355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Крэг Шоу Гарднер » Назад в будущее 2 » Текст книги (страница 1)
Назад в будущее 2
  • Текст добавлен: 9 сентября 2016, 20:23

Текст книги "Назад в будущее 2"


Автор книги: Крэг Шоу Гарднер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 5 страниц)

Крэг Шоу Гарднер
Назад в будущее 2
(Назад в будущее – 2)

Когда Марти вместе с Дженнифер уселся в машину времени, доктор Браун мгновенно развернулся возле дома. Автомобиль стал плавно подниматься вверх, рёв реактивных двигателей всё усиливался.

В этот момент из дома Макфлаев со связкой ключей в руках и какой-то банкой выбежал Бэф Тоннен. Он направился в гараж, где стояла новенькая «тойота», и радостно закричал:

– Марти! Вот мастика для твоей машины и запасные ключи!

Однако, вопреки его ожиданиям, парнишки в гараже не оказалось. Бэф недоуменно повертел головой в поисках Марти и заметил зависший над дорогой в полусотне метров от дома серебристый спортивный автомобиль со странными устройствами на крышке багажника. Колеса машины повернулись параллельно земле и исчезли в изгибах корпуса.

– Что за чертовщина? – пробормотал Бэф. Машина пронеслась над домом Макфлаев и, быстронабрав скорость, покрылась языками голубого пламени. Яркая вспышка света заставила наблюдавшего за машиной Тоннена зажмуриться и закрыть глаза рукой. Когда он смог снова посмотреть в небо, лишь серая полоска дыма напоминала о том, что произошло.

– Что здесь происходит, чёрт возьми? – выругался Бэф.

Он ещё немного потоптался на месте и, протерев глаза, поплёлся к белому «БМВ». Открыв банку с мастикой, он принялся привычными движениями драить капот автомобиля.

Из тёплого солнечного дня путешественники угодили в дождливое серое марево. Навстречу машине времени летели, отчаянно сигналя, ярко-жёлтые автомобили с квадратными чёрными чашечками на дверцах. Док стал энергично крутить руль. Марти и испуганно прижавшуюся к нему Дженнифер мотало из стороны в сторону несколько секунд, пока встречное движение немного не поутихло.

– Что происходит, док? – вертя головой по сторонам, спросил Марти.

Он уже догадывался о том, что может ответить доктор, но боялся признаться себе в этом.

– Обычное таксистское лихачество, – не сводя взгляда с потока пролетающих мимо машин, ответил Браун.

– Что значит «таксистское» лихачество? – Марти продолжал удивлённо вертеть головой по сторонам. – Они же летают, док…

– Мы тоже летим, – как ни в чём не бывало ответил Браун.

– Что происходит, док? – не унимался Марти. – Где мы? Когда мы?

Браун улыбнулся.

– Это Хилл-Вэлли, штат Калифорния. Четыре тридцать восемь пополудни. Среда, двадцать первое октября 2015 года.

У Марти глаза на лоб полезли:

– Две тысячи пятнадцатого? Мы в будущем? Дженнифер напугано дёрнула Марти за рукав.

– Что ты имеешь в виду, когда говоришь, что мы в будущем?

Марти стал ёрзать в кресле.

– Послушай, Дженнифер, мне надо кое-что рассказать тебе. Только не волнуйся. Это машина времени.

Её лицо потемнело.

– И это две тысячи пятнадцатый год? – переспросила она.

– Да.

– Мы попали сюда и можем увидеть наше будущее?

– продолжала допытываться она.

– Да, – мрачно подтвердил Марти.

Он опасался, что Дженнифер сейчас упадёт в обморок, но произошло обратное. Она обрадованно дёрнула дока за рукав:

– Так вы сказали, что мы поженимся?..

– Да, – кивнул Браун.

– А свадьба была большая? Док замялся:

– Э-э-э…

Не обращая внимания на его молчание, Дженнифер повернулась к Макфлаю и затараторила:

– Марти, у нас будет грандиозная свадьба! Мы должны закатить такую свадьбу! Я буду в красивом подвенечном платье! – потом мысли её перескочили на иную тему: – У нас будет огромный дом, дети, несколько детей…

Неизвестно, сколь далеко могли простираться замыслы восторженной девушки, поскольку, не ожидая окончания её речи, Браун вытащил из-под сиденья небольшой футляр с двумя торчащими из него усиками и сунул его под нос Дженнифер. Между усиками проскочил электрический импульс и девушка, умолкнув на полуслове, упала на плечо Марти.

– Что вы сделали, док? – в ужасе завопил Марти.

– Что с ней?

Док спрятал устройство под сиденье.

– Успокойся, Марти, это всего-навсего электрогипнотический генератор усыпления. Ей это не повредит, зато вопросов будет поменьше. Ей незачем слишком много знать о будущем.

Марти поправил голову съезжавшей набок Дженнифер.

– Док, но вы же сами настаивали, чтобы я взял её с собой… – недоуменно протянул он.

– У меня не было другого выхода. Она видела машину времени. Ладно, не волнуйся, она даже не почувствует этого путешествия.

– Это на вашей совести, док, – укоризненно произнёс Марти.

Впереди в туманной мгле показались очертания высотных зданий. Марти придерживал всё время падавшую набок Дженнифер, пока док разворачивал машину над центром города.

Спустя несколько секунд машина времени под проливным дождём медленно опустилась на мокрую мостовую маленького закоулка недалеко от городской площади.

Док открыл дверь и выглянул наружу.

– Прежде всего тебе требуется переодеться, – скороговоркой произнёс он, снимая очки.

– Что, под таким дождём? – поморщился Марти. Док посмотрел на свои наручные часы.

– Через пару секунд он должен закончиться, – уверенно сказал Браун.

Словно услышав его предсказания, дождь прекратился. Небо над городом стало быстро очищаться от туч. Через несколько секунд солнце уже ярко освещало мокрые улицы.

– Точно, как и предсказывали! – с восхищением произнёс Браун, ещё раз глянув на часы. – Удивительно! Не перестаю изумляться возможностям местных метеослужб!

Марти выбрался из машины, оставив Дженнифер лежать на сиденье. Вокруг возвышались громады бетонных домов, но не это привлекло внимание Макфлая. Браун тоже вышел из машины и остановился перед Марти.

– По правде сказать, я боялся, что ты меня не узнаешь, – сказал он. – Человеческий организм по-разному реагирует на путешествия во времени. У некоторых происходят изменения в мышечной ткани, структуры крови, волос…

С этими словами док стал стягивать с лица тонкую прозрачную плёнку, под которой скрывалось его сильно помолодевшее лицо.

– В это трудно поверить, конечно, но сейчас, прямо на твоих глазах, я сбрасываю отпечаток четырнадцати прожитых лет, – с улыбкой произнёс он. – Ну? Что скажешь?

Он игриво повертелся перед Марти, предоставляя парнишке возможность рассмотреть себя.

– Вы отлично выглядите, док! – восхищённо сказал Марти.

Пока доктор возился с остатками клейкой плёнки, Макфлай поднял голову и посмотрел на незнакомые дома.

– Будущее… – пробормотал он. – Просто невозможно поверить…

Он повернулся к Брауну:

– Док, я должен здесь все осмотреть.

Браун всполошился, подбежал к Марти и, нахмурив брови, схватил его за плечи.

– В другой раз, Марти. Сейчас мы здесь не для этого.

– Ну, хоть скажите мне, док, кто я здесь? Я ведь знаю, что могу хорошо работать. Я знаю, что могу разбогатеть, – возбуждённо сказал он. – Ну, скажите, док, я богат?

– Нет, нет, Марти, не сейчас! Нас ждут другие дела. Браун достал из машины большой баул и протянул его Макфлаю.

– Здесь одежда и обувь. И, прошу тебя, поторопись.

Он оставил Марти у машины, а сам побежал к перекрёстку. Вытащив маленькую плоскую коробочку, он разложил её и приставил к глазам. Это был портативный бинокль. Доктор увидел, что по улице идёт парнишка, как две капли воды похожий на Марти Макфлая. На нём была одета кожаная куртка, один рукав которой был явно длиннее руки, джинсы с зачем-то вывернутыми карманами и высокие белые кроссовки. Парнишка, кривляясь, заглядывался на проходивших мимо девушек в необычных одеяниях. Проводив одну из длинноногих особ взглядом, он едва не врезался лбом в телефонную будку. Встреча с видеотелефоном-автоматом, очевидно, натолкнула его на мысль о том, что он должен кому-то позвонить, и парнишка задержался в будке.

– Он здесь, – сказал Браун вполголоса.

Марти надел на себя красную майку, затем перешёл к обуви. Огромные белые кроссовки туго стянулись на голени.

– Отлично! Прямо по ноге.

Марти вытащил из баула огромных размеров кожаную куртку. Недоуменно оглядев её, он оделся в неё. Рукава свисали ниже колен, широченные плечи делали Марти похожим на пугало в огороде фермера Пибоди.

– Док, по-моему, великовата.

Браун покинул свой наблюдательный пункт и подбежал к Марти:

– Нужно сделать вот так.

Он нажал на кнопку на правом кармане и оттуда же раздался синтезированный микрокомпьютером голос:

– – Подгоняем по размеру.

Куртка, словно повинующийся команде механизм, мгновенно отреагировала уменьшением в размерах. Спустя несколько мгновений она сидела на Марти как влитая. Доктор придирчиво осмотрел внешность Марти и нахлобучил на него бейсбольную кепку, повернув её немного набок.

– Так. И ещё – выверни карманы в джинсах. Все мальчишки в будущем ходят с вывернутыми карманами. С кепкой все нормально. Ну, похоже, все.

Браун отступил на шаг и смерил Марти странным взглядом.

– Великолепно! – воскликнул он. – Ты просто вылитая копия своего будущего сына.

В этот момент часы на руке Брауна стали издавать звуковой сигнал.

– Надо спешить! – занервничал он. – Давай вынесем из машины Дженнифер.

– Вы уверены, что это необходимо?

– Да. У меня здесь ещё дела.

Они вытащили безмятежно спящую девушку из машины и уложили её на кипу картонных коробок в углу переулка. Марти с сожалением посмотрел на Дженнифер и повернулся к Брауну:

– Ну хорошо. А что мне теперь делать?

– Ровно через две минуты ты войдёшь в кафе «80» на углу улицы.

– Кафе «80»?

– Да. Это бывшее кафе «У Лу». Ладно, не перебивай. Зайдёшь туда, закажешь пепси. Вот тебе полтинник, – он протянул Марти пятидесятидолларовую бумажку с портретом какого-то неизвестного государственного деятеля. – Это деньги, которые здесь сейчас в ходу. Потом к тебе подойдёт парень по имени Грэф. Он спросит, что ты надумал насчёт ночи. Ты ответишь ему, что не согласен. Он будет возмущаться, но то, что будет дальше, не должно интересовать тебя. Быстро уходи оттуда и возвращайся сюда. Я буду ждать тебя здесь. Если вдруг меня не окажется, подожди. И ни с кем не разговаривай, ничего не трогай, никуда не встревай. Постарайся увидеть как можно меньше.

Марти недоуменно пожал плечами.

– Я не понимаю – а причём здесь мои дети? Доктор полез в машину и достал оттуда сложенную газету:

– Вот, посмотри, что случилось с твоим сыном. Марти развернул протянутую ему газету.

– С моим сыном?

Заголовок в газете «Ю-Эс-Эй Тудей» гласил: «Арестован подросток». Сбоку была помещена фотография молодого человека, за которым только что наблюдал доктор Браун, а рядом со снимком – ещё одна надпись: «Мартин Макфлай-младший арестован за участие в вооружённом ограблении». Марти внимательно рассмотрел фотографию.

– Точно, на меня похож… – растерянно вымолвил он, а затем стал читать текст статьи. – Так… Вооружённое ограбление… В течение двух часов после ареста Мартин Макфлай-младший был приговорён к пятнадцати годам лишения свободы… В течение двух часов?

– Здесь, в будущем, правосудие работает куда быстрее, чем раньше, – пояснил Браун. – Законодатели постарались.

– Клево… – растерянно протянул Марти.

– Но это ещё не все. На следующей неделе ты и твоя дочь Линда попробуете устроить ему побег, и Линда получит ещё двадцать лет тюрьмы.

– Я, что, глава семьи уголовников? – ошеломлённо произнёс Марти.

– Пока ещё нет, но этот случай может повлечь за собой разрушение всей твоей семьи.

Марти растерянно повертел в руках газету. Его взгляд упал на дату выхода – 22 октября 2015 года.

– Но, док… это же завтрашний выпуск?

– Правильно! Заголовок мог появиться в газете только на следующий день после того, как преступление было совершено. А мы прибыли заранее, чтобы успеть предупредить его.

Часы на руке дока снова зазвенели. Браун выхватил из рук Марти газету и бросился к машине.

– Проклятье! – воскликнул он.

– Док, вы куда? Подождите! – Марти беспомощно вертел головой.

– У меня здесь тоже есть дела! – усаживаясь в машину, ответил Браун. – Ты иди в кафе, что прямо на углу, и говори, что не согласен!

– А как же Дженнифер?

– За неё не бойся. Я вернусь через пару минут. Иди и будь поосторожнее с этим Грэфом. По-моему, он какой-то псих.

Браун захлопнул дверцу, и машина времени, взревев реактивными двигателями, поднялась над улицей. Марти проводил её тоскливым взглядом и зашагал к городской площади.

То, что он увидел по пути, превзошло все самые смелые ожидания. Вокруг возвышались громады многоэтажных административных зданий. По улицам медленно двигались немногочисленные автомобили фантастических конструкций. Основная масса машин летала над городом, подобно автомобилю дока. Вместо телефонов, в прозрачных будках стояли видеотелефоны с небольшими видеотерминалами. По тротуарам шагали люди в непривычных одеждах – словно персонажи из фантастических кинолент.

Как ни странно, главная площадь Хилл-Вэлли особых изменений не претерпела. Все так же здесь стояло здание городской мэрии с когда-то остановившимися часами, стрелки на которых показывали 10. 04. Правда, перед зданием теперь был устроен большой фонтан.

– Будущее… – потрясённо прошептал Марти, направляясь к кафе, над входом в которое висела вывеска: «80».

Макфлай прошёл мимо суперсовременного торгового центра, построенного на месте магазина Престона, самого старого магазина города. Здесь же расположилась громадина станции полностью роботизированной автомобильной заправки. Три робота с щётками в стальных клешнях натирали и без того сверкающую лаком машину. Синтезированный компьютерный голос выдавал информацию:

– Здесь вы можете настроить бортовой компьютер вашей машины, отрегулировать навигационную систему…

Марти засмотрелся на работу заправочной станции и не заметил, как с огромной афиши кинотеатра за его спиной вынырнула акула. Точнее, не сама акула, а её голографическое изображение. Надпись под изображением говорила о том, что в кинотеатре идёт фильм «Челюсти-19». Марти обернулся и едва не упал от страха – разинув пасть, на него неслась акула!

– Помогите! – закричал Макфлай, закрываясь руками.

Однако спустя мгновение акула исчезла, щёлкнув зубами.

– Чёрт побери! – Марти перепугано осмотрелся по сторонам. – Тут все ещё популярны акулы?

Огромный экран на противоположной стороне площади вдруг засверкал разноцветными огнями. Марти увидел, как на нём появилось лицо молодого человека, очень похожего на мэра Хилл-Вэлли в 1985 году – Голди Уилсона.

– Привет, граждане Хилл-Вэлли! – радостно заговорил человек. – К вам обращается Голди Уилсон-третий. Когда мой дедушка был мэром этого города, его сильно беспокоило состояние городских дорог. Теперь беспокоиться не придётся. В своей предвыборной программе я предлагаю вам новую систему кольцевого воздушного движения «Скай Флаер»! Подробности вы можете узнать на встрече со мной в центре «Граждане и политика»! Приходите! Я жду всех! Голосуйте за меня, Голди Уилсона-третьего!

Когда зажигательная речь потомка первого темнокожего мэра Хилл-Вэлли закончилась, Марти вспомнил о том, что ему нужно делать, и подошёл к двери кафе «80». Немного поколебавшись, он шагнул вперёд.

Здесь почти ничего не напоминало о тех временах, когда владельцем кафе был Лу Ператос. Возле выходивших на улицу окон стояло несколько столиков, за которыми сидели немногочисленные посетители. Ещё пара молодых людей с увлечением крутили педали на компьютеризированных велотренажёрах. Подле стойки, плавно изогнутой у входа, никого не было. Марти не успел удивиться тому, что не видно официантов и бармена, как кто-то из посетителей крикнул:

– Эй, официант!

Из угла немедленно выехал подвешенный на узком монорельсе телевизионный монитор. Он остановился перед посетителем, который стал заказывать какое-то блюдо.

Марти остановился у стойки и растерянно топтался на месте, когда из другого угла выехал ещё один монитор с изображением кибернетического организма, очень похожего на Рональда Рейгана.

– Добро пожаловать в кафе «Восьмидесятые годы»! – пробулькал киборг Рейган. – Мы предлагаем вам окунуться в наше прошлое! Здесь вы можете услышать музыку Майкла Джексона, развлечься на игровых автоматах и увидеть телепрограммы той далёкой поры!

В другом углу экрана появился киборг, который изображал аятоллу Хомейни. Он столь же торжественно произнёс то же самое, но более наглым и развязным тоном, стараясь заткнуть глотку своему визави. Марти несколько секунд остолбенело смотрел на экран, где Рейган и Хомейни, перебивая друг друга, нахваливали своё кафе.

– Да заткнитесь вы! – крикнул Марти, когда ему надоело слушать их болтовню. – Я всего лишь хотел выпить пепси.

Изображения киборгов мгновенно исчезли, а перед Марти прямо из стойки выехала бутылка необычной формы с фирменным ярлыком «Пепси». Макфлай с недоумением вертел её в руках, пытаясь обнаружить пробку. В этот момент какой-то сгорбленный старик, Сидевший за столиком у окна махнул в его сторону деревянной тростью с львиной головой и сипло сказал:

– Эй, Макфлай!

Марти недоуменно ткнул в себя пальцем:

– Кто – я?

– Да, да, ты! Ты сын Марти Макфлая?

Марти узнал в седом морщинистом старике Бэфа Тоннена.

– Бэф?.. – пробормотал он.

Постаревший Бэф был ещё более жалок, чем в прошлом. Сильно горбясь и опираясь на палку, он поднялся из-за стола, подошёл к стойке и остановился рядом с оцепенело смотревшим на него Марти.

– Ты – Макфлай-младший, – зло сказал старик.

– Ты такой же идиот, как твой дед!

– Чего? – возмущённо произнёс Марти.

Бэф поднял свою клюку и постучал её набалдашником по голове. Марти, который просто онемел от такой наглости.

– Эй, эй, есть кто-нибудь дома? – просипел Бэф.

– Прекратите!

– Шевели мозгами, Макфлай! – не унимался Тоннен. – Твой старик – Неудачник! Неудачник с большой буквы.

– Что? – поморщился Марти. – Я не понимаю. Вы говорите про Джорджа Макфлая?

– Нет, не про Джорджа! Я говорю о его сыне. Твой старик, Мартин Макфлай – из тех, кто всю свою жизнь засунул коту под хвост!

Марти только теперь понял, что Бэф принял его за его сына.

– Я не думал, что это про отца, – пробормотал он, – я думал…

За окном кафе приземлился новенький автомобиль, в котором сидели трое парней и девушка с раскрашенными в разные цвета волосами. Они были одеты в чёрные кожаные куртки, кожаные джинсы и высокие остроносые сапоги. На голове одного из них, самого высокого и крепкого, был странный кожаный шлем, напоминающий шлем велосипедиста. Он выбрался из машины первым и решительно направился к двери кафе.

Когда он вошёл, Марти обмер. Он увидел перед собой точную копию молодого Бэфа Тоннена. Да и разговаривал этот парень точно так же. Вернее, он не разговаривал, а визгливо кричал.

– Эй, дед! Я же велел тебе протереть мою машину мастикой два раза, а не один!

– Уже иду, Грэф, – засуетился старик Бэф. – Именно сейчас я и хотел протереть её второй раз.

– Вы что, родственники? – спросил Марти, с отвисшей челюстью наблюдавший за этой сценой.

Бэф снова ударил его по голове набалдашником своей трости.

– Эй, эй, есть кто-нибудь дома? Кто же ещё может называть меня дедушкой, кроме моего внука Грэфа?

– Дед! – ещё более истерично заверещал Грэф. – Ты почему не шевелишься?

Бэф ещё не успел ничего ответить, как внучек ухватил его за шиворот и потащил на улицу. В дверях Грэф остановился и повернулся к Марти.

– Эй, Макфлай! – взвизгнул он. – Никуда не уходи! Ты – следующий!

Он исчез за дверью. Марти, так и не поняв, что нужно делать с бутылкой, поставил её на стойку и прошёлся по кафе. В дальнем углу заведения двое мальчишек дошкольного возраста возились у игровых автоматов под названием «Семь-двенадцать». Это была обычная игра, в которой её участник должен был поразить появляющихся на экране врагов – разбойников с Дикого Запада – из электронного пистолета. Мальчишки долго возились у автомата, прежде чем экран загорелся.

– Смотри, смотри, – стали наперебой галдеть они, – эта штука заработала! А я знаю, что это такое. Старинная видеоигра. Мне про такую папа рассказывал. Только как в неё играть?

Марти подошёл к мальчишкам и гордо сказал:

– Сейчас я покажу.

Это была его любимая игра. С видом знатока, Мартивзял прикреплённый сбоку пистолет и несколькими выстрелами уложил группу бандитов в мексиканских сомбреро, появившихся на экране. «Первоклассная стрельба!» – возвестила надпись на мониторе.

– У-у! – разочарованно протянул один из мальчишек. – В неё же руками надо играть…

– Да это же старьё! – довершил другой. – Совсем для грудных детей.

Они недовольно покинули кафе. Пока Марти растерянно вертел в руках пистолет, в кафе вошёл Марти Макфлай-младший. Он с порога закричал:

– Пепси, и только пепси!

Услышав голос сына, Марти оглянулся.

– О, чёрт!

Стараясь не попадаться на глаза своему отпрыску, Марти нырнул за изгиб стойки. Пока Макфлай-младший возился с бутылкой, Марти перемахнул через стойку и подобрался к тому месту, где стоял его сын.

В кафе раздался визг Грэфа:

– Эй, Макфлай! Я же велел тебе оставаться на месте!

– А, Грэф, привет! Привет, ребята! – заискивающе произнёс Марти-младший.

Марти узнал в голосе сына те же интонации, что были у Джорджа Макфлая, когда он разговаривал с Бэфом и его дружками во время первой встречи в кафе «У Лу», в 1955 году. Марти осторожно выглянул из-за стойки, наблюдая за сыном.

Грэф с дружками подошёл к Марти-младшему и воскликнул:

– Эй, Макфлай! Смотри! У тебя шнурок развязался.

Когда Макфлай-сын повернул голову туда, куда показывал Грэф, тот врезал ему по скуле. Компания разразилась дружным хохотом. Младший Макфлай так же, как когда-то его дед, униженно засмеялся вместе со всеми.

– Ну, так ты решил насчёт нашего ночного дела? – грубо спросил Грэф.

Макфлай-младший, переминаясь на месте, заскулил:

– Ну… я… я ещё не решился. Мне кажется, что это будет опасно…

Девушка с разноцветной гривой из компании Грэфа медленно провела длинным ногтем по щеке Макфлаямладшего:

– В чём дело? Или я не ласкала тебя?

Тот испуганно улыбнулся. Девушка опустила руку пониже и схватила Макфлая-младшего между ног. Тот дико заорал, а Грэф схватил его за куртку и стал трясти, словно цыплёнка.

– Да он полный засранец, мой сын… – пробормотал Марти, прячась за стойкой.

– Я тебя в последний раз спрашиваю, – заревел Грэф, – ты согласен или нет?

Хныча, Марти-младший ответил:

– Я ещё не знаю. Мне нужно посоветоваться с отцом. Лицо Грэфа исказилось в злобной гримасе:

– Макфлай, ты не прав!

Грэф схватил Макфлая-младшего за грудь и швырнул за стойку. Тот грохнулся рядом с отцом и, теряя сознание, забормотал:

– Я согла…

– Да заткнись ты! – шикнул на него Марти. Сидевшие на велотренажёрах посетители забыли освоем занятии и, вытянув шеи, следили за происходящим. Грэф развернулся в их сторону и зарычал:

– А вы крутите педали, пока не получили! Посетители мгновенно вспомнили о тренажёрах и сусердием принялись накручивать километры. Тем временем Марти напялил себе на голову упавшую с головы сына кепку и резко поднялся из-за стойки. Грэф ошеломлённо посмотрел на противника и отступил на шаг назад.

Когда Марти перемахнул через стойку, Грэф схватил его за куртку и сунул ему под нос огромный кулачище в кожаной перчатке без пальцев.

– Так какой ответ правильный? – взвизгнул он. Марти смело выдержал его взгляд и оттолкнул Грэфа.

– Ответ – нет, – решительно произнёс он.

– Нет?

– Нет! – крикнул Марти. – Ты что, полный кретин? Не понимаешь слова «нет»!

Он повернулся и уверенно зашагал к выходу. Грэф крикнул ему вслед:

– Макфлай! Знаешь, кто ты? Ты – цыплёнок!

– Ко-ко-ко! – добавил кто-то из его дружков. Марти замер возле двери и медленно обернулся. Глаза его покраснели от возбуждения.

– Как ты назвал меня, Грэф?

– Цыплёнок! – издевательски кривляясь, произнёс детина.

Марти подошёл к нему и угрожающе процедил:

– Никто, слышишь, никто не смеет называть меня цыплёнком.

Грэф, ухмыляясь, достал из-за спины огромную бейсбольную биту. Марти сразу же понял, что силы неравны. Он стал медленно отступать вдоль стойки, за которой по-прежнему лежал без сознания его сын.

Грэф бросился на Марти, размахивая дубиной. Тот увернулся, и Грэф угодил битой в телевизионного официанта. Монитор взорвался и, рассыпая искры, погас. Бита застряла в исковерканном кинескопе. Грэф не стал тратить на неё время и бросился на Марти, размахивая кулаками:

– Ну, ладно, задница!

– Смотри!

Марти решил воспользоваться своим привычным приёмом и ткнул пальцем в окно кафе. Когда Грэф обернулся, Марти попытался его ударить, но на этот раз трюк не удался. Тоннен схватил его кулак и стал выкручивать Марти руку. Ситуация становилась безнадёжной. Но Марти удалось извернуться и врезать Грэфу ногой в пах. Тот мгновенно отпустил его руку, застонал и согнулся пополам. Марти оставалось только толкнуть своего противника, и тот грохнулся на пол с выпученными от боли глазами. Марти бросился к выходу, растолкав дружков Грэфа, которые попадали рядом со своим вожаком.

Макфлай выскочил на улицу. Неподалёку от кафе по тротуару ехали две девочки на странного вида самокатах – высокая трубка руля была прикреплена к парившей над мостовой доске без колёс.

– Эй, девочки! – бросился к ним Макфлай. – Это что такое?

– Парящая доска, – пропищала младшая. Разбираться было некогда и, Марти выхватил из рукдевочки доску, оторвал от неё руль и отдал хозяйке.

– Я немного попользуюсь, хорошо?

Из кафе выбежали дружки Грэфа. Марти швырнул доску на асфальт, над которым она зависла, будто на магнитной подушке. Марти вставил ногу в широкое крепление, оттолкнулся ногой от асфальта и полетел над улицей.

– У него парящая доска! – крикнула девушка из банды Грэфа.

Они бросились к машине Грэфа, у которой возился её дедушка, и достали такие же доски. Мгновенно попрыгав на них, трое преследователей бросились в погоню за Марти. Стремительно набирая скорость, они настигали беглеца. Ещё немного – и Марти не уйти. Но в последнюю секунду он ухватился за бампер проезжавшего мимо автомобиля и, по-акробатически развернувшись, ускользнул от погони.

Старый Бэф бросил тряпку и неотрывно следил за погоней.

– Что-то подобное я уже где-то видел… – прошамкал он.

Когда Марти, уцепившись за задний бампер автомобиля, проезжал мимо кафе, из двери выскочил наконецто пришедший в себя Грэф. В руках он держал свою дубину. Замахнувшись ею, он снова попробовал нанести удар по Марти. Макфлай вовремя нагнулся, и дубина, просвистев над головой, врезала по собственной машине Грэфа. На асфальт посыпались осколки от фары. Тоннен заревел от злобы и бросился к машине.

Уворачиваясь от нападения, Марти был вынужден отпустить свой буксир, и силой инерции его отшвырнуло к фонтану перед зданием городской мэрии, на противоположной стороне дороги. Доска задела воду и, теряя скорость, через несколько мгновений зависла над водой. Марти попытался сдвинуться с места, но тщетно – доска не двигалась. Он беспомощно завис над водой неподалёку от здания мэрии.

Его преследователи остановились у машины Грэфа.

– Эй, Макфлай! – издевательски крикнул один из них. – Как ты там себя чувствуешь? Можешь не дёргаться – у тебя в доске воды слишком много!

Тяжело дыша, Грэф достал из багажника своей машины огромный чёрный ящик. Когда он открыл его, оттуда вылетела чёрная доска с фигурным вырезом и тремя ручками сзади.

– Модель «Питбуль», на двух реактивных двигателях! – восторженно сказала подружке девочка, у которой Марти позаимствовал парящую доску. – Вот бы мне такую…

Грэф встал на «Питбуля» и взял в руки биту.

– Давайте! – сказал он дружкам.

Они взялись за ручки, которые оказались прикреплёнными к буксировочным тросам, и встали на свои доски.

– Вперёд! – заорал Грэф.

Он нажал ногой на маленькую педальку на передней части доски, и «Питбуль», полыхнув реактивными двигателями, стал набирать скорость. Преследователи стремительно приближались к одиноко застывшему над гладью воды Марти. Грэф свирепо завыл и занёс дубину, чтобы нанести удар.

Когда Грэф был уже рядом, Марти прыгнул в воду. Тоннен резко махнул дубиной, которая разрезала воздух над головой Макфлая. Не удержав равновесия, Грэф пошатнулся. Его «Питбуль» нырнул вниз, зацепился двигателями за ограду фонтана и перевернулся в воздухе. С воплями и криками все четверо влетели в окна здания городской мэрии. Грохот, звон разбитого стекла, сопровождавшие падение, привлекли внимание гулявших горожан. Вскоре у здания мэрии собралась внушительная толпа.

– Задницы! – выругался Бэф Тоннен, наблюдавший за происходившим с тряпкой и банкой мастики в руках.

Он с отвращением швырнул эти предметы труда на мостовую, вытащил из машины трость и поплёлся по улице.

Пока Марти выбирался вместе с парящей доской из воды, к зданию мэрии подъехали, завывая сиренами, два полицейских автомобиля. Выбежавшие из них блюстители порядка бросились в холл здания мэрии к валявшемуся там на полу Грэфу и его дружкам.

Марти выбрался из воды и смахнул с лица стекавшие по щекам струйки.

– Вы промокли, – донёсся из кармана куртки голос компьютера. – Включаем просушку.

Горячие потоки воздуха, поднимавшиеся откуда-то из недр куртки, высушили Марти за несколько секунд, что и подтвердил компьютер:

– Вы просохли.

Марти подошёл к девочкам, которые остановились рядом с фонтаном.

– Спасибо за помощь, – сказал он хозяйке парящей доски. – Забирай эту штуку.

Девочка улыбнулась и показала на валявшийся под ногами «Питбуль»:

– Не надо. Я заберу себе вот это.

Марти не стал задерживаться у мэрии. Сунув под мышку доску, он направился туда, где его должен был ожидать доктор Браун. Но через несколько шагов Макфлай наткнулся на старика, который сунул ему под нос банку с дыркой в центре.

– Эй, парень, – сказал старик, – пожертвуй немного денег на восстановление городских часов.

– Извините, у меня нет такого желания.

– Это историческая ценность, парень, – приставал старик.

– Нет, как-нибудь в другой раз.

– Шестьдесят лет назад в эти часы попала молния, – продолжал старик. – Если ты…

Внезапно он умолк и повернулся к большому экрану, с которого Голди Уилсон-третий призывал жителей города голосовать за него. На экране появилась красивая голограмма земного шара и голос диктора торжественно произнёс:

– Спустя пять минут вы услышите о последних спортивных результатах!

Старик хитро улыбнулся.

– Вот сейчас самое время поставить тысчонкудругую на тотализатор, – сказал он.

Марти замер как громом поражённый.

– Что вы сказали? – повернулся он к старику.

– Я сказал, что самое время поставить деньги. Через пять минут уже узнаешь все результаты.

Марти стоял перед витриной магазина антиквариата. Среди первых моделей персональных компьютеров, каких-то замшелых видеодисков и прочего барахла тридцати-сорокалетней давности Макфлай увидел книгу в яркой суперобложке. «Альманах. Спортивные результаты за пятьдесят лет. 1950–2000 годы».

Макфлай вошёл в магазин и ткнул пальцем в книгу:

– Можно взглянуть? Продавщица подала ему альманах.

– Прекрасный выбор. Обложка полиэтиленовая, водоотталкивающая. Эта книга прослужит вам ещё несколько лет. Если вы интересуетесь спортом, могу предложить вам весьма редкую вещь – доску для катания. Конец прошлого века. Видите, здесь ещё колёсики есть.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю