Текст книги "Морковка Семнадцатая [с иллюстрациями]"
Автор книги: Константин Снайгала
Соавторы: Юлия Снайгала
Жанры:
Сказки
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 3 страниц)
– Вот это дааа… – открыла рот Морковка, когда карета подъехала к дворцовому крыльцу. Дворец весь был из чего-то белого. – Это пломбир? Или зефир? – восхитилась принцесса.
– Это фарфор, Морковка, – улыбнулся папа-король.
– Фарфор?! Прямо как наш королевский сервиз?!
– Даже лучше! Но это секрет! – шепнул на ухо Морковке Алоиз Третий, чтобы никто не услышал. – Здесь фарфор придумали. Давным-давно. И весь дворец из фарфора.
* * *
Дворец из фарфора был гордостью их восточных величеств. Такой гордостью, что никому-никому, даже самим восточным королевским величествам, не разрешалось ходить по дворцу в обычной обуви. У входа каждому выдавали огромные мягкие тапочки, в которых гости вслед за хозяевами мягко шлёпали по фарфоровой мозаике на полу.
– А у меня есть свои! – обрадовалась Морковка и достала из своего походного рюкзачка розовые тапки с заячьими ушами.
– Какие розовые! – уважительно сказал выдаватель мягких тапочек. – У нас такие зайцы не водятся.
– А хомяки у вас водятся? – заинтересовалась Морковка.
– А сколько угодно!
– А королевские?
– Прибегал один, да потом опять куда-то делся, – махнул рукой выдаватель мягких тапочек.
– И как теперь его найти? – пробормотала Морковка. – Совершенно непонятно…
* * *
– Совершенно непонятно, как ими можно есть! – Морковка болтала ногами под столом и крутила в руках две деревянные палочки. – Вы точно не перепутали? – спросила она у слуги. – Ими не вяжут? И не барабанят?
– Как вам заблагорассудится, ваше высочество! – почтительно поклонился слуга. – Но мы чаще ими едим.
– А как?!
– Делай как я, Морковка! – подсказал с той стороны стола Алоиз Третий.
– Вы хотели сказать – Маргарита Жозефина Антуанетта Леопольдина, – уточнила Маргаритой Бенедикта Августа Клементина Шестнадцатая и наступила под столом мягкой тапочкой мужу на ногу.
Научиться есть палочками оказалось не сложнее, чем научиться правильно выговаривать «бо-о-он жю-у-у-ур!». Правда, поначалу некоторые кусочки еды упрямо выпадали обратно в тарелку, как буквы из французских слов.
Зато ни рисинки не выпадало из палочек их восточных величеств! Одно загляденье было смотреть, как ловко они управляются. Правда, миссис Браун учила, что смотреть в чужую тарелку – неприлично.
– Ваше восточное величество! – сказала Морковка. – А вы индеец?
Его восточное величество от неожиданности выронил рисинку:
– Почему индеец?
– А у вас такая же косичка, как у нашего Красного Пера, который водит лифт.
Мама-королева покраснела, потом побледнела. Алоиз Третий выбежал из-за стола во двор – чтобы фарфоровый дворец не пострадал от его хохота.
– О, любезнейшая из принцесс, в нашем фарфоровом дворце нет лифта. Видимо, поэтому я не индеец, – почтительно поклонился его восточное величество.
* * *
Его восточное величество гордился не только фарфоровым дворцом, но и бумажной библиотекой. Тем более что, как объяснил Морковке папа-король, бумагу тоже давным-давно придумали в Восточном Королевстве.
Морковка с удивлением рассматривала корешки старинных книг с непонятными знаками вместо букв. На одном корешке она разглядела изображение дракона.
– А можно эту книгу почитать? – спросила она.
– О, любознательнейшая из принцесс! – поклонился его восточное величество. – Эта книга была написана тысячу лет назад на древневосточном языке. Вы не сможете её прочитать сами.
– А можно, я тогда картинки посмотрю?
– Можно, но только под присмотром главного хранителя древних книг.
Когда взрослые удалились, в библиотеке стало совсем тихо. Главный хранитель древних книг, почти такой же древний, как пожелтевшие страницы, читал какой-то скучный список.
– Нить шёлковая для вышивания – двадцать километров, – бормотал он себе под нос, – продано в Северное Королевство… Бумага писчая для инструкций… пятнадцать пачек… продано в Западное Королевство… Хомяк королевский… белый… одна штука… продано в Южное Королевство…
– Стойте, стойте! – воскликнула Морковка.
Главный хранитель послушно встал и поклонился.
– Да нет же, сидите!
Главный хранитель поклонился и сел.
– Что там про хомяка? Про королевского?
– Продано… в Южное Королевство…
«Завтра надо ехать туда!» – решила Морковка и принялась рассматривать книгу. Она долго перелистывала хрустящие страницы, вертела книгу в руках, вглядывалась в непонятные закорючки, пытаясь узнать в них хотя бы французские слова… хотя бы буквы… но так ничего и не разобрала. В конце концов главный хранитель не выдержал такого обращения с драгоценной старинной книгой:
– О, начитаннейшая из принцесс, позвольте вашему покорнейшему слуге прочесть эту книгу вслух на понятном для вас языке!
– Ага! – обрадовалась Морковка.
Хранитель раскрыл книгу на первой странице. С неё на принцессу смотрели большие и маленькие драконы…
* * *
– «Большие и маленькие драконы с древнейших времён населяли Землю. И раз в тысячу лет приходил на Землю Великий Дракон – повелитель всего живого. И рождались у него десять сыновей – первый всегда был белым и добрым, каждый же следующий был всё более серым и всё более злым. Последний, десятый дракон всегда рождался чёрным, как уголь, и его злу не было предела. Раз в сто лет воин света из людей приходил к Белому дракону, чтобы получить белый коготь, который делал его непобедимым. И раз в сто лет воин тьмы из числа людей приходил к Чёрному дракону, чтобы получить чёрный коготь, который делал его непобедимым.
И вот наступила ночь, когда должен был родиться новый Чёрный дракон. Земля замерла в ужасе. Страшная буря разразилась, когда в скорлупе появилась первая трещина, и с каждой новой трещиной буря становилась всё яростнее. Но вдруг всё стихло. Рассвет осветил землю. Скорлупа раскололась надвое и… О ужас! Чёрный дракон родился… розовым! Целиком, до кончиков когтей.
Узнав об этом, Великий Дракон повелел перекрасить сына в чёрный цвет. Но ни одна капля чёрной краски не задержалась на его розовой чешуе.
Тогда Великий Дракон повелел испытать сына: действительно ли он так зол, как подобает Чёрному дракону. Но Розовый дракон оказался добрее всех самых белых драконов.
И Великий Дракон сказал:
– Ты – десятый сын Великого Дракона. Ты должен наводить ужас на всех живущих на Земле! Так повелось испокон веков, и неважно, какого ты цвета!
– Почему? – удивился Розовый дракон. – Очень даже важно! – Он ударил хвостом по высохшей бесплодной долине, и долина покрылась цветами.
– Ты должен помогать воинам тьмы!
– Ну, помогать – так помогать! – согласился Розовый дракон.
И воины тьмы приходили за чёрным когтем, а получали – розовый. После этого они превращались в поэтов, художников, музыкантов… С той поры про тех, кто талантлив в искусстве, говорят: «У него есть коготь Розового дракона».
Прошло много лет. Люди больше не видят драконов. Но они знают, что белые облака – это след Белого дракона. Серые тучи – следы Серых драконов. И только в особое время – на закате и на рассвете – появляются розовые облака…»
* * *
– Розовые облака – это след Розового дракона, – делилась со взрослыми Морковка, глядя на закатное небо за окном.
– Откуда вы всё это знаете? – в изумлении спросила её восточное величество, до этого не проронившая ни слова.
– Да в вашей книжке про драконов написано!
– Там же иероглифы! – воскликнул восточный король, от удивления даже забыв поклониться. – Вы не могли их прочесть!
– Ну да, не смогла!
– Так откуда же вы всё это знаете?! – хором спросили их восточные величества.
– Да ваш хранитель прочитал! У него как-то получается складывать все эти палочки и крючочки в понятные слова. Хотя я тоже могу по-иностранному! Банжур флёр круассан! – выпалила Морковка и победно посмотрела на взрослых.
* * *
О том, что сказала бы на это мадам Клотильда, история умалчивает. Зато не умалчивает она о том, на что похоже море.
Это случилось в Южном Соседнем Королевстве…
ЧТО СЛУЧИЛОСЬ В ЮЖНОМ КОРОЛЕВСТВЕНе успели ворота распахнуться, а по аллее из мандариновых деревьев навстречу дорогим гостям уже торопливо шагал южный король. За ним вприпрыжку сплошной кучей-малой спешили многочисленные чада и домочадцы. Вся эта куча-мала смеялась, гомонила, кричала, скакала, бегала друг за дружкой…
– Это просто праздник какой-то! – воскликнула Морковка, выпрыгивая из кареты. Её тут же окружили черноглазые и черноволосые высочества, рядом с которыми Морковка казалась рыжим фонариком.
– Это просто ужас какой-то! – ответил запыхавшийся южный король, одной рукой разнимая внуков, а другой извлекая внучку из своей короны, которую та уже успела натянуть до шеи.
Королевский визит начинался явно несообразно. Поэтому Маргарита Шестнадцатая присела в реверансе:
– Мы рады приветствовать вас…
– Тут ко мне на лето понаехали все мои высочества, – продолжал размахивать руками южный король, не обращая внимания на церемонии Маргариты Шестнадцатой. – А у каждого из них уже своих высочеств – ого-го! Пятьдесят три высочества в одном дворце! Детский сад! Базар! Вокзал!
– Значит, мы не вовремя… – огорчился Алоиз Третий.
– Нет-нет-нет! – замахал руками южное величество. – Как раз наоборот! Очень даже вовремя! Хоть поговорить… когда эти тираны-деспоты улягутся спать.
Тут спелый мандарин плюхнулся прямо под ноги южному королю.
– И эти мандарины тут ещё!.. – в сердцах бросил он и решительно пошагал в сторону дворца. Чадам, домочадцам и дорогим гостям ничего не оставалось, как отправиться за ним.
* * *
– Отправляйся за ним, деточка, – сказал южный король Морковке, указывая на большеглазого смуглого мальчика лет девяти. – Лесик, покажи принцессе Маргарите море. И дельфинов…
– Хватит называть меня Лесиком! Я Лео! – надулся мальчик. – И я уже развлекал западную принцессу, хватит с меня!
– Но ведь Энджин – такая милая девочка! – удивился южный король. – Ты ей даже своего хомяка подарил!
– Ага, чтоб отстала, – буркнул Лео и вышел в сад.
– Ну, деточка, не знаю, что с ним такое. Они так хорошо дружили! – развёл руками южный король.
– Как жаль! – обрадовалась Морковка. Ей совсем не хотелось общаться с очередным принцем, ведь все принцы наверняка одинаковые – такие же, как Тук и Дук.
К Морковке подошла девочка лет восьми:
– Давайте я покажу! Вы ни разу не видели моря?
* * *
Морковка ни разу не видела моря. Оно оказалось… оно оказалось полосатым! Синие полоски чередовались с голубыми, а зеленоватые – с лиловатыми. Но самое главное, море оказалось таким огромным!
– Оно такое… оно такое… как слон! Хотя нет, слон не полосатый. Тогда – как бурундук. Хотя нет, бурундук маленький. Море – оно как…
– Море! – подсказала южная принцесса.
– Точно, – согласилась Морковка. И они пошли вдоль волн, загребая босыми ногами тёплый песок и подбирая красивые камешки и ракушки.
– Ой! – вдруг вспомнила южная принцесса. – Я же должна была помочь няням уложить младших братишек и сестричек!
– Ничего, мы с морем сами познакомимся.
Южная принцесса убежала, а Морковка побрела дальше по песчаному берегу, то и дело останавливаясь и пытаясь увидеть дельфинов. Так она добрела до пустынного причала. С него было интересно наблюдать за разноцветными рыбками, шнырявшими и мельтешившими в глубине. «Прямо как их южные высочества», – улыбнулась про себя Морковка.
Рыбки как будто решили устроить представление для принцессы. Они плавали и так и сяк, и сбивались в стайки, и рассыпались, словно конфетти. «Плавает рыбка, у рыбки – улыбка», – сам собой сочинился стишок. Морковка подвинулась поближе к краю, чтобы лучше было видно. Но край был мокрым от плещущих волн, она поскользнулась и… Кто-то удержал её за пояс.
* * *
– Пояс крепкий оказался, – взволнованно улыбался Лео.
– А я плавать совсем не умею, – смущённо призналась Морковка.
– Смотри, смотри! – закричал Лео, показывая куда-то в море.
– Не кричи мне в ухо, а то я опять свалюсь!
– Да смотри же, дельфины!
– Где?!
– Во-о-он там!
Мокрые спины дельфинов сверкали на солнце, брызги искрились. Один дельфин отделился от стаи и подплыл прямо к ним.
– Бруно! Бруно! – позвал его Лео. – Познакомься, это Маргарита… э… Маргарита Жозе…
– Морковка! – подсказала Морковка.
– В смысле? – не понял мальчик.
– Я Морковка! Папа меня так называет.
Дельфин заулыбался во весь зубастый рот, закивал, застрекотал, подпрыгнул вверх, с плеском нырнул под воду, окатив ребят солёными брызгами, и унёсся обратно к стае.
– Иногда мы с ним плаваем вместе, – сказал Лео. – Я держусь за его плавник, а он меня катает.
– Здорово! А со Шлёпой не поплаваешь… Тем более что он потерялся. У тебя же тоже был хомяк?
– Был, – нахмурился Лео. – Мне его дед подарил – специально ездил за ним в Восточное Королевство. Только его увидела западная принцесса и стала требовать. А у нас так принято: если гость чего-то хочет – нужно подарить.
– А какой он был?
– Белый и пушистый.
– Точно Шлёпа, – расстроилась Морковка. – Он потерялся. Убежал в другое королевство. Значит, теперь он в Западном. И принадлежит другой принцессе…
– Не расстраивайся, зато у нас есть Бруно.
* * *
Бруно снова подплыл к детям и выпустил радостный фонтанчик. Только сейчас Морковка заметила маленькое ведёрко, которое принёс с собой Лео. Он достал из ведёрка пару рыбин и бросил их дельфину. Тот проглотил угощение, застрекотал и затанцевал, стоя на хвосте.
– Он приглашает нас поплавать, – перевёл с дельфиньего языка Лео.
– Я же не умею… – засомневалась Морковка. – Да и купальника нет.
– Это не важно! Хватайся за плавник, как я, и держись крепко!
Оба нырнули в чём были и, ухватившись за плавник дельфина, понеслись наперерез волнам – прямо к горизонту. Так, во всяком случае, показалось Морковке. Умный Бруно знал, что с детьми далеко от берега уплывать нельзя. Он сделал несколько кругов и поплыл к берегу.
Как раз в это время его южное величество привёл дорогих гостей на берег, чтобы похвастаться самым синим морем и самыми быстрыми дельфинами.
– Например, наш дельфин Бруно может плыть со скоростью сорок пять километров в час. А вот, кстати, и он!
В это мгновение Бруно сделал красивый разворот и остановился в двух шагах от королевской процессии. И – о ужас! – из морских волн выскочили, весело хохоча, два мокрых существа, одно из которых отдалённо напоминало принцессу Маргариту Жозефину Антуанетту Леопольдину Семнадцатую, а другое – принца Леонардо Двенадцатого.
* * *
О том, сколько морской воды стекло с Морковки, история умалчивает. Зато не умалчивает она о том, зачем шампиньонам колокольчики.
Это случилось в Западном Соседнем Королевстве…
ЧТО СЛУЧИЛОСЬ В ЗАПАДНОМ КОРОЛЕВСТВЕНа въезде в королевство скопилась огромная пробка. Сломался электронный шлагбаум, и западный пограничник, не привыкший работать вручную, с трудом справлялся с потоком карет и машин.
Морковка со скучающим видом смотрела в окно кареты. Наконец они подъехали к королевскому дворцу. Над крыльцом висела огромная неоновая вывеска «Королевский дворец». Навстречу им на эскалаторе выехали их западные королевские величества и её высочество Энджин с ноутбуком под мышкой. На королевской футболке принцессы переливался всеми цветами модный электронный кулон, а из кармана джинсов торчал сотовый телефон последней модели.
Девятилетняя принцесса свысока посмотрела на Морковку и скривилась в вежливой улыбке:
– Вам, наверное, пришлось постоять в пробке? Не удивительно – все хотят в Западное Королевство!
– Да нет, там просто шлагбаум сломался! – махнула рукой Морковка.
Вежливая улыбка свалилась с лица западной принцессы куда-то под эскалатор.
Пока взрослые приседали в церемониях, Морковка оглядывалась по сторонам. Лужайка перед дворцом была гладко заасфальтирована, робот-дворник тщательно мыл её с мылом – во все стороны летели мыльные пузыри. В дверях стоял
робот-дворецкий. Он, жужжа, поклонился, смахнул с плеча Алоиза Третьего пылинку, поправил перо на шляпе Маргариты Шестнадцатой, в считаные секунды превратил Морковкины кудряшки в строгую косичку, разгладил складки на мантии западного короля, раскрыл веер для западной королевы и потянулся распутать цепочку с кулоном на шее принцессы Энджин.
– Отстань! – дёрнула плечом принцесса и надула пузырь из жвачки.
Морковка удивлённо разглядывала свою косичку в зеркале, по краям которого было много разных кнопочек. Она дотронулась до одной из них и стала чёрно-белой.
– О! Зато теперь меня можно по-другому раскрасить! – наморщила нос Морковка. Чёрно-белое отражение наморщило нос в ответ. Морковка нажала на другую кнопочку и увеличилась. Потом уменьшилась. Потом превратилась в мозаику…
– Маргарита Жозефина Антуанетта Леопольдина, вы сломаете зеркало, – заметила Маргарита Шестнадцатая. – Во-первых, это неприлично, а во-вторых, нас ждут обедать!
За королевским обедом тоже прислуживали роботы. Все блюда были точно рассчитаны, отмерены и одинаково разложены по тарелкам. Морковка скучно ковыряла вилкой в идеальном картофельном пюре и болтала под столом ногами.
– А что, у вас всё – электронное? Даже цветы?
Их западные величества снисходительно улыбнулись:
– У нас в королевстве, ваше высочество, всё по последнему слову техники. Но мы не забываем и о природе. У нас есть самый натуральный лес.
* * *
Самый натуральный лес рос в оранжерее. Настоящими здесь были только берёзы и шампиньоны. Берёзы раскачивались и шелестели на ветру от вентиляторов, солнце, закреплённое под крышей, автоматически отворачивалось, чтобы не светить в глаза их величествам. С дерева на дерево перелетали электронные птицы и издавали электронные трели.
Шампиньоны сначала выращивались на специальных грядках, а потом роботы-грибоводы втыкали их в землю в лесу. Рядом с каждым грибом стоял фонарик, который зажигался, как только приближался кто-то из коронованных особ. Если особа всё-таки проходила мимо, около гриба начинал звонить колокольчик.
– А почему у вас грибы с подсветкой? – удивился Алоиз Третий.
– А как бы вы их нашли? – насмешливо сказал недогадливому гостю западный король.
– У нас любой ребёнок это знает, – добавила Энджин и приказала роботу-птицеводу: – Смени у птиц мелодию. Надоела!
– Только обязательно включите птицам подсветку, а то как же вы их найдёте? – прищурился Алоиз Третий.
В этот момент рядом с Морковкой засветился очередной гриб.
– Шампиньон-лесовичок – светит, как светлячок! – выпалила Морковка.
– Шампиньон попал в бульон! – отозвался из-за берёзы Алоиз Третий.
– Бардак какой-то! – буркнула Энджин и удалилась из леса, как подобает коронованной особе – не прикрыв за собой двери. Следом за ней услужливо поколесил робот-слуга.
– Закрой дверь поплотнее! В лесу сквозняк! – крикнула ему вдогонку западная королева.
* * *
Западная королева на эскалаторе привезла Морковку в покои принцессы Энджин.
– Ваше высочество, займите её высочество беседой и продемонстрируйте ей ваших питомцев! – сказала она дочери и уехала обратно.
Разговаривать с рыжей девчонкой было решительно не о чем, поэтому Энджин сразу перешла ко второму пункту: она достала пульт, нажала на кнопку, и на середину комнаты с радостным лаем выскочил серебристый электронный щенок. По мановению пульта он вставал на задние лапы, танцевал, лаял до десяти и вилял хвостиком.
– Как его зовут? – улыбнулась Морковка.
– Надо нажать на вот эту зелёную кнопку, – не поняла вопроса Энджин и нажала на соседнюю красную.
Из пластмассовой коробки выпрыгнула серебристая электронная кошка, потянулась… и замерла.
– Батарейка села, – пояснила Морковке западная принцесса. – У меня есть ещё один, для него батарейки не нужны. Он настоящий.
Энджин повезла Морковку в другую комнату. На эскалаторе, разумеется.
– Шлёпа! – бросилась к клетке Морковка.
Хомяк был очень похож на Шлёпу. Но это был не он.
– Когда южный принц Леонардо Двенадцатый уговаривал меня взять хомяка в подарок, он сказал, что его зовут Филя.
Услышав своё имя, хомяк поднял мордочку и, как показалось Морковке, насмешливо поглядел на Энджин.
– Если он вам нравится, забирайте, – равнодушно сказала западная принцесса. – Он мне страшно надоел, потому что не выключается.
– Конечно заберу! – Морковка обрадовалась, что сможет вернуть Филю обратно Леонардо.
– Вот и чудненько. Вас, наверное, родители заждались.
* * *
О том, что сказала Маргарита Шестнадцатая про появление Фили, история умалчивает. Зато не умалчивает она о том, где нашёлся Шлёпа.
Это случилось в Домашнем Королевстве…
ЧТО СЛУЧИЛОСЬ В ДОМАШНЕМ КОРОЛЕВСТВЕНавстречу королевской карете первыми выбежали Марци и Панчик.
– Морковка нашла шишку! – обрадовался Марци, увидев клетку в руках у принцессы.
– И шишка превратилась обратно в Шлёпу! – обрадовался Панчик.
– Это не Шлёпа, это Филя, – сказала Морковка. – Привет!
– Привет! Шишка превратилась в Филю? – удивился Марци.
– А Филя превратится в Шлёпу? – предположил Панчик.
– Нет, Филя – это совершенно другой хомяк. Я должна его вернуть хозяину.
– А Шлёпа? – хором спросили Марци и Панчик.
– А Шлёпа не нашёлся, – вздохнула Морковка. Марци и Панчик тоже вздохнули.
Пока дети разговаривали, множество чемоданов, коробок и коробочек было снято с кареты и отнесено во дворец.
Маргарита Шестнадцатая незамедлительно отправилась проверять, в порядке ли все её королевские наряды, которых она всегда брала гораздо больше, чем успевала надеть. «У каждой уважающей себя королевы с собой должны быть платья на все случаи жизни», – любила повторять она.
Алоиз Третий вместе с Морковкой устраивали клетку с Филей рядом с пустой Шлёпиной клеткой, когда на весь дворец раздался вопль Маргариты Шестнадцатой. Папа-король побледнел и бросился спасать жену. Следом примчались Морковка и все-все-все – и застыли в дверях. Их глазам открылась чрезвычайно несообразная картина: в одном из раскрытых чемоданов, прямо на королевском платье для бадминтона, среди крошек от печенья, разодранных обёрток от шоколадок, жвачек и орешков сидел совершенно довольный Шлёпа! Он на мгновение перестал жевать, удивлённо посмотрел на Морковку и снова принялся за печенье.
Счастью Морковки не было предела!
– Мы же совсем забыли, что Шлёпа любит путешествовать в карманах королевских платьев! – смеялась она.
А папа-король, пряча улыбку в усы, спросил у мамы-королевы:
– Интересно, а откуда в королевском платье взялось столько несообразных сладостей?
– Ума не приложу!.. – покраснела Маргарита Шестнадцатая.
* * *
Что сказал на это Алоиз Третий, история умалчивает. Зато не умалчивает она о том, какие ещё приключения ждали бы принцессу, если бы и эта сказка не закончилась.