая больше не осталось ни братьев, ни сестер, ни дедушки.
– … Посему, – читал судья, – приговариваю Изольду Марканс к смертной казни…
Мама рядом с Саем, некогда гордая женщина, задрожала. В это время Хранитель королевских секретов склонился к его отцу и что–то прошептал на ухо. Лицо отца изменилось, но он все же поднял руку, пусть и с колебанием.
– Своей волей я изменяю условия приговора. Моя бывшая супруга не будет казнена. Вместо этого ее вышлют в отдаленное поместье. Преступления искупит ее сын.
Сай понял, что отец намеренно не назвал его своим сыном. И смотрел король на него как на совершенно постороннего человека.
– Сай Валентайн, поднимись, – велел отец.
Мальчик поспешно встал, рука матери вцепилась ему в плечо. Но Сай твердо взглянул в лицо короля.
– Ты будешь искупать грехи матери в отряде Лилии, девы небес на протяжении пятнадцати лет.
– Нет, прошу тебя, только не мой сын, только не это… лучше я… – у матери началась истерика.
– На этом все, – отец понял руку и Хранитель королевских секретов дал знак судье, что приговор вступил в силу. Этот человек… – глаза мальчика сузились, – для себя он решил, что запомнит этот день, – каменное лицо отца, тонкую улыбку на лице Хранителя секретов, слезы и крики запутавшейся в интригах матери.
Отряд Лилии, – это было все равно, что смертный приговор. Детей преступников отправляли туда искупать грехи родителей. Ведь не было на свете худшей кары, чем отправить на смерть собственных детей. Вот, что такое – отряд Лилии, девы небес, словно в насмешку названный так. Но никто не подозревал, что это станет поворотным моментом, который навсегда изменит судьбу юного принца. Судьба даровала ему высокое положение, а потом бросила на самое дно, в объятия смерти. Пройдет немногим меньше пятнадцати лет и роли всех игроков на этой сцене поменяются местами. Опальный принц взойдет на трон Астала и станет королем. Отец, вынесший приговор, сам благословит его на царствование. А тот, кто послал его на смерть будет его верным советником. Но это будет еще не скоро, а пока… пока Сай Валентайн, принц лишь на словах, стал еще одним членом отряда детей, обреченных на смерть. Но это уже… совсем иная история.