355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Клаудиа Дэйн » Невинная ложь » Текст книги (страница 3)
Невинная ложь
  • Текст добавлен: 9 сентября 2016, 18:45

Текст книги "Невинная ложь"


Автор книги: Клаудиа Дэйн



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 17 страниц)

Глава 4

Когда Уолтер вернулся к капитанской каюте, грязная посуда стояла у запертой двери. Это удивило его. Странно, что обычная шлюха собрала использованную посуду и выставила ее за дверь. Дамочки такого рода, как правило, все оставляют в беспорядке на столе.

Уолтер оторопело посмотрел на запертую дверь, пожал плечами, взял посуду и пошел наверх, размышляя о том, что эта девица все же очень скоро умрет...

Берт уже стоял у открытой двери камбуза и с явным нетерпением ожидал возвращения старого пирата, получившего столь пикантное поручение.

– Ну и как? – спросил он.

– Сожрала все до последней крошки. Каково? Правда, ты приготовил такую вкусную еду, что иначе и быть не могло!

С палубы в камбуз спустился Пьер, чтобы согреться очередным стаканчиком рома. Берт подсчитал, что за утро это было уже в третий раз.

– Значит, ты только принес ей поесть? – Пьер с гадкой ухмылкой посмотрел на Уолтера. – Неужели не позволил себе ничего другого?

Стоявший рядом Джордж громко рассмеялся.

– Что еще старина Уолтер может себе позволить в его-то годы?

«Старина Уолтер» не обратил внимания на этот выпад, решив, что Джордж и Пьер очень глупы, если так интересуются женщиной. Тем более если она через несколько дней, судя по всему, покинет этот мир.

Дэн с капитанского мостика слышал этот разговор через окно, камбуза, выходящее на палубу, поскольку все трое говорили громко. Но никак не отреагировал на услышанное, поскольку с самого начала дал понять бандитам, что никто из них не получит пленницу. Однако капитан решил, что и оскорблять ее не позволит. Даже если она и проститутка, то остается женщиной – существом хрупким, и беззащитным. Причем сейчас она одна на всем корабле в окружении мужчин, незнакомых с принципами морали. Нет, он не позволит – никому из них тронуть ее!

Уолтер между тем покинул камбуз и тоже поднялся на мостик. – Она ела? – спросил его Дэн.

– Еще как, капитан! Слопала до последней крошки все, что я принес.

Кивнув, Дэн отпустил Уолтера. Он был доволен, что пленница не отказалась от еды и, видимо, не собирается объявлять голодовку.

Отбросив на время мысли о пленнице, Дэн сосредоточился на управлении кораблем и определил по звездам его координаты. Конечно, к услугам капитана «Дракона» были и компас, и секстант, и другие навигационные приборы. Но все же ночным светилам Дэн доверял больше. Обучил же его этому искусству моряк с одного из бесчисленных маленьких островов Тихого океана. И теперь Дэн мог безошибочно определить местонахождение корабля и найти дорогу в любой порт, не прибегая к приборам. Никто, кроме него, на «Драконе» этого не умел, о чем прекрасно знала вся команда. Дэн же пользовался своим преимуществом, поскольку пираты понимали, что им без него не обойтись. Благодаря этому он уже четыре года чувствовал себя в полной безопасности.

Стоя на мостике и глядя на темное небо, Дэн ждал появления второй путеводной звезды. До этого он не имел права спуститься в свою каюту, поэтому ему приходилось подавлять нараставшее желание...

«Когда мы вновь останемся вдвоем в постели, – думал Дэн, – не надо спешить». Она должна испытать экстаз первой. Он же последует за ней. Все в этой пленнице таинственно и загадочно. Никогда еще ему не попадалась такая женщина. А главное, капитану не удавалось разгадать ее! Он не сомневался лишь в одном – в чувственности этой женщины. Но и здесь далеко не все было ясно. Дэн заметил, что даже в момент пика страсти она проявляет отчужденность и холодность. Казалось, женщина принуждает себя к близости, преследуя какую-то цель. То есть пытается ввести Дэна в заблуждение, обмануть его притворными ласками.

Но этого капитан Дэн никак не мог принять!

Грустная улыбка пробежала по его лицу. Дэн осознал, что его влечет к незнакомке. Все остальное не должно иметь никакого значения. В частности и то, получает ли она наслаждение или хотя бы удовлетворение от их близости.

Но не лукавит ли он с собой? Имея дело с другими женщинами, Дэн никогда о них не думал. А с тех пор как он стал хозяином прекрасного корабля и капитанской каюты, у него появилось место для встреч.

Однако на сей раз все обстояло совсем иначе. С того момента, как Дэн отвязал, пленницу от мачты и опустил на палубу, он ни разу не увидел в ее глазах отражения хоть каких-то чувств. Капитан не назвал девушке своего имени, но не узнал, как зовут и ее. Впрочем, это не помешало ему обладать пленницей. И он будет обладать ею вновь и вновь... Хотя теперь его ласки будут более изощренными. Он заставит девушку забыться и испытать истинную страсть. Что ж, опыта ему не занимать.

Первая путеводная звезда уже сияла на ночном небосклоне. Однако было необходимо дождаться второй. А она все не появлялась. Но скоро должна взойти. Всего через несколько минут... Не позже... И тогда он наконец спустится вниз, – где его ждет эта загадочная женщина. Интересно, лежит ли она бесстыдно нагая на койке, как и перед его уходом? Может, даже пытается сама удовлетворить себя, не получив желаемого от него?

Да где же наконец эта чертова вторая путеводная звезда?!

А если незнакомка уже встала с постели, оделась и сейчас расчесывает свои роскошные волосы, ниспадающие на божественно красивые смуглые плечи? Думает ли, когда он вернется? И вернется ли вообще?..

Впрочем, пусть думает! Вторая путеводная звезда еще не засияла на небе...

Ступеньки трапа заскрипели, и из темноты появился Пьер.

– Я мог бы сменить вас у штурвала, капитан. – Он многозначительно ухмыльнулся. – Наверное, вам куда приятнее проводить время в каюте, чем на мостике.

Дэн бросил на Пьера раздраженный взгляд и промолчал, внимательно всматриваясь в горизонт.

– А не лучше ли заменить вас в постели? – цинично осведомился Пьер. – Девица, наверное, уже устала иметь дело с одним и тем же мужчиной, который к тому же должен управлять кораблем, а потому постоянно исчезает из каюты?

Дэн снова промолчал и даже не взглянул на Пьера.

– Клянусь, я могу держать курс на север не хуже вас, – не унимался Пьер. – Ведь с этим кораблем каждый дурак может справиться!

Дэн подошел к поручням мостика и крикнул во тьму:

– Джон! Поднимись сюда и стань у руля.

– Слушаюсь, капитан! – донеслось снизу.

Джон, взлетел на мостик и взялся за штурвальное колесо. Дэн же быстрыми шагами направился к трапу. Пьер, проводив капитана недобрым взглядом, припал к горлышку бутылки с ромом и осушил ее.

Глава 5

Дэн распахнул дверь каюты, даже не постучавшись. Действительно, зачем ему стучать в дверь, если каюта и все, что в ней находится, принадлежит ему?

Нагая пленница лежала в постели. Лишь край простыни слегка прикрывал ее соски. Дэн с раздражением подумал, что в таком виде застал ее и Уолтер; когда принес еду.

Улыбнувшись, девушка протянула навстречу Дэну руки. Простыня сползла вниз, полностью обнажив грудь и талию.

– Я соскучилась – прошептала она, – и готова снова принадлежать вам.

Черт побери, она, видите ли, готова! Но на этот раз он не готов! Дэн подумал, что расстановка сил отнюдь не способствует осуществлению его намерения взять инициативу в свои руки. И это злило его. Он должен сделать что-то и переломить ситуацию!

– Я тоже готов, детка, – солгал Дэн. – Но сначала неплохо было бы перекусить!

И он засмеялся. Девушка нехотя опустила руки. В этот момент раздался стук в дверь.

– Войдите! – отозвался Дэн, не отрывая взгляда от лица пленницы. Глаза девушки расширились.

От этого стука ей стало ен по себе. Капитан не сомневался, что стук в дверь не нарушит его уединения. У нее такой уверенности не было. Поэтому, тревожно взглянув на дверь, девушка поспешно прикрылась простыней.

Дверь приоткрылась, и рука Уолтера поставила на пол тарелку с едой. После чего дверь захлопнулась, а Дэн присел на край койки и начал есть, украдкой поглядывая на пленницу. Прошла минута, другая... Дэн убедился, что его пленница отнюдь не горит желанием очутиться в его объятиях. Более того, от нее веяло холодом.

Подобное начало не сулило Дэну ничего хорошего. Он убедил себя не ускорять ход событий. Способствовать этому мог бы какой-нибудь разговор.

– Как вас зовут, детка? – спросил он.

Она почувствовала, что вот-вот разрыдается. Ведь этот человек с самого начала прикасался к ней с какой-то особой нежностью, хотя не знал, как ее зовут, кто она, чем занимается... Но как ответить на этот вопрос? Причем ответить надо очень быстро, чтобы у капитана не возникло сомнений в ее правдивости. Но если она откроет ему свое настоящее имя, то не скомпрометирует ли этим всю семью? Нет, этого девушка не могла допустить! Собственная честь беспокоила ее гораздо меньше. Она уже потеряла невинность на этой койке. Но втянуть в подобную грязь родных и близких?! Нет и еще раз нет! Она не скажет Дэну правду!

Но если назвать вымышленное имя, то где гарантия, что, забывшись или не откликнувшись, она не выдаст себя? Тогда капитан придет в ярость от ее лжи, и результаты этой ярости скажутся немедленно. Что ж, она назовет ему только свое имя. Это не будет ложью и вместе с тем коснется лишь ее одной.

– Мое имя – Лидия.

– Лидия. – Дэн улыбнулся, поднес ее руку к губам и поцеловал. – Очень приятно познакомиться, Лидия. Это прекрасное имя. К сожалению, не могу похвастаться своим. Оно звучит очень бледно. Меня зовут Дэн.

И вместо того чтобы лечь рядом с Лидией в постель, как она ожидала, капитан опустился на стул. У нее перехватило дыхание. Наверное, Дэн все больше уставал от нее. Значит, страшная казнь лишь немного отодвинулась. Кстати, не так ли сказал и тот старик, принесший ей еду? По его словам, капитан недоволен выбранной им долей добычи. Теперь Лидия видела это сама. Но на карту была поставлена ее жизнь. А потому без борьбы сдаваться нельзя! Пусть она безоружна. Но у нее есть цель – выжить любым способом! В такой ситуации нельзя сидеть, сложа руки и покорно ждать конца. Тем более что Лидии уже удалось отвоевать у смерти несколько часов. Значит, надо держаться и дальше!

Отбросив простыню, Лидия встала с койки и медленно приблизилась к сидевшему на стуле Дэну.

– Я ждала вас целую вечность, – прошептала она, изо всех сил стараясь, чтобы ее голос звучал искренно. – За это время небо стаж» черным, а океан – и того чернее. Я думала о вас. И боялась, что вы больше не придете ко мне. Не захотите видеть меня в своей постели. Тогда как я готова принадлежать вам. Только вам.

Что из сказанного Лидией правда? – спрашивая себя Дэн.

Он наблюдал за девушкой, слушал ее и прерывисто дышал.

– Я села на койку и как бы вновь ощутила ваше прикосновение, – продолжала Лидия. – Дотронулась до простыни и почувствовала запах вашего тела. Смотрела в окно и думала только о вас. Хотела вас, ждала, чтобы вы пришли, поцеловали меня и... Лидия протянула руку и пробежала кончиками пальцев по спине Дэна. Ее обнаженная грудь оказалась напротив его лица. Дэн тяжело дышал. Недопитый бокал рома выскользнул из его рук.

– Я хочу вновь ощутить вашу тяжесть, – шептала Лидия. – Хочу, чтобы вы прижали меня к этим ароматным простыням...

Она облизнула пересохшие тубы. Глаза ее вспыхнули горячим призывом, как бы подкрепляя страстные слова. Пальцы Лидии уже скользнули вверх по шее Дэна и утонули в сто густых волосах. Но он схватил ее за руки и отстранил от себя.

Теперь Лидия могла лишь смотреть на него, взглядом умоляя обладать ею. Обладать так, как не смог бы никто другой в целом мире.

Дэн тоже облизнул пересохшие губы...

Он еще дальше оттолкнул Лидию, не желая, чтобы она вновь коснулась его. Зачем слушать ее искушающие слова? Нельзя позволить ей одержать победу в этой борьбе. Нельзя, хотя его поражение будет сладостным.

Дэн отпустил ее руки.

Лидия видела, что ее попытки соблазнить Дэна отвергнуты. Не только видела, но и чувствовала. Желание дотронуться до Дэна исчезло. Она стояла перед ним обнаженная, униженная, побежденная и отчаявшаяся.

Дэн жадно глотал воздух, алчно глядя на нагую пленницу и с трудом сдерживая желание наброситься на нее. Да, он, конечно, сделает это. И очень скоро! На не сейчас, а чуть позже... Кате только она вновь коснется его. Если коснется...

Поднявшись, он сделал шаг к Лидии. Теперь ее соски касались его рубашки. В глазах капитана вдруг потемнело, по телу пробежала дрожь... Но – нет, не сейчас!.. Позже!..

– Я вернулся, – объявил Дэн и улыбнулся. – Но у нас впереди целая ночь. Я больше никуда не уйду. Впрочем, так же как и вы...

В его словах звучала угроза. Угроза, полная соблазна... Но Лидия не слышала этого. Она поняла только одно, что Дэн не выгонит ее. По крайней мере до утра. И облегченно вздохнула.

Но все же почему Дэн колеблется? Почему сказал всем пиратам, что недоволен ею, если на самом деле все обстоит как раз наоборот?

Лидия вдруг ощутила глубокую обиду. Для нее было непостижимо, почему Дэн не ухватился за ее соблазнительное предложение, как только вошел в каюту? Ведь он пират. А пираты всегда берут все, что хотят. И каждый из разбойников отлично знал это. Лучше, чем она... Почему же Дэн отстранился от нее? Впрочем, ответ напрашивался сам собой: она перестала интересовать его. Но что же она за женщина, если не способна пробудить желания даже в пирате, стоя перед ним совсем нагой? А ведь несколько часов назад капитан Дэн страстно желал ее! И еще пытался объяснять, почему люди так стремятся к близости? Конечно, Лидия не причисляла себя к числу подобных людей. Такого с ней никогда не случалось. Но почему же этот пират упорно не желает прикоснуться к ней? И что теперь делать?

Пока Лидия размышляла, Дэн отступил от нее еще на шаг и посмотрел в иллюминатор. Море было спокойно. Свет звезд поглощался чернотой неба и океана. О борт корабля лениво плескались небольшие волны...

Лидия стояла неподвижно и молчала. Однако от Дэна не укрылось ее душевное состояние. Что ж, теперь он найдет в себе силы противостоять ей! Да, они будут принадлежать друг другу. Но только тогда, когда он сам этого захочет. Не раньше!

– Итак, Лидия, – дружелюбно начал Дэн, – чем вы занимались здесь, пока я был на палубе?

– Думала о вас.

– И, ожидая моего возвращения, лежали нагая в постели? Или же все-таки на какое-то время оделись?

Мысли Лидии пришли в полное смятение. Какой ответ больше устроит капитана? Очевидно, ее нагота не произвела на него никакого впечатления. Или же Дэн хотел бы, чтобы она разделась при нем? И это пробудило бы в нем желание?

Времени на размышления не было. И Лидия решила, что Всевышний, смилостивившись, подскажет ей правильный ответ. Она помедлила еще несколько мгновений, снова внимательно посмотрела в глаза Дэну и заподозрила, что он предпочел бы видеть ее одетой.

– Я оделась вскоре после того, как вы ушли, – тихо ответила Лидия. – И вновь разделась всего лишь несколько минут назад, перед самым вашим появлением. Ибо была уверена, что вы непременно вернетесь...

Дэна охватил огонь желания. Но у него вдруг мелькнула мысль: Лидия предвидела и предчувствовала, что он непременно вернется!

– Надеюсь, вам не пришлось слишком долго ждать? – язвительно осведомился Дэн.

Лидия вздохнула:

– Ожидание всегда кажется очень долгим. А если ждешь вас, то становится настоящей мукой. Я уже почти отчаялась увидеть вас!

Она сделала шаг к Дэну. Он рассмеялся, отступил на такое же расстояние и оказался возле стола, на котором стояла почти нетронутая еда.

– У меня, как у всякого мужчины, ожидание всегда вызывает обостренное чувство голода. К, тому же я долго стоял на мостике и изрядно проголодался. Здесь, на корабле, еду никогда не подают вовремя. А для мужчины с хорошим аппетитом это весьма мучительно!

Лидия с любопытством наблюдала за тем, как Дэн взял ложку и начал с явным удовольствием есть. И тут ее осенило: у этого человека отличный аппетит, поэтому он с трудом переносит голод. Значит, надо заставить его изголодаться по ней! Тогда он не потеряет интереса к своей пленнице!

– Вижу, отсутствием аппетита вы действительно не страдаете, – усмехнулась Лидия, желая, чтобы очередной кусок не полез в горло капитану. – И это мне нравится.

«Зачем она опять лжет?» – подумал Дэн, отлично понимая, что наблюдать за его трапезой вовсе не по душе Лидии. Так же как не по душе лежать в постели с широко раскинутыми ногами. Но она сказала это с такой очаровательной улыбкой и так непосредственно, что Дэну захотелось поверить ей. И она это отлично сознавала.

Дэн сделал глоток рома и закусил вареной рыбой.

– Итак, – начал он, проглотив кусок, – вам нравится, что у меня отменный аппетит. Значит, вы из тех мягкосердечных женщин, которых легко удовлетворить.

Или я ошибаюсь? Может, другие мужчины говорили вам нечто противоположное?

Лидия догадалась, как опасен этот вопрос. Она восхищалась всем, что делал или говорил Дэн, и это явно раздражало его. Даже, пожалуй, оскорбляло. Недаром он спросил о других мужчинах. Играть в подобную игру всегда небезопасно. А с пиратом, особенно в такой ситуации, это грозило смертельным исходом.

– Я такая, какой вы меня видите, – осторожно ответила Лидия.

– То есть женщина, которой нетрудно понравиться? – не без ехидства спросил Дэн.

Забыв об осторожности, Лидия пустила все на самотек. Дэн, несомненно, был очень раздражен. По какой причине, ей оставалось только догадываться. Но она должна любыми способами расположить к себе этого человека! Чтобы выжить...

Быстро подойдя к Дэну, Лидия села к нему на колени, обняла за плечи и, притянув к себе, начала ласкать. Она целовала его лицо, щекотала кончиком языка мочки ушей и бормотала:

– Я именно такая, какой вы хотели бы видеть меня, чтобы овладеть мной!

Дэн тоже обнял ее и покрыл поцелуями. Стремясь пробудить в Лидии желание, он старался не утратить контроль над собой.

Она, как всегда, отзывалась на каждое его движение...

Черт возьми, он будет обладать ею! В этом Дэн уже не сомневался, поскольку каждый новый поцелуй Лидии становился все более жарким и продолжительным.

Лидия отметила про себя, как лихорадочны поцелуи Дэна, и догадалась, что он изголодался по женщине. Поэтому она все отзывчивее реагировала на каждое движение его разгоряченного тела. Лидия держалась все более уверенно. Дэн сжал ладонями ее груди и с удовлетворением заметил, как дрожь пробежала по телу Лидии. Это предвещало близкую капитуляцию пленницы. Но Дэн понимал, что действовать надо очень осторожно, не позволяя себе никаких резких движений, чтобы Лидия потеряла контроль над собой.

Однако ни страстные поцелуи Дэна, ни прикосновения к груди и соскам, ни безумные объятия не вызывали у нее равноценного ответа. Она оставалась почти холодной...

Почему? Даже когда Дэн поднял ее на руки и понес к койке, Лидия совершенно бесстрастно лежала в его объятиях. Почему?

Да потому, что она уже наперед знала все, что ее ожидает, включая собственные ощущения. Для нее уже не существовало ничего таинственного и загадочного в том, что произойдет в следующие несколько минут. Да, так будет. Так должно случиться. Поэтому ничто в постели капитана Дэна уже не могло напугать его пленницу.

Опустившись на Лидию, Дэн упивался мыслью о том, что подчинил ее себе. И каждое новое проникновение в нее, казалось, доказывало это. Да, он одерживает верх над ней в этой игре плотских желаний! И вновь, овладеть ситуацией Лидии уже не удастся. Похоже, она сама начинала понимать это.

Однако...

Однако Дэн уже неплохо изучил пленницу, наделенную способностью весьма правдоподобно разыгрывать неистовую страсть, оставаясь при этом совершенно холодной и ничуть не воспламеняясь от мужских прикосновений. Поэтому капитан догадывался, что до победы ему еще очень далеко.

Лидия лежала под Дэном, крепко обняв его за спину и вцепившись в нее своими, изящными пальчиками с острыми ноготками. Ей безумно хотелось как можно дольше чувствовать на себе его крепкое, сильное тело. Но Дэн позволял ей это лишь отчасти, постоянно приподнимаясь на локтях и слегка отстраняясь. А пока он целиком сосредоточился на красивой груди Лидии с набухшими сосками. Дэн проводил кончиком языка то по одному из них, то по другому.

Наконец он просунул колено между ее ног, и Лидия с готовностью раздвинула их. Дэн ощутил на колене теплую вязкую влагу.

Отпустив грудь пленницы, он обхватил ее голову ладонями, притянул к себе и крепко поцеловал в теплые губы. Лидия не протестовала, и Дэн снова поздравил себя с успехом. Осторожно он опустился на нее. Она глубоко вздохнула и крепко прижалась к нему бедрами.

Дэн прервал затянувшийся поцелуй, посмотрел в глаза Лидии и улыбнулся. Она положила ладони на его ягодицы, как бы желая удержать.

Дэн снова улыбнулся, еще раз поцеловал Лидию, а его руки скользнули по ее плечам и снова застыли на груди. Она выгнулась всем телом навстречу ему, что вызвало у него очередную удовлетворенную улыбку. Дэн крепко сжал пальцами ее соски. Из груди Лидии вырвался страстный стон. И все же ей не удавалось столь же энергично отвечать на каждое его движение, поскольку она уже все знала и ничего не боялась. Знала, что Дэн не причинит ей боли и не оскорбит. Он был нежен и внимателен. Ведь именно капитан пиратского корабля прислал к ней матроса с огромной тарелкой, полной разнообразной, очень вкусной еды. И при этом приказал своему посыльному уйти сразу же после того, как тот выполнит поручение. Ведь это что-то значило!

Лидия уже доверяла Дэну и была почти уверена, что капитан сохранит ей жизнь.

Когда он снова отстранился, Лидия расстегнула его бриджи, в спешке оторвав несколько пуговиц, положила ладони на его ягодицы и с радостью отметила, что Дэн прекратил сопротивляться. Нет, теперь он уже не покинет ее! Слишком много она отдала сил, чтобы удержать его!

Но в следующее мгновение Лидия вновь почувствовала в себе его разгоряченную плоть. И поняла, что если сейчас все еще остается хозяйкой положения, то очень скоро все изменится.

Дэн нежно пощекотал кончиками пальцев ее подбородок.

– Если бы вы смогли полностью удовлетворить мой аппетит, – прошептал он, – это было бы очень хорошо для нас обоих.

– Что ж, рада слышать!

– Я верю вам.

В тот момент капитан Дэн действительно верил Лидии, хотя ее откровенность несколько озадачила его. Он не услышал в ее тоне даже намека на стыдливость или смущение. А потому вновь напомнил себе, что имеет дело с куртизанкой.

– Вы просто великолепно владеете вашим искусством, – усмехнулся Дэн. – Впрочем, наверное, и сами это знаете.

Не понимая, что он имеет в виду, Лидия сказала.

– Спасибо.

Дэна вдруг охватило любопытство. Ему захотелось узнать как можно больше о лежавшей в его постели женщине. В том, что Лидия куртизанка, он не сомневался. Но откуда она? И кто?

– Откуда вы родом? – поинтересовался Дэн. – Мы захватили вас в маленьком городке, названия которого я не припомню. Кажется, Элевтера. Или что-то в этом роде. Вы там родились?

Лидия и сама мало знала о городке, куда приехала ненадолго, чтобы помочь тетке оправиться после тяжелых родов. При этом она редко выходила из дома, а потому основательно познакомиться с городом и островом, на котором он располагался, у нее не было возможности.

– Нет, родом я не оттуда, – ответила Лидия, надеясь, что Дэн удовлетворится этим. Но он тут же задал следующий вопрос:

– Откуда же вы? – Лидия закусила губу.

– Послушайте, Лидия, – продолжал Дэн, не дождавшись ответа. – Я просто хотел бы лучше узнать вас, что вполне естественно, не так ли? – С этими словами он снова проник в нее, после чего с усмешкой добавил: – Очень трудно находиться подолгу в море без женщины. Вы меня устраиваете. Эти часы мы провели очень приятно, правда?

Слова Дэна и его тон обескуражили Лидию. Она лежала под ним, чувствовала его в себе, а он только недавно спросил, как ее зовут! Что же дальше? Час или два пустых разговоров?

Это смешно! Надо сказать ему, откуда она.

– Я из колоний, – призналась Лидия, надеясь, что больше вопросов не последует. Но она ошиблась.

– Из колоний? – удивился Дэн. – Каких?

– Североамериканских.

– Их много. Из какой именно?

Североамериканские колонии Англии были разбросаны по всему Новому Свету, хотя в основном оставались малозаселенными. Поэтому говорить о них с Дэном более подробно было небезопасно. В конце концов, он без особого труда выяснит, кто она и откуда. Если, конечно, захочет... – Я живу на побережье, – вновь уклончиво сообщила Лидия.

– Как и многие другие, – усмехнулся Дэн и, наклонив голову, поцеловал Лидию в щеку.

Разумеется. Ведь волей-неволей приходится пользоваться морским транспортом. Поэтому лучше жить вблизи побережья.

– О да, вы правы. – Дэн лизнул ей мочку уха.

Лидия отодвинулась от него, не нарушая, однако, возникшего у обоих ощущения близости. Но Дэн тут же напомнил Лидии, за кого ее принимает.

– Откровенно говоря, меня удивляет, что вы так упорно отказываетесь назвать место, где живете. Ведь для женщин вашей профессии, связанной с удовлетворением естественных потребностей мужчин, предпочтительно всегда оставаться на виду. Кстати, если вы мне понравитесь, не исключено, что я захочу когда-нибудь возобновить наше знакомство. Возможно, что это станет приятной неожиданностью и для вас.

Не так ли? Будет весьма досадно, если мне не удастся отыскать вас.

Лидия поняла, что капитан Дэн принимает ее за продажную женщину. Он уверен, что в своем родном городе, точнее – в порту, у нее нет недостатка в здоровых, молодых и не очень молодых, но щедрых мужчинах. Наверное, кое-кто называет ее куртизанкой... А на самом деле Лидия скорее всего обыкновенная портовая шлюха.

В том, что Дэн действительно так считает, она уже не сомневалась.

Такое мнение капитана давало Лидии гарантию анонимности. Проституткой она никогда не была, и если Дэн начнет искать ее среди женщин подобной профессии, то никогда не найдет.

– Вы правы, капитан, – согласилась Лидия. – Я не такой уж интересный предмет для изучения. А живу в Виргинии.

– В Виргинии? Наверное, это место сильно изменилось с тех пор, как я побывал там в последний раз.

– Вы были в Виргинии? – удивилась Лидия.

– Да. Правда, много лет назад.

– Но все же вы были там!

Лидию встревожило, что Дэн сохранил в памяти воспоминание о Виргинии. По ее мнению, это делало капитана более человечным. Возможно, у него остались там родные или друзья, по которым он иногда тосковал. Значит, не исключено, что Дэн может когда-нибудь появиться в Виргинии и попытаться найти ее.

– Вы долго жили в Виргинии? – спросила Лидия.

– Нет, к сожалению. Ведь я моряк. На суше меня притягивает очень немногое. Правда, это может измениться...

Дэн многозначительно улыбнулся. Его глаза пытливо изучали Лидию в ожидании ответа на это признание. Он подумал, что опытная куртизанка, несомненно, тут же легла бы с ним в постель. Но Лидия пока не проявляла особого энтузиазма.

«Дай тебе Бог навсегда остаться моряком!» – подумала она.

Лидию тревожило, что ностальгия Дэна по Виргинии может плохо для нее кончиться. Но вспомнит ли он ее, если они когда-нибудь встретятся? Вряд ли... Впрочем, почему она об этом размышляет? Какое это для нее имеет значение? Ведь для капитана пиратского судна она всего-навсего очередная женщина, с которой он приятно провел несколько часов. Таковых у Дэна, Наверное, было немало... Но... но в ее памяти этот человек останется навсегда... Лидия не сомневалась, что никогда не забудет его лица. Мало тога, внутренний голос убеждая Лидию, что она и не захочет его забыть. Правда, этот голос звучал очень слабо. Но все же... звучал...

И Лидия не могла заглушить его...

– По-моему, вы никогда не позволите себе отклониться от курса, прежде чем не достигнете цели, – улыбнулась она. – Не сомневаюсь, в Мировом океане есть множество экзотических земель и островов, где вы еще не побывали. А потому стоит ли вспоминать о какой-то Виргинии?

– Море всегда кажется очень знакомым, а вместе с тем – чужим и неизведанным. Человек теряется, пытаясь познать эту могучую стихию. Но никогда не жалеет об этих мгновениях.

– Вы и в самом деле никогда ни о чем не жалеете?

– Да. До сих пор именно так и было.

Глядя на Лидию, Дэн задавался вопросом, что же заставило эту полную сил и красивую женщину торговать собой? Неужели она не могла найти другого способа зарабатывать на жизнь? Впрочем, кто он такой, чтобы спрашивать ее об этом?

Дэну уже не хотелось терять время на праздные разговоры о Виргинии или берегах далеких экзотических островов, разбросанных по бесконечной глади морей и океанов. Он всем телом прижался к Лидии, проник в нее и припал губами к ее соскам. И тут же забыл обо всем.

Лидия, казалось, тоже больше ничего не хотела знать о пирате. Бывал капитан Дэн в Виргинии или нет, он никогда там ее не найдет. Даже если и захочет. А для начала он должен ее отпустить. Но...

Но слишком много «если»! И слишком слабая надежда на удачу... Однако она обязана выиграть это своеобразное сражение! А потому постарается доставить пирату Дэну такое наслаждение, какого он никогда еще не испытывал. Хотя и здесь надо не перегнуть палку! Нельзя вскружить Дэну голову до такой степени, чтобы он вообще не пожелал отпустить ее и оставил у себя.

Боже, что за глупая мысль? Разве пираты бывают однолюбами? Ведь Дэну и в голову никогда не придет связать с ней жизнь. Поэтому ей не стоит и помышлять об этом. Подобная проблема для нее не существует! Надо продолжать игру так, как она начала ее. И начала весьма неплохо. К тому же Дэн оказался очень неплохим партнером. И привлекательным внешне. Более того, Лидия заподозрила, что он старается понравиться ей.

Дэн покрывал поцелуями шею, грудь, живот Лидии. Он осторожно сжимал зубами соски, а ладонями – округлые груди. Лидия изгибалась всем телом и отвечала на каждый поцелуй. Ее плоть увлажнилась, а кожа стала горячей.

А главное, Лидия чувствовала себя на верху блаженства...

Ее поведение было не так уж разумно. И она это отлично понимала. Поэтому, сохраняя контроль над ситуацией, позволила себе в какой-то мере расслабиться. Прикосновения рук Дэна вызывали у Лидии ощущения, каких она еще никогда не испытывала. Даже во сне. Он обещал ей шторм, и теперь Лидия догадывалась, что имел в виду капитан.

Конечно, все это не могло длиться бесконечно. Каждый раз, когда Дэн проникал в нее, Лидия устремлялась ему навстречу. И все же он не мог до конца насытиться. Ему нужно было взять от нее все. Но наступал очередной пик блаженства, и страсти на какое-то время утихали. Утихали, чтобы через несколько минут вспыхнуть вновь. Лидия снова прижимала к себе капитана, чувствовала, как он все глубже проникает в нее, взрывается в ней, после чего затихает, чтобы собраться с силами.

Лидия опять прижимала Дэна к себе, трепетала, из груди ее вырывался стон, но...

Но сердце оставалось глухим. Оно молчало...


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю