Текст книги "Рататуй"
Автор книги: Китти Ричардс
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 2 страниц)
Китти Ричардс
Рататуй
RATATOUILLE
Copyright © 2020 Disney Enterprises, Inc. All Rights Reserved.
© Тюлин Д.А., перевод на русский язык, 2020
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2020
Пролог
Хотя любая из стран в мире желала бы с этим поспорить, французам известна одна непреложная истина: лучшая кухня на планете – во Франции. Самая лучшая французская кухня, как известно, в Париже, а вкуснейшие блюда в Париже, по словам некоторых, готовились шеф-поваром Огюстом Гюсто. Парижский ресторан, принадлежавший Гюсто, был так популярен, что столики в нём заказывали за пять месяцев, а головокружительный взлёт карьеры Огюста и попадание в элиту французского поварского искусства вызывали зависть у его соперников. Он был самым молодым в истории шеф-поваром, получившим пятизвёздочный отзыв ресторанных критиков.
Сам Гюсто однажды сказал:
– Прекрасная кухня похожа на музыку, которую можно попробовать на вкус, на цвет, который можно уловить обонянием. Вокруг тебя сплошное изящество, нужно лишь быть наготове, чтобы его запечатлеть и сохранить.
Поваренная книга шефа Гюсто «Готовить может каждый!» сразу попала на самую верхушку списка бестселлеров. Но не каждый радовался успеху книги.
Антуан Эго, популярный ресторанный критик, был одним из тех, кто её отверг.
– Какое «замечательное» название – «Готовить может каждый!», – заявил он однажды насмешливо. – Ещё более замечательно то, что Гюсто, кажется, действительно в это верит. Лично я, напротив, принимаю приготовление еды всерьёз и поэтому нет, я не считаю, что каждый может готовить.
Но кто же прав? Правда ли, что каждый – вне зависимости от воспитания, образования, обустройства кухни – смог бы приготовить блюдо достаточно изысканное, чтобы удовлетворить вкус даже Антуана Эго, знаменитого тем, что угодить ему невозможно?
Переверни страницу, и мы проникнем в самое сердце этой кулинарной дилеммы.
Глава 1
У Реми было большое будущее. Он был настоящим юным дарованием. Жил Реми в старом фермерском доме во французской деревне, среди зелёных покатых холмов. А ещё у него был редкий и примечательный дар.
Но почему Реми был так несчастлив?
Проблема была в одном: Реми родился крысой. А жизнь у крысы даже в сельской местности Франции была очень трудной. Нужно было много красться. И много красть. И много питаться, но в основном отбросами. Реми от них становилось дурно до тошноты.
Видите ли, у Реми был особый талант – высокоразвитое ощущение вкусов и запахов. Ничто на свете не любил он больше, чем подыскивать особые ингредиенты, придумывать в мечтах свои рецепты, создавать новые сочетания вкусов.
Когда обычная крыса замечала недоеденный «Наполеон» – заплесневелое слоёное пирожное, – она сразу думала: «Еда! Съесть прямо сейчас!» (Уточним, что, когда простая крыса видела гнилую банановую кожуру, она думала ровно то же самое.) Но когда Реми нашёл наполовину съеденный «Наполеон», он остановился. Закрыл глаза, шумно втянул ноздрями нежный запах выпечки, купаясь в сладостной симфонии ароматов. Словно всё это было во сне, он начал различать и называть вслух многочисленные ингредиенты:
– Хм-м… мука, яйца, сахар, ваниль… – Затем, сделав паузу, он добавил: – Ах, и ещё нотка лимона.
Старший брат Реми, Эмиль, был не столь разборчивым, но мог распознать талант, когда его видел, и от своего братца он был в восторге. Но их отец, Джанго, предводитель клана крыс, мог сказать о таланте Реми лишь два слова: «И что?».
Так он и поступал до того случая, как однажды Реми почуял нечто прямо в тот момент, когда Джанго собирался откусить сочный кусочек от яблочного огрызка. Реми унюхал что-то необычное – чересчур необычное. Он бросился к отцу и выбил яблоко из его лап.
– Нет! – воскликнул Реми. – Не ешь это!
– Ч-что ещё такое? – прогремел Джанго.
Реми втянул ноздрями воздух, уловил запах и проследил его до куска брезента в углу двора. Он приподнял полотно. Под ним лежала банка крысиного яда!
Так Джанго внезапно перестал считать талант Реми столь уж бесполезным. И Реми наконец начал радоваться своему дару, пока не узнал, какую работу приготовил для него отец.
Новая работа Реми заключалась в том, чтобы целый день нюхать пищу. Причём не всякую пищу, а испорченную. Изо дня в день кажущаяся бесконечной очередь из крыс выстраивалась перед ним с поднятыми вверх вонючими объедками, которые он должен был обнюхивать. Да, так и есть: Реми стал главным проверяльщиком на яд в своём клане.
Реми принюхивался. Плесневелая корочка хлеба. Осклизлая слива. Кусочек говядины с лёгким зеленоватым оттенком.
– Чисто… Чисто… Чисто…
Крысы двигались дальше. Их объедки складывались в огромную кучу, которая тем же вечером подавалась в качестве ужина.
Реми снова вдыхал запахи. Раздавленная виноградина. Увядший лист салата.
– Чище некуда… Чистёхонько… Само совершенство… – Реми было до одури скучно.
Джанго с гордостью глядел на сына.
– Ну, разве ты не чувствуешь себя лучше, Реми? – спросил он однажды. – Ты занят доблестным делом.
Реми уставился на отца в недоумении.
– Доблестным? – взорвался он наконец. – Папа, мы же воры! А то, что мы крадём, это сплошные помои, признай это!
– Это не кража, если они никому не нужны, – пожал плечами Джанго.
Реми только закатил глаза:
– Так если помои никому не нужны, зачем же мы их крадём?
Джанго развернулся и ушёл.
– Об этом мы больше не спорим! – бросил он через плечо.
Позже этой же ночью на чердаке дома крысы шумно наслаждались помоями… вернее, своим ужином. Все, помимо, разумеется, Реми. У него был свой девиз: «Если ты – то, что ты ешь, то есть следует со вкусом».
Но Джанго думал иначе. У него тоже был девиз, и он обратился с ним к Реми:
– Еда – это топливо. Если станешь избирательным в том, чем заправляешь свой бак, твой двигатель попросту заглохнет. А теперь умолкни и ешь свои объедки.
Но для Реми этот девиз не звучал убедительно:
– Если уж решили, что мы воры, то почему бы не красть качественные продукты с кухни, где ничего не отравлено?
На это Джанго рассердился:
– Во-первых, мы не воры. Во-вторых, держись подальше и от кухни, и от людей. Это опасно.
«Что ж, – решил Реми, – то, что отцу неизвестно, не может ему навредить».
Глава 2
На следующий день Реми осторожно прокрался на кухню фермерского дома. По телевизору шла кулинарная программа, и на экране появился Гюсто, дородный знаменитый шеф-повар: он был занят готовкой очередного шедевра. Старушка, которая жила в доме, спала, убаюканная сиянием экрана.
Реми с восторгом уставился в телевизор. Как крыса Реми знал, что ему полагается ненавидеть людей. Но в них было нечто особенное. Они не просто выживали – они открывали неизвестное, создавали новое. Достаточно посмотреть, во что они могут превратить обычные продукты!
Со своего местечка на столешнице Реми заметил сильно потрёпанный экземпляр книги Гюсто «Готовить может каждый!», выставленный около духовой печи. И, к его восторгу, прямо рядышком стояла тарелка, полная недоеденных сыров и фруктов. «Бинго!» – подумал Реми.
– Прекрасная кухня похожа на музыку, которую можно попробовать на вкус, на цвет, который можно уловить обонянием, – говорил с экрана блестящий шеф-повар. – Вокруг тебя сплошное изящество, нужно лишь быть наготове, чтобы его запечатлеть и сохранить.
Реми потянулся к сырной тарелке и выбрал небольшой ломтик. Он закрыл глаза и надкусил его. О да, вкуснятина! Гюсто был прав!
Всё ещё не проглотив сыр, Реми протянул лапку и подхватил кусочек яблока. Он сделал укус и едва не прослезился от удовольствия. Каждый вкус сам по себе был уникален. Но стоило только совместить один с другим… и получалось нечто новое.
Но Реми был бесцеремонно возвращён к реальности, когда старушка внезапно поднялась и включила лампу. Она не спала!
У крысы перехватило дыхание. Реми молнией кинулся к окну и выскочил наружу. Однако он не мог не вернуться, чтобы напоследок окинуть взглядом кухню. Теперь это была его кухня. И теперь это была его тайная жизнь.
* * *
Единственным, кто знал тайну Реми, был его брат Эмиль. Однажды на закате дня, когда Реми спешно нёсся через поле позади дома, он наткнулся на Эмиля, копающегося в каких-то отбросах.
– Пс! Эй, Эмиль! – позвал его брат.
Эмиль остановился, вытянув остатки чьего-то завтрака из бумажного пакета.
– Я нашёл гриб! – воскликнул Реми. – Пойдём, – сказал он старшему брату. – Ты ловко прячешь еду. Помоги мне спрятать это!
Эмиль поволок за собой грязный коричневый пакет, в то время как Реми шёл прямо, лелея в руках свой гриб.
Вдруг внимание Реми привлёк богатый, завораживающий аромат, появившийся словно из ниоткуда. Мог ли он доноситься из пакета, который тащил его старший брат?
– Что у тебя там? – спросил Реми у Эмиля и тут же исчез внутри пакета. – Ого! – довольно усмехнулся он. – Сыр? Ты нашёл сыр? И не абы какой сыр, а сам томм де шевр де Пайи! Он будет прекрасно сочетаться с моим грибом! И… и…
Реми огляделся и заметил именно то, что ему было нужно, – розмарин и сладкие травы. Он нахватал по полной лапке и того и другого.
Эмиль не совсем понимал, что ему и думать об этом.
– Ну, положи это в общую кучу, наверное, – сказал он, – а потом мы, ну…
Реми уставился на брата, не веря своим ушам:
– Мы же не будем смешивать это с отбросами! Это же нечто особенное!
Эмиль был ошарашен. Реми были известны правила так же хорошо, как и любой другой крысе в их клане.
– Но мы же обязаны вернуться назад до заката солнца, – сказал Эмиль, – иначе папа…
– Эмиль! – вскрикнул Реми, затем сделал глубокий вдох и постарался вернуть себе самообладание. – Это целый мир невероятных и нераскрытых возможностей. Мы должны это приготовить. А вот как именно мы будем готовить, это уже вопрос серьёзнее.
В тот самый момент Реми взглянул на фермерский дом и заметил на крыше трубу, из которой валил дым. Он улыбнулся:
– О да. Бежим!
Уже скоро братья сидели на крыше дома. Эмиль уставился на Реми, не зная, как объяснить себе всё происходящее. Реми нанизывал гриб и сыр на шпажку из гнутой проволоки, которую держал над дымоходом.
Тут где-то вдалеке сверкнула молния. Вскоре раздался громовой раскат.
– Приближается буря, – нервно произнёс Эмиль. – Слушай, Реми, может, нам не следует стоять так близко к…
Но Эмиль опоздал с предупреждением. Вспышка! Разряд молнии ударил в антенну на крыше и в железную шпажку, которую держал Реми. Электрический разряд сбил братьев с крыши прямо в лужу.
Они лежали в ней, мокрые, сражённые молнией, и их наэлектризованный мех стоял дыбом и дымился. Эмиль не особо удивился тому, что Реми вытянул шпажку перед собой так, чтобы его драгоценный грибочек остался сухим. Гриб же приобрёл любопытную вздутую форму.
– Ох, ну надо же, – простонал Реми. Затем он надкусил своё блюдо: – Ммм, ты просто обязан это попробовать! – Реми причмокнул губами от восторга. – Есть у него особенный привкус, не находишь? Как бы ты назвал этот привкус? – спросил он у брата.
– Привкус молнии? – предположил Эмиль.
– Вот именно, молнии! – воскликнул Реми. Его разум горел.
Он сделал ещё один укус:
– Я знаю, чего не хватает! Шафран! Немного шафрана, и блюдо готово!
– И почему у меня чувство, что… – начал Эмиль, но закончили предложение они в унисон:
– …он есть на кухне!
Эмилю совсем не понравилось, как прозвучала эта идея.
– Расслабься, – сказал Реми. – Это обычный вечер. Старушка наверняка дремлет перед телевизором в это время. Давай!
И поскольку Эмиль был заботливым старшим братом, он последовал за Реми в дом. Но в глубине души он знал, что добром это не кончится.
Глава 3
Оказавшись на кухне, Реми с блеском в глазах взялся перебирать приправы, в то время как Эмиль нервно поглядывал на старушку, дремавшую напротив экрана. Как обычно, старушка включила кулинарный канал.
«Шафран, шафран… да где же шафран?» Реми заметил эстрагон, душистый перец, шалфей, базилик и укроп. Но шафрана нигде не было видно.
Эмиль запаниковал:
– Нет, мне это совсем не нравится. Она проснётся.
– Я был здесь тысячу раз, – ответил Реми. – Она включает кулинарный канал и – как по щелчку, ни разу не просыпалась.
– Ты был здесь тысячу раз?
Реми пропустил вопрос брата мимо ушей:
– Говорю тебе, шафран подойдёт просто идеально, так говорит Гюсто.
– Так, а кто такой Гюсто?
– Всего-навсего величайший повар в мире, – ответил Реми.
Он отодвинул в сторону несколько книжек с рецептами, показав брату потрёпанный экземпляр «Готовить может каждый!»:
– Эту поваренную книгу написал сам Гюсто.
Эмиль выпучил глаза на младшего брата:
– Ты ещё и читать умеешь?!
– Ну, не в совершенстве, – замялся Реми.
– Ох, батюшки… – простонал Эмиль. – А папа в курсе?
Реми рассмеялся в ответ:
– Можно написать книгу, даже кучу книг, о тех вещах, о которых не знает отец. А они уже написали… поэтому я и читаю. Это, кстати, тоже наш секрет.
Эмиль расстроился:
– Не нравятся мне секреты. Вся эта твоя готовка, и чтение книг, и телевизор… Как будто ты втягиваешь меня в какое-то преступление, а я позволяю тебе это делать. Стой, а почему я позволяю тебе это делать?
Реми едва слышал своего брата. Ведь должен же где-то тут быть шафран!
Тем временем прямо над ними весь крысиный клан потоком стремился на тёмный чердак. Настало время ужина. Джанго смотрел за тем, как каждая крыса волокла с собой помойную пищу и швыряла её в общую кучу в самом центре комнаты. «Что-то мои парни запаздывают», – задумался он.
* * *
Ну наконец-то! Реми заметил крохотную баночку с шафраном и схватил её, подняв в воздух, будто это был редчайший бриллиант.
– Ах, этрусский шафран! Из Италии! По словам Гюсто, он просто прекрасен. Хорошо, что эта старушка так любит гото…
Реми замер на полуслове, услышав знакомый голос, раздавшийся из телевизора.
– Речь идёт о вашем навыке готовить, – проговорил голос.
– Эй, да это же Гюсто! – восторженно сказал Реми брату. – Эмиль, смотри!
Братья устремили взгляды в экран.
– Настоящая готовка – занятие не для слабонервных, – продолжил Гюсто. – Вы должны быть изобретательными, крепкими волей. Вы должны пробовать то, что может не сработать. И вы никому не должны позволять…
Реми шагнул навстречу телевизору, совершенно заворожённый.
– …Позволять себя ограничивать из-за того, откуда вы родом. Единственный предел – это ваша душа. И то, что я всегда говорю, – правда. Готовить может каждый. – Гюсто строго посмотрел в камеру, но затем расплылся в улыбке. – Но лишь самые бесстрашные могут делать это превосходно.
– Чистая поэзия, – в изумлении произнёс Реми.
– Однако этому не суждено было длиться долго, – оборвал его мысли новостной диктор. – Ресторан Гюсто потерял одну из пяти звёзд после разгромного обзора Антуана Эго, ведущего ресторанного критика Франции. Для Гюсто это был настолько сокрушительный удар, что великий шеф-повар скончался почти на месте, и говорят, что его сердце было совершенно разбито.
Реми был потрясён.
– Гюсто… больше нет? – в неверии произнёс он.
Внезапно телевизор погас. В отражении экрана Реми увидел старушку. Она проснулась и смотрела прямо на него.
– А-а-а! – завопил Реми и рванул мимо Эмиля, который сидел в грязной сковородке на плите, набивая рот поджарками.
Старушка бросилась к стойке для зонтиков и внезапно выхватила из него ружьё. Она прицелилась, и – щёлк! – распахнулся зонтик, застрявший на другом конце ружья. Она отбросила зонтик в сторону, прицелилась вновь и выстрелила, едва не попав в братьев.
– Бежим! Бежим! А-а-а! – заверещал Реми.
Эмиль вскарабкался на газовую трубу так быстро, как только позволяли его маленькие лапки. Не раздумывая, он бросился навстречу дырке в потолке, которая вела на чердак.
– Нет! – закричал Реми. – Ты же приведёшь её к нашим!
Старушка проделывала пулями огромные дыры в потолке, прямо позади карабкающегося Эмиля. Скачком он увернулся от выстрела и зацепился за край раскачивающейся люстры. Она направила ружьё на беспомощно висящую крысу.
Реми закрыл глаза лапками. Он не мог на это смотреть.
Старушка прицелилась и нажала на курок. Щёлк! Патроны закончились. Она рысью бросилась за новой пачкой.
Эмиль, приложив невероятные усилия, смог затащить своё упитанное тельце на люстру. Реми бросился на помощь брату.
Старушка тем временем распечатала свежую упаковку патронов, в азарте случайно просыпав их на пол. Эмиль раскачивал люстру туда и обратно, пока ему наконец не удалось ухватиться за лапку Реми. Есть! Но затем люстра качнулась в обратную сторону, утащив с собой Реми.
Пока старушка заряжала ружьё, Реми и Эмиль вскарабкались по люстре в дыру в потолке. И вдруг весь потолок вместе с мебелью и хламом, хранившимся на чердаке, а также с целым полчищем удивлённых крыс обрушился на пол.
Не веря своим глазам, старушка заверещала и выбежала из комнаты.
Джанго соскочил на пол и сразу же начал раздавать команды.
– Тревога! Эвакуация! – загремел он.
Крысы огромной толпой ринулись к двери на выход из дома. В своём стремлении они были настолько усердны, что едва ли даже заметили возвращение старушки, на этот раз уже в противогазе и размахивающей распылителем с крысиным ядом.
Когда во дворе Реми и Эмиль неслись в потоке сбегающей банды крыс, внезапно, к полному смятению Эмиля, Реми остановился и развернулся в обратную сторону, отбиваясь от сносящей его бури верещащих крыс.
– Книга! – завопил он и бросился назад.
Внутри дома старушка в исступлении распыляла повсюду яд. Задержав дыхание, Реми собрал все свои силы и протолкнул книгу через столик прямо к кухонному окошку.
Тем временем на берегу реки Джанго велел паникующим крысам сделать самодельные лодочки. Лодочки опустили на воду ровно в тот момент, когда Реми, тащивший книгу шефа Гюсто, наконец-то достиг берега. Используя книгу как плот, Реми запрыгнул на неё и начал грести к своему клану.
– Подождите меня! – прокричал он.
– Держись, сынок! – крикнул в ответ Джанго. Он повернулся к другим крысам: – Протяните ему что-то, за что он может зацепиться!
Крысы протянули Реми кухонную лопаточку.
– Скорее, сын! – в отчаянии вскрикнул Джанго.
Реми удалось ухватиться одной лапкой за край лопаточки и продвинуться поближе.
Ба-бах! Выстрел из ружья всколыхнул воду, подбросив Реми в воздух с его самодельного плота. Джанго поднял взгляд. Старушка стреляла с пешеходного мостика прямо над ними.
– У тебя получится, Реми! – хрипло завопил Джанго.
Реми изо всех сил пытался взобраться обратно на книгу и догнать свою семью. Пока старушка продолжала палить из ружья, крысиные лодки ускользали в сточную трубу. Когда Реми наконец очутился на своей книге, он схватил лопатку и стал грести ею, словно веслом. Прежде чем старушка перезарядила ружьё и снова открыла огонь, Реми удалось доплыть до трубы.
Он был в безопасности. Но только пока.
Глава 4
Реми отчаянно пытался успеть за своими собратьями, но всё больше отставал.
– Ребята, стойте! Подождите меня! – прокричал он.
– Торопись, сынок! – крикнул Джанго в ответ.
Затем последовало внезапное затишье, а сразу после этого Реми услышал отдалённый крик. Что же случилось?
– Папа! – позвал он отца, но туннель безмолвствовал.
Реми остался один. Он поник головой и шумно вздохнул. Но тут его глаза распахнулись в ужасе, когда он услышал оглушительный рёв. Реми несло прямо к гигантскому водопаду! Он начал изо всех сил грести в обратную сторону, но течение было слишком сильным для маленькой крысы. Он с криком свалился с книги и рухнул в бушующие воды.
Наконец поток немного успокоился, и Реми удалось взобраться на книгу снова. Он вымок насквозь, промёрз и обессилел.
Через некоторое время он решил остановиться на привал. Он понимал, что находится в канализации. Здесь было холодно, темно и дурно пахло, но, по крайней мере, это место было тихим и безопасным.
* * *
Когда взошло солнце, лучи его проникли в канализацию сквозь решётку. Реми листал страницы своей любимой поваренной книги, пытаясь их просушить. Когда он остановился на странице, где был изображён Гюсто, демонстрирующий одно из своих творений, в животе у него заурчало. Реми вздохнул.
А затем фотография упитанного шеф-повара ожила прямо перед его распахнувшимися в неверии глазами!
– Если ты так голоден, – произнёс Гюсто, – то выбирайся наружу и осмотрись. Чего сидеть здесь и скорбеть?
– Похоже, я потерял свою семью, – проговорил Реми. – Всех своих друзей. Сдаётся, что навсегда.
– Откуда тебе знать? – спросил шеф.
– Ну, я… – Тут Реми резко осёкся. – Ты же картинка в книжке! Почему я вообще с тобой разговариваю?
Великий повар пожал плечами:
– Ты только что потерял семью. Всех своих друзей. Тебе одиноко.
– Да, ну а тебя вообще нет в живых, – парировал Реми.
Гюсто улыбнулся:
– Да уж, оптимистом тебя не назовёшь. Если зацикливаться на том, что уже позади, ты никогда не сможешь увидеть то, что ждёт тебя в будущем. А теперь вперёд! Выберись наружу и оглянись.
Хоть Реми и не был уверен почему, но он последовал совету Гюсто. Он поднялся по трубе и вынырнул на поверхность, а затем начал свой путь через узкие пространства между стенами зданий. Он был страшно близок к миру людей. Через дыру в стене одной из квартир он зацепился глазами за кусок с виду очень аппетитного французского багета. Измученный голодом, он схватил его и уже был готов откусить…
– Что это ты делаешь? – Гюсто был снова с ним.
Реми был так поражён, что едва не выронил багет.
– Я так голоден. Я не знаю, где я, не знаю, когда смогу снова найти себе еду.
Гюсто покачал головой:
– Реми, ты ведь способен на лучшее. Ты – повар! А повар готовит! Только вор крадёт. Ты же не вор.
Реми положил хлеб на место.
– Но я так голоден!
Гюсто рассмеялся в ответ:
– Придёт время и для еды, Реми. Еда всегда приходит к тем, кто действительно любит готовить.
Затем он снова исчез.
Реми тряхнул головой. Какое странное видение! Он проследовал вверх по трубе, идущей внутри одной из стен здания. И когда он уже думал, что дальше карабкаться просто невозможно, он оказался на крыше.
И что за потрясающий вид его там ждал! Он заморгал, не веря своим глазам, созерцавшим очертания Парижа на линии горизонта.
– Париж? – сказал Реми, когда к нему вернулся дар речи. – И всё это время я был прямо рядом с Парижем? Ух ты! Он так красив!
– Самый красивый город в мире! – раздался голос.
Реми резко повернулся. Гюсто был снова с ним.
Реми разглядел Эйфелеву башню и Нотр-Дам, а затем его глаза нашли достопримечательность, совершенно заворожившую его. Это был ресторан Гюсто, лишь в паре кварталов.
– «У Гюсто»? – благоговейно молвил Реми. – Ты привёл меня к своему ресторану?
– Похоже на то, – ответил ему Гюсто. – Да, точно! Всё так и было, это я привёл тебя сюда!
– Я должен сам это увидеть! – радостно закричал Реми, бросившись к ресторану.
Гюсто последовал за ним.
* * *
На кухне «У Гюсто» несколько поваров готовились к вечерней кулинарной гонке. Хорст, Лало, Лярусс и Колетт были заняты готовкой супов, салатов, суфле и прочих замечательных блюд.
Неприятный на вид человечек маленького роста в высоченном поварском колпаке зашёл на кухню. Это был Живодэр, главный на кухне.
– Эй, босс! – радостно позвал Лярусс. – Смотрите, кто к нам пришёл! Это Лингвини, мальчишка Ренаты.
Лингвини, худенький, с виду нервный подросток, встал со стула, попутно опрокинув его.
– Совсем уже взрослый, а? – сказал Лярусс. – Ты помнишь Ренату, старую подругу Гюсто? – спросил он затем у Живодэра.
Очевидно было, что Живодэр понятия не имел, о чём толкует Лярусс.
– А… точно, – наконец сказал он. – Искренне благодарим за визит. Как поживает…
– Моя мама? – переспросил Лингвини. – Хорошо… ну то есть нет, ей становится лучше, то есть… к-хм… – В смятении он умолк.
– Она умерла, – закончил за него Хорст.
– О, мои соболезнования, – сказал Живодэр.
– Не стоит, – ответил Лингвини. – Она верила в небеса, так что она в надёжных руках. Ну, в плане жизни после смерти, – добавил он неловко и передал Живодэру запечатанный конверт. – Она оставила это вам, – объяснил Лингвини. – Думаю, она надеялась, что это как-то поможет. Мне. Ну, с работой. Здесь.
– О, конечно! – сказал Лярусс. – Гюсто точно не был бы против. Уж кого-кого, а сына Ренаты…
Тут его прервал Живодэр:
– Что ж, да-да-да, мы можем положить это в архив и потом, если найдётся подходящая вакансия…
– Но мы уже приняли его на работу, – сказал на это Лярусс.
– Что? – прошипел Живодэр. – Да как вы смеете нанимать кого-то без моего ведома?
– Нам нужен был уборщик, – прояснил ситуацию Хорст.
Живодэр успокоился.
– Ах, уборщик. Ну хорошо. – И он осклабился в притворной улыбке. – В таком случае рад, что всё у нас получилось.
В то время как Хорст выдавал Лингвини его колпак и униформу, подросток громко сглотнул. Во что он только что вляпался?
Пока происходили эти события, Реми вместе с парящим рядом Гюсто лежал, распластавшись, на панели застеклённой крыши кухни.
– Не могу в это поверить, – выдохнув, произнёс Реми. – Настоящая изысканная кухня, и я на неё смотрю.
Гюсто усмехнулся:
– Ты читал мою книгу. Посмотрим, много ли ты усвоил, а? Кто здесь шеф?
Реми указал на Живодэра:
– Вот этот.
– Замечательно. Кто следующий по старшинству?
– Сушеф, – ответил Реми, указав на Хорста. – Сушеф ответственен за кухню, когда шефа в ней нет.
– М-м, – одобрительно кивнул Гюсто.
Реми продолжил называть, кто есть кто на кухне, восхищённый тем, что может показать свои познания. Гюсто был впечатлён.
– А ты смышлёный грызун. Так, а это кто такой? – указал он на Лингвини, нового уборщика, который в тот момент яростно скрёб сковородку.
– Он? Да никто, – пренебрежительно ответил Реми.
– Совсем не никто, – поправил его Гюсто. – Он важная часть кухни.
– Он посудомойщик или что-то такое, – сказал Реми. – Он моет тарелки или выносит мусор. Но он не готовит.
– Но он мог бы, – сказал на это Гюсто.
Реми взглянул на Гюсто и усмехнулся. Так уж будто бы и мог?
В этот момент Лингвини случайно опрокинул с плиты кастрюлю супа. В панике он немедленно поменял кастрюлю и вытер лужу шваброй.
– Откуда ты знаешь, что нет? – спросил Гюсто. – Помнишь, что я всегда говорил? Готовить может каждый.
Реми в ответ только закатил глаза:
– Ага, конечно. Каждый может. Но это не значит, что каждому стоит.
– Однако это его не останавливает, – сказал Гюсто, указывая на Лингвини. – Видишь?
Реми в ужасе наблюдал за тем, как Лингвини зачерпнул немного воды из другой кастрюли и перелил её в суп. Затем подросток без разбору начал кидать в кастрюлю случайные приправы и овощи.
– Да что он вытворяет?! – задохнулся Реми. – Нет! Это кошмар! Он не может… Он же портит суп! И никто этого не замечает!
Он повернулся к Гюсто:
– Это же твой ресторан! Сделай что-нибудь!
Гюсто только пожал плечами:
– Что я могу? Я лишь плод твоего воображения.
– Но он же портит суп! – завопил Реми. – Мы должны сказать кому-нибудь, что он…
Тут небольшая панель внезапно подалась вниз под весом Реми, и он провалился прямиком в кухню.
«О нет, – думал Реми в полёте. – Из огня да в…»