355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кристофер Раули » Основатель » Текст книги (страница 9)
Основатель
  • Текст добавлен: 10 сентября 2016, 15:06

Текст книги "Основатель"


Автор книги: Кристофер Раули



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 19 страниц)

Глава 21

После долгого, жаркого дня команда-восемь добралась наконец до почти невидимых склонов Проминенса-46.

Лавирование между взрыхлившими землю корнями средней толщины десять метров – работа, цензурными словами не характеризуемая. Вездеходы выли и стонали, взбираясь на корни поменьше и сваливаясь в ямы меж ними. На каждый километр по карте приходилось километров шесть обходов.

К счастью, вездеходы вели автоводители, поскольку каждый был занят тем, что старался не слететь с места, и править было некому.

Флекеру пришлось отменить заранее составленный график. Он был идиотически оптимистичен – его составили наивные инженеры Фанданы, еще ни разу не ступившие на планету.

Флекеру оставалось только молиться, чтобы до Проминенса-46 вездеходы друг друга не растеряли. У третьей машины появился зловещий стук в коробке передач.

А еще Флекер был до груди покрыт толстым слоем слизи. В начале пути на переправе через реку он вышел из вездехода посмотреть, почему топко на мелях реки. И его тут же засосало по пояс в зыбучий песок.

Флекер попытался просто отряхнуть грязь – в поле к любому дерьму привыкаешь. Но это дерьмо оказалось на редкость едким и липучим и очень медленно высыхало во влажном и липком воздухе. И постепенно стало еще одной гадостью, отравившей день, который должен был стать чудом – первый день в лесу чужой планеты.

Как раз тогда, когда Флекер понял, что впадает в черную меланхолию, они впервые столкнулись с вызвавшими столько споров общественными насекомыми.

Когда вездеходы пересекали редкую в лесу поляну между корнями гигантских деревьев, их остановило пятиметровое сооружение в виде расходящихся лучами лопастей из высохшей грязи. И вездеходы, не задумываясь, полезли на крышу гигантского гнезда.

Почти сразу машины облепили трехдюймовые солдаты с черным телом и алым брюшком. Они хлынули в окна, щелкая огромными жвалами.

В последовавшей панике Флекер получил укус. На Земле ему приходилось попадаться виргинским шершням и даже испытать страшное жало гигантского Paraponera clavata – обитателя Центральной Америки, но это даже и близко не было похоже на действие жала этих солдат чужой планеты.

Флекеру еще повезло. Многим пришлось куда хуже. Во второй машине недотепа Гувек опустила окно и высунулась с сачком – отловить образцы.

Она загребла сачком и тут же с пронзительным визгом выпустила его, как раскаленную железяку, и стала отчаянно тыкать в кнопку подъема окна. К несчастью, слишком поздно.

В салоне вспыхнула паника, а тем временем машина съехала с гнезда, перевалилась через какой-то корень и врезалась в огромный нарост вроде плесневого. Из нее неслись крики, а машина выбралась из кучи и понеслась дальше прочь от гнезда.

Почти целый час ушел на уничтожение всех насекомых в машине Гувек. Они оказались проворными и очень твердыми – тело в пластинах хитинового панциря. Чтобы раздавить наверняка, их нужно было сильно бить ботинком или рукавицей скафандра. А давить нужно было только наверняка, потому что укус их был, как раскаленная спица, и пробивал одиночный слой спиралита.

Желание Гувек для легкости обойтись только комбинезоном вышло ей боком. Еще полчаса ушло только на то, чтобы ее успокоить, перевязать и усадить на место. Она уже начала довольно угрожающе распухать.

В конце концов, когда каждый получил укол противоядия, колонна двинулась дальше.

Потом была короткая остановка на обед. Наспех закусили сандвичами, не выходя из машин.

Тронувшись, они медленно продвигались к вершине Проминенса-46, откуда, как ожидалось, откроется вид на весь район устья.

Наконец компьютер сообщил Флекеру, что они на вершине. Флекер протянул руку, остановил вездеход и выбрался наружу, оберегая правую руку, где напухал укус.

Подъехали остальные машины, из них вылезли люди.

У Флекера на секунду возникло странное чувство беспомощности.

Ничто не говорило о том, что они на вершине холма. По склонам росли огромные деревья. Вокруг были все те же могучие стволы, разнесенные метров на двести друг от друга. Над головой – лиственный свод, и пробивающийся дневной свет окрашен в смутно-зеленые тона.

На толстой лесной подстилке путаница лиан и пятна огромных мхов. За ближайшими деревьями еще деревья, и дальше, и дальше, до самого горизонта.

Флекер спустился по борту, с другого спрыгнул Траск.

– Так это и есть вершина? – спросил Траск без выражения. – За этим мы сюда и ехали?

– Компьютер утверждает, что это вершина Проминенс-46, – вздохнул Флекер. Траск мрачно посмотрел вверх.

– Так теперь нам придется лезть на дерево, если хотим хоть что-нибудь увидеть.

Флекер поднял глаза вдоль ствола ближайшего дерева. Сдаваться он не собирался.

– Похоже на то. Придется достать люльку. Все не так плохо. Я с ней уже работал, только не на таких больших деревьях. Когда привыкнешь – это просто. За ноль минут заберемся.

Десантники пошли доставать снаряжение из багажного отсека головного вездехода.

У бедняги Гувек лицо пылало красным, распухшая шея дергалась при каждом вздохе.

– Мы даажны оштаажитшя и ражбить лагы, – промямлила она вспухшими губами.

– Мы так и сделаем, – уверил ее Флекер. – Мы уже на вершине Проминенса-46.

– Фоофо. Мне пашпать адо. – Гувек была готова свалиться.

Флекер отдал приказ разбивать лагерь. Десантники стали надувать и расставлять палатки. Вун и Стрэнг установили нагревательные плиты, и Бозун вскипятил воды.

Флекер и Траск стали изучать ближайшее дерево. Вскоре к ним присоединилась Им Сон. На ее щеке тоже сиял багровый волдырь.

– Как-то это странно, – сказала она. – Не понимаю.

Флекер готовился стрелять вверх из линемета.

– Ну а что ты хочешь, – отозвался он, проверяя надетый на веревку захват, – это чужая экосистема, а мы с ней только несколько дней работаем.

Им Сон не улыбнулась. Казалось, ей не по себе. Она только пробормотала:

– Ты не понял.

– А что?

– Скажи, ты видел здесь хоть одно упавшее или гниющее дерево?

– Ну, видел – не слишком много.

– Как такое может быть? Любая естественная экосистема сильно замусорена – там мертвый материал возвращается в почву. А здесь все деревья выглядят, как в пору зрелости.

– Может быть, просто они очень долго живут?

– Все равно. Должны быть мертвые, умирающие, больные. Будто кто-то убирает все больные и мертвые. – Им Сон взволнованно вздохнула и продолжала:

– И вот еще загадка: куда ни посмотри – здесь все одно дерево. Один вид. Не похоже ни на какой известный мне лес. Это какая-то чертова монокультура, как кукурузное поле или плантация каучуковых деревьев.

Флекер посмотрел по сторонам. Что-то призрачное, пугающее было в этом огромном лесу. Будто эти чудовищные деревья за ними наблюдают. По коже просквозил холодок.

– Не знаю, – ответил он наконец. – Я не так себе это представлял. Видеосъемки не дают адекватного впечатления.

– Здесь все загадочно, – сказала Им Сон. – Все ученые на планете с ума сойдут.

– Это уже недолго, – ухмыльнулся Траск. – Наполовину они уже спятили.

Им Сон не улыбнулась.

Флекер забросил линь. Ведущая головка улетела вверх и исчезла в кроне, обогнув высокую ветвь. Флекер включил автоматический возврат, головка выпустила ножницы, обрезала вокруг себя листву и пошла к земле, вытягивая за собой бегущий через ветвь линь.

К нему привязали веревку из усиленного спиралита и перетащили ее через ветвь, выбирая линь.

Несколькими рывками рядом с ней повесили вторую веревку и закрепили на них люльку.

– Кто первый? – спросил Траск, явно не желая быть выбранным.

– Я первый, – улыбнулся Флекер. Привычными движениями он сел в сиденье люльки и включил лебедку. Люлька поехала вверх. Снизу от седла люльки тянулись еще три веревки.

Через минуту он превратился в движущуюся точку на фоне огромной кроны, а под ним колебались веревки, как яркие красные линии.

Через некоторое время в приемнике раздался его голос:

– Я на ветке. Она шириной метра три. От нее еще отходят ветви. Их можно бы назвать сучьями, не будь они толщиной в метр. Небольшие популяции мхов и растений-паразитов, скопления каких-то цветов, но не так много: чтобы назвать это дождевым лесом.

– Поснимай немного, – попросила Им Сон.

Флекер включил видеокамеру, на мониторах вездеходов появилось четкое изображение ветвей. Флекер сбросил с дальнего конца грузик на веревке, и тот провалился в зелень.

Потом Флекер прошел по ветке, останавливаясь сделать крупный план растений и насекомых, которых там было множество.

Мимо камеры вжикали какие-то летающие создания размером с мелкую птицу, как шальные раскрашенные пули.

– Здесь какой-то зверек, – вдруг сказал Флекер. Камера поймала гибкого зверька с пушистым мехом, яркими зелеными глазами и угрожающе зубастым ртом. Он был занят поеданием какого-то насекомого. Все смотрели, как он ест, не сводя с Флекера глаз-бусинок.

Наконец дергающиеся ноги исчезли в пасти зверька, тот тщательно облизал лапы, кинул на Флекера с камерой последний взгляд и скрылся в низкой кустообразной растительности, покрывавшей середину ветви.

– Я бы сказал, насекомоядное. Размером с норку.

– А можешь показать нам окрестности? Через крону видно?

Флекер хмыкнул, поднял камеру и медленно сделал полный оборот. Всюду листья и ветки полностью закрывали обзор.

– Этого-то я и боялся, – сказал Бентри.

– Придется подняться выше, – сообщил Флекер. – Я бы сказал, что я в нижнем ярусе кроны. Давайте сюда линемет и пару бухт спиралитовой веревки.

Вверх поехали Бентри, Купер и Им Сон.

Целый час они безуспешно старались забросить линь повыше. Но грузик отскакивал от путаницы ветвей. Два раза он застревал, и приходилось обрезать линь.

В конце концов люди заметили, что солнце начинает садиться. Тени стали длиннее, в листву проникали зеленые наклонные лучи, и с океана задул прохладный бриз.

Пришлось отложить все попытки на следующий день – все равно все выдохлись. Флекер спустился вниз в отвратительном настроении.

Нагревательные плиты разогревали ужин. В вечернем воздухе реял восхитительный запах свежих булочек и шипящих белковых котлет.

Все, кроме больной Гувек, собрались возле кухонных плит.

Бозун, Траск и Купер уплетали за обе щеки. Стрэнга не было видно. Вун уже поел и возился с вездеходом.

– Не так уж это оказалось и просто, – ехидно улыбнулся Траск. Он так и думал, что у малорослого лесного эксперта что-нибудь да сорвется.

Флекер не отреагировал, занятый своей тарелкой. Он здорово устал, перемазался собственным потом, пылью и грязью.

– Завтра, – сказал он. – Завтра влезем на вершину.

Остальные вяло согласились. Вскоре все разбрелись по надувным палаткам – спать.

Глава 22

Сразу после ужина стало темнеть. На краткий миг тропических сумерек наступила тишина. Но стемнело, и возобновился хор голосов. Недалеко от лагеря расположились какие-то весьма шумные существа, с голосами, похожими на стоны умирающего.

Уставшие десантники лишний раз убедились, что находятся на «живой» планете, а не на космической базе.

Наконец крики слегка стихли, и команда-восемь провалилась в желанное забытье.

Такое относительно удачное развитие событий продолжалось примерно три часа после наступления темноты.

Вдруг в одной из палаток началась суматоха Визг, рев. Мигая ошалелыми глазами, стали просыпаться люди в других палатках.

Флекер выскочил из палатки с пистолетом в руке, готовый ко всему.

Затем палатка напротив Флекера лопнула – оттуда выскочил Бозун, сорвав опоры. Приплясывая и воя, он хлопал себя руками по всему телу.

С дребезжащим воем выбежала Им Сон. Она отряхивалась, конвульсивно извиваясь, и непрерывно вопила.

Забухали револьверы, вопли стали шириться, лагерь закипел в неразберихе.

Вылетел абсолютно голый Траск. Из одежды на нем были только ботинки. Он вопил:

– Насекомые! Мать их так, всюду насекомые!

– Насекомые!

Флекер разинул рот и увидел, что рядом стоит Стрэнг, серьезный и безмолвный.

Флекер почувствовал что-то на штанине и инстинктивно смахнул это рукой. Оно тут же оказалось на руке, в запястье впилось раскаленное жало.

Флекер с проклятием отшвырнул кусачую тварь. И тут же увидел, что на земле их еще десятки.

Автоматически Флекер открыл огонь, и между палатками завизжали рикошеты.

Каким-то чудом никого не задело.

Стрэнг выбил оружие из его руки.

С воплями и проклятиями люди катались по земле. В выражениях никто не стеснялся.

– Не стрелять! – завопила танцующая на месте Им Сон.

– Какой придурок стрелял?

– Идиот, этих тварей не застрелишь!

– Заткнитесь! Надо посмотреть, не задело ли кого.

– Нет времени, – спокойно сказал Стрэнг. – Гляньте.

Он провел лучом фонаря по тому месту, где была кухня. Там клубилась кишащая масса насекомых.

Луч повернулся в окружающую темноту и выхватил спешащие шеренги новых и новых тварей. Команда была окружена.

Оставшиеся палатки начали опадать – насекомые прогрызли дыры. Воздух выходил со свистом и потрескиванием, как контрапункт к людским крикам боли и ужаса.

На ботинок Флекера вполз еще один солдат, и его пришлось сбить. Другого он раздавил каблуком. Но шли еще и еще, много, целые волны, приведенные в бешенство запахом смерти своих собратьев.

– Что нам делать?! – взвизгнула Им Сон.

Солдаты влезли на Гувек, и толстуха внезапно ожила и вскочила с воем.

Флекер дико огляделся. Он был на грани животной паники, не зная, что предпринять.

Им Сон снова завопила – на ее голые ноги полезла новая группа солдат.

Флекер стряхнул с нее насекомых, но твари были страшно быстры и старались цапнуть за руку, хватая все, что двигалось – В вездеходы! – проревел Стрэнг, дергая дверцу первой машины.

Бентри рванулся ко второй машине и впихнул внутрь неповоротливую Гувек.

– Быстрее, черт побери! – орал Стрэнг. Флекер на секунду замешкался, а затем прыгнул к ближайшей машине. Стрэнг уже был внутри, заводя двигатель.

На лагерь хлынули миллионы насекомых. Они покрыли всю стоянку.

– Смотрите! – крикнула Им Сон. Палатки со всем оборудованием и всеми припасами не было видно под плотной кишащей массой.

– Заберите меня отсюда к чертовой матери! – орал кто-то.

Ругаясь, продираясь, буксуя в каше дьявольских насекомых, они отъехали на ближайшую проплешину между корнями.

Стрэнг проехал несколько сотен метров и резко дал по тормозам. Люди выволоклись наружу, все еще хлопая себя ладонями, шипя и ругаясь сквозь зубы.

Позади них завизжал тормозами вездеход, который вел Бентри. Оттуда тоже высыпали люди, и процесс повторился.

– Где остальные? – вдруг спросил Флекер. Они оглянулись. Третьего вездехода не было видно.

– Коробка передач! – отчаянно вскрикнул Купер.

– Они не выбрались! – сказал Траск.

– Кто не выбрался? – спросила Гувек отсутствующим голосом. Она плохо соображала из-за обезболивающих лекарств.

– Кто-то должен вернуться! – воскликнула Им Сон. – Нельзя их там оставлять, они погибнут!

– А что мы можем сделать? – спросил Тарф Асп.

Флекер посмотрел назад, на остатки лагеря. В третьей машине были включены фары. Там попали в ловушку члены его группы. Значит, он должен вернуться и спасти их?

Но он не мог. И стоял, будто врос в землю.

– Рация! – сказал Стрэнг. – Вызови их по рации.

– Да, верно.

Флекер вышел из прострации и включил коммуникатор:

– Третья машина, я Флекер, отвечайте!

– Где вы там, черт возьми, шляетесь! Чертова колымага не заводится, ее всю уже облепили насекомые!

– Внутри они есть?

– И до черта, давайте быстрее. Эти твари едят все, что сделано не из металла.

– Ясно, – заключил Флекер. Он растерянно поднял глаза. Стрэнг возвышался рядом и смотрел ему прямо в лицо.

– Оставайтесь на месте, мы постараемся выработать план действий.

– Оставайтесь? Постараетесь? Вы там делайте чего-нибудь, а то нам конец! Флекер уронил коммуникатор.

– А каким чертом мы им можем помочь? – спросил Бентри.

– Вернуться не можем, – сказала Гувек. – Еще и другую машину потеряем.

– Ну так нельзя, мы должны что-то сделать! – взмолилась Им Сон. – Нельзя же бросить их на гибель!

– Иногда приходится жертвовать несколькими ради всех, – заметил Бентри.

– Верно! – согласился Траск.

– А кто ты такой, чтобы решать? – взбеленилась Им Сон.

– Я ничего не решаю. Третья машина сломалась – судьба их такая.

– Попробуем вызвать спасательный отряд, – предложил Бентри.

– Вот это правильно! – подхватила Гувек.

– А пока что давайте убираться отсюда ко всем чертям, здесь этих гадов может быть еще чертова уйма, – заключил Траск.

Флекер поднял глаза. Они принимали решение вместо него.

Стрэнг, на которого никто не глядел, шагнул ко второму вездеходу и прыгнул внутрь.

– Давай наружу! – приказал он Гувек.

– Ты кем это тут командуешь? – плаксиво возмутилась толстуха.

– Тобой. Вылезай, а то на всех места не хватит. Я поехал за ними.

– Эй, погоди, – очнулся Бентри. – Если ты там застрянешь, мы потеряем две машины вместо одной.

– Ты прав, черт побери, – ответил Стрэнг, заводя двигатель и переключаясь на ручное управление, – так что молитесь, чтобы я не застрял. Вызови их по рации, скажи, чтобы по моему сигналу они открыли дверь и бежали к моей машине. И скажи, чтобы бежали, будто ад за ними гонится!

Бывший лагерь был покрыт шевелящейся массой. В воздухе висел мягкий гул.

Третий вездеход брали штурмом. Орды рабочих грызли шины и уплотнения дверей и выходов двигателя.

Стрэнг резко тормознул возле застрявшей машины. В свете фар показались искаженные ужасом глаза запертых людей.

– Наконец-то вы за нами вернулись! – каркнуло радио, – Не теряйте рассудок, а то все здесь погибнем! – Он открыл дверь на счет «четыре».

Тут же открылась дверь третьей машины. Люди вылетели наружу и огромными прыжками рванулись к открытым дверям второго вездехода.

И пушечными ядрами влетели внутрь, налетая в спешке друг на друга.

С ними внутрь проник еще десяток солдат. В салоне загремели шлепки и проклятия. Дверь захлопнулась.

На ветровом стекле кишели солдаты. Стрэнг включил дворники и поехал прочь от лагеря со всей скоростью, какую мог себе позволить на таком бездорожье.

Доехав до остальных, он остановился.

– Все остальное сожрали насекомые.

– Да, – отозвался глухо Флекер, глядя на него с чем-то вроде благоговения.

Глава 23

После кошмарного ночного перехода группа все же добралась до берега. Они сразу же вызвали «Основатель», но все шаттлы были заняты. С базы отдали приказ окопаться и открыть неприкосновенные запасы пищи.

Ситуация складывалась угрожающая. От укусов у людей поднялась температура, а противоядие кончилось. Многие в суматохе потеряли респираторы и серьезно рисковали подхватить грибок.

Занималось утро. Налетели кусачие мухи, и от них надо было отбиваться аэрозолем, который тоже уже кончался.

– Знаете что? – громко сказал Траск. – Я отдаю свою долю этого чертова Нового Мира. Не стоит оно того.

– Ладно, Траск, мы это уже слыхали, – отозвался Бентри.

– И вообще молчал бы, не тебя одного покусали.

– Тревога! Опять эти летающие уроды!

– Жрать охота, просто хоть камни грызи. Из первой машины вылез Стрэнг.

– Сюда летит шаттл. Я его поймал на радаре вездехода, Раздался общий вздох облегчения.

– Вовремя они, – буркнул Траск.

Вскоре на небе появилась серебряная точка. Она сделала круг над океаном и повернула обратно к полуострову.

От этого зрелища люди просто ожили. Кто-то кричал приветствия, кто-то махал руками. Грохнули тормозные бустеры, и все скрылось в облаке пара.

Через несколько минут, когда развеялись последние выхлопы газа, открылись люки и вывалились пандусы.

Команда-восемь забилась в вездеходы и медленно двинулась к шаттлу, застывшему на берегу.

Возле пандусов задвигались фигуры. Навстречу вездеходам шли люди. Подъехав ближе, команда высадки увидела то, чего и ждать не могла: это были клонированные охранники Халифи. Повелительным жестом вездеходам было ведено остановиться.

– Стоп! Глуши моторы! – закричал один верзила с винтовкой в руке.

– Эй, вы что, у нас раненые!

– Подождете следующего шаттла. Этот только для Халифи.

И действительно, из шаттла вышла группа мужчин в головных уборах Халифи и в камуфляже. Они расселись по вездеходам и поехали по песчаному гребню. Возле побитой пары машин команды-восемь они остановились, и из вездехода вышли две дородные фигуры. Они постучали в окно машины Флекера и сняли респираторы.

– Эй, офицер, – произнес первый, с мясистым лицом, толстыми губами и близко посаженными глазами, – как оно там, на материке? Дичь видали?

– Дичь? – переспросил изумленный Флекер.

– Дичь, офицер, бабуиновдов, например. Храбрые твари, бросаются прямо на винтовки!

– Мы… – Флекер от гнева просто потерял дар речи. – Нет, не видали.

– Жаль, а то мы собрались поразвлечься.

– Как вы смеете! – ворвалась в разговор Гувек. – Как вы смеете за таким делом гонять шаттл! Вы что, не понимаете, что у нас раненые? Им срочно нужна медицинская помощь!

Ничуть не смутившись этой гневной жалобой, принц Халифи обернулся к ней.

– Как твое имя, женщина? – произнес он. Гиганты-телохранители шагнули вперед. Кто-то из них со щелчком взвел затвор.

Гувек нырнула в глубь вездехода, окно поднялось.

– Тарик! – сказал второй Халифи. – Не надо – Но, друг мой, почему нет? Она явная смутьянка, и ее следует устранить, ты не считаешь? И к тому же у остальных будет стимул хорошо себя вести. – Он посмотрел на десантников, стоящих возле первой машины. – И помните, собаки, что стоите перед хозяином!

– Да ладно, Тарик, что ты из-за них расстраиваешься. Они нам еще нужны. Брось ты их, поехали на охоту!

Тот, которого назвали Тариком, повернулся с неразборчивым проклятием и тяжелыми шагами пошел к своему вездеходу.

Телохранители медленно опустили стволы винтовок и отступили на несколько шагов.

Флекер перевел дыхание. Стрэнг и Траск на заднем сиденье вездехода поставили пистолеты на предохранитель.

Дверь в вездеход Халифи захлопнулась, и машины исчезли в облаке пыли.

Команда-восемь осталась ждать своего шаттла.

Шли часы. Чужое солнце переползло через зенит и стало клониться к закату.

Вдали слышалась пальба. Сначала отдельные выстрелы, потом они слились в канонаду.

– Кажется, нашли себе работу, – буркнул Траск.

Флекер смотрел в лес.

Чтобы спасти остатки гордости, он должен был встать с Халифи лицом к лицу и наказать их за такое отношение к научной службе. Но это значило обречь себя на смерть.

Флекер сглотнул пересохшим ртом. Он не хотел умирать. Он придержит свои обиды на потом, когда как-нибудь вернется на корабль.

Через час или больше стал слышен рев и чихание моторов возвращающихся вездеходов. В облаке пыли охотники промчались мимо, с крыш машин свешивались темные мохнатые тела.

Халифи расположились перед шаттлом и стали снимать свой триумф на видео.

Флекер наблюдал за ними в бинокль.

Наконец принцам наскучило наслаждаться триумфом, и машины въехали по пандусам в корабль. Тела убитых бабуиноидов завернули в пластик и закинули в грузовой отсек.

Подняли пандусы, задраили люки, заработали двигатели, шаттл медленно оторвался от земли, описал плавную дугу в сторону океана и пошел вверх, набирая скорость.

Все это на глазах людей из команды-восемь.

День медленно шел к вечеру, солнце клонилось к западному горизонту. Люди горько молчали.

Наконец прилетел другой шаттл, описал над океаном дугу и с грохотом сел на полуостров.

Медленно, с трудом заставляя двигаться измотанные тела, команда-восемь потянулась к пандусу.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю