412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кристи Кострова » Помощница с того света (СИ) » Текст книги (страница 2)
Помощница с того света (СИ)
  • Текст добавлен: 26 июня 2025, 09:47

Текст книги "Помощница с того света (СИ)"


Автор книги: Кристи Кострова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 5 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]

Глава 3

Я влетела в дом и оценивающе посмотрела на гору барахла в холле. Сломанная мебель, разбитые зеркала и поеденная молью одежда прошлых владельцев. Хлама накопилось немало!

Ничто так не привлекает внимание зевак, как бесплатные вещи. Даже если по ним мусорка плачет, они все равно не останутся без хозяев.

Чувствуя на себе озадаченный взгляд моего хозяина, я приняла складывать их прямо на мостовую. Кучка быстро росла, и Адам не удержался от комментария.

– Это и есть твоя идея? – его бровь взлетела вверх, отчего шрам стал еще заметнее. – Получить штраф за мусор?

– О, не беспокойся, до этого не дойдет, – отмахнулась я. – Вещи быстро расхватают.

Адам скептически хмыкнул и сложил руки на груди.

Я покрутила головой по сторонам и приготовилась ждать. Утро было в самом разгаре, и горожане спешили по делам. Мимо продефилировала парочка троллих, одетых в ярко-оранжевые платья с фиолетовой вышивкой. Скучный серо-зеленый цвет кожи они компенсировали пестротой нарядов.

Следом прошла человеческая пара, за ними закутанный в плащ долговязый мужчина – наверняка прячущийся от солнца вампир. Над головами прохожих пролетела стайка молодых фей.

И все они с интересом поглядывали на кучу барахла, занявшего половину улицы. Первым решился мальчишка-газетчик.

– Это бесплатно? – уточнил он, подойдя ближе и вытянув тощую шею.

– Конечно, – заверила его я.

Отставив в сторону лоток с газетами, мальчишка с головой закопался в гору барахла. Не удержавшись, я взяла одну газету и пробежала взглядом по строчкам. На первой полосе писали о регулярных исчезновениях горожан, но меня интересовала дата.

Шестьсот пятнадцатый год от спасения Заступницы.

Сердце глухо ударилось о ребра и снова затихло. Сколько лет прошло, пока я болталась бесплотным духом на Изнанке мира? Время там текло иначе, могли пройти как месяцы, так и десятилетия. Хотя в этом случае я бы заметила, как изменился Стокахм, но город выглядел вполне привычно.

После газетчика к нам подошли две пожилые матроны, одетые достаточно хорошо, чтобы стало ясно – сюда их привела не нужда, а любопытство. Пока одна придирчиво выбирала среди сломанных стульев самый симпатичный, вторая рассматривала нашу вывеску, задумчиво покусывая губу.

Я выразительно посмотрела на Адама, и он, вздохнув, подошел к ней.

– Доброе утро, миссис. Меня зовут Адам Блейк, и я владелец этого детективного агентства. Если вы хотите найти вора или добиться правосудия, то я к вашим услугам.

– Очень хорошо, – закивала женщина.

Ее слова относились к молочнику со сколотым краем, который она спрятала в сумку, но в глазах все же промелькнул огонек заинтересованности.

Каждому подходившему Адам рассказывал об агентстве, и через полчаса гора барахла истаяла. Даже последнюю погнутую поварешку, одиноко лежащую на мостовой, забрал какой-то бродяга.

Адам присвистнул.

– Я начинаю думать, что нам стоило отремонтировать эти вещи и продать. Может, удалось бы погасить хоть часть платежа.

– Больше беготни, чем толку. Считай, что ты вложился в рекламу своих услуг.

– Думаешь, это сработает лучше, чем объявления в газетах? – недоверчиво спросил Адам.

– Уверена, уже к обеду во всех близлежащих районах Стокахма будут знать о новом агентстве.

Я довольно ударила ладонью о ладонь – никакого хлопка ожидаемо не прозвучало – и вернулась в дом. Адам последовал за мной, и между лопаток прокатилась волна тепла. Такое ощущение, словно я могу чувствовать Адама. Даже на расстоянии. Даже не глядя в его сторону! Стоило ему приблизиться, как мое сердце начинало биться, а я вдыхала и выдыхала воздух.

В холле Адам остановился и, облокотившись на перила лестницы, спросил:

– Кем ты была в прошлой жизни? До того как… – он осекся и неопределенно махнул рукой.

Настроение тут же испортилось.

– Я… не помню, – прошептала я, обняв себя руками.

Адам нахмурился, и в глубине его глаз появилась настороженность.

– Разве духи не должны знать о своем преступлении, чтобы понимать, за что несут наказание? Я думал, смысл в этом.

– Ну а я ничего не помню, – огрызнулась я. – Ни своего имени, ни преступления, ни профессии. Мне даже собственное лицо незнакомо!

Мои ноздри раздулись от гнева, и я враждебно уставилась на Адама. Пусть он подает жалобу на свиток, пусть просит другого, не бракованного духа… Разве это моя вина? Я и сама хочу узнать, что со мной случилось!

Однако лицо Адама вдруг смягчилось:

– Прости, я не хотел тебя обидеть. Я знаю, каково это, потерять все, что у тебя было.

Дыхание перехватило, и я поспешно отвернулась. Духи умеют плакать? Кажется, мне представится шанс проверить эту догадку прямо сейчас. Глаза горели огнем, словно я сунула голову в костер, но слезы не шли. От обиды я сжала кулаки. Со слезами приходило облегчение, но сейчас я была лишена даже этой малости. Адам все еще пристально смотрел на меня, и я почти решила, что пора лететь в свою комнату, как вдруг зазвенел дверной колокольчик.

Неужели у нас появился клиент? Так быстро?

Не клиент. Это стало ясно, едва Адам отворил дверь. Он нахмурился, а его плечи застыли, будто они и без того не выглядели каменными. Я подлетела ближе и, выглянув из-за его плеча, увидела констебля лет сорока. Его грузному телу определенно не хватало места в форменной одежде: живот свисал над пряжкой ремня, а брюки сидели слишком туго. По раскрасневшемуся лицу струился пот, и констебль обтирал его платком.

– Доброе утро, мистер…

– Блейк, – сухо отозвался Адам.

– Мистер Блейк, я констебль Шарсон. – Констебль убрал платок и горделиво выпрямился. – Я обязан выписать вам штраф. Вы не можете складывать мусор в любом месте, где вам вздумается.

Адам демонстративно вышел на крыльцо и посмотрел на абсолютно пустую улицу.

– Какой мусор? Здесь нет никакого мусора.

Если бы не легкая ухмылка в уголках рта, я бы купилась. Зато констебль покраснел еще больше и надулся так, что я всерьез запереживала за его пряжку. Как бы не отлетела и не попала кому-нибудь в голову. Неловко будет.

– Мусор был! Правонарушение состоялось, и по закону…

Адам невозмутимо пожал плечами.

– Боюсь, вы ошиблись. Я не буду платить штраф за мусор, которого нет.

Наблюдая за разговором, я едва сдерживалась от смеха и явно действовала на нервы раздраженному констеблю Шарсону. Для человека, открывшего детективное агентство, Адам на редкость наглый тип. Вот и хорошо – кристально честные люди на улицах Стокахма не выживают.

– Не забывайтесь, мистер Блейк! – прошипел констебль, возмущенно потрясая пальцем. – Не думайте, что ваше агентство будет пользоваться спросом. Полиция прекрасно справляется со своими обязанностями, и горожане в любителях, вроде вас, не нуждаются. Даже ваши былые заслуги тут не помогут!

Я навострила уши. Констебль уже навел справки о новом конкуренте, и мне не терпелось узнать о прошлом Адама. Почему он открыл именно Агентство? Держать палатку с уличной едой или даже таверну и проще, и прибыльнее.

– Тогда вам не о чем беспокоиться, – насмешливо улыбнулся Адам. – Даже странно, что в газетах я читал об исчезновении целых трех горожан. В последний раз их видели на набережной, и полиция до сих пор ничего не сделала.

– Только попробуйте нарушить закон или получить хоть одну жалобу! – Констебль Шарсон расплылся в многообещающей улыбке. – Я живо закрою вашу лавочку!

Он грузно скатился с крыльца и, громко стуча каблуками по мостовой, отправился вниз по улице.

Адам в задумчивости посмотрел ему вслед и вздохнул:

– Полагаю, у главного констебля района есть дела поважнее, чем выписывание штрафов. Он заявился сюда, чтобы припугнуть меня. Нам придется вести себя осмотрительнее.

– О каких былых заслугах он говорил? – осторожно поинтересовалась я.

Адам закрыл дверь и искоса посмотрел на меня.

– В прошлом я возглавлял отряд боевых магов.

Что ж, это объясняет его военную выправку, внимание к деталям и безупречную физическую форму. Перед глазами вновь промелькнуло утреннее зрелище: взъерошенный от сна Адам со следами подушки на щеке, распахнутая рубашка и сидящие на бедрах мягкие домашние штаны.

Технически я была мертва и не должна интересоваться мужчинами. Но тогда почему стол едва не выпал у меня из рук? Адам был красив и наверняка скоро обзаведется поклонницами. На мгновение я задумалась, был ли у меня муж? Вряд ли. Глазея на Адама, я не испытывала никаких угрызений совести.

Когда он направился в гостиную, я последовала за ним.

– Почему ты ушел? Или тебя уволили?

– Это долгая история, – уклончиво ответил он.

Я поморщилась. Шансов было мало, но попытаться стоило.

Дверной колокольчик снова ожил, и мы с Адамом переглянулись. Кто на этот раз?

На пороге стояла сухонькая старушка, одетая в коричневое пальто и коричневую шляпку. В покрытых старческими пятнами руках – такая же невзрачная сумка.

Старушка подслеповато прищурилась и спросила:

– Это вы детектив?

Адам улыбнулся, а я, не удержавшись, облетела гостиную в приступе радости. У нас есть работа! Я всего лишь дух, и для меня нет никакой разницы, процветает агентство или нет. Но это уж точно интереснее, чем бессмысленное существование на Изнанке.

Адам пригласил нашу первую клиентку и со всеми удобствами устроил в гостиной у камина. Старушка зажмурилась, словно кошка, и пододвинула кресло ближе к огню. Я с завистью вздохнула. Как бы мне хотелось ощутить тепло живого огня! Но даже залезь я в пламя целиком – мое тело ничего не почувствует.

Свободных стульев не было, и я встала у стены, откуда просматривалась вся комната. Еще одна шутка подсознания: усталости после уборки не чувствовалось, но мне все равно хотелось присесть.

Адам занял второе кресло и, сцепив ладони перед собой, спросил:

– Я мистер Блейк, владелец детективного агентства. Что привело вас ко мне?

– Меня зовут Селеста Морриган, – скрипучим голосом произнесла старушка, а потом вдруг добавила: – А ты, деточка, помощница мистера Блейка? Как твое имя?

Лишь спустя пару секунд я поняла, что она смотрит на меня.

– Я… – от изумления я не нашлась со словами.

– Ты выглядишь бледной. Тебе нужно лучше питаться и чаще бывать на свежем воздухе. Так как тебя зовут?

Только очень пожилой человек примет духа за живого. Мало того, что моя кожа почти прозрачная, я ведь даже пола не касаюсь, просто парю в воздухе! Мое сердце болезненно екнуло. Приятно хоть на мгновение почувствовать себя прежней.

– Не… помню, – растерялась я. – Не помню свое имя.

Селеста растянула в улыбке беззубый рот.

– Ох, со мной это постоянно случается… Я всегда сую в кармашек бумажку со своим именем и адресом. Поищи, вдруг твое имя где-то записано?

У меня вырвался нервный смешок. Ссутулившись, я искоса глянула на Адама, ожидая увидеть на его лице досаду, ведь мы так и не перешли к делу. Однако в его серых глазах сквозило сочувствие. Он едва заметно кивнул, а потом беззвучно что-то произнес.

Не нужно читать по губам, чтобы понять, что он имел в виду.

Пора придумать себе имя.

Так или иначе я буду встречаться с людьми, и для удобства мне потребуется имя. Если собственная память мне не подвластна, я вполне могу выбрать любое другое.

Мэри, Кристина, Натали, Ванесса? Я перебрала с десяток вариантов, но ни одно мне не приглянулось. Тогда решила отталкиваться от букв и в конце концов остановилась на «К». «К» отозвалось больше всех.

– Кэти, – произнесла я, будто пробуя слово на вкус. – Пусть будет Кэти.

Старушка улыбнулась мне, а затем вновь погрустнела.

– Видите ли, я уже очень стара… – медленно начала она. – У меня осталось не так много радостей в жизни, и главная из них моя милая Мэпси. Она потерялась!

– А Мэпси – это… – переспросил Адам.

– Моя собака.

Мысленно я выдохнула. Наверняка Адам надеялся на настоящее дело, а не на это… Кажется, я даже уловила секундную досаду на его лице.

– Я не уверен, что мы… – Адам на мгновение прикрыл глаза, а потом осекся и уже другим тоном добавил: – Хорошо, что случилось?

Отличное решение! Мне все же хотелось помочь миссис Морриган. Да и другой работы у нас все равно пока нет. Уж лучше прослыть агентством, что ищет собак, чем агентством, что отправляет клиентов восвояси.

– Наверное, моя сестра Джинни оставила дверь открытой, вот Мэпси и выскочила… Она у нас так любит свежий воздух! Ей только дай волю, она в доме ни секундочки не захочет оставаться.

Джинни… Я встрепенулась, услышав новое имя, но быстро сникла. Нет, не то.

За найденную собаку миссис Морриган наверняка заплатит, и тогда Адам сможет купить себе ужин. Утром я заглянула на кухню и не обнаружила ничего съедобного.

– Как выглядит Мэпси? – невозмутимо уточнил Адам.

– Ох, она совсем крошечная, даже до колена не достает, – стоило миссис Морриган заговорить о своей любимице, как ее лицо расслабилось. –  У нее большие и выразительные карие глаза, шерсть разноцветная: темно-коричневая вперемешку с рыжей и белой. А хвост у нее короткий и сломанный. Я нашла Мэпси на улице во время Нашествия тварей пару лет назад… Сами знаете, как эта саранча лютует, особенно когда дело доходит до мелких животных.

Я резко подалась вперед. Я не помнила никакого нашествия. Значит ли это, что меня развоплотили раньше? Виски заныли, и я потрясла головой. Надо перестать думать о прошлом, иначе мое нынешнее существование превратится в кошмар!

– Должно быть, Мэпси очень милая, – невозмутимо сказал Адам.

Он явно польстил собачке, но миссис Морриган расплылась в улыбке.

– Иногда Мэпси сама возвращается, когда нагуляется, но не в этот раз… Утром я была в полиции, но они отказали, – ее губы задрожали от обиды. —Как только я услышала о вашем агентстве, то сразу же пришла к вам. Вы найдете мою Мэпси?

– Найду, – пообещал Адам.

Глава 4

Адам

Слова еще не успели отзвучать, а в воздухе уже вспыхнули магические потоки. Немного покружив, они сплелись в ярко-оранжевую петлю, подтверждая заключение договора. В сложных делах не обойтись без письменного контракта, но для подобных вещей достаточно слова мага.

Первое разочарование ушло, но все же Адам не мог не признаться самому себе – это вовсе не то, на что он рассчитывал, открывая агентство. Но сидеть без дела еще хуже, чем искать несчастную Мэпси.

– Миссис Морриган, сейчас мы отправимся к вам домой, чтобы я мог осмотреть место преступления.

Старушка положила сухую узловатую ладонь на его руку и рассыпалась в благодарностях. На мгновение Адаму даже стало стыдно – пока он размышлял о гонораре и престиже дела, пожилая женщина беспокоилась о своей любимице. Адам, ты ведь хотел помогать людям, пусть и без помощи боевой магии? Вот и тащи свою задницу помогать!

Адам взял плащ и нашел чемоданчик с инструментами, необходимыми для сбора улик. Он не особенно нуждался в нем, но люди находили это солидным. Пока Адам собирался, дух любезничала с миссис Морриган. Удивительно, но старушка так и не поняла, что перед ней не человек.

Значит, Кэти… Хорошо, что она определилась с именем. Хотя ее провалы в памяти выглядят весьма странно. Даже призраки не забывали свое прошлое, а уж духи и подавно. Адам пообещал себе непременно разобраться с этим. В своей работе он уделял внимание даже мельчайшим деталям, и именно это и сделало их боевую пятерку лучшей. Ни одно порождение Сурилрома не сбежало во время их дежурства.

Когда они выходили из дома, Кэти с грустью смотрела им вслед.

Миссис Морриган жила в трех кварталах от агентства. Дорога стала бы для нее испытанием, и Адам нанял свободный экипаж. Пытаясь не выдать свою досаду, он сам расплатился с кучером. Вот теперь у него точно не хватит денег не то что на ужин, даже на черствую горбушку хлеба.

Дом сестер Морриган оказался достаточно зажиточным и принадлежал им целиком. Выкрашенный в нежно-розовый цвет, с кружевными занавесками, на фоне остальных зданий он выглядел сдобной булочкой среди засушенных сухарей.

На пороге их встретила копия миссис Морриган – то же лицо с паутинкой морщин вокруг глаз, то же рост, комплекция и даже костюм. Единственное различие в цвете одежды – Джинни предпочитала синий.

– Как хорошо, что вы приехали, детектив! – заламывая руки, запричитала она. – Я так переживаю за нашу Мэпси…

– Я здесь, чтобы помочь.

Фраза прозвучала излишне высокопарно, и, будь Кэти рядом, она непременно принялась бы хихикать. Несмотря на сложные обстоятельства их знакомства и темные пятна в биографии, она оказалась весьма смешливой.

Внутри дом был таким же милым, как и снаружи. Повсюду располагались пуфики и диваны с многочисленными подушечками.  Полы устилали мягкие ковры, а на низком столике стояла ваза с сухоцветами. Адам потянул носом: сквозь запахи выпечки и жаркого, на которые тут же отозвался его желудок, пробивался еще один аромат. Кажется… диких трав. Но как он не пытался, он не сумел его распознать. Пройдясь по гостиной, Адам поднял клок шерсти и сунул его в карман. Этого достаточно для поискового заклинания, но сперва…

Открыв чемоданчик, Адам под встревоженными взглядами хозяек изучил входную дверь. Провел пальцами и понюхал пыль, затем вытащил из чемоданчика несколько кисточек и каждой из них провел по крыльцу. Несколько прохожих остановились поглазеть, так что у него даже публика появилась.

– Ну что там? – спросила миссис Морриган в коричневом.

– Возможно, ваша сестра не виновата в побеге Мэпси, – Адам указал на замок. –  Дверь вполне могла открыться сама, замок никуда не годится. Район у нас небезопасный, так что почините его, пока к вам никто не забрался.

– Что вы будете делать? –  всхлипнула вторая миссис Морриган. –  Стокахм такой большой, а Мэпси одна одинешенька…

– Я сплету поисковое заклинание. Ему потребуется время, чтобы обшарить город, но уверен, что скоро я обнаружу ее след.

Адам призвал магию и завязал контур плетения на найденный кусок шерсти. Вспыхнуло ярко-синим, и шерсть съежилась, а потом и вовсе превратилась в пепел под действием заклинания. В воздухе запахло горелым. Вверх потянулся столб дыма, который вскоре распался на десяток огоньков размером с горошину. Мгновение, и огоньки устремились в разные стороны. Адам не пожалел силы, и заклинание получилось мощным. Чем быстрее он найдет собаку, тем лучше.

Дело было сделано, но на всякий случай Адам с глубокомысленным видом постоял еще несколько минут на крыльце. Он и не думал, что когда-нибудь ему придется удариться в дешевые трюки, чтобы впечатлить старушек!

– Спасибо, – поблагодарила миссис Морриган в коричневом. – Мистер Блейк, присоединяйтесь к нашему раннему ужину! У нас сегодня куриные сердечки в сливках.

В желудке жалобно засосало, но Адам мужественно покачал головой. Дела, конечно, шли неважно, но не настолько, чтобы объедать старушек. Лучшей наградой станет вознаграждение за хорошо сделанную работу и новые клиенты.

В агентство, которое стало и местом работы, и местом ночлега, Адам возвращался пешком под проливным дождем. Осень начинала показывать зубы, и скоро погода окончательно испортится. Несколько раз рядом останавливались экипажи, предлагая подвезти, но он отказывался. Вот теперь он действительно на мели!

Переступив порог, Адам снял насквозь промокший плащ и повесил его на спинку кресла у камина. Пламя еще горело, но это не особенно помогало – в комнате пахло сыростью и запустением. Потребуется немало средств и времени, чтобы превратить это заброшенное здание в настоящий дом.

Услышав какой-то звук, Адам насторожился и поднял голову. Его глаза округлились, а из груди вырвался изумленный вдох.

– Заступницы ради, что ты там делаешь?

Кэти, раскинув руки в стороны, шагала по потолку рядом со стеной, а ее светловолосая макушка едва не задевала книжные полки.

Глава 5

Кэти

Когда за Адамом захлопнулась дверь, я сразу же почувствовала себя иначе. Мне не показалось: его присутствие и вправду влияло на меня, делало меня более… живой. А стоило мне остаться одной, как мир потерял краски – даже огонь в камине перестал радовать глаз.

А еще мне было совершенно нечем заняться.

С полчаса я торчала в гостиной, надеясь на визит новых клиентов, а потом принялась бродить по дому. Мне бы еще цепи и белое одеяние – и вылитый неприкаянный призрак!

Наконец я остановилась напротив зеркала, уставившись на незнакомую девушку в отражении. Я совершенно не помнила, чтобы была так красива. Дело ведь не только во внешности, но и во внутренней уверенности, в безоговорочной вере в собственные женские чары. Эта красивая девушка в отражении должна была буквально купаться во внимании мужчин, но я не чувствовала себя похитительницей чужих сердец. Напротив, почему-то казалось, что эта сторона жизни меня не особенно волновала. Хотя на вид мне около двадцати пяти – с такой внешностью уж парочку романов я успела бы закрутить!

Я отлетела чуть подальше от зеркала, чтобы рассмотреть себя в полный рост. Миссис Морриган права – одежда может дать подсказку. Не бумажку с именем, конечно, но все же…

Моя одежда и, в особенности, туфли выглядели достаточно дорого, так что вряд ли я побиралась на улице и загремела на развоплощение за кражу. Я присмотрелась к пуговичкам и присвистнула: это не просто блестяшки, а настоящие аметисты. Кем бы я ни была в прошлом, я наверняка была богата. Такой наряд мог принадлежать хозяйке успешного магазина или жене высокопоставленного чиновника. Устарел ли фасон? Нужно посмотреть, в чем сейчас ходят девушки, и тогда можно будет сделать приблизительный вывод о том, сколько времени я провела в небытие.

Я наклонилась и попробовала снять туфлю, чтобы найти название модного дома, но ничего не вышло – она будто прилипла к ступне. Меня захлестнуло волной ужаса: туфли на каблуках, которые невозможно снять. Это же кошмар любой женщины!

Справившись с легкой паникой, я попробовала расстегнуть блузу или прокрутить юбку вокруг талии. Тщетно! Я буквально заперта в собственной одежде. В таком виде я проведу следующие пятьдесят лет. Хорошо, что у меня хватило ума одеться красиво.

Я в бессилии опустилась на пуфик. Но даже эта малость мне была недоступна – мое тело зависло над обивкой. Обида вспыхнула в груди и тут же увяла. Без Адама даже собственные эмоции ощущались слабо, будто до меня доходили лишь их отголоски.

Занятая размышлениями, я не сразу поняла, что уже несколько секунд ощущаю отчетливый запах мокрой шерсти и дыма. Снова то существо! И, судя по интенсивности запаха, оно прямо в моей комнате. Я взлетела под потолок, чтобы осмотреться. У порога мелькнул серый клубок размером с кулак. Он замер, слившись с полом, а потом принялся медленно-медленно просачиваться в щель под дверью.

Удирает!

– А ну стой! – крикнула я.

Послышался испуганный вздох, и существо, отбросив всякую осторожность, ринулось к выходу. Я бросилась вдогонку. Пользуясь умением проходить сквозь стены, я выскочила в коридор прямо перед ним. Существо, не останавливаясь, проскользнуло у меня между ног. На долю секунды мягкая мокрая шерсть коснулась моей лодыжки, и я ахнула.

Это невозможно! Я могу ощущать только то, что принадлежит миру Изнанки, а значит, наш незваный гость не просто низший дух, а существо, имеющее вполне материальное тело. Мне нужно найти его!

Поиски привели меня в гостиную. Остановившись посреди комнаты, я принюхалась и посмотрела наверх. Ага, дымом тянет оттуда. От меня не спрячешься! Я взмыла в воздух и ловко перекувыркнулась – теперь мои ноги почти касались потолка.

– Кис-кис, – почти ласково позвала я. – А ну покажись! Ты кто такой?

Серый клубок выпустил кожистые крылышки и перелетел в угол над камином, где и схоронился за трубой. Ах, он еще и летать умеет?! Я почти дотянулась до существа, как вдруг меня прервал удивленный голос Адама.

Стоило отвлечься на Адама, как существо прыгнуло в противоположную сторону, нырнуло в пыльные занавески и исчезло.

– Ты его спугнул! – застонала я.

– Кого? – спросил Адам и, кашлянув, добавил: – Кэти, ты не могла бы спуститься вниз?

Скосив глаза, я заметила, что Адам смотрит куда угодно, только не на меня. Да он у нас джентльмен и не позволяет себе заглянуть под юбку девушке.

Или же дело в том, что девушка-дух не такой уж привлекательный объект для подсматривания? Последняя мысль заставила меня горестно вздохнуть и опуститься на пол.

Вблизи я заметила, что Адам здорово промок. С кончиков волос капала вода, а когда он избавился от плаща, стало видно, что влажная рубашка облепила его торс будто вторая кожа. Я не отказала себе в удовольствии хорошенько поглазеть – вряд ли мне когда-нибудь доведется увидеть других мужчин в подобной форме. Мой новый хозяин очень даже красив… Я оценила его широкие плечи и бугрящиеся мускулы на груди.

– О чем ты говорила? –  спросил Адам, протягивая руки к огню. –  Здесь есть кто-то еще? Насекомые? Мыши?

Кашлянув, я оторвала взгляд от Адама и мрачно ответила:

–  Если бы! Похоже, вместе со мной с Изнанки сбежало существо. И это точно не дух, потому что улепетывает он как обычный зверек, а не проходит сквозь стены. Но при этом я ощущаю его запах, а значит, он точно принадлежит миру Изнанки.

– Изнанки? – обернувшись, переспросил Адам.

В его глазах появился опасный блеск, отчего я нервно сглотнула. Одно упоминание существа с Изнанки преобразило Адама. Даже его движения стали иными: мягкими и вкрадчивыми, будто у хищника, готовящегося к драке. Вокруг Адама закрутились потоки силы, которые ощущались словно холодный зимний ветер, бросающий в лицо колкие снежинки.

Теперь я отчетливо видела, что передо мной боевой маг. И как же хорошо, что он явился не по мою душу. Несмотря на внешнее благополучие, в Раханне полно тварей, желающих поживиться мясом разумных рас. Порождения лезли из гор и из глубины морей, спускались с воздуха, и далеко не все из них были банальными примитивами, которых убивал обычный клинок. Большинство из них было очень опасно. Как бы не старались маги, им не удавалось избавиться от соседства с Сурилромом. Наши миры постоянно соприкасались, и через прорехи к нам попадали монстры. Самые сильные из них – теневики – и вовсе находили приют в нижних слоях пространства, откуда их могла достать только по-настоящему мощная магия. Так что такого духа как я Адам может уничтожить одним щелчком пальцев.

– Как оно попало сюда? – деловито уточнил он.

– Очевидно, вместе с моим свитком. То есть твоим свитком, – поправилась я. – На Изнанке, где содержат духов, нет ничего живого, но порой мелкие существа все же каким-то образом находят дорогу. Как правило, они безобидны, поэтому контур охраняющего духов заклинания их пропускает.

– В нашем мире они тоже безобидны?

– Этого я не знаю… – нахмурилась я. – Далеко от свитка он не отойдет. Я поймаю его, и тогда станет ясно, представляет ли он опасность.

– Договорились, – кивнул Адам и подбросил полено в огонь.

Кучка дров возле камина почти исчезла, и я запоздало подумала о том, что сломанные стулья можно было пустить на растопку. Похоже, я привыкла избавляться от старых вещей, а не использовать их повторно.

Остается надеяться, что моя идея действительно привлечет клиентов.

– Как прошло у миссис Морриган? – задала вопрос я, сообразив, что Адам не собирается ничего рассказывать.

– Неплохо. Я сплел мощное поисковое заклинание и рассчитываю, что оно позовет меня уже сегодня. И тогда…

По гостиной пронесся тихий звон, словно кто-то прикоснулся к гитарным струнам.

– Вот и оно, – закончил Адам.

По моему телу прокатилась дрожь. Я реагировала не только на Адама, но и на его магию. Довольно любопытное явление... Жаль, что прежде я не интересовалась феноменом духов, это здорово пригодилось бы сейчас. Теперь же придется изучать все на собственном опыте.

Адам снял с кресла абсолютно мокрый плащ и, немного подумав, сплел заклинание. Небольшая вспышка, и от ткани пошел густой пар. Потребовалось всего несколько секунд, чтобы плащ высох да без единой складки, будто только что побывал в руках личного камердинера.

Сразу так нельзя было?

– Скоро вернусь, – бросил Адам, направляясь к двери.

Скиснув, я полетела следом за ним. Неужели мне обязательно безвылазно торчать дома? Признаться, я рассчитывала на более интересную программу.

– Можно я пойду с тобой? – вырвалось у меня, и Адам, уже коснувшийся дверной ручки, обернулся.

– Зачем это тебе? – удивился Адам.

– Я мечтаю стать детективом и буду следовать за тобой по пятам, чтобы перенять твой опыт, – приложив руку к груди, с придыханием произнесла я. Глаза Адама округлились, и я фыркнула: – Потому что мне скучно! Если уж мне суждено провести пятьдесят лет, работая на твое агентство, хотелось бы находиться в центре событий.

Адам заколебался, и я быстро добавила:

– На случай, если придут новые клиенты, я оставлю записку на двери. Если они запишут свой адрес, мы сами их навестим.

Адам окинул меня взглядом и покачал головой.

– Ты слишком заметна, а моя работа часто предполагает скрытность.

– Я могу замаскироваться, – выпалила я и выдернула из рук Адама плащ.

Затаив дыхание, я набросила его на плечи и замерла. Плащ держался в воздухе, но не сидел на мне так, как на человеке. Скорее, как на белесой полупрозрачной вешалке.

– Лучше без плаща, – вздохнул Адам. – И тебе стоит делать вид, что ты идешь по земле, как все нормальные люди, а не плывешь по воздуху.

Адам прав. Откинув волосы за спину, я опустилась ниже и зависла над полом. Вскинула ногу и перенесла вес вперед, имитируя шаг. Затем еще один и еще. Судя по едва сдерживаемой улыбке Адама, получалось не очень. Я зачем-то махала руками как ветряная мельница. Как будто я могла потерять равновесие и упасть!

Адам все-таки рассмеялся, и я бросила на него недовольный взгляд. А как же уважение к мертвым? Попробовал бы сам управлять телом, которого нет!

– Достаточно, – махнул рукой Адам. – Пожалуй, иногда ты можешь присутствовать при расследовании. Вряд ли ты испугаешь свидетеля во время поисков собаки.

Обрадовавшись, я всплеснула руками и снова взмыла на добрых четыре фута вверх. Ойкнула и, состроив виноватое выражение лица, чинно опустилась на пол.

– Я напишу записку и буду готова.

Спустя пару минут Адам захватил из подставки у входа зонтик, и мы вышли из дома. Уже темнело, но фонари еще не зажглись, и вся улица утопала в полумраке. Я закинула голову наверх – слабый дождь капал на лицо, но я ничего не чувствовала. В груди появилась тяжесть, а в горле образовался комок. Откуда-то я точно знала, что раньше мне нравился дождь.

Адам посмотрел на меня, а потом на зонт.

– Дождь мне не навредит, – напомнила я.

– Понимаю, – кивнул Адам. – Но как-то странно самому идти под зонтом, а тебя оставить снаружи. Дождь не такой уж сильный, как-нибудь обойдусь.

Отворив дверь, Адам вернул зонтик в подставку. Я озадаченно посмотрела на него, не веря своим глазам. Он обращается со мной, словно с живой. Будто я не потусторонний сгусток души, а настоящая помощница.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю